Yandex Translate

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by GlennByrnes6 (talk | contribs) at 01:43, 28 June 2020 (→‎Supported languages). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Yandex.Translate
Type of site
Statistical machine translation, Neural machine translation
Available in114 languages, see features
Interface: English, Russian, Turkish, Ukrainian
OwnerYandex
URLtranslate.yandex.com (in English)
translate.yandex.ru (in Russian)
ceviri.yandex.com.tr (in Turkish)
translate.yandex.ua (in Ukrainian)
CommercialYes
RegistrationOptional
LaunchedMarch 22, 2011; 13 years ago (2011-03-22)[1][2]
Current statusActive

Yandex.Translate (previously Yandex.Translation) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of text or web pages into another language.

The service uses a self-learning statistical machine translation,[3] developed by Yandex.[4] The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis of millions of translated texts. In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text.

In September 2017, Yandex.Translate switched to a hybrid approach incorporating both statistical machine translation and neural machine translation models.[5]

The translation page first appeared in 2009[citation needed], utilizing PROMT, and was also built into Yandex Browser itself, to assist in translation for websites.

This service is also built into the Russian Wikipedia to provide translation services from English to Russian.[6][7]

Supported languages

Immediately after the launch of the translator in beta mode in the spring of 2010, it was only available in three languages — English, Russian and Ukrainian, with a limit of 10,000 characters.[2]


Yandex.Translate has some languages that are missing from Google Translate, such as Russian national minority languages of Hill Mari.

As of May 2024, translation is available in 98 languages:

  1. Afrikaans
  2. Albanian
  3. Amharic β
  4. Arabic
  5. Armenian
  6. Azerbaijani
  7. Basque
  8. Bashkir
  9. Belarusian
  10. Bengali
  11. Bosnian
  12. Bulgarian
  13. Burmese β
  14. Catalan
  15. Cebuano
  16. Chinese
  17. Chuvash
  18. Croatian
  19. Czech
  20. Danish
  21. Dutch
  22. Elvish (Sindarin) α
  23. Emoji
  24. English
  25. Esperanto
  26. Estonian
  27. Finnish
  28. French
  29. Galician
  30. Georgian
  31. German
  32. Greek
  33. Gujarati
  34. Haitian Creole
  35. Hebrew
  36. Hill Mari β
  37. Hindi
  38. Hungarian
  39. Icelandic
  40. Indonesian
  41. Irish
  42. Italian
  43. Japanese
  44. Javanese
  45. Kabardian
  46. Kannada
  47. Kazakh
  48. Khmer
  49. Korean
  50. Kyrgyz β
  51. Lao β
  52. Latin
  53. Latvian
  54. Lithuanian
  55. Luxembourgish
  56. Macedonian
  57. Malagasy
  58. Malay
  59. Malayalam β
  60. Maltese
  61. Maori
  62. Marathi
  63. Mongolian β
  64. Nepali
  65. Norwegian
  66. Papiamento β
  67. Persian
  68. Polish
  69. Portuguese
  70. Punjabi
  71. Romanian
  72. Russian
  73. Scottish Gaelic
  74. Serbian
  75. Slovak
  76. Slovenian
  77. Somali
  78. Spanish
  79. Sundanese
  80. Swahili
  81. Swedish
  82. Tagalog
  83. Tajik β
  84. Tamazight β
  85. Tamil β
  86. Tatar
  87. Telugu β
  88. Thai
  89. Turkish
  90. Udmurt β
  91. Ukrainian
  92. Urdu
  93. Uzbek
  94. Vietnamese
  95. Welsh
  96. Xhosa β
  97. Yakut β
  98. Yiddish

The translation direction is determined automatically. It is possible to translate words, sentences, or web pages if needed. There is also the option to view both the translation and the original at the same time in a two-window view. In addition to machine translation, there is also an accessible and complete English-Russian and Russian-English dictionary.[8] There is an app for devices based on the iOS software,[9] Windows Phone and Android. You can listen to the pronunciation of the translation and the original text using a text to speech converter built in.

Translations of sentences and words can be stored to a "Favorites" section located below the input field.

Limitations

Yandex.Translate, like other automatic translation tools, has its limitations. When the online service was first introduced, the head of Yandex.Translate, Alexei Baitin, stated that although machine translation cannot be compared to a literary text, the translations produced by the system can provide a convenient option for understanding the general meaning of the text in a foreign language.[10]

Translation methodology

According to Arkady Volozh, the mechanism of Translate is as follows:[11]

Previously, machine translation was based on "the meaning of the text" model: take any language, translate the words in the universal language of the senses, and then translate these meanings in the words of another language - and obtain the translated text. This model prevailed in the 1970s-1980s and automated in the 1990s. All translations of the 1990s built on this ideology. In the 2000s, there was a search, and it became clear: to translate the text, does not necessarily understand the meaning. Humanity has translated so much already that the probability of finding two similar network in the text in different languages is quite large. How to determine that it is the same text? Very simple. They contain many of the same words. If the document of 1,000 words dictionary 800 are a pair, then most likely, it is a translation from one language to another. And then it is already possible to break the text into paragraphs, to offer and something to do with this work. That is, the machine translations are not words, but finished pieces, the machine is capable of doing. In fact, if you think about it, this method of translation even more consistent with the way a person learns the language as a child in real life. After all, we hardly think in terms of "meaning-text", when we say, for example: "Take a pear".

In addition to the free version for users, there is a commercial API online translator (free up to 10 million characters, then paid), designed primarily for the localization of sites of Internet shops and travel companies.[12]

Features

  • the mobile app for iOS is available for the transliteration of the Arabic, Armenian, Chinese (Pinyin), Georgian, Greek, Hebrew, Japanese, Korean and Persian languages;[13]
  • voice input;
  • photo text translation feature (uses its own OCR (optical character recognition) technology) - in apps for mobile phones;[14]
  • the "Suggest translation" button (user patches to help improve the quality of machine translations);
  • the "Favorites" section, where you can add translations of individual words and sentences;
  • virtual keyboard.

See also

References

  1. ^ Yandex has launched an online translation service
  2. ^ a b Yandex has got its own interpreter
  3. ^ "Yandex — Technologies — Machine Translation". Yandex. Retrieved 8 June 2016.
  4. ^ ""Yandex" has learned to translate the texts online". vesti.ru. Retrieved 8 June 2016.
  5. ^ "One model is better than two. Yandex.Translate launches a hybrid machine translation system". Yandex Blog. Retrieved 3 October 2019.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  6. ^ Yandex.Translator for Wikipedia
  7. ^ Thanks to Wikipedia appeared Yandex machine translation of texts
  8. ^ Service Yandex.Translation was released out of beta
  9. ^ Yandex.Translation — pocket translator for iPhone
  10. ^ Lenta.ru: Internet: "Yandex" has launched an online translator of texts
  11. ^ Sokolov-Mitrich D. V. (2014). Yandex.Book. Real stories (10000 экз (copies) ed.). M.: Mann, Ivanov and Ferber. p. 368. ISBN 978-5-00057-092-0.
  12. ^ "Yandex" has started to sell services online translation
  13. ^ It's time to travel!
  14. ^ Translate photo

External links