This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article is within the scope of WikiProject Dogs, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to Canidae and commonly referred to as "dogs" and of which the domestic dog is but one of its many members, on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.DogsWikipedia:WikiProject DogsTemplate:WikiProject DogsDogs articles
This article falls within the scope of WikiProject Buddhism, an attempt to promote better coordination, content distribution, and cross-referencing between pages dealing with Buddhism. If you would like to participate, please visit the project page for more details on the projects.BuddhismWikipedia:WikiProject BuddhismTemplate:WikiProject BuddhismBuddhism articles
There's a sentence that says Fu is Chinese for 'happiness', but the entry for Fu doesn't indicate that. Can someone verify? Donutz 04:18, 25 Jun 2005 (UTC)
It seems that the gender of the Japanese Koma dogs is probably reversed (although) I am not sure? Please since the article says that hte male dog is inhaling life and the femal dog is exhaling death...but, one dog has its mouth closed. So I am not sure how it can be inhaling or exhaling. I am confused.
Stone ball in the mouth
My parents once told me that the stone ball found in the lions' mouth was for good luck. Essentially, people would roll it around and after enough time, it would erode and fall out. If it fell out when you rolled it, that was extremely good luck. It's a good factoid to put in this article, but I can't seem to find a citation anywhere. howcheng {chat}03:49, 28 September 2006 (UTC)[reply]
The male is actually on the left and the female is on the right from the dwelling and from the lion's point of view. The article is written from an external perspective of someone viewing the structure being protected by the lions. —Preceding unsigned comment added by 71.146.13.69 (talk) 01:45, 11 November 2007 (UTC)[reply]
Chinese name
Neo jay commented that the Chinese wikipedia article is "石狮子". Not to disparage the quality of the Chinese article too much, its subject does not correlate well with the subject of this article. This article is about guardian lions (the form or motif), not about its particular manifestation in stone sculpture form. By contrast, the Chinese wikipedia article has the following definitional sentence "石狮子就是雕刻成狮子形状的石头" -- "Shi shizi [stone lions] means stone sculpted into a lion shape". The two articles do nto correspond well. Unless the subject of this article is similarly restricted to stone sculptures only, there is no reason why the Chinese name should be "stone lion". In Chinese, you would call the sclupture by its material - 石狮,铁狮,铜狮 (stone lion, iron lion, bronze lion) as appropriate. --PalaceGuard008 (Talk) 05:47, 27 April 2008 (UTC)[reply]
"Stone lion" and "guardian lion" are clearly different concepts: one is a subset of another. If you want to focus only on stone lions, that's fine - cut out all the stuff about bronze lions and remove the pics with bronze lions, and dump that in a separate article called "Chinese lion totem" or something. As the article stands, it cannot bear the name.
Why can't "stone lions" refer to non-stone lions? Um. Because they are not stone lions.
Why can "imperial" lions refer to lions in non-imperial lions? I really have no opinion on that one and feel free to chop off the "imperial" - but imperial here can refer to the connotation of the imagery rather than the actual placement of the actual statue. Can a "Chinese flag" displayed outside China still be called a "Chinese flag"? I don't see why not. And the same goes for the Imperial eagle, doublt-headed eagle, dragon or lion. --PalaceGuard008 (Talk) 00:35, 29 April 2008 (UTC)[reply]
I don't see why "Guardian lions" redirect here, when there are many western style lion statue pairs to the entrances of buildings and other places, possibly originating from western heraldry, and there should very well be an article on examples of such. 67.5.147.10 (talk) 09:04, 3 May 2008 (UTC)[reply]