Nyungwe language
Nyungwe | |
---|---|
Cinyungwe | |
Native to | Mozambique |
Native speakers | 440,000 (2006)[1] |
Language codes | |
ISO 639-3 | nyu |
Glottolog | nyun1248 |
N.43 [2] |
Nyungwe (Cinyungwe or Nhungue) is a Bantu language of Mozambique. It is used as a trade language throughout Tete Province.
Geographic distribution
Nyungwe is spoken by more than 439,000 people in Mozambique along the Zambezi River, principally in Tete Province.
Official status
While Portuguese is the only official language of Mozambique, Nyungwe is one of the recognized national languages.[3][4]
Phonology
The phonological inventory is:[5][6]
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Closed | i | u | |
Semi-Closed | e | o | |
Open | a |
Consonants
This section is empty. You can help by adding to it. (February 2013) |
History
Many vocabulary words collected by David Livingstone in Tete in the 1850s, and Courtois in the 1890s are similar to the words in common use by Nyungwe-speaking people today.
Livingstone[7] | Courtois[8] | Martins[9] | Translation |
---|---|---|---|
Molungo | Mulungu | Mulungu | God |
Mozungo | Muzungu | Muzungu | White man |
Examples
Nyungwe | English |
---|---|
Sulo adayanya uxamwali na Moto[10] | Rabbit makes friends with fire |
Munembi: Basílio Gimo | Author: Basílio Gimo |
Pantsiku inango sulo akhazunga m’phepete mwa gombe,
ndipo mbvuu ikhabzizungirambo icimbadya mauswa yakusvipirira m’phepete mwa gombe momwe mukhana sulomo. Mbvuu iribe kuwona kuti sulo akhali m’phepete mule, na tenepo mbvuu idamuponda mwendo sulo. Ndipo sulo adalira, acipfuwula aciwuza mbvuu kuti: “Iwe mbvuu uli kuwona lini kuti uli kundiponda mwendo?” |
One day, rabbit was walking by the river
and hippo was also walking there eating grass by the shore of the river where rabbit was. Hippo didn't see that rabbit was by the shore there and so hippo stepped on rabbit's foot. Then rabbit cried, and yowled saying to hippo, "You hippo! Can't you see that you've stepped on my foot?" |
References
- ^ Nyungwe at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
- ^ Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
- ^ "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2012-08-13. Retrieved 2013-02-20.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) The constitution of the Republic of Mozambique (pdf) - ^ Sitoe, B. e Ngunga, A. (eds), 2000. Relatório do II Seminário sobre a Padronização da Ortografia de Línguas Moçambicanas. NELIMO, Universidade Eduardo Mondlane, Maputo.
- ^ http://lidemo.net/biblioteca/resources/view/nyu/ling/NYU_T000007.pdf Transition primer for Portuguese to Nyungwe
- ^ Sitoe, B. e Ngunga, A. (eds), 2000. Relatório do II Seminário sobre a Padronização da Ortografia de Línguas Moçambicanas. NELIMO, Universidade Eduardo Mondlane, Maputo., pp. 95-99.
- ^ http://www.thuto.org/ubh/etext/mtrav/liv31.htm David Livingstone; Missionary Travels Chapter 31
- ^ Courtois, Victor José. 1899. Dicionário Portuguez-Cafre-Tetense. Coimbra. Imprensa da Universidade.
- ^ Martins, Manuel dos Anjos. 1991. Elementos da língua Nyungwe. Missionários Combonianos. Roma.
- ^ http://lidemo.net/kalivu-ka-cinyungwe-1-bzidapi/ Archived 2012-03-15 at the Wayback Machine Kalivu ka Cinyungwe 1: Bzidapi, p.8.
External links
- O Centro de Estudos de Línguas Moçambicanas (NELIMO)(in Portuguese) The Mozambican authority on languages.
- Publications in Nyungwe at lidemo.net (in Portuguese)
- A blog about the Nyungwe Bible translation