Gadjo (feminine: gadji) is a term of Romani philosophy that means a person who has no Romanipen. Usually, that's a person who is not an ethnic Romani, but also it can be an ethnic Romani who does not live within the Romani culture.
It is a term used to address or denote their "outsider" neighbors living within or very near their community, in concept similar to the way the Amish use "English" for their non-Amish neighbors, and somewhat similar to the way African Americans use the terms brothers/sisters to distinguish their community from non-members.
Romanies of Western Europe and the Americas often interpret gadjos as "impure" persons because they think that only following Romani Code may make a person be "pure".
The exact origin of the word is not known. One theory considers that the word comes from the proto-Romani word for "peasant" and has the same root as the Romani word "gav" (a village). Romani ancestors were nomadic musicians and craftspeople; they did not live in villages. In the Latin world, the derived gachó and gachí, after passing through Caló, have come to mean "man, lover" and "woman, girl".
The slang word 'Gadgie', widely used in Ulster, Scotland and North East England, is another form of the original Romani word. It has taken on the reverse meaning in that it refers to someone from the 'gypsy' or Romany community. This may have come about because of people hearing the original usage and associating the word with those who used it. By extension the word has taken on a derogatory meaning similar to Chav or Ned.
'Gadjo' is also used as a slang word in France, notably in the south where it carries the same meaning as 'Gadgie'
An alternate form of "Gadjo" is "Gajo", which is extensively used as a slang word in Portugal.
The Bulgarian word "гадже" (pronounced GA-djeh), neuter gender, means 'boyfriend' or 'girlfriend' and is the most widely used word with this meaning.
Romanian nouns "gagic" and "gagică" mean "boyfriend" and "girlfriend", but they may also mean "guy" and "girl".
See also 
- Gadjo dilo ("The crazy gadjo") is a French-Romanian film about a Frenchman who travels to Romania after a Romani musician.
- Lev Tcherenkov, Stephan Laederich "The Rroma"
- Raymond Buckland "Gypsy Witchcraft & Magic"
- Caravan goes away in Russian
- Excerpts from Roma by WR Rishi: ETYMOLOGY OF THE WORD "GAJO" http://web.archive.org/web/20080514005741/http://www.romani.org/rishi/retygajo.html
|This Romani-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|