Jump to content

Hushang Irani

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Trappist the monk (talk | contribs) at 12:34, 14 March 2018 (Works: lang-xx fix;). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Hushang Irani
Born1925
Hamedan, Iran
Died1973
Paris, France
OccupationPoet, Translator, Painter, Cleric and Journalist
Period1948–1956
Literary movementModern literature, Surrealism
Notable worksSpicy Violet on Grey

Grey
The curtain came into flame and the Devil came in
I think all about you now, I think about all of you now
Some Designs

Understanding of art: In the way to a worldview in art

Hushang Irani (Persian: هوشنگ ایرانی; 1925 in Hamedan – 1973) was an Iranian poet, translator, critics, journalist and painter. He is one of the pioneers of "The New Poetry" in Iran.

The Fighting Cock days

Founded in 1950, Khorus Jangi (Persian: خروس جنگی, The Fighting Cock) was a small artistic group that published a journal by same title. In the beginning, Khorus Jangi was not significantly different from other literary journals of the time. A year later, however, Hushang Irani, the enfant terrible of modernist Persian poetry, joined the group. Under his influence, the journal was transformed into a radical modernist literary journal. It published Irani's poems, which no other literary journal of the day, and even almost no literary critics on those days, would dare to acknowledge as poetry. Irani has shrewdly observed and anxiously realized how the potentials that Nima had introduced into Persian poetry were being co-opted: Nima and modernist Persian poetry were in the process of becoming mainstream. Understanding this double edge of youthful tradition, Irani had both praised and condemned Nima. [1]

Works

Books

  • Poetry
    • Spicy Violet on Grey (Persian: بنفش تند بر خاکستری), Tehran, September 1951[2]
    • Grey (Persian: خاکستری), Tehran, June 1952[3]
    • The curtain came into flame and the Devil came in (Persian: شعله‌ای پرده را برگرفت و ابلیس به درون آمد), Tehran, November 1952[4]
    • I think all about you now, I think about all of you now (Persian: اکنون به تو می‌اندیشم، به توها می‌اندیشم), Tehran, January 1956[5]
    Designs
    Critical Essays
    • Understanding of art: In the way to a worldview in art (Persian: شناخت هنر: در راه یک جهان‌بینی هنری), Tehran, January 1952[7]
    • A letter to Mr. Hussein Kazem-zade Iranshahr: about his collection "Confucius" that he published in Tehran (Persian: نامه به آقای حسین کاظم‌زاده ایرانشهر: دربارهٔ مجموعهٔ ایشان که به نام کنفسیوس در تهران منتشر شده‌است), Tehran, 1956[8]

From the book "Some Designs" (Persian: چند دِسَن), Tehran, April 1952[6]

References

  1. ^ Karimi-Hakkak, Ahmad & Talattof, Kamran. Essays on Nima Yushij: Animating Modernism in Persian Poetry. Koninklijke Brill NV. Leiden, The Netherlands. 2004. ISBN 90-04-13809-9
  2. ^ ایرانی، هوشنگ. بنفش تند بر خاکستری: چند شعر. تهران: (ناشر مؤلف)، شهریور ۱۳۳۰
  3. ^ ایرانی، هوشنگ. خاکستری: چند شعر دیگر. تهران: (ناشر مؤلف)، خرداد ۱۳۳۱
  4. ^ ایرانی، هوشنگ. شعله‌ای پرده را برگرفت و ابلیس به درون آمد: و باز هم چند شعر. تهران: (ناشر مؤلف)، آبان ۱۳۳۱
  5. ^ ایرانی، هوشنگ. اکنون به تو می‌اندیشم، به توها می‌اندیشم. تهران: (بی‌نا)، دی ۱۳۳۴
  6. ^ a b ایرانی، هوشنگ. چند دِسَن. تهران: (بی‌نا)، اردی‌بهشت ۱۳۳۱
  7. ^ ایرانی، هوشنگ. شناخت هنر: در راه یک جهان‌بینی هنری. تهران: (بی‌نا)، دی ۱۳۳۰
  8. ^ ایرانی، هوشنگ. نامه به آقای حسین کاظم‌زاده ایرانشهر: دربارهٔ مجموعهٔ ایشان که به نام کنفسیوس در تهران منتشر شده‌است. تهران: (بی‌نا)، ۱۳۳۵