Jump to content

Iko Iko: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Background: Removed CN tag. This is a quote. We don't need to give evidence that what Dr. John says is true or not, since WP isn't alleging it's true, just alleging that he said it.
Line 125: Line 125:
[[New Orleans]] singer and pianist [[Dr. John]] covered "Iko Iko" in 1972 for his fifth studio album ''[[Dr. John's Gumbo]]''. Released as a single in March 1972 on [[Atco Records]], his version of the song charted at number 71 on the [[Billboard Hot 100|''Billboard'' Hot 100]] chart. It was produced by [[Jerry Wexler]] and [[Harold Battiste]]. The "Iko Iko" story, is told by Dr. John in the liner notes to his 1972 [[album]], ''Dr. John's Gumbo'', in which he covers New Orleans [[R&B]] classics:
[[New Orleans]] singer and pianist [[Dr. John]] covered "Iko Iko" in 1972 for his fifth studio album ''[[Dr. John's Gumbo]]''. Released as a single in March 1972 on [[Atco Records]], his version of the song charted at number 71 on the [[Billboard Hot 100|''Billboard'' Hot 100]] chart. It was produced by [[Jerry Wexler]] and [[Harold Battiste]]. The "Iko Iko" story, is told by Dr. John in the liner notes to his 1972 [[album]], ''Dr. John's Gumbo'', in which he covers New Orleans [[R&B]] classics:


{{quote|The song was written and recorded back in the early 1950s by a New Orleans singer named James Crawford who worked under the name of Sugar Boy & the Cane Cutters. It was recorded in the 1960s by [[the Dixie Cups]] for [[Jerry Leiber]] & [[Mike Stoller]]'s [[Red Bird Records]], but the format we're following here is Sugar Boy's original. Also in the group were [[Professor Longhair]] on piano, Jake Myles, Big Boy Myles, Irv Bannister on guitar, and Eugene 'Bones' Jones on drums. The group was also known as the Chipaka Shaweez. The song was originally called 'Jockamo,' and it has a lot of Creole patois in it. Jockamo means 'jester' in the old myth {{Citation needed|reason=There is likely some conflation here with the 1955 Musical The Court Jester in which Danny Kaye impersonates a Jester named Giacomo, as prior to this there is no clear evidence that the name Jockamo or any of its variants meant or was related to a Jester in French, Creole or various Native American languages, so please put in a reference if there is one |date=September 2021}}. It is Mardi Gras music, and the Shaweez was one of many Mardi Gras groups who dressed up in far out Indian costumes and came on as Indian tribes. The tribes used to hang out on Claiborne Avenue and used to get juiced up there getting ready to perform and '[[Second line (parades)|second line]]' in their own special style during Mardi Gras. That's dead and gone because there's a freeway where those grounds used to be. The tribes were like social clubs who lived all year for Mardi Gras, getting their costumes together. Many of them were musicians, gamblers, hustlers and pimps.}}
{{quote|The song was written and recorded back in the early 1950s by a New Orleans singer named James Crawford who worked under the name of Sugar Boy & the Cane Cutters. It was recorded in the 1960s by [[the Dixie Cups]] for [[Jerry Leiber]] & [[Mike Stoller]]'s [[Red Bird Records]], but the format we're following here is Sugar Boy's original. Also in the group were [[Professor Longhair]] on piano, Jake Myles, Big Boy Myles, Irv Bannister on guitar, and Eugene 'Bones' Jones on drums. The group was also known as the Chipaka Shaweez. The song was originally called 'Jockamo,' and it has a lot of Creole patois in it. Jockamo means 'jester' in the old myth. It is Mardi Gras music, and the Shaweez was one of many Mardi Gras groups who dressed up in far out Indian costumes and came on as Indian tribes. The tribes used to hang out on Claiborne Avenue and used to get juiced up there getting ready to perform and '[[Second line (parades)|second line]]' in their own special style during Mardi Gras. That's dead and gone because there's a freeway where those grounds used to be. The tribes were like social clubs who lived all year for Mardi Gras, getting their costumes together. Many of them were musicians, gamblers, hustlers and pimps.}}


Dr. John, playing himself, performs the song in the "movie" ''Polynesian Town'' on the May 22, 1981, episode of the Canadian comedy show [[Second City Television|SCTV]].
Dr. John, playing himself, performs the song in the "movie" ''Polynesian Town'' on the May 22, 1981, episode of the Canadian comedy show [[Second City Television|SCTV]].

Revision as of 19:11, 13 February 2022

"Jock-A-Mo"
Single by James "Sugar Boy" Crawford and his Cane Cutters
Released1953
GenreTraditional New Orleans music
LabelChecker Records (Checker 787)
Songwriter(s)James Crawford

"Iko Iko" (/ˈk ˈk/) is a much-covered New Orleans song that tells of a parade collision between two tribes of Mardi Gras Indians and the traditional confrontation. The song, under the original title "Jock-A-Mo", was written and released in 1953 as a single by James "Sugar Boy" Crawford and his Cane Cutters but it failed to make the charts.

The song first became popular in 1965 by the girl group the Dixie Cups, who scored an international hit with "Iko Iko". In 1967, as part of a lawsuit settlement between Crawford and the Dixie Cups, the trio were given part songwriting credit for the song. In 1972, Dr. John had a minor hit with his version of "Iko Iko". In the UK, a version recorded by Scottish singer Natasha England in 1982 made it to the top 10. "Iko Iko" became an international hit twice more, the first being the Belle Stars in June 1982 and again with Captain Jack in 2001. An adaptation by Papua New Guinea artist Justin Wellington under the title "Iko Iko (My Bestie)" featuring the Solomon Island duo Small Jam became an international hit in 2021 after a successful TikTok challenge.

Sugar Boy and his Cane Cutters version

Background

The song was originally recorded by and released as a single in November 1953 by James Crawford as "Sugar Boy and his Cane Cutters", on Checker Records (Checker 787). The single features Dave Lastie on tenor saxophone. Crawford's version of the song did not make the charts. The story tells of a "spy boy" (i.e. a lookout for one band of Indians) encountering the "flag boy" or guidon carrier for another "tribe". He threatens to "set the flag on fire". Crawford set phrases chanted by Mardi Gras Indians to music for the song. Crawford himself states that he has no idea what the words mean, and that he originally sang the phrase "Chock-a-mo", but the title was misheard by Chess Records and Checker Records president Leonard Chess, who misspelled it as "Jock-a-mo" for the record's release.[1]

"Sugar Boy" Crawford's story

James Crawford, gave a 2002 interview with OffBeat Magazine discussing the song's meaning:[1]

Interviewer: How did you construct 'Jock-A-Mo?'

Crawford: It came from two Indian chants that I put music to. "Iko Iko" was like a victory chant that the Indians would shout. "Jock-A-Mo" was a chant that was called when the Indians went into battle. I just put them together and made a song out of them. Really it was just like "Lawdy Miss Clawdy". That was a phrase everybody in New Orleans used. Lloyd Price just added music to it and it became a hit. I was just trying to write a catchy song....

Interviewer: Listeners wonder what 'Jock-A-Mo' means. Some music scholars say it translates in Mardi Gras Indian lingo as 'Kiss my ass,' and I've read where some think 'Jock-A-Mo' was a court jester. What does it mean?

Crawford: I really don't know. (laughs)

The Dixie Cups version

"Iko Iko"
Single by the Dixie Cups
from the album Chapel of Love
B-side"Gee Baby Gee" or "I'm Gonna Get You Yet"
ReleasedMarch 1965
Recorded1964
Genre
Length2:05
LabelRed Bird
Songwriter(s)James Crawford, Barbara Hawkins, Rosa Hawkins and Joan Johnson
Producer(s)Jerry Leiber, Mike Stoller, Ellie Greenwich and Jeff Barry
The Dixie Cups singles chronology
"Little Bell"
(1964)
"Iko Iko"
(1965)
"Gee the Moon Is Shining Bright"
(1965)

Background

The Dixie Cups' version was the result of an unplanned jam in a New York City recording studio where they began an impromptu version of "Iko Iko", accompanying themselves with drumsticks on an aluminum chair, a studio ashtray and a Coke bottle.[3] After their producers cleaned up the track and added the backup vocals, bass and drums to the song, the single was then released in March 1965.[4] The Dixie Cups scored an international hit single with "Iko Iko" in May 1965 on the Billboard Hot 100 chart where their version peaked at number 20 and spent 10 weeks on the Top 100.[5] The song also charted at number 23 on the UK Singles Chart and peaked at number 20 on the R&B Chart.[6] In Canada "Iko Iko" reached number 26 on the RPM Chart.[7] It was the third single taken from their debut studio album Chapel of Love issued on Red Bird Records in August 1964.[8]

The Dixie Cups had learned "Iko, Iko" from hearing the Hawkins sisters' grandmother sing it,[3] but they knew little about the origin of the song and so the original authorship credit went to the members, Barbara Ann Hawkins, her sister Rosa Lee Hawkins, and their cousin Joan Marie Johnson.

The Dixie Cups' version was later included on the soundtrack to the 1987 film The Big Easy. This same version was also used on the soundtrack of the 2005 film The Skeleton Key. In 2009, a version based on the Dixie Cups' was used in an ad for Lipton Rainforest Alliance Ice Tea.

After the Dixie Cups version of "Iko Iko" was a hit in 1965, they and their record label, Red Bird Records, were sued by James Crawford, who claimed that "Iko Iko" was the same as his composition "Jock-a-mo".[9] Although the Dixie Cups denied that the two compositions were similar, the lawsuit resulted in a settlement in 1967 with Crawford making no claim to authorship or ownership of "Iko Iko",[10] but being credited 25% for public performances, such as on radio, of "Iko Iko" in the United States. A comparison of the two recordings demonstrates the shared lyric and melody between the two songs, though the arrangements are different in tempo, instrumentation and harmony. Crawford's rationale for the settlement was motivated by years of legal battles with no royalties. In the end, he stated, "I don't even know if I really am getting my just dues. I just figure 50 percent of something is better than 100 percent of nothing."[1]

In the 1990s, the Dixie Cups became aware that another group of people were claiming authorship of "Iko Iko". Their ex-manager Joe Jones and his family filed a copyright registration in 1991, alleging that they wrote the song in 1963.[11] Joe Jones successfully licensed "Iko Iko" outside of North America. The Dixie Cups filed a lawsuit against Joe Jones. The trial took place in New Orleans and the Dixie Cups were represented by well-known music attorney Oren Warshavsky before Senior Federal Judge Peter Beer.[12] The jury returned a unanimous verdict on March 6, 2002, affirming that the Dixie Cups were the only writers of "Iko Iko" and granting them more money than they were seeking.[12] The Fifth Circuit Court of Appeals upheld the jury verdict and sanctioned Joe Jones.[13]

Chart performance

Chart (1965-1966) Peak
position
U.S. Billboard Hot 100 20
U.S. Cashbox Top 100 19
UK Singles Chart 23
U.S. R&B Chart 20
Canada RPM 26

Dr. John version

"Iko Iko"
Single by Dr. John
from the album Dr. John's Gumbo
B-side"Huey Smith Medley"
ReleasedMarch 1972
Recorded1972
GenreRhythm and Blues
Length3:10
LabelAtco
Songwriter(s)Barbara Hawkins, Rosa Hawkins, Joan Johnson, James Crawford
Producer(s)Jerry Wexler, Harold Battiste
Dr. John singles chronology
"Wash, Mama, Wash"
(1970)
"Iko Iko"
(1972)
"Right Place Wrong Time"
(1973)

Background

New Orleans singer and pianist Dr. John covered "Iko Iko" in 1972 for his fifth studio album Dr. John's Gumbo. Released as a single in March 1972 on Atco Records, his version of the song charted at number 71 on the Billboard Hot 100 chart. It was produced by Jerry Wexler and Harold Battiste. The "Iko Iko" story, is told by Dr. John in the liner notes to his 1972 album, Dr. John's Gumbo, in which he covers New Orleans R&B classics:

The song was written and recorded back in the early 1950s by a New Orleans singer named James Crawford who worked under the name of Sugar Boy & the Cane Cutters. It was recorded in the 1960s by the Dixie Cups for Jerry Leiber & Mike Stoller's Red Bird Records, but the format we're following here is Sugar Boy's original. Also in the group were Professor Longhair on piano, Jake Myles, Big Boy Myles, Irv Bannister on guitar, and Eugene 'Bones' Jones on drums. The group was also known as the Chipaka Shaweez. The song was originally called 'Jockamo,' and it has a lot of Creole patois in it. Jockamo means 'jester' in the old myth. It is Mardi Gras music, and the Shaweez was one of many Mardi Gras groups who dressed up in far out Indian costumes and came on as Indian tribes. The tribes used to hang out on Claiborne Avenue and used to get juiced up there getting ready to perform and 'second line' in their own special style during Mardi Gras. That's dead and gone because there's a freeway where those grounds used to be. The tribes were like social clubs who lived all year for Mardi Gras, getting their costumes together. Many of them were musicians, gamblers, hustlers and pimps.

Dr. John, playing himself, performs the song in the "movie" Polynesian Town on the May 22, 1981, episode of the Canadian comedy show SCTV.

The song was performed by Dr. John during halftime of the 2008 NBA All-Star Game in New Orleans and again in 2014.

Chart performance

Chart (1972) Peak
position
U.S. Billboard Hot 100 71

Natasha version

"Iko Iko"
Single by Natasha
from the album Captured
B-side
  • "I Should Have Known"
  • "I Still Love You" (12")
Released1982 (UK)
Recorded1982
GenrePop
LabelTowerbell
Songwriter(s)Barbara Hawkins, Rosa Hawkins, Joan Johnson
Producer(s)Tom Newman
Natasha singles chronology
"Strangest Feeling"
(1981)
"Iko Iko"
(1982)
"The Boom Boom Room"
(1982)

Background

The most successful charting version in the UK was recorded by the Scottish singer Natasha (full name Natasha England), whose version reached number 10 on the UK singles chart in 1982.[14] Natasha's single was one of two competing versions of "Iko Iko" in the Official Singles Chart Top 40 of week ending 19th June 1982,[15] a chart run-down which saw Natasha at number 24, eleven places higher than the version released by The Belle Stars on Stiff Records. The song also charted highly in Ireland, Israel and New Zealand. The single was produced by Tom Newman.[16] A remix of the single was released in 2007, and Natasha's version enjoyed a resurgence in 2014 when it was included on the soundtrack to the highest-grossing Italian film of 2014, A Boss in the Living Room (Un Boss in Salotto).[17]

Chart performance

Chart (1982) Peak
position
UK Singles Chart 10

The Belle Stars version

"Iko Iko"
Single by The Belle Stars
from the album The Belle Stars/Rain Man Soundtrack
B-side
Released1982 (UK)
1989 (U.S.)
Recorded1982
GenrePop
Length2:49
LabelStiff (UK)
Capitol (U.S.)
Songwriter(s)Barbara Hawkins, Rosa Hawkins, Joan Johnson
Producer(s)Brian Tench
The Belle Stars singles chronology
"Another Latin Love Song"
(1981)
"Iko Iko"
(1982)
"The Clapping Song"
(1982)

Background

In 1989, the British girl group the Belle Stars had a US chart hit with their cover of "Iko Iko", which reached number 14 on the Billboard Hot 100 chart in March, after it was included on the soundtrack of the film Rain Man, starring Tom Cruise and Dustin Hoffman.[18] The single was issued on Capitol Records. Their song is in the opening scene of the 1988 film.

It was originally released several years earlier on Stiff Records in 1982 as a single in the UK, where it peaked at a modest number 35 on the UK Singles Chart in June 1982.[19] The track was produced by Brian Tench and was also featured on the band's eponymous debut album, The Belle Stars, which reached number 15 on the UK Albums Chart.[19]

The Belle Stars version was also included in the 1997 film Knockin' on Heaven's Door[20] and The Hangover in 2009.

Music video

A music video was used to promote the single. The music video features scenes from the Rain Man movie as well as Belle Stars lead singer Jennie McKeown wearing a black outfit with blue dangling treble clefs and bleach blond dreadlocks. Jennie is also accompanied by four dancing girls in colorful outfits and a dancing man trying to persuade a subdued man. The original music video uses the 1989 remix which samples Woo! Yeah! from Lyn Collins's Think (About It). On the bridge, a line from the Thunderbirds episode Ricochet is also heard on the remix.

Chart performance

Chart (1982) Peak
position
UK Singles Chart 35
Chart (1989) Peak
position
U.S. Billboard Hot 100 14

Captain Jack version

"Iko Iko"
Single by Captain Jack
from the album Top Secret
Released2001
Recorded2001
GenreEurodance
Length3:13
LabelE-Park Records
Songwriter(s)Barbara Hawkins, Rosa Hawkins, Joan Johnson, James Crawford
Producer(s)Udo Niebergall and Eric Sneo
Captain Jack singles chronology
"Only You"
(2000)
"Iko Iko"
(2001)
"Say Captain Say Wot"
(2001)

Background

The German Eurodance act Captain Jack recorded a cover version of "Iko Iko" for their fourth studio album, Top Secret in 2001. It was released on E-Park Records. The single was produced by Udo Niebergall and Eric Sneo. Captain Jack's version was a hit in several countries, reaching number 22 in Germany, number 62 in Switzerland and peaking at number 16 in Austria.[21]

Chart performance

Chart (2001) Peak
position
German Singles 22
Swiss Singles 62
Austrian Singles 16

Justin Wellington version

"Iko Iko (My Bestie)"
Single by Justin Wellington featuring Small Jam
ReleasedJune 3, 2019 (2019-06-03)
Recorded2017
Length3:02
LabelSony Music UK
Songwriter(s)
  • James Crawford
  • Barbara Hawkins
  • Rosa Hawkins
  • Joan Johnson
Producer(s)Matthew Adcock
Justin Wellington singles chronology
"My Girl"
(2018)
"Iko Iko (My Bestie)"
(2019)
"Sweet Mama"
(2020)
Small Jam singles chronology
"Mingling"
(2018)
"Iko Iko (My Bestie)"
(2019)
"Za Lame"
(2020)
Music video
"Iko Iko" on YouTube

Background

Papua New Guinean singer Justin Wellington recorded his version of "Iko Iko" in 2017, featuring Solomon Islands group Small Jam. It was not a strict cover but rather an adaptation. The track was released by Sony Music UK on June 3, 2019 and started to gain popularity in 2021 after it went viral on social platform TikTok.[22] This version makes various changes to the lyrics of some verses, and has its own musical original sections, but keeps the chorus the same. It was later added alongside the TikTok dance into the video game Fortnite Battle Royale. The track has proven very successful charting high internationally in many countries.

Other Justin Wellington versions

  • "Iko Iko (My Bestie)" - Justin Wellington & Digital Farm Animals feat. Small Jam
  • "Iko Iko (My Bestie) (Down Lo Remix)" - Justin Wellington feat. Small Jam
  • "Iko Iko (My Bestie) (Imanbek Remix) - Justin Wellington feat. Small Jam
  • "Iko Iko (My Bestie) (Summer 2021 Version)" (with an alternative music video)
  • "Iko Iko (My Bestie) - Justin Wellington & Pedro Capó feat. Small Jam

Chart performance

Certifications

Region Certification Certified units/sales
Austria (IFPI Austria)[58] Platinum 30,000
Denmark (IFPI Danmark)[59] Gold 45,000
Germany (BVMI)[60] Gold 200,000
Italy (FIMI)[61] 2× Platinum 140,000
Portugal (AFP)[62] Gold 5,000
Switzerland (IFPI Switzerland)[63] Platinum 20,000

Sales+streaming figures based on certification alone.

Other versions

Linguistic origins

Linguists and historians have proposed a variety of origins for the seemingly nonsensical chorus, suggesting that the words may come from a melange of cultures.

An interpretation in Louisiana Creole French is:

Ena! Ena!
Akout, akout, an déyè
Chaque amour fi nou wa na né
Chaque amour fi na né

Translation:

Hey now! Hey now!
Listen, listen at the back
All our love made our king be born
All our love made it happen.[citation needed]

Linguist Geoffrey D. Kimball derives the lyrics of the song in part from Mobilian Jargon, an extinct American Indian trade language consisting mostly of Choctaw and Chickasaw words and once used by Native Americans, Blacks, and European settlers and their descendants in the Gulf Coast Region.[66] In Mobilian Jargon, čokəma fehna (interpreted as jockomo feeno) was a commonly used phrase, meaning 'very good'.

Another possible translation interprets the third and fourth lines as:[67]

Chokma finha an dan déyè
Chokma finha ane.

Chickasaw words chokma ('it's good') and finha ('very'), Creole an dan déyè from French Creole an dans déyè ('at the back'), and the Creole ane from the French année ('year').

Translation:

It's very good at the rear
It's a very good year.

In a 2009 OffBeat article, the Ghanaian social linguist Evershed Amuzu said the chorus was "definitely West African", reflecting the tonal patterns of the region. He notes that the phrase ayeko—often doubled as ayeko, ayeko—is a popular chant meaning 'well done', or 'congratulations' among the Akan and Ewe people in modern-day Togo, Ghana, and Benin.[68] Both groups were frequently taken in the slave trade, often through Haiti to Louisiana. Ewes in particular are credited with bringing West African cultural influences like Vodun rites to Haiti and on to New Orleans.

Musicologist Ned Sublette has backed the idea that the chorus might have roots in Haitian slave culture, considering that the rhythms of Mardi Gras Indians are nearly indistinguishable from the Haitian Kata rhythm. Yaquimo, he has also noted, was a common name among the Taíno inhabitants of Haiti in the early years of the slave trade.[68] Jakamo Fi Na Ye is also, whether coincidentally or not, the phrase "The black cat is here" in Bambara, a West African Manding language.

In a 1991 lecture to the New Orleans Social Science History Association, Sybil Kein proposed the following translation from Yoruba and Creole:

Code language!
God is watching
Jacouman causes it; we will be emancipated
Jacouman urges it; we will wait.[69]

Louisiana Voodoo practitioners would recognize many aspects of the song as being about spirit possession. The practitioner, the horse, waves a flag representing a certain god to call that god into himself or herself. Setting a flag on fire is a curse. The man in green, who either changes personality or whose appearance is deceiving, would be recognized in Voodoo as possessed by a peaceful Rada spirit, inclining to green clothes and love magic. The man in red, who is being sent to kill, would likely be possessed by a vengeful Petwo spirit.[70]

Haitian ethnologist Milo Rigaud published a transcription in 1953 of a Voodoo chant, "Crabigne Nago".[71] This chant to invoke the Voodoo mystère Ogou Shalodeh is similar to "Iko, Iko" in both pentameter and phones.

Liki, liki ô! Liki, liki ô!
Ogou Shalodeh.
Papa Ogou Jacoumon,
Papa Ogou Shalodeh.

The claim that the term "Chock-a-mo" or "Jock-a-mo" in this song is related to a Court Jester arose not long after the widely popular 1955 movie comedy named The Court Jester in which Danny Kaye impersonates a court jester named Giacomo, which is pronounced exactly as in the lyrics. There is no ready evidence that before 1955 that this word bore any relation to the term court jester in French, Cajun, local Creole or local Native American languages. So there is possible conflation between these lyrics and the movie.

Pop culture usage

Films

Television

  • A modified version was created for a "Nickelodeon Nation" campaign.[74]
  • In 1989, Mowaya covered this song in Season 1 of The All-New Mickey Mouse Club.
  • Janette sings it while wandering the streets during Mardi Gras in episode 8, season 1 of the HBO series Treme. It also features in episode 4, season 3 of the series.
  • It made an appearance on The Fresh Prince of Bel Air in Season 2, when Will and Aunt Vivian play a jump rope game together singing the song.
  • It's featured in the 2017 series American Gods, during a bar fight scene depicting the joy of conflict.
  • Its lyrics are a plot point in the "Kimmy Rides a Bike!" episode of season 1 of "Unbreakable Kimmy Schmidt"

Other

  • Abita Brewing Company produces a beer called Jockamo IPA.[75]
  • The protagonist of Neil Gaiman's novel American Gods recognizes the song as sung by the Dixie Cups as "an old children's song" while in a dive bar with the god Odin.
  • The song is featured in the video game Just Dance 2, covered under the name Mardi Gras.

References

  1. ^ a b c "BackTalk with James "Sugar Boy" Crawford". Offbeat.com. 2002-02-01. Archived from the original on 2009-09-22. Retrieved 2011-11-22.
  2. ^ [Cafarelli, Carl (April 25, 1997). "An Informal History of Bubblegum Music". Goldmine #437. pp. 16–76.]
  3. ^ a b National Public Radio-Morning Edition news cast. "Interview with Barbara Ann Hawkins".
  4. ^ Betrock, Alan (1982). Girl Groups The Story of a Sound (1st ed.). New York: Delilah Books. pgs. 90-94. ISBN 0-933328-25-7
  5. ^ Whitburn, Joel (2009). Top Pop Singles 1955-2008 (12th ed.). Menomonee Falls, Wisconsin: Record Research Inc. p. 282.
  6. ^ Whitburn, Joel (2008). Presents Across The Charts: The 1960s (first ed.). Menomonee Falls, Wisconsin: Record Research Inc. p.119.
  7. ^ "Item Display - RPM - Library and Archives Canada". collectionscanada.gc.ca. Archived from the original on 2015-05-18. Retrieved 2015-04-28.
  8. ^ Whitburn, Joel (1996). Top Pop Albums 1955-1996 (4 ed.). Hal Leonard Publishing Corporation. p. 222. ISBN 0-89820-117-9.
  9. ^ [1] [dead link]
  10. ^ "Iko Iko. w & m Rosa Lee Hawkins, Barbara Anne Hawkins & Joan Marie Johnson". Cocatalog.loc.gov. Retrieved 2011-11-22.
  11. ^ "Iko-Iko / words & music by Joe Jones, Sharon Jones, Marilyn Jones, Jessie". Cocatalog.loc.gov. Retrieved 2011-11-22.
  12. ^ a b "case:00-civ-03785". Ecf.laed.uscourts.gov. 1970-01-01. Retrieved 2011-11-22.
  13. ^ "United States Court of Appeals - Fifth Circuit - FILED - August 29, 2003 - Charles R. Fulbruge III - Clerk" (PDF). Retrieved 2012-08-09.
  14. ^ Betts, Graham (2004). Complete UK Hit Singles 1952-2004 (1st ed.). London: Collins. p. 546. ISBN 0-00-717931-6.
  15. ^ "Official Singles Chart Top 75 | Official Charts Company". www.officialcharts.com.
  16. ^ "Natasha* - Iko-Iko (Vinyl)". Discogs.com. Retrieved 2016-10-07.
  17. ^ Video on YouTube
  18. ^ Whitburn, Joel (1996). The Billboard Book of Top 40 Hits (6th ed.). New York: Watson-Guptill Publications. p. 57. ISBN 0-8230-7632-6.
  19. ^ a b Roberts, David (2006). British Hit Singles & Albums (19th ed.). London: Guinness World Records Limited. p. 53. ISBN 1-904994-10-5.
  20. ^ "Knockin' on Heaven's Door (1997) : Soundtracks". IMDb.com. Retrieved 2016-10-07.
  21. ^ Steffen Hung. "Captain Jack - Iko Iko". Austriancharts.at. Retrieved 2016-10-07.
  22. ^ Ruelle, Yohann (May 11, 2021). ""Iko Iko" : le tube phénomène de Justin Wellington fait danser TikTok et la France". chartsinfrance.net (in French). Retrieved May 13, 2021.
  23. ^ "The ARIA Report: Week Commencing 27 September 2021". The ARIA Report. No. 1647. Australian Recording Industry Association. September 27, 2021. p. 4.
  24. ^ "Justin Wellington and Small Jam – Iko Iko" (in German). Ö3 Austria Top 40. Retrieved June 22, 2021.
  25. ^ "Justin Wellington and Small Jam – Iko Iko" (in Dutch). Ultratop 50. Retrieved July 4, 2021.
  26. ^ "Justin Wellington and Small Jam – Iko Iko" (in French). Ultratop 50. Retrieved July 4, 2021.
  27. ^ "Billboard Canadian Hot 100: Week of August 7, 2021". Billboard. Retrieved August 3, 2021.
  28. ^ "ČNS IFPI" (in Czech). Hitparáda – Radio Top 100 Oficiální. IFPI Czech Republic. Note: Select 29. týden 2021 in the date selector. Retrieved July 26, 2021.
  29. ^ "Track Top-40 Uge 32, 2021". Hitlisten. Retrieved August 17, 2021.
  30. ^ "Justin Wellington and Small Jam – Iko Iko" (in French). Les classement single. Retrieved July 16, 2021.
  31. ^ "Justin Wellington and Small Jam – Iko Iko" (in German). GfK Entertainment charts. Retrieved June 25, 2021.
  32. ^ "Archívum – Slágerlisták – MAHASZ" (in Hungarian). Rádiós Top 40 játszási lista. Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Retrieved September 10, 2021.
  33. ^ "Archívum – Slágerlisták – MAHASZ" (in Hungarian). Single (track) Top 40 lista. Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Retrieved August 5, 2021.
  34. ^ "Tónlistinn – Lög" [The Music – Songs] (in Icelandic). Plötutíðindi. Archived from the original on July 15, 2021. Retrieved July 16, 2021.
  35. ^ "Top Singoli – Classifica settimanale WK 24" (in Italian). Federazione Industria Musicale Italiana. Retrieved June 19, 2021.
  36. ^ "Nederlandse Top 40 – week 29, 2021" (in Dutch). Dutch Top 40. Retrieved July 17, 2021.
  37. ^ "Justin Wellington and Small Jam – Iko Iko" (in Dutch). Single Top 100. Retrieved July 23, 2021.
  38. ^ "Listy bestsellerów, wyróżnienia :: Związek Producentów Audio-Video". Polish Airplay Top 100. Retrieved June 14, 2021.
  39. ^ "Justin Wellington and Small Jam – Iko Iko". AFP Top 100 Singles. Retrieved September 4, 2021.
  40. ^ "ČNS IFPI" (in Slovak). Hitparáda – Radio Top 100 Oficiálna. IFPI Czech Republic. Note: insert 202129 into search. Retrieved July 26, 2021.
  41. ^ "ČNS IFPI". IFPI ČR. Note: Select SK SINGLES DIGITAL TOP 100 and insert 202129 into search. Retrieved July 26, 2021.
  42. ^ "Veckolista Singlar, vecka 26" (in Swedish). Sverigetopplistan. Retrieved July 2, 2021.
  43. ^ "Justin Wellington and Small Jam – Iko Iko". Swiss Singles Chart. Retrieved June 20, 2021.
  44. ^ "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company. Retrieved August 27, 2021.
  45. ^ "Ö3-Austria Top40 Single-Jahrescharts 2021". Ö3 Austria Top 40. Archived from the original on January 1, 2022. Retrieved January 2, 2022.
  46. ^ "Jaaroverzichten 2021". Ultratop. Retrieved January 5, 2022.
  47. ^ "Rapports annuels 2021". Ultratop. Retrieved January 5, 2022.
  48. ^ "Track Top-100 2021". Hitlisten. Retrieved January 6, 2022.
  49. ^ "Jahrescharts 2021". GfK Entertainment charts. Retrieved December 15, 2021.
  50. ^ "Rádiós Top 100 - hallgatottsági adatok alapján - 2021" (in Hungarian). Mahasz. Retrieved February 2, 2022.
  51. ^ "Single Top 100 – eladási darabszám alapján – 2021" (in Hungarian). Mahasz. Retrieved February 1, 2022.
  52. ^ "Classifica annuale 2021" (in Italian). Federazione Industria Musicale Italiana. Retrieved January 8, 2022.
  53. ^ "Top 100-Jaaroverzicht van 2021" (in Dutch). Dutch Top 40. Retrieved January 4, 2022.
  54. ^ "Jaaroverzichten – Single 2021" (in Dutch). MegaCharts. Retrieved January 4, 2022.
  55. ^ ""Friday" Riton i Nightcrawlers z udziałem Mufasa & Hypemana – radiowym numerem jeden w 2021 roku" (in Polish). Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved January 27, 2022.
  56. ^ "Årslista Singlar, 2021". Sverigetopplistan. Retrieved January 14, 2022.
  57. ^ "Schweizer Jahreshitparade 2021". hitparade.ch. Retrieved December 27, 2021.
  58. ^ "Austrian single certifications – Justin Wellington ft. Small Jam – Iko Iko" (in German). IFPI Austria. Retrieved October 29, 2021.
  59. ^ "Danish single certifications – Justin Wellington ft. Small Jam – Iko Iko". IFPI Danmark. Retrieved November 16, 2021.
  60. ^ "Gold-/Platin-Datenbank (Justin Wellington; 'Iko Iko (My Bestie)')" (in German). Bundesverband Musikindustrie. Retrieved November 18, 2021.
  61. ^ "Italian single certifications – Justin Wellington feat. Small Jam – Iko Iko" (in Italian). Federazione Industria Musicale Italiana. Retrieved 29 November 2021. Select "2021" in the "Anno" drop-down menu. Type "Iko Iko" in the "Filtra" field. Select "Singoli" under "Sezione".
  62. ^ "Portuguese single certifications – Justin Wellington – Iko Iko (My Bestie)" (PDF) (in Portuguese). Associação Fonográfica Portuguesa. Retrieved January 27, 2022.
  63. ^ "The Official Swiss Charts and Music Community: Awards ('Iko Iko')". IFPI Switzerland. Hung Medien. Retrieved October 29, 2021.
  64. ^ Specialty Records SPCD 7002, Larry Williams CD liner notes
  65. ^ "Schtärneföifi performing their Iko Iko version at Swiss television". Videoportal.sf.tv. Archived from the original on 2012-04-04. Retrieved 2011-11-22.
  66. ^ Drechsel, Emanuel J. (1997). Mobilian Jargon: Linguistic and Sociohistorical Aspects of a Native American Pidgin. Oxford: Clarendon Press. p. 249.
  67. ^ Janice A. Radway; Kevin Gaines; Barry Shank; Penny con Eschen (2009). American Studies: An Anthology. John Wiley & Sons. p. 207. ISBN 978-1405113519.
  68. ^ a b Hinshaw, Drew (April 1, 2009). "Iko Iko: In Search of Jockomo". OffBeat. Retrieved 22 November 2011.
  69. ^ "Iko, Iko Traditional Mardis Gras Indian Call" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2015-09-23. Retrieved 2011-11-22.
  70. ^ Murphy, Joseph. 2011. Creole Religions of the Caribbean: An Introduction from Vodou and Santeria to Obeah and Espiritismo. NY: New York City Press. 2nd ed. 116-154.
  71. ^ Rigaud, Milo. "Secrets of Voodoo", San Francisco:City Lights Books, (1985 English translation of 1953 French edition) ISBN 0-87286-171-6, p128
  72. ^ "Rain Man (1988) : Soundtracks". IMDb.com. Retrieved 2016-10-07.
  73. ^ "Un boss in salotto Soundtrack (2014)". Soundtrack.net. 2014-01-01. Retrieved 2016-10-07.
  74. ^ Famiglietti, Phyllis. "Nickelodeon Nation House Party". Vimeo.com. Retrieved 2011-09-19.
  75. ^ "Abita Brewing Co". Abita.com. Archived from the original on 2010-08-19. Retrieved 2011-11-22.