Jump to content

Cha (Indic)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Yobot (talk | contribs) at 05:58, 10 November 2015 (WP:CHECKWIKI error fixes, removed stub tag using AWB (11742)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Comparison of Cha in different scripts
Aramaic
-
Kharoṣṭhī
𐨖
Ashoka Brahmi
-
Kushana Brahmi[a]
-
Tocharian[b]
-
Gupta Brahmi
-
Pallava
-
Kadamba
-
Bhaiksuki
-
Siddhaṃ
Cha
Grantha
𑌛
Cham
Sinhala
Pyu /
Old Mon[c]
-
Tibetan
Newa
-
Ahom
-
Malayalam
Telugu
Burmese
Lepcha
Ranjana
-
Saurashtra
Dives Akuru
-
Kannada
Kayah Li
-
Limbu
Soyombo[d]
-
Khmer
Tamil
-
Chakma
𑄍
Tai Tham
Meitei Mayek
-
Gaudi
-
Thai
Lao
-
Tai Le
Marchen
-
Tirhuta
𑒕
New Tai Lue
Tai Viet
Aksara Kawi
-
'Phags-pa
Odia
Sharada
𑆗
Rejang
-
Batak
-
Buginese
-
Zanabazar Square
-
Bengali-Assamese
Cha
Takri
𑚐
Javanese
Balinese
Makasar
-
Hangul[e]
-
Northern Nagari
-
Dogri
-
Laṇḍā
-
Sundanese
-
Baybayin
-
Modi
𑘔
Gujarati
Khojki
𑈏
Khudabadi
𑋁
Mahajani
𑅚
Tagbanwa
-
Devanagari
ch
Nandinagari
-
Kaithi
𑂓
Gurmukhi
Multani
-
Buhid
-
Canadian Syllabics[f]
-
Soyombo[g]
-
Sylheti Nagari
Gunjala Gondi
-
Masaram Gondi[h]
-
Hanuno'o
-
Notes
  1. ^ The middle "Kushana" form of Brahmi is a later style that emerged as Brahmi scripts were beginning to proliferate. Gupta Brahmi was definitely a stylistic descendant from Kushana, but other Brahmi-derived scripts may have descended from earlier forms.
  2. ^ Tocharian is probably derived from the middle period "Kushana" form of Brahmi, although artifacts from that time are not plentiful enough to establish a definite succession.
  3. ^ Pyu and Old Mon are probably the precursors of the Burmese script, and may be derived from either the Pallava or Kadamba script
  4. ^ May also be derived from Devangari (see bottom left of table)
  5. ^ The Origin of Hangul from 'Phags-pa is one of limited influence, inspiring at most a few basic letter shapes. Hangul does not function as an Indic abugida.
  6. ^ Although the basic letter forms of the Canadian Aboriginal Syllabics were derived from handwritten Devanagari letters, this abugida indicates vowel sounds by rotations of the letter form, rather than the use of vowel diacritics as is standard in Indic abugidas.
  7. ^ May also be derived from Ranjana (see above)
  8. ^ Masaram Gondi acts as an Indic abugida, but its letterforms were not derived from any single precursor script.

Cha is the seventh consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, cha is derived from the Brahmi letter ng, which is probably derived from the Aramaic letter ("Q") after having gone through the Gupta letter .

Āryabhaṭa numeration

Aryabhata used Devanagari letters for numbers, very similar to the Greek numerals, even after the invention of Indian numerals. The values of the different forms of छ are:[1]

Devanagari script

Cha () is the seventh consonant of the Devanagari abugida. In all languages, छ is pronounced as [t͡ʃʰə] or [t͡ʃʰ] when appropriate. Letters that derive from it are the Gujarati letter છ and the Modi letter 𑘔.

Bengali script

ছ is used as a basic consonant character in all of the major Bengali script orthographies, including Bengali and Assamese.

Gujarati script

Cha () is the seventh consonant of the Gujarati script. It is derived from 16th century Devanagari letter cha (छ) with the top bar (shiro rekha) removed.

Gurmukhi script

Chhachhaa [t͡ʃʰət͡ʃʰːɑ] () is the twefth letter of the Gurmukhi alphabet. Its name is [t͡ʃʰət͡ʃʰːɑ] and is pronounced as /t͡ʃʰ/ when used in words. It is derived from the Laṇḍā letter cha, and ultimately from the Brahmi cha. Gurmukhi chachaa does not have a special pairin or addha (reduced) form for making conjuncts, and in modern Punjabi texts do not take a half form or halant to indicate the bare consonant /t͡ʃʰ/, although Gurmukhi Sanskrit texts may use an explicit halant.

Thai script

Cho ching () is the ninth letter of the Thai script. It falls under the middle class of Thai consonants. In IPA, cho ching is pronounced as [tɕʰ] at the beginning of a syllable and may not be used to close a syllable. The eighth letter of the alphabet, cho chan (จ), is also named cho and falls under the middle class of Thai consonants. The tenth and twefth letters of the alphabet, cho chang (ช) and cho choe (ฌ), are also named cho, however, they all fall under the low class of Thai consonants. Unlike many Indic scripts, Thai consonants do not form conjunct ligatures, and use the pinthuan explicit virama with a dot shape—to indicate bare consonants. In the acrophony of the Thai script, ching (ฉิ่ง) means ‘cymbals (ching)’. Cho ching corresponds to the Sanskrit character ‘छ’.

See also

References

  1. ^ Ifrah, Georges (2000). The Universal History of Numbers. From Prehistory to the Invention of the Computer. New York: John Wiley & Sons. pp. 447–450. ISBN 0-471-39340-1.
  • Kurt Elfering: Die Mathematik des Aryabhata I. Text, Übersetzung aus dem Sanskrit und Kommentar. Wilhelm Fink Verlag, München, 1975, ISBN 3-7705-1326-6
  • Georges Ifrah: The Universal History of Numbers. From Prehistory to the Invention of the Computer. John Wiley & Sons, New York, 2000, ISBN 0-471-39340-1.
  • B. L. van der Waerden: Erwachende Wissenschaft. Ägyptische, babylonische und griechische Mathematik. Birkhäuser-Verlag, Basel Stuttgart, 1966, ISBN 3-7643-0399-9
  • Fleet, J. F. (January 1911). "Aryabhata's System of Expressing Numbers". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 109–126. ISSN 0035-869X. JSTOR 25189823. {{cite journal}}: |access-date= requires |url= (help)
  • Fleet, J. F. (1911). "Aryabhata's System of Expressing Numbers". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 43. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 109–126. doi:10.1017/S0035869X00040995. JSTOR 25189823.