Jump to content

Alexander Pushkin: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Errabee (talk | contribs)
some more refs
Zebras234 (talk | contribs)
m removed book that it is not by pushkin
Line 1: Line 1:
{{Use dmy dates|date=August 2014}}
{{Redirect|Pushkin}}
{{Infobox writer <!-- for more information see [[:Template:Infobox writer/doc]] -->
[[Image:AlexanderPushkin.jpeg|right|thumb|Aleksandr Pushkin by [[Vasily Tropinin]] ]]
| birth_name = Alexander Sergeyevich Pushkin
'''Aleksandr Sergeyevich Pushkin''' ([[Russian language|Russian]]: '''Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин''' {{Audio|ru-Pushkin.ogg|listen}}) ({{OldStyleDate|June 6|1799|May 26}} &ndash; {{OldStyleDate|February 10|1837|January 29}}) was a [[Russia]]n [[Romanticism|Romantic]] author who is considered to be the greatest Russian [[poet]]<ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/361169.stm BBC News, 5 June 1999, "Pushkin fever sweeps Russia"], retrieved 1 September 2006.</ref><ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2977322.stm BBC News, 10 June 2003, "Biographer wins rich book price"], retrieved 1 September 2006.</ref> and the founder of modern [[Russian literature]].<ref>[http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=1241 Biography of Pushkin at the Russian Literary Institute "Pushkin House"], retrieved 1 September 2006.</ref><ref name="Gorky">[http://www.marxists.org/archive/gorky-maxim/misc/pushkin.htm Maxim Gorky, "Pushkin, An Appraisal"], retrieved 1 September 2006</ref> Pushkin pioneered the use of [[Vernacular|vernacular speech]] in his poems and [[play]]s, creating a style of storytelling&mdash;mixing [[drama]], [[romance (genre)|romance]], and [[satire]]&mdash;associated with Russian literature ever since and greatly influencing later Russian writers.
| image = AleksandrPushkin.jpg
| caption = Alexander Pushkin by [[Vasily Tropinin]]
| birth_date = {{birth date|df=yes|1799|6|6}}
| birth_place = [[Moscow]], [[Russian Empire]]
| death_date = {{death date and age|df=yes|1837|2|10|1799|6|6}}
| death_place = [[St Petersburg]], [[Russian Empire]]
| occupation = Poet, novelist, playwright
| nationality = Russian
| relatives = Sergei Lvovich Pushkin, Nadezhda Ossipovna Gannibal
| spouse = [[Natalia Pushkina]] (1831–1837)
| children = Maria, Alexander, Grigory, Natalia
| genre = Novel, novel in verse, poem, drama, short story, fairytale
| language = Russian, French
| movement = [[romanticism]], [[Literary realism|realism]],
| notableworks = ''[[Eugene Onegin]]'', ''[[The Captain's Daughter]]'', ''[[Boris Godunov (play)|Boris Godunov]]'', ''[[Ruslan and Ludmila]]''
| period = [[Golden Age of Russian Poetry]]
| influences = [[Lord Byron|Byron]], [[Voltaire]], [[Goethe]], [[Friedrich Schiller|Schiller]], [[Percy Bysshe Shelley|Shelley]], [[John Keats|Keats]], [[Dante]], [[Shakespeare]], [[Vasily Zhukovsky|Zhukovsky]], [[Karamzin]], [[Denis Fonvizin|Fonvizin]], [[Gavrila Derzhavin|Derzhavin]], [[Konstantin Batyushkov|Batyushkov]], [[André Chénier|Chénier]], [[Évariste de Parny|de Parny]]
| influenced = almost all [[Russian literature]], [[Anna Akhmatova|Akhmatova]], [[Alexander Blok|Blok]], [[Hristo Botev]], [[Joseph Brodsky|Brodsky]], [[Mikhail Bulgakov|Bulgakov]], [[Ivan Bunin|Bunin]], [[Anton Chekhov|Chekhov]], [[Fyodor Dostoevsky|Dostoevsky]], [[Mihai Eminescu|Eminescu]], [[Nikolai Gogol|Gogol]], [[Ivan Goncharov|Goncharov]], [[Maxim Gorky|Gorky]], [[Henry James|H. James]], [[Mikhail Lermontov|Lermontov]], [[Nikolai Leskov|Leskov]], [[Osip Mandelstam|Mandelstam]], [[Prosper Mérimée|Mérimée]], [[Adam Mickiewicz|Mickiewicz]], [[Mussorgsky]], [[Vladimir Nabokov|Nabokov]], [[Nikolai Nekrasov|Nekrasov]], [[Pablo Neruda|P. Neruda]], [[Boris Pasternak|Pasternak]], [[Ilya Repin|Repin]], [[Taras Schevchenko|Schevchenko]], [[Aleksandr Solzhenitsyn|Solzhenitsyn]], [[Stanislavsky]], [[Tchaikovsky]], [[Dylan Thomas|D.Thomas]], [[Leo Tolstoy|Tolstoy]], [[Marina Tsvetaeva|Tsvetaeva]], [[Ivan Turgenev|Turgenev]], [[Fyodor Tyutchev|Tyutchev]], [[Vladimir Vysotsky|Vysotsky]], [[Sergei Yesenin|Yesenin]]
| alma_mater = [[Tsarskoye Selo Lyceum]]
| signature = Pushkin Signature.svg
}}
'''Alexander Sergeyevich Pushkin''' ({{IPAc-en|ˈ|p|ʊ|ʃ|k|ɪ|n}};<ref>[http://dictionary.reference.com/browse/pushkin "Pushkin"]. ''[[Random House Webster's Unabridged Dictionary]]''.</ref> {{lang-rus|Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин|r=Aleksandr Sergeyevich Pushkin|p=ɐlʲɪˈksandr sʲɪˈrɡʲejɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn|a=ru-Pushkin.ogg}}; {{OldStyleDate|6&nbsp;June|1799|26 May}}{{spaced ndash}}{{OldStyleDate|10 February|1837|29 January}}) was a [[Russia]]n [[poet]], [[playwright]], and [[novelist]] of the [[Romanticism|Romantic]] era<ref name=basker>Basker, Michael. Pushkin and Romanticism. In Ferber, Michael, ed., ''A Companion to European Romanticism''. Oxford: Blackwell, 2005.</ref> who is considered by many to be the greatest Russian poet<ref name="virginia">[http://www.faculty.virginia.edu/dostoevsky/texts/devil_pushkinbio.html Short biography from University of Virginia], retrieved on 24 November 2006.</ref><ref name="Reid">[http://www.worldandi.com/newhome/public/2004/March/bkpub1print.asp Allan Reid, "Russia's Greatest Poet/Scoundrel"], retrieved on 2 September 2006.</ref><ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/361169.stm "Pushkin fever sweeps Russia"]. BBC News, 5 June 1999, Retrieved 1 September 2006.</ref><ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2977322.stm "Biographer wins rich book price"]. BBC News, 10 June 2003, Retrieved 1 September 2006.</ref> and the founder of modern [[Russian literature]].<ref>[http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=1241 Biography of Pushkin at the Russian Literary Institute "Pushkin House"]. Retrieved 1 September 2006.</ref><ref name="Gorky">Maxim Gorky, [http://www.marxists.org/archive/gorky-maxim/misc/pushkin.htm "Pushkin, An Appraisal"]. Retrieved 1 September 2006.</ref>


Pushkin was born into [[Russian nobility]] in Moscow. His matrilineal great grandfather was [[Abram Gannibal]], who was brought over as a slave from what is now [[Cameroon]].<ref name="Nsl"/> Pushkin published his first poem at the age of fifteen, and was widely recognized by the literary establishment by the time of his graduation from the [[Tsarskoye Selo Lyceum]].
==Life==
{{expandsection}}
Pushkin's father descended from a distinguished family of the Russian nobility which traced its ancestry back to the 12th century, while his mother's grandfather was [[Abram Petrovich Gannibal]], an [[Eritrea|Eritrean]] who was abducted as a child by the Turks during their rule of coast of [[Eritrea]]{{verify source}}. A less popular theory, however, posits that Gannibal might have been from an ancient sultanate near or around the present day [[Chad]]. He was brought to Russia and became a great military leader, engineer and nobleman under the auspices of his adoptive father [[Peter I of Russia|Peter the Great]].


While under the strict surveillance of the [[Third Section of His Imperial Majesty's Own Chancellery|Tsar's political police]] and unable to publish, Pushkin wrote his most famous play, the drama ''[[Boris Godunov (play)|Boris Godunov]]''. His [[novel in verse]], ''[[Eugene Onegin]]'', was serialized between 1825 and 1832.
Born in [[Moscow]], Pushkin published his first poem at the age of fifteen. By the time he finished as part of the first graduating class of the prestigious [[Imperial Lyceum]] in [[Tsarskoe Selo]] near [[Saint Petersburg|St. Petersburg]], the Russian literary scene recognized his talent widely. After finishing school, Pushkin installed himself in the vibrant and raucous intellectual youth culture of the capital, [[Saint Petersburg|St. Petersburg]]. In 1820 he published his first long poem, ''Ruslan and Lyudmila'', amidst much controversy about its subject and style.


Notoriously touchy about his honour, Pushkin fought as many as twenty-nine [[duel]]s, and was fatally wounded in such an encounter with [[Georges-Charles de Heeckeren d'Anthès]]. Pushkin had accused D'Anthès, a French officer serving with the [[Chevalier Guard Regiment]] of attempting to seduce the poet's wife, [[Natalya Pushkina]].
[[Image:PushkinCoin.jpg|left|thumb|Pushkin's selfportrait on one rouble coin, 1999]]
Pushkin gradually became committed to social reform and emerged as a spokesman for literary radicals. This angered the government, and led to his transfer from the capital. He went first to [[Kishinev]] in 1820, where he became a [[Freemason]]. Here he joined the [[Filiki Eteria]], a secret organization whose purpose was to overthrow the Ottoman rule over [[Greece]] and establish an independent Greek state. He was inspired by the [[Greek Revolution]] and when the war against the [[Ottoman Turks]] broke out he kept a diary with the events of the great national uprising. He stayed in [[Kishinev]] until 1823 and&mdash;after a summer trip to the [[Caucasus]] and to the [[Crimea]]&mdash;wrote two [[Romanticism|Romantic]] poems which brought him wide acclaim, ''The Captive of the Caucasus'' and ''The Fountain of Bakhchisaray''. In 1823 Pushkin moved to [[Odessa]], where he again clashed with the government, which sent him into exile at his mother's rural estate in north Russia from 1824 to 1826. However, some of the authorities allowed him to visit [[Nicholas I of Russia|Tsar Nicholas I]] to petition for his release, which he obtained. But some of the insurgents in the [[Decembrist Uprising]] (1825) in St. Petersburg had kept some of his early political poems amongst their papers, and soon Pushkin found himself under the strict control of government censors and unable to travel or publish at will. He had written what became his most famous play, the drama ''[[Boris Godunov]]'', while at his mother's estate but could not gain permission to publish it until five years later.


==Life and career==
[[Image:Kiprensky Pushkin.jpg|right|thumb|200px|Alexander Pushkin by [[Orest Kiprensky]]]]
Pushkin's father, Sergei Lvovich Pushkin (1767–1848), was descended from a distinguished family of the Russian nobility that traced its ancestry back to the 12th century.<ref name="genealogics.org">{{Cite web|url=http://www.genealogics.org/register.php?personID=I00068783&tree=LEO&generations=6 |title=Aleksander Sergeevich Pushkin's descendants at |publisher=Genealogics.org |date= |accessdate=2 March 2010}}</ref><ref name="Saint Petersburg 2007">Н. К. Телетова [N. K. Teletova] (2007).</ref>
In 1831, highlighting the growth of Pushkin's talent and influence and the merging of two of Russia's greatest early writers, he met [[Nikolai Gogol]]. The two would become good friends and would support each other. Pushkin would be greatly influenced in the field of prose from Gogol's comical stories. After reading Gogol's 1831-2 volume of short stories ''Evenings on a Farm near Dikanka,'' Pushkin would support him critically and later in 1836 after starting his magazine, ''The Contemporary,'' would feature some of Gogol's most famous short stories. Later, Pushkin and his wife [[Natalya Nikolayevna Goncharova|Natalya Goncharova]], whom he married in 1831, became regulars of court society. When the [[Tsar]] gave Pushkin the lowest court title, the poet became enraged: He felt this occurred not only so that his wife, who had many admirers&mdash;including the Tsar himself&mdash;could properly attend court balls, but also to humiliate him. In 1837, falling into greater and greater debt amidst rumors that his wife had started conducting a scandalous affair, Pushkin challenged her alleged lover, [[Georges d'Anthès]], to a [[duel]] which left both men injured, Pushkin mortally. He died two days later.


Pushkin's mother Nadezhda (Nadya) Ossipovna Gannibal (1775–1836) was descended through her paternal grandmother from German and [[Scandinavia]]n nobility.<ref name="Лихауг Lihaug 2006 31–38">{{Cite journal | last = Лихауг [Lihaug]| first = Э. Г. [E. G.]| title = Предки А. С. Пушкина в Германии и Скандинавии: происхождение Христины Регины Шёберг (Ганнибал) от Клауса фон Грабо из Грабо [Ancestors of A. S. Pushkin in Germany and Scandinavia: Descent of Christina Regina Siöberg (Hannibal) from Claus von Grabow zu Grabow]| journal=Генеалогический вестник [Genealogical Herald].–Санкт-Петербург [Saint Petersburg]| volume = 27| pages = 31–38|date=November 2006}}</ref><ref name="Lihaug 2007 32–46">{{Cite journal | last = Lihaug| first = Elin Galtung| title = Aus Brandenburg nach Skandinavien, dem Baltikum und Rußland. Eine Abstammungslinie von Claus von Grabow bis Alexander Sergejewitsch Puschkin 1581–1837| journal=Archiv für Familiengeschichtsforschung| volume = 11| pages = 32–46|year=2007}}</ref> She was the daughter of Ossip Abramovich Gannibal (1744–1807) and his wife, Maria Alekseyevna Pushkina (1745–1818).
The government feared a political demonstration at his funeral, which it moved to a smaller location and made open only to close relatives and friends. His body was spirited away secretly at midnight and buried on his mother's estate.


[[File:PuschkinSL.JPG|thumb|Major S.L. Pushkin - father of the poet]]
There were 4 children of Puskin's marriage to Natalya: Alexander, Grigory, Maria, and Natalia (who would marry into the royal house of [[House of Orange-Nassau|Nassau]] and become the Countess of [[Merenberg]]).
Ossip Abramovich Gannibal's father, Pushkin's great-grandfather, was [[Abram Petrovich Gannibal]] (1696–1781), an African [[Page (occupation)|page]] kidnapped and brought to Russia as a gift for [[Peter the Great]]. Abram wrote in a letter to Empress Elizabeth, Peter the Great's daughter, that Gannibal was from the town of "Lagon". Largely on the basis of a mythical biography by Gannibal's son-in-law Rotkirkh, some historians concluded from this that Gannibal was born in a part of what was then the [[Ethiopian Empire|Abyssinian Empire]].<ref name="Nsl">{{cite book|title=New Statesman|date=2005|publisher=New Statesman Limited|page=36|url=http://www.google.com/books?id=aowxAQAAIAAJ|accessdate=7 January 2015}}</ref> [[Vladimir Nabokov]], when researching ''[[Eugene Onegin]]'', cast serious doubt on this origin theory. Later research by the scholars [[Dieudonné Gnammankou]] and [[Hugh Barnes]] eventually conclusively established that Gannibal was instead born in [[Central Africa]], in an area bordering [[Lake Chad]] in modern-day [[Cameroon]].<ref name="Nsl"/><ref name="Nepomnyashchy">{{cite book|last1=Catharine Theimer Nepomnyashchy, Nicole Svobodny, Ludmilla A. Trigos (eds.)|title=Under the Sky of My Africa: Alexander Pushkin and Blackness|date=2006|publisher=Northwestern University Press|isbn=0810119714|page=31|url=http://www.google.com/books?id=shNNrZJEEUEC|accessdate=7 January 2015}}</ref> After education in France as a [[military engineer]], Gannibal became governor of [[Reval]] and eventually [[History of Russian military ranks|Général en Chef]] (the third most senior army rank) in charge of the building of sea forts and canals in Russia.


[[File:N.O.Puskina.jpg|thumb|Nadejda Gannibal - mother of the poet]]
== Literary legacy ==
{{expandsection}}
Critics consider many of his works masterpieces, such as the poem ''[[The Bronze Horseman]]'' and the drama ''[[The Stone Guest]]'', a tale of the fall of [[Don Juan]]. His poetic short drama "Mozart and Salieri" was the inspiration for [[Peter Shaffer]]'s [[Amadeus]]. Pushkin himself preferred his verse novel ''[[Eugene Onegin]]'', which he wrote over the course of his life and which, starting a tradition of great Russian novels, follows a few central characters but varies widely in tone and focus. "Onegin" is a work of such complexity that, while only about a hundred pages long, translator [[Vladimir Nabokov]] needed four full volumes of material to fully render its meaning in English. Unfortunately, in so doing Nabokov, like all translators of Pushkin into English prose, totally destroyed the fundamental readability of Pushkin in Russian which makes him so popular, and Pushkin's verse remains largely unknown to English readers.


[[File:Pushkin derzhavin.jpg|thumb|Pushkin exam at lyceum]]
Because of his liberal political views and influence on generations of Russian rebels, Pushkin was conveniently pictured by [[Bolshevik]]s as an opponent to bourgeois literature and culture and predecessor of Soviet literature and poetry.<ref name="Gorky"/> They renamed [[Pushkin (town)|Tsarskoe Selo]] after him.


Born in Moscow, Pushkin published his first poem at the age of fifteen. By the time he finished school as part of the first graduating class of the prestigious [[Imperial Lyceum]] in [[Tsarskoe Selo]] near [[Saint Petersburg]], his talent was already widely recognized within the Russian literary scene. After school, Pushkin plunged into the vibrant and raucous intellectual youth culture of the capital, Saint Petersburg. In 1820 he published his first long poem, ''[[Ruslan and Lyudmila (poem)|Ruslan and Lyudmila]]'', amidst much controversy about its subject and style.
Pushkin's works also provided fertile ground for Russian composers. [[Mikhail Glinka|Glinka]]'s ''[[Ruslan and Lyudmila]]'' is the earliest important Pushkin-inspired opera. [[Pyotr Ilyich Tchaikovsky|Tchaikovsky]]'s [[opera]]s ''[[Eugene Onegin (opera)|Eugene Onegin]]'' (1879) and ''[[The Queen of Spades]]'' (1890) became perhaps better known outside of Russia than Pushkin's own works of the same name, while [[Modest Mussorgsky|Mussorgsky]]'s monumental ''[[Boris Godunov (opera)|Boris Godunov]]'' (two versions, 1868-9 and 1871-2) ranks as one of the very finest and most original of Russian operas. Other Russian operas based on Pushkin include [[Alexander Dargomyzhsky|Dargomyzhsky]]'s ''[[Rusalka (Dargomyzhsky)|Rusalka]]'' and ''[[The Stone Guest (Dargomyzhsky)|The Stone Guest]]''; [[Nikolai Rimsky-Korsakov|Rimsky-Korsakov]]'s ''[[Mozart and Salieri]]'', ''[[The Tale of Tsar Saltan (Rimsky-Korsakov)|Tale of Tsar Saltan]]'', and ''[[The Golden Cockerel]]''; [[César Cui|Cui]]'s ''[[Prisoner of the Caucasus (opera)|Prisoner of the Caucasus]]'', ''[[Feast in Time of Plague (opera)|Feast in Time of Plague]]'', and ''[[The Captain's Daughter (opera)|The Captain's Daughter]]''; and [[Eduard Nápravník|Nápravník]]'s ''[[Dubrovsky (opera)|Dubrovsky]]''. This is not to mention [[ballet]]s and [[cantata]]s, as well as innumerable [[Art song|songs]] set to Pushkin's verse.


Pushkin gradually became committed to social reform and emerged as a spokesman for literary radicals. This angered the government, and led to his transfer from the capital (1820). He went to the [[Caucasus]] and to the [[Crimean Peninsula|Crimea]], then to [[Kamianka (Cherkasy Oblast)|Kamenka]] and [[Chişinău]], where he became a [[Freemason]].
==Influence on the Russian language==
[[File:Анна Петровна Керн.jpg|left|thumb|180px|Pushkin's married lover, [[Anna Petrovna Kern]], for whom he probably wrote the [[wikisource:To*** Kern|most famous love poem]] in the Russian language.]]
[[Image:Памятник Пушкину Царское Село.jpg|thumb|275px|Statue of Pushkin in Tsarskoe Selo (1900).]]
Here he joined the [[Filiki Eteria]], a secret organization whose purpose was to overthrow Ottoman rule in Greece and establish an independent Greek state. He was inspired by the [[Greek Revolution]] and when the war against the [[Ottoman Turks]] broke out he kept a diary recording the events of the great national uprising.
Pushkin is usually credited with developing literary Russian. Not only is he seen as having originated the highly nuanced level of language which characterizes Russian literature after him, but he is also credited with substantially augmenting the Russian lexicon. Where he found gaps in the Russian vocabulary, he devised [[calques]]. His rich vocabulary and highly sensitive style are the foundation for modern literary Russian.


He stayed in Chişinău until 1823 and wrote two [[Romanticism|Romantic]] poems which brought him wide acclaim; ''The Captive of the Caucasus'' and ''[[The Fountain of Bakhchisaray]]''. In 1823 Pushkin moved to [[Odessa]], where he again clashed with the government, which sent him into exile on his mother's rural estate of [[Mikhaylovskoye Museum Reserve|Mikhailovskoe]] (near [[Pskov]]) from 1824 to 1826.<ref>''Images of Pushkin in the works of the black "pilgrims".'' Ahern, Kathleen M. [[The Mississippi Quarterly]] Pg. 75(11) Vol. 55 No. 1 ISSN: 0026-637X. 22 December 2001.</ref>
==Sample of Pushkin's Work==


In Mikhailovskoe, Pushkin wrote nostalgic love poems which he dedicated to Elizaveta Vorontsova, wife of [[Malorossia]]'s [[General-Governor]].<ref>{{ru icon}} P. K. Guber. Don Juan List of A. S. Pushkin. [[Petrograd]], 1923 (reprinted in [[Kharkiv]], 1993). Pages 78, 90–99.</ref> Then Pushkin continued work on his verse-novel ''Eugene Onegin''.
:Remembrance
:Translated by Maurice Baring


In Mikhailovskoe, in 1825, Pushkin wrote the poem ''To***'' (I keep in mind that magic moment...). It is generally believed that he dedicated this poem to [[Anna Petrovna Kern|Anna Kern]], but there are other opinions. Poet Mikhail Dudin believed that the poem was dedicated to the serf Olga Kalashnikova.<ref name=VNLS>{{ru icon}} [http://www.lych.ru/online/0ainmenu-65/32--s32008/96-n-- Vadim Nikolayev. To whom «Magic Moment» has been dedicated?]</ref> [[Pushkinist]] Kira Victorova believed that the poem was dedicated to the Empress Elizaveta Alekseevna.<ref>{{ru icon}} [http://esdek.narod.ru/48/pushkin.htm In an interview with Kira Victorova]</ref> [[Vadim Nikolayev]], argued that the idea about the Empress was marginal and refused to discuss it, while trying to prove that poem had been dedicated to Tatyana Larina, the heroine of ''Eugene Onegin''<ref name=VNLS />
:When the loud day for men who sow and reap

:Grows still, and on the silence of the town
Authorities allowed Pushkin to visit [[Nicholas I of Russia|Tsar Nicholas I]] to petition for his release, which he obtained. Insurgents however, in the [[Decembrist Uprising]] (1825) in Saint Petersburg, had kept some of Pushkin's earlier political poems, and he quickly found himself under the strict control of government censors, unable to travel or publish at will.
:The insubstantial veils of night and sleep,

:The meed of the day's labour, settle down,
During that same year (1825), Pushkin also wrote what would become his most famous play, the drama ''[[Boris Godunov (play)|Boris Godunov]]'', while at his mother's estate. He could not however, gain permission to publish it until five years later. The original and uncensored version of the drama was not staged until 2007.
:Then for me in the stillness of the night

:The wasting, watchful hours drag on their course,
Around 1825–1829 he met and befriended the Polish poet, [[Adam Mickiewicz]], during exile in central Russia.<ref name="psb696">[[Kazimierz Wyka]], ''Mickiewicz Adam Bernard'', Polski Słownik Biograficzny, Tome XX, 1975, p.696</ref> 1829 he travelled through the Caucasus to [[Erzurum]] to visit friends fighting in the Russian army during [[Russo-Turkish War (1828–29)|Russo-Turkish War]].<ref>{{cite book|last=Wilson|first=Reuel K.|title=Pushkin's Journey to Erzurum|year=1974|publisher=Springer|isbn=978-90-247-1558-9|url=http://rd.springer.com/chapter/10.1007%2F978-94-010-1997-2_10}}</ref>
:And in the idle darkness comes the bite

:Of all the burning serpents of remorse;
Around 1828, Pushkin met Natalya Goncharova, then 16 years old and one of the most talked-about beauties of Moscow. After much hesitation, Natalya accepted a proposal of marriage from Pushkin in April 1830, but not before she received assurances that the tsarist government had no intentions to persecute the libertarian poet. Later, Pushkin and his wife [[Natalya Nikolayevna Goncharova|Natalya Goncharova]], became regulars of court society. They officially became engaged on 6 May 1830, and sent out wedding invitations. Due to an outbreak of [[cholera]] and other circumstances, the wedding was delayed for a year. The ceremony took place on 18 February 1831 (Old Style) in the [[Great Ascension Church]] on [[Bolshaya Nikitskaya Street]] in Moscow. When the [[Tsar]] gave Pushkin the lowest court title, the poet became enraged, feeling that the Tsar intended to humiliate him by implying that Pushkin was being admitted to court not on his own merits but solely so that his wife, who had many admirers including the Tsar himself, could properly attend court balls.
:Dreams seethe; and fretful infelicities

:Are swarming in my over-burdened soul,
[[File:D'Anthès.jpg|thumb|right|180px|Georges d'Anthès]]
:And Memory before my wakeful eyes
In the year 1831, during the period of Pushkin's growing literary influence, he met one of Russia's other great early writers, [[Nikolai Gogol]]. After reading Gogol's 1831–1832 volume of short stories ''[[Evenings on a Farm Near Dikanka]]'', Pushkin supported him and would feature some of Gogol's most famous short stories in the magazine ''[[The Contemporary]]'', which he founded in 1836.
:With noiseless hand unwinds her lengthy scroll.

:Then, as with loathing I peruse the years,
By 1837, Pushkin was falling into greater and greater debt and faced scandalous rumors that his wife had embarked on a love affair. In response, the poet challenged Natalya's alleged lover, her brother in-law [[Georges d'Anthès]], to a duel which left both men injured. Shot in the right lower abdomen, Pushkin died two days later. His last home is now a [[All Russian Pushkin Museum|museum]].
:I tremble, and I curse my natal day,

:Wail bitterly, and bitterly shed tears,
The Tsarist administration, fearing a political demonstration at his funeral, had it moved to a smaller location and restricted attendance to close relatives and friends.{{citation needed|date=March 2013}} The poet's body was taken secretly at midnight and buried on his mother's estate.
:But cannot wash the woeful script away.

[[File:Ivan Makarov - Natalia Nikolaevna Pushkina-Lanskaya 1849.jpg|thumb|180px|right|[[Natalia Pushkina|Natalya Goncharova]], Pushkin's wife. Painted by [[Ivan Makarov]] (1849).]]

[[File:Pushkin ancestry.png|thumb|left|100px|This is ancestry of Alexander Pushkin.]]

===Pushkin descendants===
Pushkin had four children from his marriage to Natalya: Maria (b. 1832, touted as a prototype of [[Anna Karenina]]), Alexander (b. 1833), Grigory (b. 1835), and Natalya (b. 1836) the last of whom married, [[morganatically]], into the royal house of [[House of Orange-Nassau|Nassau]] to [[Nikolaus Wilhelm of Nassau]] and became the [[Countess of Merenberg]].

Of Pushkin's children only the lines of Alexander and Natalya continue. Natalya's granddaughter, [[Nadejda Mountbatten, Marchioness of Milford Haven|Nadejda]], married into the British royal family (her husband was the uncle of [[Prince Philip, Duke of Edinburgh]]).<ref>[http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/secret/famous/pushkingenealogy.html PBS]</ref> Descendants of the poet now live around the globe in Great Britain, Germany, Belgium and the United States.

==Legacy==

===Literary legacy===
Critics consider many of his works masterpieces, such as the poem ''[[The Bronze Horseman (poem)|The Bronze Horseman]]'' and the drama ''[[The Stone Guest (play)|The Stone Guest]]'', a tale of the fall of [[Don Juan]]. His poetic short drama "[[Mozart and Salieri (play)|Mozart and Salieri]]" (from the same work as "The Stone Guest", "Little Tragedies") was the inspiration for [[Peter Shaffer]]'s ''[[Amadeus]]'' as well as providing the libretto (almost verbatim) to [[Rimsky-Korsakov]]'s opera [[Mozart and Salieri (opera)|Mozart and Salieri]]. Pushkin himself preferred his verse novel ''[[Eugene Onegin]]'', which he wrote over the course of his life and which, starting a tradition of great Russian novels, follows a few central characters but varies widely in tone and focus.

"Onegin" is a work of such complexity that, while only about a hundred pages long, translator [[Vladimir Nabokov]] needed two full volumes of material to fully render its meaning in English. Because of this difficulty in translation, Pushkin's verse remains largely unknown to English readers. Even so, Pushkin has profoundly influenced western writers like [[Henry James]].<ref name="Leary">[http://www2.newpaltz.edu/~hathaway/ejournal2.html Joseph S. O'Leary, ''Pushkin in 'The Aspern Papers' '', the Henry James E-Journal Number 2, March 2000], retrieved on 24 November 2006.</ref>

===Musical legacy===
Pushkin's works also provided fertile ground for Russian composers. [[Mikhail Glinka|Glinka]]'s ''[[Ruslan and Lyudmila (opera)|Ruslan and Lyudmila]]'' is the earliest important Pushkin-inspired opera, and a landmark in the tradition of Russian music. [[Pyotr Ilyich Tchaikovsky|Tchaikovsky]]'s operas ''[[Eugene Onegin (opera)|Eugene Onegin]]'' (1879) and ''[[The Queen of Spades (opera)|The Queen of Spades]]'' (1890) became perhaps better known outside of Russia than Pushkin's own works of the same name.

[[Modest Mussorgsky|Mussorgsky]]'s monumental ''[[Boris Godunov (opera)|Boris Godunov]]'' (two versions, 1868-9 and 1871-2) ranks as one of the very finest and most original of Russian operas.
Other Russian operas based on Pushkin include [[Alexander Dargomyzhsky|Dargomyzhsky]]'s ''[[Rusalka (Dargomyzhsky)|Rusalka]]'' and ''[[The Stone Guest (Dargomyzhsky)|The Stone Guest]]''; [[Nikolai Rimsky-Korsakov|Rimsky-Korsakov]]'s ''[[Mozart and Salieri (opera)|Mozart and Salieri]]'', ''[[The Tale of Tsar Saltan (Rimsky-Korsakov)|Tale of Tsar Saltan]]'', and ''[[The Golden Cockerel]]''; [[César Cui|Cui]]'s ''[[Prisoner of the Caucasus (opera)|Prisoner of the Caucasus]]'', ''[[Feast in Time of Plague (opera)|Feast in Time of Plague]]'', and ''[[The Captain's Daughter (opera)|The Captain's Daughter]]''; [[Pyotr Ilyich Tchaikovsky|Tchaikovsky]]'s ''[[Mazeppa (opera)|Mazeppa]]''; [[Rachmaninov]]'s one-act operas ''[[Aleko (opera)|Aleko]]'' (based on The Gypsies) and ''[[The Miserly Knight]]''; [[Stravinsky]]'s ''[[Mavra]]'', and [[Eduard Nápravník|Nápravník]]'s ''[[Dubrovsky (opera)|Dubrovsky]]''.

Additionally, ballets and [[cantata]]s, as well as innumerable [[Art song|songs]] have been set to Pushkin's verse (including even his French-language poems, in [[Isabelle Aboulker]]'s [[song cycle]] [[Troika (album)|"Caprice étrange"]]). [[Franz von Suppé|Suppé]], [[Ruggiero Leoncavallo|Leoncavallo]] and [[Gian Francesco Malipiero|Malipiero]],have also based operas on his works.<ref>Taruskin R. Pushkin in ''The New Grove Dictionary of Opera''. London & New York, Macmillan, 1997.</ref>

''The Desire of Glory'', which has been dedicated to Elizaveta Vorontsova, was set to music by [[David Tukhmanov]] {{YouTube|pRWJ1V0rgB4|(Vitold Petrovsky – The Desire of Glory}}), as well as ''Keep Me, Mine Talisman'', – by [[Alexander Barykin]] {{YouTube|rrlHaXYKzFo|(Alexander Barykin – Keep Me, Mine Talisman}}) and later by Tukhmanov.

===Romanticism===
Pushkin is considered by many to be the central representative of Romanticism in Russian literature, however, he can't be labelled unequivocally as a Romantic. Russian critics have traditionally argued that his works represent a path from [[neo-Classicism]] through Romanticism to [[Realism (arts)|Realism]]. An alternative assessment suggests that "he had an ability to entertain contrarities [sic] which may seem Romantic in origin, but are ultimately subversive of all fixed points of view, all single outlooks, including the Romantic" and that "he is simultaneously Romantic and not Romantic".<ref name=basker/>

===Influence on the Russian language===
According to [[Vladimir Nabokov]], <blockquote>Pushkin's [[idiom]] combined all the contemporaneous elements of Russian with all he had learned from [[Gavrila Derzhavin|Derzhavin]], [[Vasily Zhukovsky|Zhukovsky]], [[Konstantin Batyushkov|Batyushkov]], [[Nikolay Karamzin|Karamzin]] and [[Ivan Krylov|Krylov]]; these elements are:

# The poetical and [[Metaphysics|metaphysical]] strain that still lived in [[Church Slavonic]] forms and locutions;
# Abundant and natural [[gallicism]]s;
# The everyday colloquialisms of his set; and
# Stylized popular speech. He made a salad of the famous three styles (low, medium elevation, high) dear to the pseudoclassical archaists, and added to it the ingredients of Russian romanticists with a pinch of [[parody]].<ref>[[Vladimir Nabokov]], ''Verses and Versions'', page 72.</ref></blockquote>

Pushkin is usually credited with developing Russian literature. Not only is he seen as having originated the highly nuanced level of language which characterizes Russian literature after him, but he is also credited with substantially augmenting the Russian lexicon. Where he found gaps in the Russian vocabulary, he devised [[calques]]. His rich vocabulary and highly sensitive style are the foundation for modern Russian literature. His accomplishments set new records for development of the Russian language and culture. He became the father of Russian literature in the 19th century, marking the highest achievements of 18th century and the beginning of literary process of the 19th century. Alexander Pushkin introduced Russia to all the European literary genres as well as a great number of West European writers. He brought natural speech and foreign influences to create modern poetic Russian. Though his life was brief, he left examples of nearly every literary genre of his day: lyric poetry, narrative poetry, the novel, the short story, the drama, the critical essay, and even the personal letter.

Pushkin's work as a journalist marked the birth of Russian magazine culture which included him devising and contributing heavily to one of the most influential literary magazines of the 19th century, the Sovremennik (The Contemporary, or Современник). Pushkin inspired the folk tales and genre pieces of other authors: [[Leskov]], [[Esenin]], and [[Maxim Gorky|Gorky]]. His use of Russian language formed the basis of the style of novelists [[Ivan Turgenev]], [[Ivan Goncharov]], and [[Leo Tolstoy]], as well as that of subsequent lyric poets such as [[Mikhail Lermontov]]. Pushkin was analyzed by [[Nikolai Vasilyevich Gogol]], his successor and pupil, and the great Russian critic [[Vissarion Grigoryevich Belinsky]] who has also produced the fullest and deepest critical study of Pushkin's work, which still retains much of its relevance.


==Honours and legacy==
*In 1929, Soviet writer [[Leonid Grossman]] published a novel ''The d'Archiac Papers'', telling the story of Pushkin's death from the perspective of a French diplomat, being a participant and a witness of the fatal duel. The book describes him as a liberal and a victim of the [[Tsar]]ist regime. In Poland the book was published under the title ''Death of the Poet''.
*In 1937, the town of [[Pushkin, Saint Petersburg|Tsarskoye Selo]] was renamed Pushkin in his honour.
* There are several museums in Russia dedicated to Pushkin, including two in Moscow, one in Saint Petersburg, and a [[Mikhaylovskoye Museum Reserve|large complex]] in Mikhaylovskoye.
*Pushkin's death was portrayed in the 2006 biographical film ''Pushkin: The Last Duel''. The film was directed by [[Natalya Bondarchuk]]. Pushkin was portrayed onscreen by [[Sergei Bezrukov]].
*The Pushkin Trust was established in 1987 by the [[Alexandra Hamilton, Duchess of Abercorn|Duchess of Abercorn]] to commemorate the creative legacy and spirit of her ancestor and to release the creativity and imagination of the children of Ireland by providing them with opportunities to communicate their thoughts, feelings and experiences.
*A minor planet, [[2208 Pushkin]], discovered in 1977 by Soviet astronomer [[Nikolai Stepanovich Chernykh]], is named after him.<ref>{{Cite book| last = Schmadel| first = Lutz D.| author2 =| title = Dictionary of Minor Planet Names| page = 179| edition = 5th | year = 2003| publisher=Springer Verlag| location = New York| url = http://books.google.com/books?q=2208+Pushkin+QU3| isbn = 3-540-00238-3}}</ref> A [[List of craters on Mercury|crater on Mercury]] is also named in his honour.
* [[MS Alexandr Pushkin|MS ''Alexandr Pushkin'']], second ship of the Russian Ivan Franko class (also referred to as "poet" or "writer" class).
* [[Pushkin (Tashkent Metro)|Station of Tashkent metro]] was named in his honour.
* The Pushkin Hills<ref name="CGNDBHills">{{cite cgndb|id= FCIXD|title= Pushkin Hills|accessdate= 25 May 2014}}</ref> and Pushkin Lake<ref name="CGNDBLake">{{cite cgndb|id= FCIXE|title= Pushkin Lake|accessdate= 25 May 2014}}</ref> were named in his honour in [[Ben Nevis Township]], [[Cochrane District]], in Ontario, Canada.
* [[UN Russian Language Day]], established by the United Nations in 2010 and celebrated each year on 6 June, was scheduled to coincide with Pushkin's birthday.<ref>{{cite news|last=Wagner|first=Ashley|title=Celebrating Russian Language Day|url=http://blog.oxforddictionaries.com/2013/06/russian-language-day/|accessdate=30 December 2013|newspaper=Oxford Dictionaries|date=6 June 2013}}</ref>
* A statue of Pushkin was unvelied inside the [[Mehan Garden]] in [[Manila]], [[Philippines]] to commemorate the [[Russia-Philippines relations]] in 2010.<ref>{{cite sign|title=Alexander Pushkin (1799-1837)|url=https://commons.wikimedia.org/wiki/File:AlexanderPushkinMonumentjf4497_02.JPG|location=Plaque on the pedestal of Pushkin's statue at the Mehan Garden, Manila}}</ref>

==Gallery==
<gallery widths="150px" heights="150px" >
File:Pushkin 04.jpg|Portrait of Pushkin 1800–1802 by [[Xavier de Maistre]]
File:Pushkin Alexander, self portret, 1820s.jpg|Self-portrait, 1820s

File:Pushkin Alexander, 1831 by Sokolov P..jpg|Portrait of A. Pushkin by [[Pyotr Sokolov (portraitist)|Pyotr Sokolov]] (1831)
File:Pushkin alexander .jpg|Portrait of A. Pushkin by Pyotr Sokolov (1836)
File:Pushkin 1839.jpg|Portrait of A. Pushkin by Carl Mazer (1839)
File:Pushkin farewell to the sea.jpg|"Pushkin's Farewell to the Sea" by [[Ivan Aivazovsky]] and [[Ilya Repin]] (1877)
File:Pushkin portrait by somov .JPG|Portrait of A. Pushkin by [[Konstantin Somov]] (1899)
File:RIAN archive 786660 Room No.14 in Tsarskoye Selo Lyceum.jpg|Pushkin's room while he was a student at the [[Tsarskoye Selo Lyceum]]
File:RIAN archive 549323 Alexander Pushkin's study.jpg|Pushkin's writing table
File:Duel of Pushkin and d'Anthes (19th century).jpg|Duel of Alexander Pushkin and Georges d'Anthès
File:RIAN archive 51354 Vest Pushkin Wore during his Duel.jpg|The vest Pushkin wore during his fatal duel in 1837
|Alexander Pushkin monument, Meehan Garden, Philippines
File:Aleksandr Puškini monument.jpg|Monument to Alexander Pushkin in [[Bakhchisaray]], [[Crimea]]
File:Alexander Pushkin statue St Petersburg Russia.jpg|Alexander Pushkin statue, St Petersburg, Russia.
</gallery>


==Works==
==Works==
[[Image:Strastnoy.jpg|thumb|250px|right|The famous Pushkin Monument in Moscow, opened in 1880 by [[Turgenev]] and [[Dostoyevsky]].]]


===Narrative poems===
[[Image:Vrubel Seraph Pushkin.jpg|thumb|250px|right|Six winged [[Seraph]] (after Pushkin's poem [[Prophet]]), [[1905]]. By [[Mikhail Vrubel]].]]
* 1820&nbsp;– ''Ruslan i Lyudmila (Руслан и Людмила)''; English translation: ''[[Ruslan and Ludmila (poem)|Ruslan and Ludmila]]''
* 1820–21&nbsp;– ''Kavkazskiy plennik (Кавказский пленник)''; English translation: ''[[The Prisoner of the Caucasus (poem)|The Prisoner of the Caucasus]]''
* 1821 – ''Gavriiliada (Гавриилиада)'' ; English translation: ''[[The Gabrieliad]]''
* 1821–22&nbsp;– ''Bratya razboyniki (Братья разбойники)''; English translation: ''[[The Robber Brothers]]''
* 1823&nbsp;– ''Bakhchisaraysky fontan (Бахчисарайский фонтан)''; English translation: ''[[The Fountain of Bakhchisaray]]''
* 1824&nbsp;– ''Tsygany (Цыганы)''; English translation: ''[[The Gypsies (poem)|The Gypsies]]''
* 1825&nbsp;– ''Graf Nulin (Граф Нулин)''; English translation: ''[[Count Nulin]]''
* 1829&nbsp;– ''Poltava (Полтава)''
* 1830&nbsp;– ''Domik v Kolomne (Домик в Коломне)''; English translation: ''[[The Little House in Kolomna]]''
* 1833 – ''Andjelo (Анджело)''; English translation: ''Angelo''
* 1833&nbsp;– ''Medny vsadnik (Медный всадник)''; English translation: ''[[The Bronze Horseman (poem)|The Bronze Horseman]]''


===Verse novel===
*''Ruslan i Lyudmila'' – ''[[Ruslan and Lyudmila|Ruslan and Ludmila]]'' ([[1820]]) (poem)
* 1825–1832 (1833)&nbsp;– ''Yevgeny Onegin (Евгений Онегин)''; English translation: ''[[Eugene Onegin]]''
*''Kavkazskiy Plennik'' – ''The Captive of the Caucasus'' ([[1822]]) (poem)
*''Bakhchisarayskiy Fontan'' – ''The Fountain of Bahçesaray'' ([[1824]]) (poem)
*''Tsygany'', – ''[[The Gypsies (narrative poem)]]'' (1827)
*''Poltava'' (1829)
*''Little Tragedies'' (including ''Kamenny Gost'' – ''The Stone Guest'', ''Motsart i Salieri'' – ''Mozart and Salieri'', ''The Miserly Knight'', and ''A Feast During the Plague'') ([[1830]])
*''[[Boris Godunov (drama)|Boris Godunov]]'' (1825) (drama)
*''[[The Tale of the Priest and of his Workman Balda]]'' (1830) (poem)
*Povesti Pokoynogo Ivana Petrovicha Belkina ''[[The Tales of the late Ivan Petrovich Belkin]]'' (a collection of 5 short stories: ''The Shot'', ''The Blizzard'', ''The Undertaker'', ''The Station Master'' and ''The Squire's Daughter'') (1831) (prose)
*''[[The Tale of Tsar Saltan]]'' ([[1831]]) (poem)
*''[[Dubrovsky]]'' ([[1832]]-[[1833]], published [[1841]], prose novel)
*''[[The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights]]'' ([[1833]], poem)
*''Pikovaya Dama'' ''[[The Queen of Spades (Pushkin)|The Queen of Spades]]'' ([[1833]]) later adapted as an [[The Queen of Spades|opera]]
*''[[The Golden Cockerel]]'' ([[1834]], poem)
*''[[The Tale of the Fisherman and the Fish]]'' ([[1835]], poem)
*''Yevgeniy Onegin'' ''[[Eugene Onegin]]'' (1825-1832) (verse novel)
*''Mednyy Vsadnik'' ''[[The Bronze Horseman]]'' ([[1833]], poem)
*''The History of [[Yemelyan Pugachev|Pugachev]]'s Riot'' ([[1834]], prose non-fiction)
*''Kapitanskaya Dochka'' - ''[[The Captain's Daughter]]'' ([[1836]], prose) a romanticized historical novel of "Pugachevshchina," the life and times of Pugachev.
*''Kirdzhali'' ''Kırcali'' (short story)
*''[[Gavriiliada]]''
*''I Have Visited Again'' (poem)
*''Istoriya Sela Goryukhina'' ''The Story of the Village of Goryukhino'' (unfinished)
*''Stseny iz Rytsarskikh Vremen'' ''Scenes from Chivalrous Times''
*''Yegipetskiye Nochi'' ''Egyptian Nights'' (short story with poetry, unfinished)
*''K A.P. Kern'' ''To A.P. Kern'' (poem, one of the most beautiful love lyrics ever written in the Russian language)
*''Bratya Razboyniki'' ''The Robber Brothers'' (play)
*''Arap Petra Velikogo'' ''The Negro of Peter the Great'' (historical novel, unfinished, based on the life of his great-grandfather)
*''Graf Nulin'' ''Count Nulin''
*''Zimniy vecher'' ''Winter evening''


===Drama===
==Further reading==
* 1825&nbsp;– ''Boris Godunov (Борис Годунов)''; English translation: ''[[Boris Godunov (play)|Boris Godunov]]''
[[Image:Pushkin Goncharova Arbat 2005.jpg|thumb|150px|The [[Arbat]] Monument to Pushkin and his wife.]]
* 1830&nbsp;– ''Malenkie tragedii (Маленькие трагедии)''; English translation: ''[[The Little Tragedies]]''
* [[T. J. Binyon]] has written an English biography: ''Pushkin: A Biography'' (London: HarperCollins, 2002) (ISBN 0-00-215084-0; US edition: New York: Knopf, 2003; ISBN 1-4000-4110-4).
** ''Kamenny gost (Каменный гость)''; English translation: ''[[The Stone Guest (play)|The Stone Guest]]''
** ''Motsart i Salyeri (Моцарт и Сальери)''; English translation: ''[[Mozart and Salieri (play)|Mozart and Salieri]]''
** ''Skupoy rytsar (Скупой рыцарь)''; English translations: ''[[The Miserly Knight (play)|The Miserly Knight]], The Covetous Knight''
** ''Pir vo vremya chumy (Пир во время чумы)''; English translation: ''[[A Feast in Time of Plague]]''


===Prose===
== Hoaxes and other attributed works ==
* 1828 – ''Arap Petra Velikogo (Арап Петра Великого)''; English translation: ''[[Peter the Great's Negro]]'', unfinished novel
In the late 1980s, a book entitled "''Secret Journal 1836-1837''" was published by a Minneapolis publishing house ([http://www.mipco.com M.I.P. Company]), claiming to be the decoded content of an encrypted private journal kept by Pushkin. Promoted with little details about its contents, and touted for many years as being 'banned in Russia', it was an erotic novel narrated from Pushkin's perspective. Some mail-order publishers still carry the work under its fictional description. In [[2006]] a bilingual Russian-English edition was published in Russia by [http://www.retropublishing.com Retro Publishing House].
* 1831&nbsp;– ''Povesti pokoynogo Ivana Petrovicha Belkina (Повести покойного Ивана Петровича Белкина)''; English translation: ''[[The Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin]]''
** ''Vystrel (Выстрел)''; English translation: ''The Shot'', short story
** ''Metel (Метель)''; English translation: ''[[The Blizzard]]'', short story
** ''Grobovschik (Гробовщик)''; English translation: ''The Undertaker'', short story
** ''Stanzionny smotritel (Станционный смотритель)''; English translation: ''The Stationmaster'', short story
** ''Baryshnya-krestyanka (Барышня-крестьянка)''; English translation: ''The Squire's Daughter'', short story
* 1834 – ''Pikovaya dama (Пиковая дама)''; English translation: ''[[The Queen of Spades (story)|The Queen of Spades]]'', short story
* 1834 – ''Kirdzhali (Кирджали)''; English translation: ''[[Kirdzhali]]'', short story
* 1834 – ''Istoriya Pugacheva (История Пугачева)''; English translation: ''[[A History of Pugachev]]'', study of the [[Pugachev's Rebellion]]
* 1836 – ''Kapitanskaya dochka (Капитанская дочка)''; English translation: ''[[The Captain's Daughter]]'', novel
* 1836 – ''Puteshestvie v Arzrum (Путешествие в Арзрум)''; English translation: ''[[A Journey to Arzrum]]'', travel sketches
* 1836 – ''Roslavlev (Рославлев)''; English translation: ''[[Roslavlev]]'', unfinished novel
* 1837 – ''Istoriya sela Goryuhina (История села Горюхина)''; English translation: ''[[The Story of the Village of Goryukhino]]'', unfinished short story
* 1837 – ''Yegipetskie nochi (Египетские ночи)''; English translation: ''[[Egyptian Nights]]'', unfinished short story
* 1841 – ''Dubrovsky (Дубровский)''; English translation: ''[[Dubrovsky (novel)|Dubrovsky]]'', unfinished novel

===Fairy tales in verse===
* 1825 – ''Жених''; English translation: ''[[The Robber Bridegroom (fairy tale)|The Bridegroom]]''
* 1830 – ''Сказка о попе и о работнике его Балде''; English translation: ''[[The Tale of the Priest and of His Workman Balda]]''
* 1830 – ''Сказка о медведихе''; English translation: ''[[The Tale of the Female Bear]]'' (was not finished)
* 1831 – ''Сказка о царе Салтане''; English translation: ''[[The Tale of Tsar Saltan]]''
* 1833 – ''Сказка о рыбаке и рыбке''; English translation: ''[[The Tale of the Fisherman and the Fish]]''
* 1833 – ''Сказка о мертвой царевне''; English translation: ''[[The Tale of the Dead Princess]]''
* 1834 – ''Сказка о золотом петушке''; English translation: ''[[The Tale of the Golden Cockerel]]''


==See also==
==See also==
{{portal|Biography|Russia|Novels|Poetry|Children's literature}}
*[[Pushkin Prize]]
* [[Anton Delvig]]
* [[Aleksandra Ishimova]]
* [[Anna Petrovna Kern]]
* [[Fyodor Petrovich Tolstoy]]
* ''[[Literaturnaya Gazeta]]''
* [[Pushkin Prize]]
* [[Vasily Pushkin]]
* [[Vladimir Dal]]
* [[Kapiton Zelentsov]], contemporary illustrator of Pushkin's novels
* [[UN Russian Language Day]]


==References==
==References==
{{Reflist|2}}
<references/>


==External sources==
==Further reading==
* [[T. J. Binyon|Binyon, T. J.]] (2002) ''Pushkin: A Biography''. London: [[HarperCollins]] ISBN 0-00-215084-0; US edition: New York: Knopf, 2003 ISBN 1-4000-4110-4
*Elaine Feinstein (ed.): ''After Pushkin: versions of the poems of Alexander Sergeevich Pushkin by contemporary poets''. Manchester: Carcanet Prees; London: Folio Society, 1999 ISBN 1-57544-44-7 {{invalid isbn|1-57544-44-7}}
* [[Yuri Druzhnikov]] (2008) ''Prisoner of Russia: Alexander Pushkin and the Political Uses of Nationalism'', Transaction Publishers ISBN 1-56000-390-1

* Dunning, Chester, Emerson, Caryl, Fomichev, Sergei, Lotman, Lidiia, Wood, Antony (Translator) (2006) [http://books.google.com/books?id=bLQEcJZSDNIC&printsec=frontcover&dq=Chester+Dunning:+The+Uncensored+Boris+Godunov&source=bl&ots=wqJAk12SA1&sig=ZJZPBB-A8zSoOiTDO3t8vdXGfRM&hl=en&ei=esu5TOTHIISKlwfL3Zj8DQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBUQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false ''The Uncensored Boris Godunov: The Case for Pushkin's Original Comedy''] [[University of Wisconsin Press]] ISBN 0-299-20760-9
*Serena Vitale: ''Pushkin's button''; transl. from the Italian by Ann Goldstein. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1998 ISBN 0-374-23995-5
* [[Elaine Feinstein|Feinstein, Elaine]] (ed.) (1999) ''After Pushkin: versions of the poems of Alexander Sergeevich Pushkin by contemporary poets''. Manchester: Carcanet Press; London: Folio Society ISBN 1-85754-444-7

* [[Pogadaev, Victor Alexandrovich|Pogadaev, Victor]] (2003) ''Penyair Agung Rusia Pushkin dan Dunia Timur (The Great Russian Poet Pushkin and the Oriental World)''. Monograph Series. Centre For Civilisational Dialogue. University Malaya. 2003, ISBN 983-3070-06-X
*Markus Wolf: ''Freemasonry in life and literature''. With an introduction to the history of Russian Freemasonry (in German). Munich: Otto Sagner publishers, 1998 ISBN 3-87690-692-X
* Vitale, Serena (1998) ''Pushkin's button''; transl. from the Italian by Ann Goldstein. New York: Farrar, Straus & Giroux ISBN 1-85702-937-2
* Телетова, Н. К. (Teletova, N. K.) (2007) ''Забытые родственные связи А.С. Пушкина'' (''The forgotten family connections of A. S. Pushkin''). Saint Petersburg: Dorn {{OCLC|214284063}}
* [[Markus Wolf|Wolfe, Markus]] (1998) ''Freemasonry in life and literature''. Munich: Otto Sagner ltd. ISBN 3-87690-692-X
* Wachtel, Michael. "Pushkin and the Wikipedia" ''Pushkin Review'' 12–13: 163–66, 2009–2010
* Jakowlew, Valentin. "Pushkin's Farewell Dinner in Paris" (Text in Russian) Koblenz (Germany): Fölbach, 2006, ISBN 3-934795-38-2.


==External links==
==External links==
{{sister project links|author=yes|n=no|wikt=no|b=no|v=no|d=Q7200}}
{{Wikisource}}
*{{gutenberg author| id=Aleksandr+Sergeevich+Pushkin| name=Aleksandr Pushkin}}
{{Wikiquote}}
* {{Internet Archive author |name=Alexander Sergeyevich Pushkin}}
{{Wikicommons}}
* {{Librivox author |id=2523}}
*[http://www.pushkins-poems.com/ Pushkin's poems (English translation)] includes Eugene Onegin and other points
*[http://www.bl.uk/onlinegallery/features/blackeuro/pdf/pushkin.pdf Biographical essay on Pushkin.] By Mike Phillips, [[British Library]] (Pdf).
*[http://www.feb-web.ru/feb/pushkin/ Complete works (in Russian)] &mdash; FEB-web's Digital Scholarly Edition (DSE) of A.S. Pushkin
*[http://www.pushkiniana.org The ''Pushkin Review''], annual journal of North American Pushkin Society. Retrieved 2010-10-19
*[http://www.rvb.ru/pushkin/toc.htm Complete works in ten volumes. (In Russian)] From the Russian Virtual Library.
*[http://poetarium.info/pushkin/english.php English translations of Pushkin's poems] Retrieved 2013-04-26
* {{gutenberg author| id=Aleksandr+Sergeevich+Pushkin | name=Aleksandr Pushkin}}
*[http://www-users.york.ac.uk/~pml1/onegin/welcome.htm List of English translations of ''Eugene Onegin'' with extracts]
*[http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/secret/famous/pushkingenealogy.html The afro-american interpretation of the family history of Aleksandr Pushkin]
*[http://www-users.york.ac.uk/~pml1/bronze_horseman/welcome.htm List of English translations of ''The Bronze Horseman'' with extracts]
* [http://www.russia-today.narod.ru/past/gen/push_as.html The ancestors Aleksander Sergeyevich Pushkin] (in the Russian languages)
*[http://samlib.ru/editors/a/as_w/mozart-solyery-transl.shtml Alexander Pushkin. Mozart and Saliery in English]
*[http://osennielistya.ru/index.php Autumn leaves]
*[http://samlib.ru/editors/a/as_w/borisgodunov-engl.shtml Alexander Pushkin. Boris Godunov in English]
<!-- Could someone caption these links? They're pretty useless this way, who's going to follow them) -->
*[http://www.kirjasto.sci.fi/puskin.htm]
*[http://www.tyutchev.org.uk Alexander Pushkin. The Bronze Horseman in English]
{{Alexander Pushkin|state=expanded}}
*[http://max.mmlc.northwestern.edu/~mdenner/Demo/poetpage/pushkin.html]
{{romanticism}}
*[http://www1.umn.edu/lol-russ/hpgary/Russ3421/lesson4.htm]
{{The Queen of Spades}}
*[http://www.theatrehistory.com/russian/pushkin001.html]
{{Eugene Onegin}}
*[http://www.bl.uk/onlinegallery/features/blackeuro/pushkinback.html]
{{Boris Godunov}}
*[http://www.classicreader.com/author.php/aut.223/]

== Further reading ==
*[[Yuri Druzhnikov]], ''Prisoner of Russia: Alexander Pushkin and the Political Uses of Nationalism'', Transaction Publishers, 1998, ISBN 1-56000-390-1


{{Authority control}}
[[Category:Aleksandr Pushkin|*]]
[[Category:Russian dramatists and playwrights|Pushkin, Aleksandr]]
[[Category:Russian poets|Pushkin, Aleksandr]]
[[Category:Russian short story writers|Pushkin, Aleksandr]]
[[Category:Russian novelists|Pushkin, Aleksandr]]
[[Category:Russian nobility|Pushkin, Aleksandr]]
[[Category:Russian Orthodox Christians|Pushkin, Aleksandr]]
[[Category:National poets|Pushkin, Aleksandr]]
[[Category:Deaths by firearm|Pushkin, Aleksander]]
[[Category:Duelling fatalities|Push]]
[[Category:1799 births|Pushkin, Aleksandr]]
[[Category:1837 deaths|Pushkin, Aleksandr]]


<!-- Metadata: see [[Wikipedia:Persondata]] -->
[[ar:ألكسندر بوشكين]]
{{Persondata
[[bs:Aleksandar Sergejevič Puškin]]
|NAME= Pushkin, Alexander Sergeyevich
[[bg:Александър Пушкин]]
|ALTERNATIVE NAMES= Александр Сергеевич Пушкин (Russian)
[[ca:Aleksandr Puixkin]]
|SHORT DESCRIPTION= Russian poet, novelist, playwright
[[cv:Пушкин Александр Сергеевич]]
|DATE OF BIRTH= 6 June 1799
[[cs:Alexandr Sergejevič Puškin]]
|PLACE OF BIRTH= Moscow, Russian Empire
[[da:Aleksandr Sergejevitj Pusjkin]]
|DATE OF DEATH= 10 February 1837
[[de:Alexander Sergejewitsch Puschkin]]
|PLACE OF DEATH= Saint Petersburg, Russian Empire
[[et:Aleksandr Puškin]]
}}
[[el:Αλέξανδρος Πούσκιν]]
{{DEFAULTSORT:Pushkin, Aleksandr}}
[[es:Alejandro Pushkin]]
[[Category:Alexander Pushkin| ]]
[[eo:Aleksandr Puŝkin]]
[[Category:1799 births]]
[[fa:الکساندر پوشکین]]
[[Category:1837 deaths]]
[[fr:Alexandre Pouchkine]]
[[Category:Writers from Moscow]]
[[ko:알렉산드르 푸시킨]]
[[Category:People from Moscow Governorate]]
[[hr:Aleksandar Sergejevič Puškin]]
[[Category:Russian nobility]]
[[id:Aleksandr Pushkin]]
[[Category:Romantic poets]]
[[is:Alexandr Púshkín]]
[[Category:Imperial Russian people of African descent]]
[[it:Aleksandr Sergeevic Puškin]]
[[Category:Imperial Russian people of German descent]]
[[he:אלכסנדר פושקין]]
[[Category:Imperial Russian people of Swedish descent]]
[[ka:პუშკინი, ალექსანდრე]]
[[Category:Duellists]]
[[la:Alexander Puskin]]
[[Category:Russian Freemasons]]
[[jbo:puckin]]
[[Category:French-language poets]]
[[hu:Alekszandr Szergejevics Puskin]]
[[Category:Imperial Russian dramatists and playwrights]]
[[mk:Александар Сергеевич Пушкин]]
[[Category:Imperial Russian novelists]]
[[nl:Aleksandr Poesjkin]]
[[Category:Imperial Russian poets]]
[[ja:アレクサンドル・プーシキン]]
[[Category:People of Scandinavian descent]]
[[no:Aleksandr Pusjkin]]
[[Category:Russian male poets]]
[[pl:Aleksander Puszkin]]
[[Category:Russian people of Cameroonian descent]]
[[pt:Alexandre S. Pushkin]]
[[Category:Imperial Russian short story writers]]
[[ru:Пушкин, Александр Сергеевич]]
[[Category:Members of the Russian Academy]]
[[sk:Alexandr Sergejevič Puškin]]
[[Category:Translators of Dante Alighieri]]
[[sl:Aleksander Sergejevič Puškin]]
[[Category:Italian–Russian translators]]
[[sr:Александар Сергејевич Пушкин]]
[[Category:Philhellenes]]
[[sh:Aleksandar Sergejevič Puškin]]
[[Category:Tsarskoye Selo Lyceum alumni]]
[[fi:Aleksandr Puškin]]
[[Category:Duelling fatalities]]
[[sv:Aleksandr Pusjkin]]
[[Category:Deaths by firearm in Russia]]
[[ta:அலெக்சாண்டர் புஷ்கின்]]
[[Category:Russian-language writers]]
[[vi:Aleksandr Sergeyevich Pushkin]]
[[Category:Russian male novelists]]
[[tr:Aleksandr Sergeyeviç Puşkin]]
[[Category:Russian male dramatists and playwrights]]
[[uk:Пушкін Олександр Сергійович]]
[[Category:Russian male short story writers]]
[[ur:پُشکن]]
[[zh:亚历山大·普希金]]

Revision as of 13:39, 7 November 2015

Alexander Pushkin
Alexander Pushkin by Vasily Tropinin
Alexander Pushkin by Vasily Tropinin
BornAlexander Sergeyevich Pushkin
(1799-06-06)6 June 1799
Moscow, Russian Empire
Died10 February 1837(1837-02-10) (aged 37)
St Petersburg, Russian Empire
OccupationPoet, novelist, playwright
LanguageRussian, French
NationalityRussian
Alma materTsarskoye Selo Lyceum
PeriodGolden Age of Russian Poetry
GenreNovel, novel in verse, poem, drama, short story, fairytale
Literary movementromanticism, realism,
Notable worksEugene Onegin, The Captain's Daughter, Boris Godunov, Ruslan and Ludmila
SpouseNatalia Pushkina (1831–1837)
ChildrenMaria, Alexander, Grigory, Natalia
RelativesSergei Lvovich Pushkin, Nadezhda Ossipovna Gannibal
Signature

Alexander Sergeyevich Pushkin (/ˈpʊʃkɪn/;[1] Russian: Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин, romanized: Aleksandr Sergeyevich Pushkin, IPA: [ɐlʲɪˈksandr sʲɪˈrɡʲejɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn] ; 6 June [O.S. 26 May] 1799 – 10 February [O.S. 29 January] 1837) was a Russian poet, playwright, and novelist of the Romantic era[2] who is considered by many to be the greatest Russian poet[3][4][5][6] and the founder of modern Russian literature.[7][8]

Pushkin was born into Russian nobility in Moscow. His matrilineal great grandfather was Abram Gannibal, who was brought over as a slave from what is now Cameroon.[9] Pushkin published his first poem at the age of fifteen, and was widely recognized by the literary establishment by the time of his graduation from the Tsarskoye Selo Lyceum.

While under the strict surveillance of the Tsar's political police and unable to publish, Pushkin wrote his most famous play, the drama Boris Godunov. His novel in verse, Eugene Onegin, was serialized between 1825 and 1832.

Notoriously touchy about his honour, Pushkin fought as many as twenty-nine duels, and was fatally wounded in such an encounter with Georges-Charles de Heeckeren d'Anthès. Pushkin had accused D'Anthès, a French officer serving with the Chevalier Guard Regiment of attempting to seduce the poet's wife, Natalya Pushkina.

Life and career

Pushkin's father, Sergei Lvovich Pushkin (1767–1848), was descended from a distinguished family of the Russian nobility that traced its ancestry back to the 12th century.[10][11]

Pushkin's mother Nadezhda (Nadya) Ossipovna Gannibal (1775–1836) was descended through her paternal grandmother from German and Scandinavian nobility.[12][13] She was the daughter of Ossip Abramovich Gannibal (1744–1807) and his wife, Maria Alekseyevna Pushkina (1745–1818).

Major S.L. Pushkin - father of the poet

Ossip Abramovich Gannibal's father, Pushkin's great-grandfather, was Abram Petrovich Gannibal (1696–1781), an African page kidnapped and brought to Russia as a gift for Peter the Great. Abram wrote in a letter to Empress Elizabeth, Peter the Great's daughter, that Gannibal was from the town of "Lagon". Largely on the basis of a mythical biography by Gannibal's son-in-law Rotkirkh, some historians concluded from this that Gannibal was born in a part of what was then the Abyssinian Empire.[9] Vladimir Nabokov, when researching Eugene Onegin, cast serious doubt on this origin theory. Later research by the scholars Dieudonné Gnammankou and Hugh Barnes eventually conclusively established that Gannibal was instead born in Central Africa, in an area bordering Lake Chad in modern-day Cameroon.[9][14] After education in France as a military engineer, Gannibal became governor of Reval and eventually Général en Chef (the third most senior army rank) in charge of the building of sea forts and canals in Russia.

Nadejda Gannibal - mother of the poet
Pushkin exam at lyceum

Born in Moscow, Pushkin published his first poem at the age of fifteen. By the time he finished school as part of the first graduating class of the prestigious Imperial Lyceum in Tsarskoe Selo near Saint Petersburg, his talent was already widely recognized within the Russian literary scene. After school, Pushkin plunged into the vibrant and raucous intellectual youth culture of the capital, Saint Petersburg. In 1820 he published his first long poem, Ruslan and Lyudmila, amidst much controversy about its subject and style.

Pushkin gradually became committed to social reform and emerged as a spokesman for literary radicals. This angered the government, and led to his transfer from the capital (1820). He went to the Caucasus and to the Crimea, then to Kamenka and Chişinău, where he became a Freemason.

Pushkin's married lover, Anna Petrovna Kern, for whom he probably wrote the most famous love poem in the Russian language.

Here he joined the Filiki Eteria, a secret organization whose purpose was to overthrow Ottoman rule in Greece and establish an independent Greek state. He was inspired by the Greek Revolution and when the war against the Ottoman Turks broke out he kept a diary recording the events of the great national uprising.

He stayed in Chişinău until 1823 and wrote two Romantic poems which brought him wide acclaim; The Captive of the Caucasus and The Fountain of Bakhchisaray. In 1823 Pushkin moved to Odessa, where he again clashed with the government, which sent him into exile on his mother's rural estate of Mikhailovskoe (near Pskov) from 1824 to 1826.[15]

In Mikhailovskoe, Pushkin wrote nostalgic love poems which he dedicated to Elizaveta Vorontsova, wife of Malorossia's General-Governor.[16] Then Pushkin continued work on his verse-novel Eugene Onegin.

In Mikhailovskoe, in 1825, Pushkin wrote the poem To*** (I keep in mind that magic moment...). It is generally believed that he dedicated this poem to Anna Kern, but there are other opinions. Poet Mikhail Dudin believed that the poem was dedicated to the serf Olga Kalashnikova.[17] Pushkinist Kira Victorova believed that the poem was dedicated to the Empress Elizaveta Alekseevna.[18] Vadim Nikolayev, argued that the idea about the Empress was marginal and refused to discuss it, while trying to prove that poem had been dedicated to Tatyana Larina, the heroine of Eugene Onegin[17]

Authorities allowed Pushkin to visit Tsar Nicholas I to petition for his release, which he obtained. Insurgents however, in the Decembrist Uprising (1825) in Saint Petersburg, had kept some of Pushkin's earlier political poems, and he quickly found himself under the strict control of government censors, unable to travel or publish at will.

During that same year (1825), Pushkin also wrote what would become his most famous play, the drama Boris Godunov, while at his mother's estate. He could not however, gain permission to publish it until five years later. The original and uncensored version of the drama was not staged until 2007.

Around 1825–1829 he met and befriended the Polish poet, Adam Mickiewicz, during exile in central Russia.[19] 1829 he travelled through the Caucasus to Erzurum to visit friends fighting in the Russian army during Russo-Turkish War.[20]

Around 1828, Pushkin met Natalya Goncharova, then 16 years old and one of the most talked-about beauties of Moscow. After much hesitation, Natalya accepted a proposal of marriage from Pushkin in April 1830, but not before she received assurances that the tsarist government had no intentions to persecute the libertarian poet. Later, Pushkin and his wife Natalya Goncharova, became regulars of court society. They officially became engaged on 6 May 1830, and sent out wedding invitations. Due to an outbreak of cholera and other circumstances, the wedding was delayed for a year. The ceremony took place on 18 February 1831 (Old Style) in the Great Ascension Church on Bolshaya Nikitskaya Street in Moscow. When the Tsar gave Pushkin the lowest court title, the poet became enraged, feeling that the Tsar intended to humiliate him by implying that Pushkin was being admitted to court not on his own merits but solely so that his wife, who had many admirers including the Tsar himself, could properly attend court balls.

Georges d'Anthès

In the year 1831, during the period of Pushkin's growing literary influence, he met one of Russia's other great early writers, Nikolai Gogol. After reading Gogol's 1831–1832 volume of short stories Evenings on a Farm Near Dikanka, Pushkin supported him and would feature some of Gogol's most famous short stories in the magazine The Contemporary, which he founded in 1836.

By 1837, Pushkin was falling into greater and greater debt and faced scandalous rumors that his wife had embarked on a love affair. In response, the poet challenged Natalya's alleged lover, her brother in-law Georges d'Anthès, to a duel which left both men injured. Shot in the right lower abdomen, Pushkin died two days later. His last home is now a museum.

The Tsarist administration, fearing a political demonstration at his funeral, had it moved to a smaller location and restricted attendance to close relatives and friends.[citation needed] The poet's body was taken secretly at midnight and buried on his mother's estate.

Natalya Goncharova, Pushkin's wife. Painted by Ivan Makarov (1849).
This is ancestry of Alexander Pushkin.

Pushkin descendants

Pushkin had four children from his marriage to Natalya: Maria (b. 1832, touted as a prototype of Anna Karenina), Alexander (b. 1833), Grigory (b. 1835), and Natalya (b. 1836) the last of whom married, morganatically, into the royal house of Nassau to Nikolaus Wilhelm of Nassau and became the Countess of Merenberg.

Of Pushkin's children only the lines of Alexander and Natalya continue. Natalya's granddaughter, Nadejda, married into the British royal family (her husband was the uncle of Prince Philip, Duke of Edinburgh).[21] Descendants of the poet now live around the globe in Great Britain, Germany, Belgium and the United States.

Legacy

Literary legacy

Critics consider many of his works masterpieces, such as the poem The Bronze Horseman and the drama The Stone Guest, a tale of the fall of Don Juan. His poetic short drama "Mozart and Salieri" (from the same work as "The Stone Guest", "Little Tragedies") was the inspiration for Peter Shaffer's Amadeus as well as providing the libretto (almost verbatim) to Rimsky-Korsakov's opera Mozart and Salieri. Pushkin himself preferred his verse novel Eugene Onegin, which he wrote over the course of his life and which, starting a tradition of great Russian novels, follows a few central characters but varies widely in tone and focus.

"Onegin" is a work of such complexity that, while only about a hundred pages long, translator Vladimir Nabokov needed two full volumes of material to fully render its meaning in English. Because of this difficulty in translation, Pushkin's verse remains largely unknown to English readers. Even so, Pushkin has profoundly influenced western writers like Henry James.[22]

Musical legacy

Pushkin's works also provided fertile ground for Russian composers. Glinka's Ruslan and Lyudmila is the earliest important Pushkin-inspired opera, and a landmark in the tradition of Russian music. Tchaikovsky's operas Eugene Onegin (1879) and The Queen of Spades (1890) became perhaps better known outside of Russia than Pushkin's own works of the same name.

Mussorgsky's monumental Boris Godunov (two versions, 1868-9 and 1871-2) ranks as one of the very finest and most original of Russian operas. Other Russian operas based on Pushkin include Dargomyzhsky's Rusalka and The Stone Guest; Rimsky-Korsakov's Mozart and Salieri, Tale of Tsar Saltan, and The Golden Cockerel; Cui's Prisoner of the Caucasus, Feast in Time of Plague, and The Captain's Daughter; Tchaikovsky's Mazeppa; Rachmaninov's one-act operas Aleko (based on The Gypsies) and The Miserly Knight; Stravinsky's Mavra, and Nápravník's Dubrovsky.

Additionally, ballets and cantatas, as well as innumerable songs have been set to Pushkin's verse (including even his French-language poems, in Isabelle Aboulker's song cycle "Caprice étrange"). Suppé, Leoncavallo and Malipiero,have also based operas on his works.[23]

The Desire of Glory, which has been dedicated to Elizaveta Vorontsova, was set to music by David Tukhmanov (Vitold Petrovsky – The Desire of Glory on YouTube), as well as Keep Me, Mine Talisman, – by Alexander Barykin (Alexander Barykin – Keep Me, Mine Talisman on YouTube) and later by Tukhmanov.

Romanticism

Pushkin is considered by many to be the central representative of Romanticism in Russian literature, however, he can't be labelled unequivocally as a Romantic. Russian critics have traditionally argued that his works represent a path from neo-Classicism through Romanticism to Realism. An alternative assessment suggests that "he had an ability to entertain contrarities [sic] which may seem Romantic in origin, but are ultimately subversive of all fixed points of view, all single outlooks, including the Romantic" and that "he is simultaneously Romantic and not Romantic".[2]

Influence on the Russian language

According to Vladimir Nabokov,

Pushkin's idiom combined all the contemporaneous elements of Russian with all he had learned from Derzhavin, Zhukovsky, Batyushkov, Karamzin and Krylov; these elements are:

  1. The poetical and metaphysical strain that still lived in Church Slavonic forms and locutions;
  2. Abundant and natural gallicisms;
  3. The everyday colloquialisms of his set; and
  4. Stylized popular speech. He made a salad of the famous three styles (low, medium elevation, high) dear to the pseudoclassical archaists, and added to it the ingredients of Russian romanticists with a pinch of parody.[24]

Pushkin is usually credited with developing Russian literature. Not only is he seen as having originated the highly nuanced level of language which characterizes Russian literature after him, but he is also credited with substantially augmenting the Russian lexicon. Where he found gaps in the Russian vocabulary, he devised calques. His rich vocabulary and highly sensitive style are the foundation for modern Russian literature. His accomplishments set new records for development of the Russian language and culture. He became the father of Russian literature in the 19th century, marking the highest achievements of 18th century and the beginning of literary process of the 19th century. Alexander Pushkin introduced Russia to all the European literary genres as well as a great number of West European writers. He brought natural speech and foreign influences to create modern poetic Russian. Though his life was brief, he left examples of nearly every literary genre of his day: lyric poetry, narrative poetry, the novel, the short story, the drama, the critical essay, and even the personal letter.

Pushkin's work as a journalist marked the birth of Russian magazine culture which included him devising and contributing heavily to one of the most influential literary magazines of the 19th century, the Sovremennik (The Contemporary, or Современник). Pushkin inspired the folk tales and genre pieces of other authors: Leskov, Esenin, and Gorky. His use of Russian language formed the basis of the style of novelists Ivan Turgenev, Ivan Goncharov, and Leo Tolstoy, as well as that of subsequent lyric poets such as Mikhail Lermontov. Pushkin was analyzed by Nikolai Vasilyevich Gogol, his successor and pupil, and the great Russian critic Vissarion Grigoryevich Belinsky who has also produced the fullest and deepest critical study of Pushkin's work, which still retains much of its relevance.


Honours and legacy

  • In 1929, Soviet writer Leonid Grossman published a novel The d'Archiac Papers, telling the story of Pushkin's death from the perspective of a French diplomat, being a participant and a witness of the fatal duel. The book describes him as a liberal and a victim of the Tsarist regime. In Poland the book was published under the title Death of the Poet.
  • In 1937, the town of Tsarskoye Selo was renamed Pushkin in his honour.
  • There are several museums in Russia dedicated to Pushkin, including two in Moscow, one in Saint Petersburg, and a large complex in Mikhaylovskoye.
  • Pushkin's death was portrayed in the 2006 biographical film Pushkin: The Last Duel. The film was directed by Natalya Bondarchuk. Pushkin was portrayed onscreen by Sergei Bezrukov.
  • The Pushkin Trust was established in 1987 by the Duchess of Abercorn to commemorate the creative legacy and spirit of her ancestor and to release the creativity and imagination of the children of Ireland by providing them with opportunities to communicate their thoughts, feelings and experiences.
  • A minor planet, 2208 Pushkin, discovered in 1977 by Soviet astronomer Nikolai Stepanovich Chernykh, is named after him.[25] A crater on Mercury is also named in his honour.
  • MS Alexandr Pushkin, second ship of the Russian Ivan Franko class (also referred to as "poet" or "writer" class).
  • Station of Tashkent metro was named in his honour.
  • The Pushkin Hills[26] and Pushkin Lake[27] were named in his honour in Ben Nevis Township, Cochrane District, in Ontario, Canada.
  • UN Russian Language Day, established by the United Nations in 2010 and celebrated each year on 6 June, was scheduled to coincide with Pushkin's birthday.[28]
  • A statue of Pushkin was unvelied inside the Mehan Garden in Manila, Philippines to commemorate the Russia-Philippines relations in 2010.[29]

Works

Narrative poems

  • 1820 – Ruslan i Lyudmila (Руслан и Людмила); English translation: Ruslan and Ludmila
  • 1820–21 – Kavkazskiy plennik (Кавказский пленник); English translation: The Prisoner of the Caucasus
  • 1821 – Gavriiliada (Гавриилиада) ; English translation: The Gabrieliad
  • 1821–22 – Bratya razboyniki (Братья разбойники); English translation: The Robber Brothers
  • 1823 – Bakhchisaraysky fontan (Бахчисарайский фонтан); English translation: The Fountain of Bakhchisaray
  • 1824 – Tsygany (Цыганы); English translation: The Gypsies
  • 1825 – Graf Nulin (Граф Нулин); English translation: Count Nulin
  • 1829 – Poltava (Полтава)
  • 1830 – Domik v Kolomne (Домик в Коломне); English translation: The Little House in Kolomna
  • 1833 – Andjelo (Анджело); English translation: Angelo
  • 1833 – Medny vsadnik (Медный всадник); English translation: The Bronze Horseman

Verse novel

  • 1825–1832 (1833) – Yevgeny Onegin (Евгений Онегин); English translation: Eugene Onegin

Drama

  • 1825 – Boris Godunov (Борис Годунов); English translation: Boris Godunov
  • 1830 – Malenkie tragedii (Маленькие трагедии); English translation: The Little Tragedies

Prose

  • 1828 – Arap Petra Velikogo (Арап Петра Великого); English translation: Peter the Great's Negro, unfinished novel
  • 1831 – Povesti pokoynogo Ivana Petrovicha Belkina (Повести покойного Ивана Петровича Белкина); English translation: The Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin
    • Vystrel (Выстрел); English translation: The Shot, short story
    • Metel (Метель); English translation: The Blizzard, short story
    • Grobovschik (Гробовщик); English translation: The Undertaker, short story
    • Stanzionny smotritel (Станционный смотритель); English translation: The Stationmaster, short story
    • Baryshnya-krestyanka (Барышня-крестьянка); English translation: The Squire's Daughter, short story
  • 1834 – Pikovaya dama (Пиковая дама); English translation: The Queen of Spades, short story
  • 1834 – Kirdzhali (Кирджали); English translation: Kirdzhali, short story
  • 1834 – Istoriya Pugacheva (История Пугачева); English translation: A History of Pugachev, study of the Pugachev's Rebellion
  • 1836 – Kapitanskaya dochka (Капитанская дочка); English translation: The Captain's Daughter, novel
  • 1836 – Puteshestvie v Arzrum (Путешествие в Арзрум); English translation: A Journey to Arzrum, travel sketches
  • 1836 – Roslavlev (Рославлев); English translation: Roslavlev, unfinished novel
  • 1837 – Istoriya sela Goryuhina (История села Горюхина); English translation: The Story of the Village of Goryukhino, unfinished short story
  • 1837 – Yegipetskie nochi (Египетские ночи); English translation: Egyptian Nights, unfinished short story
  • 1841 – Dubrovsky (Дубровский); English translation: Dubrovsky, unfinished novel

Fairy tales in verse

See also

References

  1. ^ "Pushkin". Random House Webster's Unabridged Dictionary.
  2. ^ a b Basker, Michael. Pushkin and Romanticism. In Ferber, Michael, ed., A Companion to European Romanticism. Oxford: Blackwell, 2005.
  3. ^ Short biography from University of Virginia, retrieved on 24 November 2006.
  4. ^ Allan Reid, "Russia's Greatest Poet/Scoundrel", retrieved on 2 September 2006.
  5. ^ "Pushkin fever sweeps Russia". BBC News, 5 June 1999, Retrieved 1 September 2006.
  6. ^ "Biographer wins rich book price". BBC News, 10 June 2003, Retrieved 1 September 2006.
  7. ^ Biography of Pushkin at the Russian Literary Institute "Pushkin House". Retrieved 1 September 2006.
  8. ^ Maxim Gorky, "Pushkin, An Appraisal". Retrieved 1 September 2006.
  9. ^ a b c New Statesman. New Statesman Limited. 2005. p. 36. Retrieved 7 January 2015.
  10. ^ "Aleksander Sergeevich Pushkin's descendants at". Genealogics.org. Retrieved 2 March 2010.
  11. ^ Н. К. Телетова [N. K. Teletova] (2007).
  12. ^ Лихауг [Lihaug], Э. Г. [E. G.] (November 2006). "Предки А. С. Пушкина в Германии и Скандинавии: происхождение Христины Регины Шёберг (Ганнибал) от Клауса фон Грабо из Грабо [Ancestors of A. S. Pushkin in Germany and Scandinavia: Descent of Christina Regina Siöberg (Hannibal) from Claus von Grabow zu Grabow]". Генеалогический вестник [Genealogical Herald].–Санкт-Петербург [Saint Petersburg]. 27: 31–38.
  13. ^ Lihaug, Elin Galtung (2007). "Aus Brandenburg nach Skandinavien, dem Baltikum und Rußland. Eine Abstammungslinie von Claus von Grabow bis Alexander Sergejewitsch Puschkin 1581–1837". Archiv für Familiengeschichtsforschung. 11: 32–46.
  14. ^ Catharine Theimer Nepomnyashchy, Nicole Svobodny, Ludmilla A. Trigos (eds.) (2006). Under the Sky of My Africa: Alexander Pushkin and Blackness. Northwestern University Press. p. 31. ISBN 0810119714. Retrieved 7 January 2015. {{cite book}}: |last1= has generic name (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  15. ^ Images of Pushkin in the works of the black "pilgrims". Ahern, Kathleen M. The Mississippi Quarterly Pg. 75(11) Vol. 55 No. 1 ISSN: 0026-637X. 22 December 2001.
  16. ^ Template:Ru icon P. K. Guber. Don Juan List of A. S. Pushkin. Petrograd, 1923 (reprinted in Kharkiv, 1993). Pages 78, 90–99.
  17. ^ a b Template:Ru icon Vadim Nikolayev. To whom «Magic Moment» has been dedicated?
  18. ^ Template:Ru icon In an interview with Kira Victorova
  19. ^ Kazimierz Wyka, Mickiewicz Adam Bernard, Polski Słownik Biograficzny, Tome XX, 1975, p.696
  20. ^ Wilson, Reuel K. (1974). Pushkin's Journey to Erzurum. Springer. ISBN 978-90-247-1558-9.
  21. ^ PBS
  22. ^ Joseph S. O'Leary, Pushkin in 'The Aspern Papers' , the Henry James E-Journal Number 2, March 2000, retrieved on 24 November 2006.
  23. ^ Taruskin R. Pushkin in The New Grove Dictionary of Opera. London & New York, Macmillan, 1997.
  24. ^ Vladimir Nabokov, Verses and Versions, page 72.
  25. ^ Schmadel, Lutz D. (2003). Dictionary of Minor Planet Names (5th ed.). New York: Springer Verlag. p. 179. ISBN 3-540-00238-3.
  26. ^ "Pushkin Hills". Geographical Names Data Base. Natural Resources Canada. Retrieved 25 May 2014.
  27. ^ "Pushkin Lake". Geographical Names Data Base. Natural Resources Canada. Retrieved 25 May 2014.
  28. ^ Wagner, Ashley (6 June 2013). "Celebrating Russian Language Day". Oxford Dictionaries. Retrieved 30 December 2013.
  29. ^ Alexander Pushkin (1799-1837). Plaque on the pedestal of Pushkin's statue at the Mehan Garden, Manila.

Further reading

  • Binyon, T. J. (2002) Pushkin: A Biography. London: HarperCollins ISBN 0-00-215084-0; US edition: New York: Knopf, 2003 ISBN 1-4000-4110-4
  • Yuri Druzhnikov (2008) Prisoner of Russia: Alexander Pushkin and the Political Uses of Nationalism, Transaction Publishers ISBN 1-56000-390-1
  • Dunning, Chester, Emerson, Caryl, Fomichev, Sergei, Lotman, Lidiia, Wood, Antony (Translator) (2006) The Uncensored Boris Godunov: The Case for Pushkin's Original Comedy University of Wisconsin Press ISBN 0-299-20760-9
  • Feinstein, Elaine (ed.) (1999) After Pushkin: versions of the poems of Alexander Sergeevich Pushkin by contemporary poets. Manchester: Carcanet Press; London: Folio Society ISBN 1-85754-444-7
  • Pogadaev, Victor (2003) Penyair Agung Rusia Pushkin dan Dunia Timur (The Great Russian Poet Pushkin and the Oriental World). Monograph Series. Centre For Civilisational Dialogue. University Malaya. 2003, ISBN 983-3070-06-X
  • Vitale, Serena (1998) Pushkin's button; transl. from the Italian by Ann Goldstein. New York: Farrar, Straus & Giroux ISBN 1-85702-937-2
  • Телетова, Н. К. (Teletova, N. K.) (2007) Забытые родственные связи А.С. Пушкина (The forgotten family connections of A. S. Pushkin). Saint Petersburg: Dorn OCLC 214284063
  • Wolfe, Markus (1998) Freemasonry in life and literature. Munich: Otto Sagner ltd. ISBN 3-87690-692-X
  • Wachtel, Michael. "Pushkin and the Wikipedia" Pushkin Review 12–13: 163–66, 2009–2010
  • Jakowlew, Valentin. "Pushkin's Farewell Dinner in Paris" (Text in Russian) Koblenz (Germany): Fölbach, 2006, ISBN 3-934795-38-2.

Template:Persondata