Isaiah 2
Isaiah 2 | |
---|---|
Book | Book of Isaiah |
Category | Nevi'im |
Christian Bible part | Old Testament |
Order in the Christian part | 23 |
Isaiah 2 is the second chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is a part of the Book of the Prophets.
Text
- The original text is written in Hebrew language.
- This chapter is divided into 22 verses.
- Micah 4:1–4 is very similar to Isaiah 2:1–4
Textual versions
Some most ancient manuscripts containing this chapter in Hebrew language:
- Masoretic Text (10th century)
- Dead Sea Scrolls: (2nd century BC)[1][2]
- 1QIsaa: complete
- 4QIsaa (4Q55): extant: verses 7-10
- 4QIsab (4Q56): extant: verses 3-16
- 4QIsaf (4Q60): extant: verses 1-3
- 4QIsal (4Q65): extant: verses 1-4
Ancient translations in Koine Greek:
- Septuagint (3rd century BC)
- Theodotion version (~AD 180)
Structure
The New King James Version organises this chapter as follows:
- Isaiah 2:1–4 = The Future House of God
- Isaiah 2:5–22 = The Day of the Lord
The Cambridge Bible for Schools and Colleges suggests that verses 10 and 11 form a separate section not connected with the preceding or succeeding verses.[3]
Verse 4
And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.[4]
Many speeches and movements concerned with peace and the adaptation of military technology to peaceful uses have adopted the phrase "swords into plowshares".
Verse 5
- O house of Jacob, come and let us walk
- In the light of the Lord.[5]
The first part of this verse in Hebrew: "בית יעקב לכו ונלכה" Beit Ya'akov Lekhu Venelkha ("House of Jacob, let us go [up]") is the basis of the acronym "Bilu" (Hebrew בילו) which became the name of a twentieth-century movement in Israel.
Verse 6
They are filled with eastern ways ... (New King James Version)
The King James Version rendered these words as they be replenished from the east, but the Revised Version amended this to they are full of diviners from the east, which is consistent with the following words:
... and of soothsayers like the Philistines.
American theologian Albert Barnes notes that "the meaning of the expression it is not easy to determine". The word translated "east", (Hebrew: קדם, qedem) denotes also "antiquity", or that which is "of old", as well as the East. Hence, the Septuagint renders it as:
Their land is, as of old, filled ...[6]
Verse 16
All the ships of Tarshish ... shall be brought low (New King James Version)
Isaiah refers four times to Tarshish. First here, then at length in chapter 23, and later in verses 60:9 and 66:19.
Verse 22
Sever yourselves from such a man, whose breath is in his nostrils; for of what account is he? (New King James Version)
This verse is not found in the Septuagint, and is regarded by many as a later insertion in Isaiah's prophecy.[3]
See also
- Christian messianic prophecies
- Jewish messianism
- Messianic prophecies of Jesus
- Related Bible parts: Isaiah 51, Micah 2, Ephesians 2
References
- ^ Timothy A. J. Jull; Douglas J. Donahue; Magen Broshi; Emanuel Tov (1995). "Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert". Radiocarbon. 37 (1): 14. Retrieved 26 November 2014.
- ^ Ulrich 2010, p. 333-335.
- ^ a b Cambridge Bible for Schools and Colleges on Isaiah 2, accessed 1 March 2018
- ^ Isaiah 2:4
- ^ Isaiah 2:5
- ^ Barnes' Notes on the Bible on Isaiah 2, accessed 28 February 2018
Bibliography
- Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill.