Jump to content

Talk:Kingdom of Hungary

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 81.182.53.245 (talk) at 10:33, 24 November 2017 (Names of Hungary: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Template:Vital article

I don't know, why you have problems with the following small information.

What's the problem about Vajk? Hungarians simple know, that father of Stephen I. called Géza, before Stephen was baptized, called him Vajk. He was baptized, when he was older. PLEASE DO NOT CHANGE BACK BATTLE MUHI TO BATTLE MOHI! Mohi now called Mohovce, it is in Slovakia, closier to Budapest, and here is a Nuclear Power Station! Muhi is in Hungary, between Miskolc and Tiszaújváros! The Mongol-Hungarian battle was at Muhi!!!! — Preceding unsigned comment added by Bucka (talkcontribs) 12:31, 22 August 2015 (UTC) OKAY! I will find, how you can read about Cumans' "DOUBLE" settling, and information about Wlachia as vassal pricipility! Bucka (talk) —Preceding undated comment added 12:46, 22 August 2015 (UTC) The simple way to read about siege of Buda 1541, please read novel "Egri Csillagok" from Géza Gárdonyi. Sorry, I do not know the novell english address. Géza Gárdonyi always was care with Historial facts! Bucka (talk) —Preceding undated comment added 12:59, 22 August 2015 (UTC)[reply]

Please read WP:Sources - "Egri csillagok" is not a reliable source for WP purposes. "Wlachia" is Wallachia in English. Borsoka (talk) 13:04, 22 August 2015 (UTC)[reply]

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to one external link on Kingdom of Hungary. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

checkY An editor has reviewed this edit and fixed any errors that were found.

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers. —cyberbot IITalk to my owner:Online 02:34, 9 September 2015 (UTC)[reply]

It is working. Vanjagenije (talk) 08:29, 8 June 2016 (UTC)[reply]

Polish language?

Hello User:69.119.175.240, Note that we don't always need sources for stating the obvious. This edit however poses some questions. What part Polish speaking territory was ever a part of the Kingdom of Hungary? This needs a source or a plausible explanation. You have been asked to go to the talkpage to discuss that there (here that is) and that is basically standard procedure. Thank you. Gerard von Hebel (talk) 17:00, 3 June 2016 (UTC)[reply]

Hm... Small northern parts of the former Árva and Szepes counties of the Kingdom of Hungary with Polish majority population (approx. 30,000) were assigned to Poland in the Treaty of Trianon. --Norden1990 (talk) 17:13, 3 June 2016 (UTC)[reply]
Yes I see, you're right. I was thinking of the Zips area at first that wasn't part of Hungary but has been added to (Czecho) Slovakia since. I'll let is stand then but I'll remove the source since that is another Wiki article. One of the maps on that however depicts a tiny piece of Polish speaking territory however. Gerard von Hebel (talk) 16:21, 6 June 2016 (UTC)[reply]
Just one remark. The Zips area was part of Hungary for hundreds of years, although it was pledged to Poland between 1412 and 1772. Borsoka (talk) 02:11, 7 June 2016 (UTC)[reply]
If you want to be accurate than Spiš (as a region) was never pledged, only concrete towns and villages. Most of people in Spiš and Orava who speak "Polish" language are Gorals. They do not speak Polish (and they also mostly do not self-identify themselves as Poles), but their own dialect which probably envolved directly from Proto-Slavic or (let's say) early Lechitic dialects) + some Slovak and Polish influences. Ditinili (talk) 08:41, 7 June 2016 (UTC)[reply]
Thanks both for the information. I seem to remember a map situation with some enclaves and the mention of a few towns, but I only vaguely remembered. Gerard von Hebel (talk) 13:23, 7 June 2016 (UTC)[reply]
You can get rought idea e.g. from this map http://www.slavu.sav.sk/publikacie/referaty_15_mzs_minsk.pdf, p. 27. This is not a historical map, but it (more or less) shows affected regions. Legend: ||| Goral dialects, = Slovak-Polish dialects.Ditinili (talk) 06:39, 8 June 2016 (UTC)[reply]

Kingdom of Hungary period

This page https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_medieval_great_powers says:
"Kingdom of Hungary 10th-13th c."
The current page (https://en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Hungary) says :
"The Kingdom of Hungary was a monarchy in Central Europe that existed from the Middle Ages into the twentieth century"
Which one is it ?
Thanks.

Sorry, I do not understand your above question. For instance, the Spain was a great power in the 16th-17th centuries, but it did not ceased to exist after losing this position. Borsoka (talk) 03:13, 24 September 2017 (UTC)[reply]
Thanks. You mean that Kingdom of Hungary was a great power between 10th-13th c. and after that not anymore. Thanks, my mistake.
In fact, Kingdom of Hungary was great power until 1526 (under Louis I and Matthias I, definitely). --Norden1990 (talk) 11:13, 24 September 2017 (UTC)[reply]
@Norden1990: But, it was certainly not "medieval great power" in 1526 because 16th century was not Middle Ages. Vanjagenije (talk) 18:01, 24 September 2017 (UTC)[reply]
In Hungarian historiography, based on political, legal and historical reasons, Middle Ages lasted in Hungary until 1526. --Norden1990 (talk) 18:28, 24 September 2017 (UTC)[reply]

Names of Hungary

So there's a lot of silliness going on here in Wikipedia. The fact that until 1844 Latin was the sole official language of Hungary does not mean that Hungarian or other names were not used to refer to Hungary. In manuscripts, printed books 'Magyarország' (or 'Magyar Ország', 'Ungarn', 'Hungern', etc.) were quite commonly used, and in the spoken language everybody used a term according to their native or learned foreign languages. Thus, "Magyarország", etc. had been used to refer to the country. The current version of the article gives the impression as if the word 'Magyarország' came into existence only in the 1840s. Nonsense. You need to understand that, firstly, Latin was only understood and only written by a very thin elite of literati and nobles. The bulk of the population never had knowledge of it. And secondly, private communication (mail) existed in whatever language the parties preferred (Hungarian, German, Turkish, etc.). That paragraph needs more explanation to avoid the reader thinking Hungary went for centuries by the name "Regnum Hungariae" for everyone.