English translation of the Ratnakaranda śrāvakācāra (1917) by Champat Rai Jain
|Part of a series on|
Ratnakaranda śrāvakācāra is a Jain text composed by Samantbhadra, an acharya of the Digambara sect of Jainism. Samantbhadra was originally from Kanchipuram, Tamil Nadu. Ratnakaranda śrāvakācāra is the earliest and one of the best-known śrāvakācāra.
A śrāvakācāra discusses the conduct of a Śrāvaka or Jain lay practitioner.
- Namāh śri Vardhamāna-e nirdhutakalilātmane
- Sālokānāma trilokānāma yadā-vidyā darpanāyate! (1-1)
Tr.- I bow to Śri Vardhamāna Mahāvīra who has washed off [all] the impurities of karmic filth from His Soul, [and] In Whose Perception scintillate the three Worlds and the infinity of Space, as in a mirror !
Seven chapters or parts of the Ratnakaranda śrāvakācāra are:
- Right Faith
- Characteristics of Right Knowledge
- Guņa vratas
- Śikşā vratas
- Eleven Pratimas
Ratnakaranda śrāvakācāra was first translated in English language in 1917 by Champat Rai Jain. It was named "The Householder's Dharma" which means the conduct of a householder.
- Jain 1917, p. 1.
- Jain, Champat Rai (1917), The Ratna Karanda Sravakachara, The Central Jaina Publishing House
- P. S. Jaini, Reviewed work(s): Jaina Yoga: A Survey of the Mediaeval Śrāvakācāras by R. Williams, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 27, No. 3 (1964)
- Jaina yoga: a survey of the mediaeval śrāvakācāras, Volume 1 of Lala Sunder Lal Jain research series, Author R. Williams, Edition 3, Publisher Motilal Banarsidass Publ., 1991
- RATNAKARANDA SRAVAKACARA (Sanskrit-Hindi) By Acarya Samantbhadra Translated into Hindi with 2 Appendices by Dr. Jaykumar Jalaj Preface by Dr. Paul Dundas Pandit Nathuram Premi Research Series Volume 3
- Text of Ratnakarand Shravakachar Translated by Adimati Mataji
- English Translation of Ratnakarand Sravakachara
- Marathi (PDF), retrieved 2012-04-21