North Syrian Arabic
North Syrian Arabic | |
---|---|
Native to | Syria |
Native speakers | over 5 million |
Afro-Asiatic
| |
not written | |
Official status | |
Official language in | none |
Regulated by | none |
Language codes | |
ISO 639-3 | ? |
North Syrian Arabic (Arabic: اللهجة السورية الشمالية) is a variety of Arabic spoken in Northern Syria. The dialect is spoken in a region extending from the city of Aleppo westward into the Idlib Governorate. It is a variant of Levantine Arabic.
Features
North Syrian Arabic is similar to general Syrian or North Levantine Arabic with few distinctions in phonology and morphology. Like other dialects of Arabic, North Syrian Arabic exhibits marked regional variation, socioeconomic variation, and community-based variation. For example, the word for "O father" is yāb in Idlib but yōb in Aleppo (yābī in Damascus, yā ʔabī in Classical Arabic). The word for "he defends" is ydāfeʕ in "fancy" Aleppine talk but ydēfeʕ in "popular" talk. The word for "head" is pronounced rās by the Muslims in Aleppo but rˠāsˠ by the Christians. The differences can also be lexical (e.g. "popular Aleppine" ḥakīm vs. "fancy Aleppine" dəktōr for "physician").
One characteristic of North Syrian phonology is the presence of imāla. This has led many western scholars to classify the dialect with the North Mesopotamian dialectical group (the so called qeltu-dialects). This is an example of the superficial knowledge western scholarship generally seems to exhibit when it comes to the study of modern Arabic dialecticology.
Phonology
The phonology of Aleppine Arabic is generally identical to that of Damascene Arabic with few distinctions that are fading today as people are more inclined towards imitating the prevalent dialect of Damascus. These include the following:
Consonants
- ج is realized more as /dʒ/ than /ʒ/ in the classical dialect of Aleppo.
- ق is pronounced /ʔ/ but is more backed than the southern Levantine variant.
- س is pronounced /ʃ/ in a few words (e.g. ʃatˠtˠaḥ vs. Damascene satˠtˠaḥ for "he laid down"). This occurs only in words that are common with Aramaic and is probably part of the Aramaic substratum but not a phonological innovation.
- ش is pronounced /tʃ/ in few words of the old fashioned or "popular" talk.
Vowels
The major difference between Damascus and Aleppo is the presence of the classical Najdi shift of /aː/ to /eː/ (imāla) in Aleppine Arabic. The rules of imāla in Aleppine Arabic are complicated and they are not equally operative in all the varieties. Generally speaking, where the "popular" variety of Aleppine possesses e, the "fancy" variety often tends to have æ. Other contrasts between the two varieties pertain to vowel elision (e.g. "popular" sˠnēdīʔ vs. "fancy" sˠanādīʔ for "boxes").
Example | Damascus | Aleppo |
---|---|---|
Story | ħkāye | ħkēye |
Mirror | mrāye | mrēye |
Chicken | jāje | jēje |
Mosque | jāmeʕ | jēmeʕ |
Tongue | lsān | lsēn |
Scale | mīzān | mīzēn |
High | ʕālī | ʕēlī |
Last | ākher | ēkher |
Yesterday | mbārħa | mbērħa |
Men | rjāl | rjēl |
Mountains | jbāl | jbēl |
Ropes | ħbāl | ħbēl |
Dogs | klāb | klēb |
Days | iyyām | iyyēm |
Keys | mafātīħ | mfētīħ |
Windows | shabābīk | shbēbīk |
Internal | jəwwānī | jəwwēnī |
External | barrānī | bərrēnī |
Frontal | əddāmī | əddēmī |
Posterior | warrānī | wərrēnī |
Doing | ʕāmel | ʕēmel |
Writing | kāteb | kēteb |
Sleeping | nāyem | nēyem |
(He) fights | yʔātel | yʔētel |
(He) defends | ydāfeʕ | ydēfeʕ |
(He) travels | ysāfer | ysēfer |
(He) fought | tʔātal | tʔētal |
(He) handled | nāwal | nēwal |
(He) consulted | shāwar | shēwar |
(He) lazed | tkāsal | tkēsal |
Fighting | ʔtāl | ʔtēl |
Farming | flālħa | flēħa |
Swimming | sbāħa | sbēħa |
Imāla in North Syrian pronouns:
Example | Palestine/Lebanon | Damascus | Aleppo |
---|---|---|---|
Thou (masc.) | inta | ənte | ənte |
We | (n)iħnā | nəħnā | nəħnē |
Another phonological contrast between Aleppine and Damascene Arabic is the backing of vowels around the gutturals and the letter "r" in Aleppine Arabic. Also, vowels are rounded around "w". The backing effect of the non-guttural emphatics is less important.
Morphology
Verb conjugation
The only notable difference between Aleppo and Damascus is the first person singular prefix of the imperfective.
Example | Damascus | Aleppo | Rural North Syrian, Idlib | |
---|---|---|---|---|
(I) write | indicative | bəktob | baktob | bəktob |
subjunctive | əktob | aktob | əktob | |
(I) go | indicative | brūħ | barūħ | brūħ |
subjunctive | rūħ | arūħ | rūħ |
Interrogative pronouns
- The pronoun shū (what) retains more primitive forms in north Syrian.
Damascus | Aleppo | Rural North Syrian, Idlib | |
---|---|---|---|
shū | masc. | əsh(shu) | ashu |
fem. | əsh(shi) |
Etymology: أيّ شيء هو/هي ؟
- The pronoun ēmta (when) is not used in north Syrian; rather the Aramaic equivalent ēmat is used. North Syrian in general uses more Aramaic vocabulary than elsewhere in Levant.
- The Aramaic pronoun ēna (which) is used in north Syrian instead of ayya.
- The pronoun addēsh (how many/much) often becomes shʔad in North Syrian.
Nominal negation
Negation of nominal sentences in Damascus is by mū, which comes from mā huw(a) and means "not." In Aleppo, mā alone is used (this is also found in the conservative Sudanese Arabic), or one of the following particles:
not | sing. masc. | maw |
---|---|---|
sing. fem. | may | |
plu. | man |
The pronoun "her"
The pronoun her has two alternative forms in Damascus: a & ha. In rural north Syrian, the version ha is never used. In Aleppo, the ha version is used in only one case which is when attached to the preposition ʕalā or to a verb ending with -ā.
Example | Damascus | Aleppo | Rural North Syrian |
---|---|---|---|
(He) loved her | ħabha, ħabba | ħabba | ħabba |
(He) forgot her | nsīha, nsiyya | nsiyya | nsiyya |
(He) saw her | shāfha, shāfa | shāfa | shēfa |
(He) forgets her | byənsāha | byənsāha | byənsiyya |
On her | ʕalēha | ʕalēha, ʕalayya | ʕalayya |
The demonstrative "ecce"
Although share a common etymology, the demonstratives of "here is/are" are different between Aleppo and Damascus.
Damascus | Aleppo | ||
---|---|---|---|
Near | Far | ||
Here is/are | lēk | --- | --- |
Here I am | lēknī | --- | --- |
Here he is | lēko | ko(hne) | kohāk(e) |
Here she is | lēka | ke(hne) | kehāk(e) |
Here we are | lēknā | --- | --- |
Here they are | lēkon | kehnen | kehāken |
Etymology: إليك هو هنا/هناك
Grammar
Pronouns
North Syrian pronouns show clear influence from Syriac in addition to the slanting feature.
Subject Pronouns
Urban | Rural | |
---|---|---|
I | anā | anē |
Thou (masc.) | ənte | inti, init |
Thou (fem.) | ənti | inti, inte |
He | həwwe | huwwi |
She | həyye | hiyyi |
We | nəħnē | niħnī |
You | əntū | intū, intō |
They | hənnen | hinnin |
Object Pronouns
Urban | Rural | |
---|---|---|
Me | (n)ī | (n)ī, (n)ē |
Thee (masc.) | ak | ak |
Thee (fem.) | ek | ik |
Him | o | o, u |
Her | a | a |
Us | nā | nā |
You | kon | kun |
Them | on | un |
Demonstratives
Near | Far | ||
---|---|---|---|
Singular | masc. | hād(a) | hadāk(e) |
fem. | hay(ye) | hadīk(e) | |
Plural | hadōl(e) | hadōlīk(e) |
Place demonstratives
Near | Far |
---|---|
hōn(e) | h(u)nīk(e) |
Interrogative pronouns
what | sing. masc. | əsh(shu) |
---|---|---|
sing. fem. | əsh(shi) | |
plu. | əsh(nen) | |
who | mīn | |
when | ēmat | |
where | wēn | |
how | kīf | |
how much/many | shʔad | |
which | ēna | |
why | lēsh |
Numbers
Urban | Rural | |
---|---|---|
One | wāħed | wēħid |
Two | tnēn | tnayn |
Three | tlāte, tlēte | tlēti |
Four | arbʕa | arbʕa |
Five | khamse | khamsi |
Six | sətte | sitti |
Seven | sabʕa | sabʕa |
Eight | tmēne | tmēni |
Nine | təsʕa | tisʕa |
Ten | "ashra | "ashra |
Twenty | "əshrīn | "ishrīn |
Thirty | tlētīn | tlētīn |
Forty | arbʕīn | arbʕīn |
Fifty | khamsīn | khamsīn |
Sixty | səttīn | sittīn |
Seventy | sabʕīn | sabʕīn |
Eighty | tmēnīn | tmēnīn |
Ninety | təsʕīn | tisʕīn |
Hundred | məyye | miyyi |