Jump to content

Talk:Shizuoka (city): Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎Requested move: Fixed wording
Clued (talk | contribs)
Line 88: Line 88:
::::** {{ping|Clued}} ''Please pay attention'': the discussion is not about ''which'' disambiguation ([[Shizuoka, Shizuoka]]; [[Shizuoka, Japan]]; [[Shizuoka-shi]]; [[Shizuoka City]]) is preferable—that is a ''different'' discussion. This is a discussion about whether the article for ''the city'' should usurp the article that is now used as a ''disambiguation page'' for the different uses of "Shizuoka". I'm not the one who decided the standard of <City>, <Prefecture> (in fact, I hate it—but it's the consensus of MOS:JA), and ''nobody'' in this discussion has suggested [[Shizuoka, Shizuoka]] was ''better'' than any of the alternatives. If you disagree with <City>, <Prefecture> (as ''many'' of us do), then bring it up at [[Wikipedia talk:Manual of Style/Japan-related articles]]. Do you understand yet how off-topic your comments are? [[User:Curly Turkey|Curly&nbsp;Turkey]]&nbsp;⚞[[User talk:Curly Turkey|''¡gobble!'']]⚟ 03:52, 16 October 2014 (UTC)
::::** {{ping|Clued}} ''Please pay attention'': the discussion is not about ''which'' disambiguation ([[Shizuoka, Shizuoka]]; [[Shizuoka, Japan]]; [[Shizuoka-shi]]; [[Shizuoka City]]) is preferable—that is a ''different'' discussion. This is a discussion about whether the article for ''the city'' should usurp the article that is now used as a ''disambiguation page'' for the different uses of "Shizuoka". I'm not the one who decided the standard of <City>, <Prefecture> (in fact, I hate it—but it's the consensus of MOS:JA), and ''nobody'' in this discussion has suggested [[Shizuoka, Shizuoka]] was ''better'' than any of the alternatives. If you disagree with <City>, <Prefecture> (as ''many'' of us do), then bring it up at [[Wikipedia talk:Manual of Style/Japan-related articles]]. Do you understand yet how off-topic your comments are? [[User:Curly Turkey|Curly&nbsp;Turkey]]&nbsp;⚞[[User talk:Curly Turkey|''¡gobble!'']]⚟ 03:52, 16 October 2014 (UTC)
:::::Do you think that a significant percentage of readers are looking for the disambiguation page? If not, why send them there? If you think the prefecture is the primary topic, then the [[Shizuoka]] lemma should lead the prefecture. Otherwise, it's available for the city article to use. There are only two relevant topics here, so a hatnote on the primary topic page sufficient. We should not have a disambiguation page with only two options, per [[WP:TWODABS]]. [[User:Clued|Clued]] ([[User talk:Clued|talk]]) 01:17, 17 October 2014 (UTC)
:::::Do you think that a significant percentage of readers are looking for the disambiguation page? If not, why send them there? If you think the prefecture is the primary topic, then the [[Shizuoka]] lemma should lead the prefecture. Otherwise, it's available for the city article to use. There are only two relevant topics here, so a hatnote on the primary topic page sufficient. We should not have a disambiguation page with only two options, per [[WP:TWODABS]]. [[User:Clued|Clued]] ([[User talk:Clued|talk]]) 01:17, 17 October 2014 (UTC)
:::::{{ping|Clued}}: (a) there aren't only two relevant topics there—click through and see (b) per [[WP:TWODABS]]: ''"If there are only two topics to which a given title might refer, but per the criteria at [[WP:PRIMARYTOPIC|Is there a primary topic?]] there is no primary topic, then the base name should lead the reader to the disambiguation page for the term."'' Neither term is the primary topic, as years of dispute has determined. [[User:Curly Turkey|Curly&nbsp;Turkey]]&nbsp;⚞[[User talk:Curly Turkey|''¡gobble!'']]⚟ 01:28, 17 October 2014 (UTC)
::::::{{ping|Clued}}: (a) there aren't only two relevant topics there—click through and see (b) per [[WP:TWODABS]]: ''"If there are only two topics to which a given title might refer, but per the criteria at [[WP:PRIMARYTOPIC|Is there a primary topic?]] there is no primary topic, then the base name should lead the reader to the disambiguation page for the term."'' Neither term is the primary topic, as years of dispute has determined. [[User:Curly Turkey|Curly&nbsp;Turkey]]&nbsp;⚞[[User talk:Curly Turkey|''¡gobble!'']]⚟ 01:28, 17 October 2014 (UTC)
:::::::There is no criteria that would prevent us from making either article primary topic. Wiki's article on the city is what comes up first on [http://www.bing.com/search?q=shizuoka Bing]. Merriam-Webster has an entry only for the city and nothing for the prefecture. The current setup creates an extra step for the reader for no good reason that I can see. If you want to make a "judgement call," don't vote! [[User:Clued|Clued]] ([[User talk:Clued|talk]]) 07:37, 17 October 2014 (UTC)
* Some stats: [[Shizuoka Prefecture]] gets [http://stats.grok.se/en/latest/Shizuoka_Prefecture nearly triple] the page hits that [[Shizuoka, Shizuoka]] [http://stats.grok.se/en/201410/Shizuoka,%20Shizuoka gets]. [[User:Curly Turkey|Curly&nbsp;Turkey]]&nbsp;⚞[[User talk:Curly Turkey|''¡gobble!'']]⚟ 06:07, 16 October 2014 (UTC)
* Some stats: [[Shizuoka Prefecture]] gets [http://stats.grok.se/en/latest/Shizuoka_Prefecture nearly triple] the page hits that [[Shizuoka, Shizuoka]] [http://stats.grok.se/en/201410/Shizuoka,%20Shizuoka gets]. [[User:Curly Turkey|Curly&nbsp;Turkey]]&nbsp;⚞[[User talk:Curly Turkey|''¡gobble!'']]⚟ 06:07, 16 October 2014 (UTC)



Revision as of 07:37, 17 October 2014

Please add {{WikiProject banner shell}} to this page and add the quality rating to that template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
WikiProject iconJapan: Districts / Prefectures C‑class High‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 16:12, August 20, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
HighThis article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Districts and municipalities task force.
Taskforce icon
This article is supported by the Prefectures task force.
WikiProject Japan to do list:
  • Featured content candidates – 

Articles: None
Pictures: None
Lists: None

Please add {{WikiProject banner shell}} to this page and add the quality rating to that template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
WikiProject iconCities C‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Cities, a collaborative effort to improve the coverage of cities, towns and various other settlements on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.

Please join the discussion

regarding the naming of city articles at Wikipedia talk:Manual of Style (Japan-related articles). --Polaron | Talk 08:22, 31 August 2006 (UTC)[reply]

Sunpu

In point of fact, I'm not particularly opposed to the idea of having Sunpu remain a separate article, but I thought I could bring some attention to the issue by adding these merge tags.

  1. If we don't merge, or, I suppose even if we do, the section on Sunpu, and the overall section on Shizuoka's history need expansion badly.
  2. Heian-kyō, Heijo-kyō, Naniwa, do not have separate articles. But then, Edo does, although it's really short.
  3. If we don't merge, we need to figure out what to do with old names of existing cities, in terms of categories. Does it fit under "Category:Cities of Japan"? It doesn't really fit under "Dissolved municipalities" or any of those, as it's only been renamed and changed and grown, not really dissolved.

Thank you. LordAmeth 19:46, 8 December 2006 (UTC)[reply]

MergeClaytonian 04:25, 6 August 2007 (UTC)[reply]

Conflicting area figures

The infobox and body text give slightly different figures for the area of Shizuoka, 1388 and 1373 square kilometres respectively. Can anyone resolve this? papageno (talk) 10:08, 21 December 2007 (UTC) Does this not affect the population density figures too? papageno (talk) 10:16, 21 December 2007 (UTC)[reply]

I've resolved it. The area changed as a result of the merger with Kanbara, Shizuoka. The area was updated in one place but not the other. I've gotten updated population figures from a Shizuoka web page and recalculated the population density, putting the numbers both in the box and in the body text. Fg2 (talk) 10:52, 21 December 2007 (UTC)[reply]

Article Title

According to the MOS (http://en.wikipedia.org/wiki/MOS:JAPAN#Place_names), designated cities such as Shizuoka should be written in the form [[{city-name}]] only and not [[{city-name}, {prefecture-name}]]. Should the title of this article be changed from Shizuoka, Shizuoka to just Shizuoka? 76.209.140.172 (talk) 14:47, 7 February 2010 (UTC)[reply]

Picture from Toroiseki

It's a very minor thing that probably doesn't make a difference, but the picture of the "Reconstructed building at the Toro archeological site" is old---the entire site has been knocked down, terraformed and rebuilt. If I wasn't such a terrible photographer, I'd put up a new photo myself. Acidtoyman (talk) 00:45, 28 March 2011 (UTC)[reply]

RfC: Proposed revert to disambiguated title

I propose moving Shizuoka back to a disambiguated version of the title. Curly Turkey ⚞¡gobble!23:09, 25 September 2014 (UTC)[reply]

Survey

  • Support as nominator. Curly Turkey ⚞¡gobble!23:09, 25 September 2014 (UTC)[reply]
  • Oppose, per below.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); September 25, 2014; 23:42 (UTC)
  • Support. The primary purpose of a title is to tell the reader the name of the subject. Nobody else calls this city "Shizuoka, Shizuoka." The motivation for disambiguating the title this way is insider stuff that means nothing to non-Wikipedians. Voice of reason 2 (talk) 10:58, 28 September 2014 (UTC)[reply]
    • @Voice of reason 2: You've misunderstood—the city and prefecture need to be dismbiguated form each other (they are both called Shizuoka). While some of us (myself included) disagree with the naming scheme "Shizuoka, Shizuoka", it is the one required by MOS:JAPAN. This discussion is not about the naming scheme, but about whether the city needs to be disambiguated from the prefecture. Curly Turkey ⚞¡gobble!12:55, 28 September 2014 (UTC)[reply]
      • @Curly Turkey: Note that "Shizuoka, Shizuoka" is not the variant recommended by the Japanese styleguide. See my comment below.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); October 1, 2014; 12:06 (UTC)
        • @Ezhiki: It is, actually, for two reasons:
          1. You quoted yourself unless disambiguation from another city or prefecture is necessary—the prefecture (or han) was named Shizuoka before the city was, and the prefecture turns up far more search hits than the city.
          2. the part of MOS:JAPAN you quote is outdated—until recently, all Japanese cities had to be disambiguated, whether they needed it or not (this rule has been overturned); that portion of MOS:JAPAN made exceptions for designated cities, but never required undisambiguated designated cities.
        • Curly Turkey ⚞¡gobble!23:41, 1 October 2014 (UTC)[reply]
          • Nearly everywhere else on Wikipedia, the "is necessary" part would normally be interpreted after considering whether an article about another entity already occupies the same title. The article about the prefecture is located at "Shizuoka Prefecture"; thus the "Shizuoka" title is vacant and disambiguation of the city is not necessary. From what you are saying, it looks that for Japan a somewhat unorthodox interpretation of the guidelines is used. In that case, the wordage needs to be made more explicit, but it sounds that the guideline needs editing anyway. It is a pity, however, that the change you are describing puts the guideline further from commonly accepted norms. I hope it was made based upon something bigger than a local consensus and there is a reason which my lack of qualifications on the subject matter prevents me from seeing. Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); October 2, 2014; 00:53 (UTC)
            • No, both articles are "Shizuoka", and they are disambiguated from each other by having the prefecture at "Shizuoka Prefecture" and the city at "Shizuoka, Shizuoka" (it could be at "Shizuoka City" or something, but that would require a different RfC). The change I speak of had all cities disambiguated whether they needed to be or not—that has been overturned, so now they are only disambiguated if necessary, thus the guideline is closer in tune with site-wide guidelines now. Curly Turkey ⚞¡gobble!01:16, 2 October 2014 (UTC)[reply]

Discussion

  • On 2014-09-10, Gryffindor moved Shizuoka, Shizuoka to Shizuoka. The editor mistakenly assumed that the "city is primary namegiver, the rest derived from it"; in fact, the city is named after the prefecture: Shizuoka Prefecture was named Shizuoka Han in May 1868, becoming a prefecture when prefectures were introduced in 1871; the city was renamed Shizuoka from Sunpu on July 28, 1869. Further,
    • This search gives the prefecture as its first hit, and seven of the ten hits refer to the prefecture—only two for the city (one for the university, which is located in both Shizuoka City and Hamamatsu).
    • Shizuoka City is not even the largest city in Shizuoka Prefecture—that's Hamamatsu.
    • Even as someone who lives in this city, I would not assume that "Shizuoka" referred to the city rather than the prefecture. Shizuoka simply is not a well-known city the way Hiroshima or Osaka are. Curly Turkey ⚞¡gobble!23:09, 25 September 2014 (UTC)[reply]
  • Curly Turkey ⚞¡gobble!23:09, 25 September 2014 (UTC)[reply]
  • But it is a common Wikipedia practice to not disambiguate titles where there is no clash. The article about the prefecture is at Shizuoka Prefecture (which is normal practice, if Category:Prefectures of Japan is of any indication), which means that the Shizuoka title is vacant. And since it is vacant, that's where the article about the city should be. Furthermore, WP:NC:CITY#Japan leads to Wikipedia:Manual of Style/Japan-related articles, which explicitly states for designated cities, use [[{city-name}]] without appending the prefecture unless disambiguation from another city or prefecture is necessary. No disambiguation is necessary here, hence the name "Shizuoka" suffices. No matter how I look at it, I see no substantiation for why "Shizuoka, Shizuoka" should be used as the article's title.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); September 25, 2014; 23:42 (UTC)
  • I just moved it back. The name for this article was the subject of discussion over time with the target being the current one or Shizuoka City. I'm surprised that it was not move protected given the history of move warning. I suggest at this point withdrawing the RFC and opening a simple move request to see if there is support for the move. Given the past move waring this is what should have been done in the first place. With a full move request you don't need an RFC and the issue of naming should be settled going forward. Vegaswikian (talk) 00:04, 26 September 2014 (UTC)[reply]
  • I think there is a need for disambiguation, because when someone types "Shizuoka" we don't know whether they want the city or the prefecture. And that is what they will do, because nobody is going to type "Shizuoka, Shizuoka" (although they might type "Shizuoka Prefecture"). In that sense, I think Vegaswikian did the right thing by pointing the redirect for "Shizuoka" to "Shizuoka, Shizuoka". Users who type simply the city name (as we do in English) will land on the city. For the benefit of people who wanted the prefecture, I added a hatnote to "Shizuoka, Shizuoka" to point to "Shizuoka Prefecture". That may be overkill, since the prefecture is mentioned in the first line, but since it is a bit confusing it doesn't hurt the help the reader out. (BTW, there is a related discussion underway at the Talk:Tokyo page concerning a proposal to split that article into one about "Tokyo as city" and another about "Tokyo as prefecture". It has stalled lately, but if anyone has an opinion it would be welcome.) --Margin1522 (talk) 08:19, 26 September 2014 (UTC)[reply]
No, the current Shizuoka is a redirect that was created yesterday by the move. It has only 1 edit. Maybe you're thinking of "Shizuoka (disambiguation)". That page does exist. It was a redirect to the city article. I changed it to be a disambiguation page, like it was supposed to be. So now we have a disambiguation page to distinguish between the city and prefecture.
There are a number of other redirects to the city article, with funny spellings and nothing linking to them. But I guess the policy is to just leave these if they are doing no harm. --Margin1522 (talk) 17:54, 26 September 2014 (UTC)[reply]
@Margin1522:: The original Shizuoka page existed for many years, and was not created yesterday. Gryffindor (an admin) would have deleted it to make way for the move, thus obliterating the page's edit history. Curly Turkey ⚞¡gobble!12:52, 28 September 2014 (UTC)[reply]
@Curly Turkey: Oh, is that what happened? Immediately before the move, the city article was Shizuoka. At the time that it became Shizuoka, the old Shizoka (a disamb page) was deleted. Yes, that would have been necessary. So now we are back where we started, except having lost the Shizoka disamb page? We could get it back by moving "Shizuoka (disambigation)" over the current "Shizuoka". That might make sense if the current disamb page had more content. Has any content been lost, or just the history of the old disamb page? --Margin1522 (talk) 18:32, 28 September 2014 (UTC)[reply]
That, I can't say. I believe admins, though, have the power to restore deleted pages and their edit histories. Curly Turkey ⚞¡gobble!21:10, 28 September 2014 (UTC)[reply]
The ed17‎ has kindly restored it and its edit history, and it's now a disambiguation page again. Curly Turkey ⚞¡gobble!00:00, 29 September 2014 (UTC)[reply]
@Curly Turkey: OK, I have reverted Shizuoka (disambiguation) to be a redirect to the new disamb page (Shizuoka) itself. So now we really are back where we started. Thank you both. – Margin1522 (talk) 07:41, 1 October 2014 (UTC)[reply]

Requested move

Shizuoka, ShizuokaShizuoka – Move to most common name per Wikipedia:Article_titles#Use_commonly_recognizable_names. See also Osaka not "Osaka, Osaka", or Hiroshima and not "Hiroshima, Hiroshima" as example. Gryffindor (talk) 08:46, 15 October 2014 (UTC)[reply]

  • Strong oppose for all the reasons given immediately above. Gryffindor, I've already shown empirically that Shizuoka most commonly refers to the prefecture, not the city, that the name was applied to the prefecture (or han) first, and the city derived its name from that. Why are you doing this? Why do you simply completely ignore any and all evidence presented to you? You're flat-out wrong on all accounts here, and this move request is borderline disruptive. Curly Turkey ⚞¡gobble!11:03, 15 October 2014 (UTC)[reply]
  • Support. Please read and try to understand the policy on common names. All searches point to the city first and then things named after it. The format "Xxx, Xxx" is also wrong, see examples above. Gryffindor (talk) 11:44, 15 October 2014 (UTC)[reply]
    • @Gryffindor: you are exasperating to have a "discussion" with. What part of the city is named after the prefecture is not getting through to you? You have provided no evidence---none at all---that "all searches point to the city first", and I've provided ample evidence that the opposite is true. Your entirely unsupported claims are bordering on trolling at this point. Curly Turkey ⚞¡gobble!13:08, 15 October 2014 (UTC)[reply]
  • Support. I'm not convinced by the explanations in the preceding section either. If "Shizuoka" indeed most commonly refers to the prefecture and not the city, then move Shizuoka Prefecture to "Shizuoka". Until that happens, the "Shizuoka" title remains vacant, and the city article is the best destination for it (as its title does not require disambiguation, neither for technical reasons, nor for reasons of common use). A confusion with the prefecture can also be easily alleviated by placing a hatnote.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); October 15, 2014; 12:02 (UTC)
    • The Shizuoka title is not vacant, it's a disambiguation page, as it correctly has been for nine years. Disputes in the past have been over whether the city should be titled Shizuoka, Shizuoka (per MOS:JA) or at Shizuoka City (as per more common usage). Not until Gryffindor made his undiscussed move had there been a dispute about which page should usurp Shizuoka (it was obvious to everyone who knows what they're talking about that it should be a disambiguation page). This "discussion" is nothing more than pointless time-wasting disruption. Curly Turkey ⚞¡gobble!13:21, 15 October 2014 (UTC)[reply]
      • I did overlook that the Shizuoka title was a dab page and not a redirect to the city; thank you for pointing that out. That solution works out well enough for me to change my !vote above to neutral, although I may still revisit it if additional arguments come to light. That said, the "Shizuoka, Shizuoka" title is an abomination. If the "Shizuoka City" variant is indeed common usage, it should not be overridden based solely on the country-specific guideline like MOS:JA.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); October 15, 2014; 13:36 (UTC)
  • Oppose - Perhaps a discussion could be held on whether the prefecture is the primary topic, but looking into the use of the term Shizuoka alone has confirmed what gobble has said, that t is definitely not overwhelmingly primarily used to refer to the city alone.--Yaksar (let's chat) 13:32, 15 October 2014 (UTC)[reply]
  • Procedural comment. I have removed the RfC tag in the previous section so that there aren't competing processes discussing the same topic. The stable title was Shizuoka, Shizuoka, and that is also the title the page is at now, so at this point the RfC resulted in reversion of the page move. Please note that this could also have been accomplished immediately at Wikipedia:Requested moves, which has a section on requests to revert undiscussed moves. Dekimasuよ! 18:09, 15 October 2014 (UTC)[reply]
  • Support. Nobody else calls this city "Shizuoka, Shizuoka." Merriam-Webster gives the name as simply "Shizuoka." WP:NCGN tells us to follow Merriam-Webster. This particular recommendation is copied from The Chicago Manual of Style, so its a publishing industry standard. If you want to disambiguate, it's "Shizuoka, Japan." Clued (talk) 23:43, 15 October 2014 (UTC)[reply]
  • I support the proposed move. Calling the city "Foo" and prefecture "Foo Prefecture" (or "Foo Province", "Foo County", etc., depending on the country) is a pretty standard solution to this problem. Clued (talk) 01:16, 16 October 2014 (UTC)[reply]
    • @Clued: Even when the city was named after the prefecture, and the prefecture gets far more search hits? Could you please provide evidence of your assertion? As counter-evidence, Quebec is reserved for the province, despite the fact it was named after Quebec City, which was so named a couple of centuries before the province was so named. Curly Turkey ⚞¡gobble!02:57, 16 October 2014 (UTC)[reply]
Do you think that a significant percentage of readers are looking for the disambiguation page? If not, why send them there? If you think the prefecture is the primary topic, then the Shizuoka lemma should lead the prefecture. Otherwise, it's available for the city article to use. There are only two relevant topics here, so a hatnote on the primary topic page sufficient. We should not have a disambiguation page with only two options, per WP:TWODABS. Clued (talk) 01:17, 17 October 2014 (UTC)[reply]
@Clued:: (a) there aren't only two relevant topics there—click through and see (b) per WP:TWODABS: "If there are only two topics to which a given title might refer, but per the criteria at Is there a primary topic? there is no primary topic, then the base name should lead the reader to the disambiguation page for the term." Neither term is the primary topic, as years of dispute has determined. Curly Turkey ⚞¡gobble!01:28, 17 October 2014 (UTC)[reply]
There is no criteria that would prevent us from making either article primary topic. Wiki's article on the city is what comes up first on Bing. Merriam-Webster has an entry only for the city and nothing for the prefecture. The current setup creates an extra step for the reader for no good reason that I can see. If you want to make a "judgement call," don't vote! Clued (talk) 07:37, 17 October 2014 (UTC)[reply]
  • Oppose - As somebody who has lived in Japan for over 20 years, "Shizuoka, Shizuoka" sounds strange to me. However, I agree with Curly Turkey in that the prefecture, not the city, is the primary name giver in this case. So, if "city is the primary namegiver" is the only reason that this move is being proposed, then I think it should be opposed. I would also like to point out that the same reasoning was used for a similar name change made to Saitama with this edit , even though the city was not founded until 2001 (it was the result of the merger of three other cities), the origin of the name is explained in some detail in Saitama#Name and "Saitama Prefecture" seems to have been viewed almost five times more than "Saitama" over the past 90 days. This leads me to think that this reasoning is possibly being indiscriminately applied to all Japanese cities who have the same name as their prefecture without much consideration being given to each specific case; In other words, simply changing the name for the sake of a name change. This seems to be contrary to the spirit of Robert McClenon's close at RfC: Mandatory disambiguation for Japanese places? Personally, I think "Shizuoka City" is preferable to both "Shizuoka, Shizuoka" and "Shizuoka", but as Curly Turkey rightly points out, that is a discussion best left for another time and place. - Marchjuly (talk) 07:29, 16 October 2014 (UTC)[reply]
  • Procedural comment, again. This is clearly an issue that does not just relate to Shizuoka, as many other prefectural capitals were also moved to base names without discussion, with disambiguation pages sometimes outright removed along the way. I have reverted such changes to Ōita, Ōita, Tokushima, Tokushima, Tottori, Tottori, Wakayama, Wakayama, Fukui, Fukui, Gifu, Gifu, Nagano, Nagano, Chiba, Chiba, Toyama, Toyama, and Yamaguchi, Yamaguchi as far as I could (I'm sure many redirect distinctions have passed away already) because these changes are clearly not uncontroversial. I have also notified WP:MOS-JP of the ongoing discussion here, and will mention to them that other prefectures are also involved. I don't intend to get involved here personally, but whether or not these moves are also deprecated by the MOS, I have to say that I'm surprised someone would make the argument that the cities (some of which are not even the biggest in their prefectures) are of more importance than the prefectures, particularly based on the putative processes by which the prefectures got their names. Dekimasuよ! 07:31, 16 October 2014 (UTC)[reply]
  • Oppose – I guess I'm opposed, though not strongly. Simply "Shizuoka" would require a hatnote and a judgment call. I'm fine with the hatnote, but the judgment call is a bit more tricky. Some people are going to argue with good reason that in this or that particular case the city or the prefecture is more important. I'd prefer not to have to make the judgment call. If people don't like "Gifu, Gifu" and so on, perhaps we could insert a specific exception of some kind in the MOS for when double names would occur. ("Shizuoka, Japan" wouldn't work because there are still two Shizuokas in Japan.) – Margin1522 (talk) 12:34, 16 October 2014 (UTC)[reply]
  • I'm not at all familiar with Japanese political divisions, and have no idea how the people who actually live in the prefecture disambiguate that from the city. I know that New York can be ambiguous. I had to click on the link to find out whether Wikipedia's primary topic was the city or state, or neither. If you live in the city, that's more likely to be primary, and if you live upstate, then the state is primary. You disambiguate by saying New York City rather than New York, New York (although everyone understands the latter). Picking one as the primary topic isn't easy; there are about 800 links to the city and 1650 links to the prefecture, so the prefecture leads 2 to 1. My inclination is to follow the lead of the Japanese, from ja:静岡市 I see that Google Chrome translates it to "Shizuoka", but I don't know if something was lost in the translation. It helpfully suggests that the British call it Shizuoka City, so I'd suggest a compromise on that. Regarding the issue that many other prefectural capitals share their name with their prefecture, I think we should take them on a case-by-case basis. While NYC vs. state is certainly debatable, no one would argue for California, California being primary for California. Shizuoka City has a population of 723,000, while the prefecture has some 3 million more people than that. Perhaps that's why the prefecture competes for primary topic. Maybe there are some prefectures where two-thirds or more of the residents live in the capital city? – Wbm1058 (talk) 22:24, 16 October 2014 (UTC)[reply]
Ahem. The title was Shizuoka City until somebody moved it on 14 January 2013 . Wbm1058 (talk) 22:31, 16 October 2014 (UTC)[reply]
@Wbm1058: Actually, if you go through the edit history, you'll see that the title has been moved back and forth quite a number of times. Curly Turkey ⚞¡gobble!22:45, 16 October 2014 (UTC)[reply]
Just to clarify: In "静岡市", "静岡" is "Shizuoka" and "市" is "-shi", meaning "city". That doesn't quite help us here, though, as "-shi" is not being used for disambiguation—every "-shi"-city in Japan is appended with "市" on the Japanese Wikipedia. "Shizuoka City" is a very common way to translate "静岡市", but the city government itself uses "City of Shizuoka". While I'd prefer "Shizuoka City", it appears that "Shizuoka-shi" gets triple the hits of "Shizuoka City". Curly Turkey ⚞¡gobble!22:42, 16 October 2014 (UTC)[reply]
Indeed. Throw out this request, it's off base. Look at that move log. Do we have this much disagreement over New York, New York? I want to be a part of it... it's up to you Wikipedia, Wikipedia ;0) Wbm1058 (talk) 22:49, 16 October 2014 (UTC)[reply]
Regarding the proposer's original rationale. Osaka. Second-biggest metropolis in Japan; 19 million residents in the metro area. Osaka Prefecture, population 8,864,228. That's why we don't need to call it Osaka City or Osaka, Osaka. It's more than double the size of the prefecture that it's supposedly "inside" of. Wbm1058 (talk) 23:14, 16 October 2014 (UTC)[reply]
The good news here is that this is well-disambiguated. There is only one stray link to Shizuoka. I'm quite content to leave that dab page as-is. Oppose this request. – Wbm1058 (talk) 23:52, 16 October 2014 (UTC)[reply]
Shizuoka (city) would be a viable alternative for those who think that City of Shizuoka is correct, and Shizuoka City is wrong. I have no idea which of those is "correct". Wbm1058 (talk) 01:39, 17 October 2014 (UTC)[reply]
The problem with any of those suggestions is that they all contradict MOS:JAPAN, which requires <City>, <Prefecture> as disambiguation. A discussion would have to be opened there to change the MoS to allow such a thing. Curly Turkey ⚞¡gobble!02:10, 17 October 2014 (UTC)[reply]
I see: Wikipedia talk:Manual of Style/Japan-related articles/City naming. So, it seems that in English these are handled differently than in Japanese. If Japanese followed the same convention, then it would be "静岡, 静岡" (or subst: the Japanese equivalent of a comma), rather than "静岡市". These "X, X" names seem almost the rule, rather than the exception in Japan, whereas in the US, I can't readily think of any significant examples outside of New York and Kansas (which is always called Kansas City). Though you may be more likely to find counties and county seats sharing the same name (in those cases the city is generally primary topic over the county). – Wbm1058 (talk) 03:50, 17 October 2014 (UTC)[reply]
In everyday Japanese, it would be <Prefecture>県<City>市 with no space or punctuation in between (addresses go from largest to smallest in Japanese). On Japanese Wikipedia, when disambiguation is needed they do <City>市 (<Prefecture>県), with a space in between. No matter what, the "市" ("city") is automatic. Curly Turkey ⚞¡gobble!04:55, 17 October 2014 (UTC)[reply]
No disrespect intended Wbm1058, but I don't think you'd ever see a Japanese person use error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) simply because that's not really correct Japanese. If anything, it would be written as error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help) (with no comma) simply because that is the way addresses are commonly written. There is, however, no need to do such a thing because the characters 県 (ken) for "prefecture" and 市 (shi) for "city" are more that sufficient to differentiate the two. Characters like , , , , , , , etc. pretty much make the "same name" problem a non issue in Japanese. When are two or more cities, etc. with the same name, Japanese Wikipedia uses parenthetical disambiguation like here and here to make the distinction. "Comma-separated disambiguation" is not really used because commas are not really used in Japanese in exactly the same way as they are used in English. - Marchjuly (talk) 04:57, 17 October 2014 (UTC)[reply]
Oops. Not trying to pile on. I was editing when Curly Turkey posted, so was unaware and wasn't intentionally trying to repeat what they said. - Marchjuly (talk) 05:07, 17 October 2014 (UTC)[reply]

Official website

I have changed "www.city.shizuoka.jp/english/", the city's English website, in the infobox to "www.city.shizuoka.jp", the city's official Japanese page because the English link was no longer working. I've could've linked directly to "www.city.shizuoka.jp/deps/chinese/gaikokugo.html", but the link was kind of long and the address contains the word "Chinese" which might confuse some readers.The Japanese page does clearly say at the top "English・error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help)" ("English and other languages") so this should not be too hard to find. My guess is that Shizuoka probably did have specific subpages for English, Chinese and Portuguese, etc. at one time, but decided to combine them all into a single page. This is not very surprising, since websites in non-Japanese can sometimes be seen as a non-essential service at budget time and it's less of a hassle, especially for smaller cities, to simply use translation software or just combine multiple pages into one which list only the basics because they don't have to be maintained at all or not as often. So, I figure the Japanese link is the most stable and, therefore, the one that should be used. - Marchjuly (talk) 01:20, 17 October 2014 (UTC)[reply]