Wanetsi

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by WOSlinkerBot (talk | contribs) at 07:53, 9 June 2020 (remove un-needed options from tables). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Wanetsi
Native toPakistan, Afghanistan
RegionBalochistan
Native speakers
(95,000 cited 1998)[1]
Pashto alphabet
Language codes
ISO 639-3wne
Glottologwane1241

Waṇētsī (Pashto: وڼېڅي), also called Tarīnō (Pashto: ترينو), Chalgarī (Pashto: څلګري tsalgarī), or Waneci, is a Pashto dialect which is spoken by a small population of Tareen tribes in Pakistan and Afghanistan, primarily in Harnai and Sanjawi area east of Quetta, northern Balochistan, Pakistan. Wanetsi has some similarities with the Pamir language of Munji, which is spoken in the southern part of Badakhshan Province, northeastern Afghanistan.[2]

Although usually considered a Pashto dialect, the prevailing view of modern scholars is that Wanetsi may be considered a separate language, which branched off from modern Pashto in the early Middle Iranian stage before some of the characteristics of Pashto had been fully developed. Prods Oktor Skjærvø states:

The Pashto area split into two dialect groups at a pre-literary period, represented today on the one hand by all the dialects of modern Pashto and on the other by Waneci and by archaic remains in other southeast dialects.[3]

Now Wanetsi is getting more and more influenced by standard Pashto. There are also dialectal divisions within Wanetsi, although the variation between them is very small.

Differences between Wanetsi and Kandahari Pashto

Wanetsi Kandahari Translation
səl hundred
šwī šəl twenty
agha/gha
(postposition)
da
(preposition)
of
mōš muẓ̌ we
piyār plār father
yirž yiẓ̌ bear
tərža təẓ̌ay thirsty
tōw, tōwa tod, tawda hot
ğandəm ğanəm wheat
māst myāst month
atā atyā eighty
wžəndz ẓ̌mundz comb
sunzən stən needle
brēstəṇ bṛastən quilt
činostang kṣ̌enāstəl to sit down
wayang wayəl to say
ze kī zə kawəm I do

Examples of sentences showing the difference:[2]

Wanetsi Kandahari Translation
اندي وګوړي چي موښ پيار غه څټ لېژدي وي
indī waguṛī čī mōš piyār ğa tsaṭ lēždī wī
په دې کلي کې زموږ د پلار ډېر غويان وو
pə de kəli ke zmuẓ̌ da plār ḍer ğwayān wu
In this village our father had many bulls.
شمزې و خوارږه شوې مي دې غوزين
šamze o xwāržə šwe mī de ğōzīn
شلومبې او خوږې شيدې هم چښي
šlombe aw xwaẓ̌e šide ham čṣ̌i
[They] also drink buttermilk and sweet milk.

See also

References

  1. ^ Wanetsi at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ a b "AFGHANISTAN vi. Paṧto, F. Waṇecī". G. Morgenstierne. Encyclopaedia Iranica Online Version. Retrieved 2012-02-15.
  3. ^ Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 4. LINK

External links