|This article needs additional citations for verification. (July 2009) (Learn how and when to remove this template message)|
In Spain it is used as a pejorative reference to someone French, coming from the Catalan word gavatx which translates as foreigner.
In Mexico, gabacho refers to the rutabaga vegetable. Or it may refer to sugar cane chews that are white in color and are usually spit out (garbage) this line actually refers to Gabazo, which it really is the remaining fibers of any fruit once the juice is extracted.
Gabacha is also a word used in Guatemala for apron. In Costa Rica it is used to refer to certain types of coats, such as that of a doctor, a kinder garden student, a lab coat or a graduation vest.
|This vocabulary-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|