Wikipedia talk:WikiProject Poland: Difference between revisions
→Princes and Aristocrats: new section |
|||
Line 654: | Line 654: | ||
Of course, everything changed with the Partitions of Poland, when some nobles (though very few) indeed became aristocrats, but not "Polish aristocrats", only Russian, Prussian and Austrian, no? --[[User:SylwiaS|SylwiaS]] | [[User talk:SylwiaS|talk]] 15:15, 14 July 2010 (UTC) |
Of course, everything changed with the Partitions of Poland, when some nobles (though very few) indeed became aristocrats, but not "Polish aristocrats", only Russian, Prussian and Austrian, no? --[[User:SylwiaS|SylwiaS]] | [[User talk:SylwiaS|talk]] 15:15, 14 July 2010 (UTC) |
||
== Using XIX and early XX century sources from German Empire in articles about Polish cities about their history? == |
|||
A user has added among others works produced in German Empire to claim that statemants made by Polish authorities from XXI century are wrong: |
|||
[http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kowary&diff=prev&oldid=373765419] |
|||
The works in question are |
|||
Theodor Eisenmänger, Geschichte der Stadt Schmiedeberg im Riesengebirge, Verlag May Woywod, Breslau, 1900, p.1 |
|||
Allgemeine Deutsche Biographie, Band 23, page 261, Markgraf, Duncker & Humblot, 1886 |
|||
I do not believe works from XIX and early XX century can speak about what was written in XXI century(obviously this is not possible). In any case should such works be used in articles about Polish cities as statements of fact? |
|||
--[[User:MyMoloboaccount|MyMoloboaccount]] ([[User talk:MyMoloboaccount|talk]]) 11:37, 16 July 2010 (UTC) |
Revision as of 11:37, 16 July 2010
Welcome to the WikiProject Poland discussion! |
Please add new comments in new sections if you are addressing a new issue. Thanks in advance. |
This talk page is automatically archived by MiszaBot. Any sections older than 14 days are automatically archived to Wikipedia talk:WikiProject Poland/Archive 3. Sections without timestamps are not archived automatically. |
Poland Project‑class | |||||||
|
Template:Outline of knowledge coverage WPT
|
This page has archives. Sections older than 14 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III. |
Useful shortcuts
Useful templates
Please note we have two functioning userboxes:
| ||
| ||
There is also a Portal:Poland/Welcome message box that can be used to notify new users about this noticeboard and our related projects. Just slap {{subst:Portal:Poland/Welcome}}--~~~~ on their usertalkpage - it has its own heading. |
Piotrus' to do list #1
So I am back, if in a limited fashion. Thanks to all who helped with that, and thanks to all who kept this project alive in the meantime. Over the next days I will be suggesting a bunch of edits here, for your consideration. Please strike them out if you carry them; or let me know if you think they are unnecessary/unhelpful. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 06:13, 6 May 2010 (UTC)
Extended content
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Task 17
|
---|
Main: weekly analysis of Portal:Poland/New article announcements (batch: Fundamental Rights Agency started at 22:15, 23 June 2010 to Ryszard Wójcik started at 22:54, 25 June 2010
Popmusic: Sport: Brought to you by --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 13:43, 27 June 2010 (UTC)
|
Task 18
Main: weekly analysis of Portal:Poland/New article announcements (batch from Riverine Air Escadrille started at 01:19, 27 June 2010 to Frank Curto Park started at 08:07, 1 July 2010
Riverine Air Escadrille - [[Category:Military units and formations of the Polish Air Force]], talk: WPMILHIST template, Polish taskforce - {{WPMILHIST|class=stub|Aviation=yes|Polish=yes}}State Higher Vocational School in Skierniewice - {{Wikify}}, talk: Poland and educational wikiproject tagsBoleslaw II the Generous (the Bold) - fork, please redirect to Bolesław II the BoldDo dzwonka - Poland-stub, tv-stubKatyń Memorial - {{NewJersey-stub}}, talk: MILHIST
Popmusic: Jerzy Pławczyk , Brunette models
Sport: Jerzy Pławczyk , Agnieszka Gortel, Marcin Malinowski
A few this time... --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 15:51, 3 July 2010 (UTC)
- IMO "State Higher Vocational School in Skierniewice" sounds a bit awkward in English. Any suggestions for a better translation? Dr. Loosmark 16:48, 3 July 2010 (UTC)
Task 19
Main: weekly analysis of Portal:Poland/New article announcements (batch from Charles-Louis Bazin started at 09:22, 1 July 2010 to Henry C. A. Damm started at 21:45, 3 July 2010
- Anti-Fascist Bloc - Poland-party-stub, WWII-stub, Category:1942 establishments, Category:Warsaw Ghetto, talk: Poland project, stub, low (please ask Radek if he will expand/ref it)
Józef Padewski - Category:1984 births, Category:1951 deaths, talk: Poland and bio projectsORP Wilia - talk: stub, low, add MILHIST project (Poland and maritime task forces)Mariusz Kotowski - talk: POLAND, consider some Polish-American or American categoriesAlbin Siekierski - BIO, Poland talk pages tag, start, lowPolish legislative election, 1969, Polish legislative election, 1972, Polish legislative election, 1976, Polish legislative election, 1980Wincenty Wodzinowski - BIO, Poland talk pages tag, stub, lowJanusz Krupski - BIO, Poland talk pages tag, C, low (Radek has already nominated this for DYK)Krzysztof Ostorodt, Andrzej Wojdowski - BIO, Poland talk pages tag, stub, lowHenryk Cederbaum - remove stub, start-class: BIO, Poland talk pages tag, start, low. {{subst:NewDYKnom | article=Henryk Cederbaum | hook=... that '''[[Henryk Cederbaum]]''', Polish lawyer in the early 20th century, was known for his opposition to the [[Russian partition|Russian authorities]]? | status=new | author=Halibutt | nominator=Piotrus }}Auschwitz-Birkenau Foundation - fix image in infobox, category cleanup: Category:2009 establishments, Category:Auschwitz concentration camp, Category:Foundations based in Polandthe Category:Foundations based in Poland needs creating with the following parent categories: [[:Category:Foundations by country|Poland]] and [[Category:Organisations based in Poland]], tag with {{populate}} (or just do it)
Karol Grycz-Śmiłowski - talk: Poland, start, lowBolesław the Forgotten - tag as unreferenced,author (User talk:Mix321) needs to be notified about the need for referencing his works, and informed about T:TDYKTop Model. Zostań modelką - notability (upcoming show...)Teodora Matejko - stub, notability (is probably notable per pl wiki...),author (User talk:Johnello) should be informed about the need to make the articles notableMaria Teresa Sobieska - as above, but I am less sure she is notableAnna Komorowska - stub, could be expanded for a DYK (please notify the author: User talk:KEdE52), I guess being the First Lady of Poland makes one notable...List of banks in Poland - main for Category:Banks of Poland, talk: Poland project, listNominated for speedy deletion as COPYVIOORP Czajka - Poland-ship-stub, mil-ship-stub, talk: POLAND, MILHIST stub, low
Sport: Jacek Kuranty , Adrian Klepczyński, Waldemar Sobota , Łukasz Gikiewicz , Łukasz Tymiński, Robert Wojsyk , Piotr Kulpaka , Piotr Tomasik, Dariusz Jarecki , Adrian Chomiuk, Mariusz Przybylski
About a week of work, this time :) --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 13:52, 11 July 2010 (UTC)
- Regarding List of banks in Poland copyvio - I recall that I read somewhere that lists cannot be copyrighted... perhaps we should ask an expert, like User:Moonriddengirl? --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 18:07, 11 July 2010 (UTC)
- I've asked User:Moonriddengirl for her opinion. In the meantime, I'll remove the CSD tag. — Malik Shabazz Talk/Stalk 18:35, 11 July 2010 (UTC)
Spelling of Mme. Hanska's Name
Hello, folks working on Poland-related articles! I'm setting out to FA-ify (eventually) the article on the wife of Honoré de Balzac, Madame Ewelina Hańska. First on my radar is the spelling of her name. As I've noted over at the article talk page, every book I've read about M. de Balzac spells her name "Eveline". (And always without the accent on the "n" in Hańska.) I'm wondering why the Wikipedia article is so different, and if anyone would mind a move (or provide a citation for the spelling as we see it here). Thanks in advance for your help! Scartol • Tok 22:35, 29 June 2010 (UTC)
- The name seems used, including in English works, see Google Book Search and search for "Ewelina Hańska" (wiki doesn't like the Google Book Search URLs anymore, I am afraid, they seem broken recently). --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 23:22, 29 June 2010 (UTC)
- Yes, it's used, but it's much less common (certainly in the texts which focus on her life) than Eveline. WP:EN says the following: "If one name is clearly most commonly used in the English-language references for the article, we should probably use it." Ergo, it seems to me that "Eveline Hańska" would be the one to go with. Scartol • Tok 23:45, 29 June 2010 (UTC)
- True. I was never that fond of the application of common names to people (diacritics, for example, are not that common, due to technical reasons), but she is an aristocrat, and those are a class (of problems, naming wise) in themselves. I would not oppose a move (I assume the old name will be kept in the lead as the second bolder alternative), and I might support it if it could be shown that best sources about her use the spelling you discuss. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 09:37, 30 June 2010 (UTC)
- Yes, it's used, but it's much less common (certainly in the texts which focus on her life) than Eveline. WP:EN says the following: "If one name is clearly most commonly used in the English-language references for the article, we should probably use it." Ergo, it seems to me that "Eveline Hańska" would be the one to go with. Scartol • Tok 23:45, 29 June 2010 (UTC)
- I think in this particular case "Eveline" is indeed used by majority of English language sources, though "Ewalina" is not infrequent either. I believe Britannica uses "Eveline". I think moving it to "Eveline Hańska" and including "Ewalina" in the lead of the article is fine.radek (talk) 10:06, 30 June 2010 (UTC)
- "Ewelina".Xx236 (talk) 06:49, 1 July 2010 (UTC)
- Okay, sounds good. I'll make the move later, when I've written the article itself. =) Thanks for your feedback. Scartol • Tok 11:14, 30 June 2010 (UTC)
- I think in this particular case "Eveline" is indeed used by majority of English language sources, though "Ewalina" is not infrequent either. I believe Britannica uses "Eveline". I think moving it to "Eveline Hańska" and including "Ewalina" in the lead of the article is fine.radek (talk) 10:06, 30 June 2010 (UTC)
German names for Polish villages
user:HerkusMonte started a mass campaign to add German names into the lead of small Polish villages: [6], [7], [8], [9], [10], [11], [12], [13], [14], [15], [16], [17] , [18] , [19] , [20] , [21] , [22] , [23] , [24] , [25] , [26] , [27] , [28] and so on and so forth. I have never seen such a mammoth size campaign before and I believe it should have been discussed first. I think it's especially problematic that he also adds into the lead separate names which were invented in 1938 by Nazi Germany. I think we should discuss and try to reach a consensus about this. I will invite user:HerkusMonte to give his opinion on the matter. Dr. Loosmark 17:56, 4 July 2010 (UTC)
- What do you think is problematic about this? It seems standard practice. It's your reverts that I don't see any reason for.--Kotniski (talk) 18:29, 4 July 2010 (UTC)
- I think as well, it is a standard practice for villages, which has been historically part of Prussia/Germany or were inhabited by German minority. It is used throughout the WP in articles about villages from various countries - Darwinek (talk) 18:42, 4 July 2010 (UTC)
- Standard practice? To have names invented in the Nazi period (1938) in the lead? Interesting practice I have to say... I wonder if German wiki has them as well. Dr. Loosmark 18:44, 4 July 2010 (UTC)
- Neo-Nazi propaganda or attempt to provoke Polish users? Adding names invented by the Germans Nazis for Polish towns and villages during the Nazi occupation of Poland is a pure Nazi propaganda or bloody provocation. Urgent admin. attention is required here. —Preceding unsigned comment added by 72.254.80.90 (talk) 18:53, 4 July 2010 (UTC)
- While giving Germanised names for Polish cities that were under German control before 1945 is allowed per rules of Wikipedia, adding in the lead names given by Nazis seems very inappropriate. Using that logic, we would have to give German names to ALL cities in Poland as it was fully under German control in WW2-for instance Warschau for Warsaw, Litzmanstadt for Łódż and so on.I would prefer to mention Nazi changed name in the proper context of the name change(germanisation campaign or honours for Prussian/German Empire/Nazi leaders) in the main text rather than in the lead.--MyMoloboaccount (talk) 18:55, 4 July 2010 (UTC)
- Well I would assume good faith and wouldn't speculate on the reasons. However I'd like to know under what circumstances were those villages renamed in Nazi Germany in 1938, and what exactly is the rationale of having those names, which were used only for a brief period (1938 to 1944/45), in the lead. Those aren't exactly some historical names. Dr. Loosmark 19:01, 4 July 2010 (UTC)
- Neo-Nazi propaganda or attempt to provoke Polish users? Adding names invented by the Germans Nazis for Polish towns and villages during the Nazi occupation of Poland is a pure Nazi propaganda or bloody provocation. Urgent admin. attention is required here. —Preceding unsigned comment added by 72.254.80.90 (talk) 18:53, 4 July 2010 (UTC)
- (ec)The first sentence is where readers are likely to be looking for past names. Another possibility, if the naming situation with a particular place is more complex, is to create a separate section of the article (and put something like "(see Names below)" in the first sentence to draw readers' attention to it), but I don't see any particular point in doing that here. As long as it's made clear in the first sentence that these names applied only for a limited time, I don't think readers are going to be misled or significantly distracted. But removing the information altogether can't be right to the encyclopedia. (I made exactly the same point the other day to another editor who was removing Polish names from Lithuania-related articles - it would be good if editors of different nationalities worked together in cooperation or friendly rivalry to make the encyclopedia better, not keep seeing conspiracy every time information is added by the "enemy".)--Kotniski (talk) 18:57, 4 July 2010 (UTC)
- Polish names in Lithuania are historical, the ones introduced around 1937 were part of Nazi policy and replaced historical ones.
- (ec)The first sentence is where readers are likely to be looking for past names. Another possibility, if the naming situation with a particular place is more complex, is to create a separate section of the article (and put something like "(see Names below)" in the first sentence to draw readers' attention to it), but I don't see any particular point in doing that here. As long as it's made clear in the first sentence that these names applied only for a limited time, I don't think readers are going to be misled or significantly distracted. But removing the information altogether can't be right to the encyclopedia. (I made exactly the same point the other day to another editor who was removing Polish names from Lithuania-related articles - it would be good if editors of different nationalities worked together in cooperation or friendly rivalry to make the encyclopedia better, not keep seeing conspiracy every time information is added by the "enemy".)--Kotniski (talk) 18:57, 4 July 2010 (UTC)
Xx236 (talk) 07:02, 5 July 2010 (UTC)
- I think that while Germanised names can stay, those given during Germany's Nazi period should be moved to the main text with explanation. Notice that Łódż doesn't have Litzmanstadt in its lead.What do you think?--MyMoloboaccount (talk) 19:02, 4 July 2010 (UTC)
- Nazi names for occupied Polish places are probably not interesting enough in themselves (unless they were notorious for a concentration camp or something), but for long-time German places, once you've given the established German name - which undoubtedly does belong in the lead - I find it misleading to omit the Nazi/de-Slavicized one, since otherwise we're giving the false information that "the" German name was X. (We really need articles on these various name-changing campaigns, to link to to explain the context of the name changes. We don't need another battleground.)--Kotniski (talk) 19:05, 4 July 2010 (UTC)
- I think that while Germanised names can stay, those given during Germany's Nazi period should be moved to the main text with explanation. Notice that Łódż doesn't have Litzmanstadt in its lead.What do you think?--MyMoloboaccount (talk) 19:02, 4 July 2010 (UTC)
- Kotniski, I am not advocating removing the Nazi name altogether, but rather removing it from the lead of the article. Otherwise soon somebody will add "Stalinogród" into Katowice's article lead. Dr. Loosmark 19:08, 4 July 2010 (UTC)
- I am not for removing it, but for placing it in the main text of the article, along with explanation as to the nature of the change, don't you think that move would actually improve encyclopedic value of the article? Also I am interested in source of the information HerkusMonte is putting into those articles. Perhaps we should ask for sources to ensure these names are correct.--MyMoloboaccount (talk) 19:13, 4 July 2010 (UTC)
For places in East Prussia it makes sense to have the old German names. However, there is no good reason that I can think of to have the Nazi German names - where they differ from the older ones - in the lede. I can see in articles that have already been adequately developed including the fact that the names were changed under the Nazis, as well as an explanation as to why. So what was the motivation for changing those names? Why did "Zawoyken" become "Lilienfelde" (both German names) or "Wujaken" become "Ohmswalde"? Were the previous names just not-German-enough-too-Slavic sounding or something? Which administrative unit in the Nazi government made these kinds of decisions? Etc. On that note, I'd also like to note that none of these changes have been sourced.radek (talk) 03:43, 5 July 2010 (UTC)
I think that while Germanised names can stay - if only the Wikipedia Lithuanian editors were as reasonable and willing to compromise as that. If we were to follow their example, then we'd simply remove all references to the German names (or Germany for that matter) with edit summary of "undo" and no other explanation. Alas, I agree with Kotniski and MyMoloboaccount here and personally I favor consistency and fairness.radek (talk) 03:43, 5 July 2010 (UTC)
- 1.Well, Radeksz, that's exactly what Loosmark did, full reverts without explanation or with a simple comment: "unnecessary info" [29]
- 2.WP:PLACE#General guidelines is absolutely clear about historic names: "#The lead: The title can be followed in the first line by a list of alternative names 2)... used by a group of people which used to inhabit this geographical place are permitted and should be listed in alphabetic order".
- 3.We should not mix up the situation in pre-war Germany and occupied Poland. A lot of names of villages and towns were already changed before 1933, e.g. 47 % of all village names in the district of Lötzen were already changed in the Weimar Republic (see also: Andreas Kossert: Mazury, Zapomniane południe Prus Wschodnich)
- 4.The "Nazi names" were the official names and somebody born in that area will still find this name in his passport. These names are still in use and that's why it's necessary to mention them.
- 5.The source is M. Kaemmerer, Ortsnamenverzeichnis der Ortschaften jenseits von Oder u. Neiße, ISBN 3-7921-0368-0.[30] HerkusMonte (talk) 06:16, 5 July 2010 (UTC)
Many Nazi crimes were also legal. "Hitlersee" isn't legal in Poland and has been removed from a monument in the village. Xx236 (talk) 06:57, 5 July 2010 (UTC)
- Re#1&2 - In my experience I find that that particular guideline is not followed closely, or much at all in fact, especially when it comes to Polish or Yiddish names being the "alternative names". Loosmark was following general practice, as she exists. It seems like the guideline is only applied when it comes to foreign names in Polish places, but never vice versa. Sort of like some folks enforce the Gdansk/Danzig vote when it comes to putting in German names in Polish historical articles, but never the other way around.
- Re#4 - it's not necessary, though in some cases it may be interesting enough to include. But no reason for it to be in the lead. Put it in the article text. And explain why and how.
- Re#3&5 - Do the sources discuss why the names were changed from previous German names to new German names?radek (talk) 06:39, 5 July 2010 (UTC)
- I think the guideline is followed quite widely, and certainly should be, since it helps give readers key information clearly. That there may have been nasty campaigns to remove Polish names from articles on places to the east is no reason to "retaliate" by removing German names from articles on Polish places - the problem of Polish-name removal needs to be addressed in itself. I still don't see any particular problem with these Nazi-era names being in the first sentence (though that's not the only alternative); like I said before, giving only one German name could be misleading.--Kotniski (talk) 06:57, 5 July 2010 (UTC)
- I agree with you that the guideline should be followed, though I disagree on the extent to which it actually is. And I don't think the problem of Polish-name removal CAN BE addressed separately, particularly since sometimes it's the SAME editors who support adding the German names and removing the Polish names, and support each other. The whole thing should be dealt with comprehensively, otherwise these silly little disputes are going to keep flaring up.radek (talk) 08:54, 5 July 2010 (UTC)
- I think the guideline is followed quite widely, and certainly should be, since it helps give readers key information clearly. That there may have been nasty campaigns to remove Polish names from articles on places to the east is no reason to "retaliate" by removing German names from articles on Polish places - the problem of Polish-name removal needs to be addressed in itself. I still don't see any particular problem with these Nazi-era names being in the first sentence (though that's not the only alternative); like I said before, giving only one German name could be misleading.--Kotniski (talk) 06:57, 5 July 2010 (UTC)
- This Wikipedia seems to be divided into several projects, in one Germans are "expelled", in another one Poles are "repatriated, transferred or resettled". Gdańsk can be "Danzig" but Vilnius is always Vilnius. The "letters contain the first unambiguous reference to Vilnius as the capital" - Vilnius? The letters are available in Lithuanian (originally Latin), so I am not able to verify.Xx236 (talk) 10:37, 5 July 2010 (UTC)
- So the truth is I do not understand what is this discussion about. Place names in other languages we have in interwiki.
I did not notice any recommendations that the articles about the Polish towns are to be translated into German. If we give the name in German, why can not be given, equally, in the English language, Russian, or Arabic? The reasons are purely subjective and I do not think that can be resolved.
I propose to add a table with the names of places in other languages and colloquialisms, or dialect. Otherwise, I see no point in naming the outside of the original.--WlaKom (talk) 11:27, 5 July 2010 (UTC)
Some users unfortunately still see a problem having a German name in the lead for villages, which has been in Poland only since 1945. Also please, do not mix up terms "German" and "Nazi". - Darwinek (talk) 11:02, 5 July 2010 (UTC)
- I don't understand your point about mixing up the terms "German" and "Nazi". Please note that some of those villages were added 2 names: one "historical" German and another German which was changed to in 1938 (well allegedly, as no sources were provided). Now unless you can demonstrate that the entity which existed in 1938 was not Nazi Germany I am not quite sure what you mean. Dr. Loosmark 11:35, 5 July 2010 (UTC)
- To made myself very clear. Original German names should stay for sure, no opinion though on WWII-era Nazi names. Those are two different issues. - Darwinek (talk) 11:45, 5 July 2010 (UTC)
- Original German names should stay for sure - for East Prussia, sure. But a lot of time this kind of thing is taken farther, for example with Bydgoszcz or Poznań which were only under German rule during the partitions and during the Nazi occupation. Or the German name is peppered throughout the article without regard to style or aesthetics just to "mark it". Or the word "German" occurs 7 times in a single sentence in the lead, just so you know... etc. (In fairness, some of these quite real examples were due to a now banned anon editor - though I keep finding his "work" in many articles still).radek (talk) 12:00, 5 July 2010 (UTC)
- Well, not only for East Prussia. Going to the times before partitions is ridiculous, in this manner, no "foreign" names could be applied for 90% of articles about villages of most European countries. Polish people unfortunately forget often that these territories were not only under German administration but they were ethnically mostly German or mixed. That's why plenty of names are used in the lead - because of factual demographic presence of other ethnic group than Poles. That's why e.g. Lesko has Yiddish name in the lead, though the town was never administered by Jewish state entity, nor Jews live there today. - Darwinek (talk) 12:17, 5 July 2010 (UTC)
- Yes, but I didn't say "only" East Prussia. Rather, the point was that there are some places where German names probably belong in the lead, and then there are other places - which currently have them - where they don't but they're there essentially due to nationalistic POV pushing and German irredentism. Of course there's a good number of places (in Silesia, Pomerania (or Pomerelia or whatever)) where it's in between and somewhat of a judgement call. And again - the important thing is that whatever the reason for inclusion, it is spelled out clearly and it gets followed consistently when it comes to other places, like present day Lithuanian towns with historically large Polish populations.radek (talk) 12:56, 5 July 2010 (UTC)
- You are right. Still I think some "unified stance" could not be achieved due to very nature of Wikipedia. You are right also pointing out the correct example of Polish names for Lithuanian municipalities. Attitude of Lithuanian editors is largely worrying and I've never met similar stance of such extent throughout the WP. "Minority names" are not a problem in articles about Swedish, German, Austrian, Czech, Slovak or Hungarian towns. The only problem seems to be with Lithuania. - Darwinek (talk) 13:12, 5 July 2010 (UTC)
- The problem also happens with double naming for East Prussian cities-for example giving the name Królewiec in case of events connected to Polish history or people.--MyMoloboaccount (talk) 13:44, 5 July 2010 (UTC)
- You are right. Still I think some "unified stance" could not be achieved due to very nature of Wikipedia. You are right also pointing out the correct example of Polish names for Lithuanian municipalities. Attitude of Lithuanian editors is largely worrying and I've never met similar stance of such extent throughout the WP. "Minority names" are not a problem in articles about Swedish, German, Austrian, Czech, Slovak or Hungarian towns. The only problem seems to be with Lithuania. - Darwinek (talk) 13:12, 5 July 2010 (UTC)
- The partitions are very specific events and to going to the times before the partitions is not at all ridiculous. It's one thing that a city or town has a historical demographic presence and quite another if the demographic presence is that of just an occupier. (and the partitions were de facto an occupation). Imagine if somebody would suggest to put the Japanese names into the lead of the Chinese cities which were occupied by the Japan. Dr. Loosmark 12:38, 5 July 2010 (UTC)
- Yes, this is the reason why I don't think Nazi names should be in the lead.radek (talk) 12:56, 5 July 2010 (UTC)
- Absolutely agreed. That's why I think demographic presence is much more important in these cases, than historical allegiance. The problem however also seems to be the extent of certain article. If it's a well-established longer article, e.g. Bydgoszcz, it could benefit from a "Name" section. However, most of articles here are still tiny stubs. In such cases, it should be mentioned in the lead I think. - Darwinek (talk) 12:48, 5 July 2010 (UTC)
- Yeah, ok, but supposing that there is a "Names" section in an article, does the non-Polish name - already mentioned in that section - ALSO belong in the lead or not? Or is just a "See Names" link sufficient. Again, this has arisen in regard to naming elsewhere.radek (talk) 12:59, 5 July 2010 (UTC)
- I see your point. In such a case, I think using common sense and/or consensus should be used. "Names" section of some large city can contain dozen names in dozen languages, but the lead should probably reflect historically or "ethnically" the most important ones. - Darwinek (talk) 13:07, 5 July 2010 (UTC)
- So you're saying "Wilno" in lead of "Vilnius", right? Honestly, I don't think "common sense" is going to help us much here as some people appear to have a quite different interpretation of what is common or what makes sense. And the last, I dunno, five, six, years on Wikipedia have pretty much shown that you're not gonna get a clear consensus on many places - and even if you do, two or three dedicated editors are quite willing to stonewall any kind of implementation of the said consensus.radek (talk) 13:11, 5 July 2010 (UTC)
- Yes, I'm saying "Wilno" in lead of "Vilnius". :) For most users, it shouldn't be a problem but as you said, a few dedicated ones will always stonewall the rest. - Darwinek (talk) 14:03, 5 July 2010 (UTC)
- So... you brave enough to go and try to add it, per the guideline given by Herkus (funny that it takes bravery to actually follow Wikipedia guidelines)? Or maybe Herkus could do it, since he brought the guideline up. Or, start the RfC on the naming?radek (talk) 00:15, 6 July 2010 (UTC)
- My comment was related to the subject name. Discussion name is "German names for Polish villages" not "Nazi names for Polish villages". If different, please move the discussion to the name below. --WlaKom (talk) 11:44, 5 July 2010 (UTC)
A minor comment: controversial names, if left in lead, could be followed by a note ... I don't have strong feelings here, as long as the names are reliably referenced, bolded and present somewhere in the article. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 11:46, 5 July 2010 (UTC)
More generally, let me restate that this issue needs to be dealt with comprehensively. Part of the problem is that there are guidelines but sometimes they are enforced, sometimes they are invoked, sometimes they are ignored, sometimes they are misrepresented etc. A lot of it DOES depend on whether you're talking about Polish-German issues or Polish-Lithuanian issues. And quite often the editors which take one position in a particular debate have no problem what so ever, completely flipping their reasoning and taking an opposite position in the next debate, when the shoe's on the other foot. That kind of a mess is basically an invitation for edit wars, disputes, accusations and battlegrounds. What is needed is an all around consistency, fairness and CLARITY in regard to policy. This is why you can't just try to address these flare ups locally (i.e. an article at a time). Also, since this is WP:Poland but it obviously involves broader issues, I suggest that a general RfC on naming for Polish-German-Lithuanian places be opened, rather than continuing the discussion here.radek (talk) 12:06, 5 July 2010 (UTC)
- I would suggest to open the separate discussion under the new heading "Original names of cities in Poland and former Polish territories" from misleading current one. --WlaKom (talk) 13:04, 5 July 2010 (UTC)
- Well, the thing is that the discussion should be probably taken to a different venue so that editors other than members of this project can comment and participate.radek (talk) 00:17, 6 July 2010 (UTC)
Source seems to be self-published
I checked the source given by HerkusMonte and it seems to be self-published. Its publisher specialises on printing books on demand [31] Per Wiki Reliable Sources [32] Anyone can create a website or pay to have a book published, then claim to be an expert in a certain field. For that reason self-published media—whether books, newsletters, personal websites, open wikis, blogs, personal pages on social networking sites, Internet forum postings, or tweets—are largely not acceptable. --MyMoloboaccount (talk) 13:37, 5 July 2010 (UTC)
- The source in question is a standard companion republished several times since the 1950s by various publishing houses and abundantly referred to by reliable sources. Skäpperöd (talk) 14:15, 5 July 2010 (UTC)
- Please present reliable publications then, this one is self-published and thus doesn't fulfill the criteria needed for reliable sources on Wikipedia.Your personal views and opinions about this book can't be taken as proof without sources backing them up.--MyMoloboaccount (talk) 14:29, 5 July 2010 (UTC)
- Rautenberg is not a bod publisher, I don't know how such an idea could arise. HerkusMonte (talk) 14:40, 5 July 2010 (UTC)
- Rautenberg link gives form for anybody interesting in publishing his book. If not publisher on demand than what kind of publisher is it? I am willing to change my mind If reliable sources are presented, or if it is a reliable publishing house(confirmed by sources)--MyMoloboaccount (talk) 14:45, 5 July 2010 (UTC)
- WP:OR, please provide a reliable source, which claims Rautenberg is a bod publisher. However, that website is Rautenberg Druck (printing), you might charge them to print some advertising flyers, not books. Books are published by Rautenberg Verlag (publishers), specialized on Eastern European history, guidebooks etc. A respected publishing house, you will find some of their books in every German bookshop. HerkusMonte (talk) 14:56, 5 July 2010 (UTC)
- Ok, thanks for the correction. I understand that the author is credible as well reading from the text of another version of the book. Does she/he write why the location names were changed during Nazi rule in Germany? Personally I know in general that many were to be named in more "German" versions to hide their Polish and Slavic origins-is this the case here? --MyMoloboaccount (talk) 15:09, 5 July 2010 (UTC)
- It's hardly possible to explain in one or two sentences why many Masurian placenames were changed in the 1920s/30s. In an abridged version, after WWI and the East Prussian plebiscite, the Masurians wanted to show their loyalty towards Germany and erase any "un-German" traditions. HerkusMonte (talk) 15:17, 5 July 2010 (UTC) P.S.: here's another source, a dissertation at the University of Osnabrück.
- after WWI and the East Prussian plebiscite the Masurians wanted to show their loyalty towards Germany and erase any "un-German" traditionsSource? The plebiscite happened in 1920, the names you gave are from 1933 onwards from what I can see. Why would Masurs wait 13 years to rename their towns and villages? I was under the impression those name changes were made under the direction of the Nazi party? Is that incorrect?--MyMoloboaccount (talk) 15:20, 5 July 2010 (UTC)
- The Nazis ordered a batch rename in 1938. While some renames were spelling adaptations and the like, and I guess that and occasional earlier changes is what HM refers to, others were fantasy names especially in the border regions, made without any historical sense and motivated only by Hitler's and Koch's attempted re-definition of "German". Skäpperöd (talk) 19:14, 5 July 2010 (UTC)
- Great, this is exactly the kind of information I was asking about. Do you have a (English lang - my personal curiosity is piqued) source which discusses this? Was Koch in charge of the renaming? This is definitely the kind of context that is needed if the "Nazi names" are to be included in article text.radek (talk) 00:14, 6 July 2010 (UTC)
- The Nazis ordered a batch rename in 1938. While some renames were spelling adaptations and the like, and I guess that and occasional earlier changes is what HM refers to, others were fantasy names especially in the border regions, made without any historical sense and motivated only by Hitler's and Koch's attempted re-definition of "German". Skäpperöd (talk) 19:14, 5 July 2010 (UTC)
- after WWI and the East Prussian plebiscite the Masurians wanted to show their loyalty towards Germany and erase any "un-German" traditionsSource? The plebiscite happened in 1920, the names you gave are from 1933 onwards from what I can see. Why would Masurs wait 13 years to rename their towns and villages? I was under the impression those name changes were made under the direction of the Nazi party? Is that incorrect?--MyMoloboaccount (talk) 15:20, 5 July 2010 (UTC)
- It's hardly possible to explain in one or two sentences why many Masurian placenames were changed in the 1920s/30s. In an abridged version, after WWI and the East Prussian plebiscite, the Masurians wanted to show their loyalty towards Germany and erase any "un-German" traditions. HerkusMonte (talk) 15:17, 5 July 2010 (UTC) P.S.: here's another source, a dissertation at the University of Osnabrück.
- Ok, thanks for the correction. I understand that the author is credible as well reading from the text of another version of the book. Does she/he write why the location names were changed during Nazi rule in Germany? Personally I know in general that many were to be named in more "German" versions to hide their Polish and Slavic origins-is this the case here? --MyMoloboaccount (talk) 15:09, 5 July 2010 (UTC)
- WP:OR, please provide a reliable source, which claims Rautenberg is a bod publisher. However, that website is Rautenberg Druck (printing), you might charge them to print some advertising flyers, not books. Books are published by Rautenberg Verlag (publishers), specialized on Eastern European history, guidebooks etc. A respected publishing house, you will find some of their books in every German bookshop. HerkusMonte (talk) 14:56, 5 July 2010 (UTC)
- Rautenberg link gives form for anybody interesting in publishing his book. If not publisher on demand than what kind of publisher is it? I am willing to change my mind If reliable sources are presented, or if it is a reliable publishing house(confirmed by sources)--MyMoloboaccount (talk) 14:45, 5 July 2010 (UTC)
- Rautenberg is not a bod publisher, I don't know how such an idea could arise. HerkusMonte (talk) 14:40, 5 July 2010 (UTC)
Nazi names for Polish places
On the inclusion of these, I think an important issue which should be clarified first and which can shed some light on what to do about it, is the question I raised above: why were already German names changed by Nazi Germany (or even, according to Herkus above, Weimar Germany). What was the motivation behind this renaming, who or what body was responsible for carrying it out, etc. Generally, however, since these names were in use only shortly, and under what might be termed "extraordinary circumstances" (i.e. Nazi party in power in Germany) I don't think they belong in the lede, though they might very well be significant enough to discuss, along with the proper context, in the body of relevant articles.radek (talk) 12:21, 5 July 2010 (UTC)
- I tend to agree: in my personal opinion changes made for purely political reasons don't really belong in the lede. However, we do mention all the names for Rastembork, Łęk, Żądzbork, Lec and Wartembork in the lede. That last one even mentions the other politically-driven name used for the town. So it very much seems that my personal opinion flies in the face of what has become accepted here. Varsovian (talk) 14:04, 5 July 2010 (UTC)
- Hmmm, the obvious difference here is that the present names of the places do belong in the article title or lead.radek (talk) 20:33, 5 July 2010 (UTC)
- I entirely agree. My point is that neither Rastembork, Łęk, Żądzbork, Lec nor Wartembork are the present names and that Wartembork was politically-driven name change (as was Nowowiejsk) but it is still in the lede. Varsovian (talk) 15:35, 6 July 2010 (UTC)
- Hmmm, the obvious difference here is that the present names of the places do belong in the article title or lead.radek (talk) 20:33, 5 July 2010 (UTC)
- I tend to agree: in my personal opinion changes made for purely political reasons don't really belong in the lede. However, we do mention all the names for Rastembork, Łęk, Żądzbork, Lec and Wartembork in the lede. That last one even mentions the other politically-driven name used for the town. So it very much seems that my personal opinion flies in the face of what has become accepted here. Varsovian (talk) 14:04, 5 July 2010 (UTC)
Katyn redirects
Hello, I'd like to gather some comments and suggestions (especially from Piotrus as the original poster) for the redirect structure over there. Basically, if it's okay to move the contents of Katyn (disambiguation) to Katyn, make Katyn redirect to the massacre directly, or maybe create some novel solution for the Wikipedia:MALPLACED problem. --Illythr (talk) 20:48, 7 July 2010 (UTC)
- Tentatively I have no objections. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 16:36, 9 July 2010 (UTC)
Mass renames
One other thing: yesterday, an IP and two users (probably the same person) have renamed a bunch of articles about events in Ukraine using modern Ukrainian names (e.g. "Battle of Lwów (1918)" to "Battle of Lviv (1918)"). I have reverted some of the more obvious (to me) moves (WW2 battles), but don't feel confident enough to revert the others (Polish wars). Perhaps someone knowledgeable in how these events are called in modern English can take a look? --Illythr (talk) 22:48, 8 July 2010 (UTC)
Unnecessary redirects
Could somebody take a look at why those articles (Provisional Council of State, Regency Council, and Polish Border Strip), the first two of which are certainly notable, were recently redirected? --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 16:34, 9 July 2010 (UTC)
- I'm gonna undo these redirects as I see no justification for them offered and I can't think of one myself. I'll also raise this at the editor's talk page, since these kind of redirects essentially amount to deleting articles without a proper AfD process. I might also, if I find a bit of time expand them a bit.radek (talk) 18:54, 9 July 2010 (UTC)
- Good. In that case, here's a similar (if a bit older) situation: some articles from Template:Administrative division of Poland were turned into redirects. Administrative division of Duchy of Warsaw was merged to Duchy of Warsaw; Administrative division of Congress Poland was merged partially into Congress Poland and partially into Privislinsky Krai (which was then deleted and redirected to Vistula Land, with part of the merged content lost). I suggest fixing this mess by restoring both "administrative..." articles, and summarizing/moving parts of Duchy of Warsaw and Congress Poland articles back to them. Similarly, some articles on notable institutions were redirected: Namiestnik of the Kingdom of Poland (again, part was merged to deleted PK article), Administrative Council of Congress Poland (this one by Malik). Please note that each of those articles had a number of associated redirects that, if the merger is reverted, need to be retargeted as well. I think those article were notable stubs with potential for proper expansion. Thoughts? --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 18:20, 11 July 2010 (UTC)
Additional eyes needed
I have just reblocked User:Rivenburg, who was blocked back in 2007 for strongly biased editing of Michel Thomas. Ultimately, his block was reviewed, and was reduced to a ban on editing that specific article (talk page editing permitted). He has recently returned and edited the article using the Rivenburg account; however, a review of the article's history compared with available checkuser data strongly indicates that he has continued editing while logged out for much of the time of his topic ban.
This article needs review by people with some knowledge of the historical period involved, and I will cross-post this to the Polish and Military History wikiprojects; however, in the interim, it would be very helpful if a few folks would add this page to their watchlist and keep an eye out for further biased logged-out edits. Thanks. Risker (talk) 06:22, 12 July 2010 (UTC)
- I suggest also posting to WikiProject France, and Biography. His connection with Poland seems rather small. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 09:43, 12 July 2010 (UTC)
Princes and Aristocrats
Hi All,
I was reading the very nice article about Elżbieta Sieniawska. For some reason though, Sobieski's children there are called "princes". Perhaps it should be made clear in some place that the children of Polish kings (barring the Piast dynasty) were not allowed to use the title of "prince". "Królewicz" doesn't have an English equivalent. Either it should be always said that a Sobieski was a son of the king, or perhaps it'd be better to create an article about królewicz and królewna, and use the titles in reference to the kids. What do you think?
Another problem are the "aristocrats". Thankfully, a great number of Wiki articles use the word "magnate", but from time to time one can spot a "Polish aristocrat". Shouldn't it be somehow standardized to have clear rules about what Polish nobles can or cannot be called? After all the early abolishment of aristocracy was one of Poland's major achievements.
Of course, everything changed with the Partitions of Poland, when some nobles (though very few) indeed became aristocrats, but not "Polish aristocrats", only Russian, Prussian and Austrian, no? --SylwiaS | talk 15:15, 14 July 2010 (UTC)
Using XIX and early XX century sources from German Empire in articles about Polish cities about their history?
A user has added among others works produced in German Empire to claim that statemants made by Polish authorities from XXI century are wrong: [33] The works in question are Theodor Eisenmänger, Geschichte der Stadt Schmiedeberg im Riesengebirge, Verlag May Woywod, Breslau, 1900, p.1 Allgemeine Deutsche Biographie, Band 23, page 261, Markgraf, Duncker & Humblot, 1886
I do not believe works from XIX and early XX century can speak about what was written in XXI century(obviously this is not possible). In any case should such works be used in articles about Polish cities as statements of fact? --MyMoloboaccount (talk) 11:37, 16 July 2010 (UTC)