||This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. (July 2009)|
October 7, 1928|
|Died||April 21, 1980
|Resting place||Mashhad-eh Ardahal, Kashan|
|Occupation||Persian Poet and Painter.|
He was born in Kashan, Iran. He is considered to be one of the five most famous Iranian poets who have practiced "New Poetry" (a kind of poetry that often has neither meter nor rhyme). Other practitioners of this form were Nima Youshij, Ahmad Shamlou, Mehdi Akhavan-Sales, and Forough Farrokhzad.
Sohrab Sepehri was also one of Iran's foremost modernist painters.
Well-versed in Buddhism, mysticism and Western traditions, he mingled the Western concepts with Eastern ones, thereby creating a kind of poetry unsurpassed in the history of Persian literature. To him, new forms were new means to express his thoughts and feelings.
- Hasht Ketab (Eight Books) 1976
- The Death of Color 1951
- The Life of Dreams 1953
- Us nil, us a look Was not published until 1977
- Downpour of Sunshine 1958
- East of Sorrow 1961
- The Oasis of Now (1965) translated by Kazim Ali with Mohammad Jafar Mahallati, BOA Editions, 2013.
- The Wayfarer 1966
- The Green Space 1967
- The Lover Is Always Alone. Trans. Karim Emami. Tehran: Sokhan,
- Sepehri, Sohrab, and Riccardo Zipoli. While poppies bloom: Poems and Panoramas. Trans. Karim Emami. Tehran: Zarrin-o-Simin Books, 2005.
- Bidi, Hamed. "Where Are My Shoes?" While Poppies Bloom. 12 Oct 2006. 24 Oct 2000
- Valiabdi, Mostafa. Hichestan.Tehran: Tiam, 2005.
- Karimi-Hakkak, Ahmad. Hasht Ketab: Professor Hakkak's view on the Sepehri's esthetic vision and significance.United States: Ketabe Gooya, 2005.
- Sepehri, Parvaneh. The Blue Room. Tehran: Gooya, 2003.
- Sepehri, Paridokht. Wherever I am, let me be! Tehran: Peykan, 2005.
- Sayar, Pirouz. Paintings and Drawings Of Sohrab Sepehri. Tehran: Soroush Press, 2002.
- Sepehri, Paridokht. Sohrab, the Migratory Bird. Tehran: Tahouri, 1996.
- Hamid Siahpoush. The Lonely Garden: Sohrab Sepehri's Remembrance. Tehran: Negah, 2003.
Sohrab Sepehri's life timeline
- Born in 1928 – Kashan – Iran
- He hosted a painting exhibition - Tehran 1944
- He published his first poetry book that followed by a few other books in the same year - 1951
- He graduated from the fine arts university with B.A. degree in painting - Tehran – 1953
- He translated some Japanese poetry into Persian and published them in a literary magazine called Sokhan – 1955
- He traveled to Paris and attended the Paris Fine Arts School in lithography – 1957
- He traveled to Tokyo to further his studies in lithography and wood carving – 1960
- On the way back to Iran from Japan, he visited India and became familiar with the ideology of Buddhism – 1961
- He published three books in poetry – 1960
- He traveled to India again and visited several cities and provinces – 1964
- He traveled to Pakistan and Afghanistan 1964
- He traveled to Europe and visited several countries such as Germany,England,France,Spain,the Netherlands,Italy and Austria – 1966
- He published some long poems after he returned to Iran – 1966
- He hosted a painting exhibition in Tehran 1967
- He published another book in poetry 1967
- He traveled to Greece and Egypt – 1974
- He published his final book called ‘Hasht Ketab' (Eight Books), which was the collection of almost all of his published poems in one volume – 1976
- He got Leukemia and traveled to England for treatment – 1978
- Unfortunately, his attempt to defeat cancer brought him no result. He returned to Iran and died in Pars Hospital in Tehran on Monday April 21, 1980.
"To fellow travelers' garden"
Call me Your voice is nice. Your voice is the greeness of the strange plant Grown in the farthest edge of sorrow intimacy. Within the dimentions of this silent era, I'm lonelier than the tast of a ballad in the context of an alley’s perception. Come to me, l'll tell you how great is my loneliness. And my loneliness didn’t predict your mass camisado. And this is the nature of love. Nobody is here! let's steal the life and then Divide it between two meets. let's learn something about the state of stone. let's see things sooner. Look! The watch hands of jet of water, in the pool plane watch, make the time into powder!
Come and melt like a word in the line of my reticence.
Come and melt the luciferous love mass in my palm.
Make me warm! (Once at Kashan’s plain the sky grow clouded And it rained hot. And I was cold, then behind a rock, the copse hearth warmed me.
At these dark alleies,
I afraid of multiplication result of hesitancy and matches.
I afraid of cement surface of century.
Come to me, and I may not afraid of cities their dark soil is cranes pasture.
Open me like a door to pears descent.
Make me sleep under a branch far from metals attrition night.
If the mine discover comes morning, call me.
And I will wake up at the jasmine dawn behind your fingers.
And then, tell me about bombs which were fallen when I was asleep.
Tell me about the cheeks which were wetten when I was asleep.
Tell me how many ducks flied over the sea. At the throe while armored wheel overpassed the child dream, tell me where canary did fasten its yellow song string to welfare feeling.
Tell me, what innocent goods were arrived at ports.
Tell me, which science found the affirmative gunpower smell music.
Which perception leaked to prophecy appeal from the unknown bread tase.
Then, I, like a faith warmed by equator glow , will inlay you on a garden exordium.
|Wikimedia Commons has media related to Sohrab Sepehri.|
|Wikiquote has quotations related to: Sohrab Sepehri|
- Sohrab Sepehri Official Website: Biography, Poems, Paintings and anythings about Sohrab Sepehri
- Sohrab Sepehri in Persian Language
- Sohrab-Sepehri: Containing Biography, selected works and much more
- About Sohrab Sepehri
- Sohrab Sepehri's Official Facebook Page