Jump to content

Ukrainian phonology

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 87.115.190.116 (talk) at 19:17, 1 November 2022 (Consonants). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

This article deals with the phonology of the standard Ukrainian language.

Vowels

Ukrainian vowel chart, from Pompino-Marschall, Steriopolo & Żygis (2016:353)

Ukrainian has the six vowel phonemes shown below. /ɪ/ is a retracted close-mid front vowel [ɪ̞].[1]

Front Central Back
Close i ɪ u
Mid ɛ ɔ
Open a

Ukrainian has no phonemic distinction between long and short vowels; however, unstressed vowels are shorter and tend to be more centralized.[2] The unstressed vowel allophones are as follows:[3]

  • /i/ remains more or less [i].
  • /ɛ/ and /ɪ/ approach [e], which may be a shared allophone for the two phonemes.
  • /a/ is realized as [ɐ].
  • /ɔ/ is realized as [o], or more towards /u/ if it is followed by a syllable with /i/ or /u/.
  • /u/ is realized as [ʊ].

Consonants

Labial Dental/Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Laryngeal
Hard Soft
Nasal m n
Stop pb td kɡ
Affricate t͡sd͡z t͡sʲd͡zʲ t͡ʃd͡ʒ
Fricative f sz ʃʒ x ɦ ~ ʕ
Approximant ʋ ~ w l j
Trill r

In the table above, whenever two consonants share a cell, the one to the left is voiceless, while the one to the right is voiced.

Phonetic details:

  • There is no complete agreement about the phonetic nature of /ɦ/. According to some linguists, it is pharyngeal [ʕ][4] (when devoiced, [ħ] or sometimes [x] in weak positions).[4] According to others, it is glottal [ɦ].[5][6][7]
  • After voiceless consonants, word-final /m/, /l/, /r/ are voiceless [], [], [].[8] For /r/, this only happens after /t/.[9]
  • /w/ is most commonly bilabial [β̞] before vowels but can alternate with labiodental [ʋ] (most commonly before /i/),[10] and it can be a true labiovelar [w] before /ɔ/ or /u/.[11] It is also vocalized to [u̯][clarification needed] before a consonant at the beginning of a word, after a vowel before a consonant or after a vowel at the end of a word.[10][12] If /w/ occurs before a voiceless consonant and not after a vowel, the voiceless articulation [ʍ] is also possible.[11]
  • /r/ is often realized as a single tap [ɾ].
  • /t, d, dʲ, n, nʲ, s, sʲ, z, zʲ, t͡s, t͡sʲ, d͡z, d͡zʲ/ are dental [, , d̪ʲ, , n̪ʲ, , s̪ʲ, , z̪ʲ, t̪͡s̪, t̪͡s̪ʲ, d̪͡z̪, d̪͡z̪ʲ],[13] while /tʲ, l, lʲ, r, rʲ/ are alveolar [, l, , r, ].[14]
  • The group of palatalized consonants consists of 10 phonemes: /j, dʲ, zʲ, lʲ, nʲ, rʲ, sʲ, tʲ, t͡sʲ, d͡zʲ/. All except /j/ have a soft and a hard variant. There is no agreement about the nature of the palatalization of /rʲ/; sometimes, it is considered as a semi-palatalized[clarification needed] consonant.[15] The labial consonants /p, b, m, f/ only have 'semi-palatalized' versions, and /w/ has only the 'hard' variant.[16] The palatalization of the consonants /ɦ, ɡ, ʒ, k, x, t͡ʃ, ʃ, d͡ʒ/ is weak; they are usually treated rather as the allophones of the respective hard consonants, not as separate phonemes.[17]
  • Unlike Russian and several other Slavic languages, Ukrainian does not have final devoicing for most obstruents, as can be seen, for example, in віз "cart", which is pronounced [ˈʋiz], not *[ˈʋis].[11]
  • The fricative articulations [v, ɣ] are voiced allophones of /f, x/ respectively if they are voiced before other voiced consonants. (See #Consonant assimilation.) /x, ɦ/ do not form a perfect voiceless-voiced phoneme pair, but their allophones may overlap if /ɦ/ is devoiced to [x] (rather than [h]). In the standard language, /f, w/ do not form a voiceless-voiced phoneme pair at all, as [v] does not phonemically overlap with /w/, and [ʍ] (voiceless allophone of /w/) does not phonemically overlap with /f/.[11]

When two or more consonants occur word-finally, a vowel is epenthesized under the following conditions:[18] Given a consonantal grouping C1(ь)C2(ь), ‘C’ being any consonant, the vowel is inserted between the two consonants and after the ь. A vowel is not inserted unless C2 is /k/, /w/, /l/, /m/, /r/, or /t͡s/. Then:

  1. If C1 is /w/, /ɦ/, /k/, or /x/, the epenthesized vowel is always [o].
    • No vowel is epenthesized if the /w/ is derived from a Common Slavic vocalic *l, for example, /wɔwk/ (see below).
  2. If C2 is /l/, /m/, /r/, or /t͡s/, then the vowel is [e].
  3. The combinations /-stw/ and /-sk/ are not broken up.
  4. If C1 is /j/ (й), both the form with the epenthetic vowel (according to the above rules) and the form without it can be found.

Alternation of vowels and semivowels

The semivowels /j/ and /w/ alternate with the vowels /i/ and /u/ respectively. The semivowels are used in syllable codas: after a vowel and before a consonant, either within a word or between words:[citation needed]

він іде́ /ˈwin iˈdɛ/ ('he's coming')
вона́ йде /wɔˈna ˈjdɛ/ ('she's coming')
він і вона́ /ˈwin i wɔˈna/ ('he and she')
вона́ й він /wɔˈna j ˈwin/ ('she and he');
Утоми́вся вже /utɔˈmɪwsʲa ˈwʒɛ/ ('already gotten tired')
Уже́ втоми́вся /uˈʒɛ wtɔˈmɪwsʲa/ ('already gotten tired')
Він утоми́вся. /ˈwin utɔmɪwsʲa/ ('He's gotten tired.')
Він у ха́ті. /ˈwin u ˈxat⁽ʲ⁾i/ ('He's inside the house.')
Вона́ в ха́ті. /wɔˈna w ˈxat⁽ʲ⁾i/ ('She's inside the house.')
підучи́ти /piduˈt͡ʃɪtɪ/ ('to learn/teach (a little more)')
ви́вчити /ˈwɪwt͡ʃɪtɪ/ ('to have learnt')

This feature distinguishes Ukrainian phonology remarkably from Russian and Polish, two related languages with many cognates.

Consonant assimilation

Ukrainian has assimilatory voicing: voiceless obstruents are voiced when preceding voiced obstruents.[19] (Voiced sonorants do not trigger voicing.)

  • наш [naʃ] ('our')
  • наш дід [nɐʒ ˈd⁽ʲ⁾id] ('our grandfather')

There is no such assimiliation in the reverse direction (voicing of voiceless obstruents following voiced obstruents).[19]

With a few exceptions, there is no word-final or assimilatory devoicing in Ukrainian. The exceptions are легко, вогко, нігті, кігті, дьогтю, дігтяр, and their derivatives: /ɦ/ may then be devoiced to [h] or even merge with /x/.[11]

Unpalatalized dental consonants /n, t, d, t͡s, d͡z, s, z, r, l/ become palatalized if they are followed by other palatalized dental consonants /nʲ, tʲ, dʲ, t͡sʲ, d͡zʲ, sʲ, zʲ, rʲ, lʲ/. They are also typically palatalized before the vowel /i/. Historically, contrasting unpalatalized and palatalized articulations of consonants before /i/ were possible and more common, with the absence of palatalization usually reflecting that regular sound changes in the language made an /i/ vowel actually evolve from an older, non-palatalizing /ɔ/ vowel. Ukrainian grammar still allows for /i/ to alternate with either /ɛ/ or /ɔ/ in the regular inflection of certain words. The absence of consonant palatalization before /i/ has become rare, however, but is still allowed when the і succeding a consonant originated from older о, evidenced by о preserved in some word forms such as стіл / стола.[11]

While the labial consonants /m, p, b, f, w/ cannot be phonemically palatalized, they can still precede one of the iotating vowels є і ьо ю я, when many speakers replace the would-be sequences *|mʲ, pʲ, bʲ, fʲ, wʲ| with the consonant clusters /mj, pj, bj, fj, wj/, a habit also common in nearby Polish.[11] The separation of labial consonant from /j/ is already hard-coded in many Ukrainian words (and written as such with an apostrophe), such as in В'ячеслав /wjat͡ʃɛˈslaw/ "Vyacheslav", ім'я /iˈmja/ "name" and п'ять /pjatʲ/ "five".[citation needed] The combinations of labials with iotating vowels are written without the apostrophe after consonants in the same morpheme, e.g. свято /ˈsʲw(j)atɔ/ "holiday", цвях "nail" (but зв'язок "union", where з- is a prefix), and in some loanwords, e. g. бюро "bureau".

Dental sibilant consonants /t͡s, d͡z, s, z/ become palatalized before any of the labial consonants /m, p, b, f, w/ followed by one of the iotating vowels є і ьо ю я, but the labial consonants themselves cannot retain phonemic palatalization. Thus, words like свято /ˈsʲw(j)atɔ/ "holiday" and сват /swat/ "matchmaker" retain their separate pronunciations (whether or not an actual /j/ is articulated).[11]

Sibilant consonants (including affricates) in clusters assimilate with the place of articulation and palatalization state of the last segment in a cluster. The most common case of such assimilation is the verbal ending -шся in which |ʃsʲa| assimilates into /sʲːa/.[11]

Dental plosives /t, tʲ, d, dʲ/ assimilate to affricate articulations before coronal affricates or fricatives /t͡s, d͡z, s, z, t͡sʲ, d͡zʲ, sʲ, zʲ, t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ/ and assume the latter consonant's place of articulation and palatalization. If the sequences |t.t͡s, d.d͡z, t.t͡sʲ, d.d͡zʲ, t.t͡ʃ, d.d͡ʒ| regressively assimilate to */t͡s.t͡s, d͡z.d͡z, t͡sʲ.t͡sʲ, d͡zʲ.d͡zʲ, t͡ʃ.t͡ʃ, d͡ʒ.d͡ʒ/, they gain geminate articulations /t͡sː, d͡zː, t͡sʲː, d͡zʲː, t͡ʃː, d͡ʒː/.[11]

Deviations of spoken language

There are some typical deviations which may appear in spoken language (often under the influence of Russian).[20] They are usually considered phonetic errors by pedagogists.[21]

  • [ɨ] for /ɪ/
  • [t͡ɕ] for /t͡ʃ/ and [ɕt͡ɕ] or even [ɕː] for [ʃt͡ʃ]
  • [rʲ] for /r/, [bʲ] for /b/, [vʲ] for /w/ in certain words (Ха́рків, Об, любо́в’ю)
  • [v] or [f] (the latter in syllable-final position) for [w ~ ~ β̞ ~ ʋ ~ ʍ] (любо́в, роби́в, вари́ти, вода́),[10] in effect also turning /f, w/ into a true voiceless-voiced phoneme pair, which is not the case in the standard language
  • Final-obstruent devoicing

Historical phonology

Modern standard Ukrainian descends from Common Slavic and is characterized by a number of sound changes and morphological developments, many of which are shared with other East Slavic languages. These include:

  1. In a newly closed syllable, that is, a syllable that ends in a consonant, Common Slavic *o and *e mutated into /i/ if the following vowel was one of the yers (*ŭ or *ĭ).[citation needed]
  2. Pleophony: The Common Slavic combinations, *CoRC and *CeRC, where R is either *r or *l, become in Ukrainian:
    1. CorC gives CoroC (Common Slavic *borda gives Ukrainian boroda, борода́)
    2. ColC gives ColoC (Common Slavic *bolto gives Ukrainian boloto, боло́то)
    3. CerC gives CereC (Common Slavic *berza gives Ukrainian bereza, бере́за)
    4. CelC gives ColoC (Common Slavic *melko gives Ukrainian moloko, молоко́)
  3. The Common Slavic nasal vowel *ę is reflected as /ja/; a preceding labial consonant generally was not palatalized after this, and after a postalveolar it became /a/. Examples: Common Slavic *pętĭ became Ukrainian /pjatʲ/ (п’ять); Common Slavic *telę became Ukrainian /tɛˈlʲa/ (теля́); and Common Slavic *kurĭčę became Ukrainian /kurˈt͡ʃa/ (курча́).[citation needed]
  4. Common Slavic *ě (Cyrillic ѣ), generally became Ukrainian /i/ except:[citation needed]
    1. word-initially, where it became /ji/: Common Slavic *(j)ěsti became Ukrainian ї́сти /ˈjistɪ/
    2. after the postalveolar sibilants where it became /a/: Common Slavic *ležěti became Ukrainian /lɛˈʒatɪ/ (лежа́ти)
  5. Common Slavic *i and *y are both reflected in Ukrainian as /ɪ/[citation needed]
  6. The Common Slavic combination -CĭjV, where V is any vowel, became -CʲːV, except:[citation needed]
    1. if C is labial or /r/ where it became -CjV
    2. if V is the Common Slavic *e, then the vowel in Ukrainian mutated to /a/, e.g., Common Slavic *žitĭje became Ukrainian /ʒɪˈtʲːa/ (життя́)
    3. if V is Common Slavic *ĭ, then the combination became /ɛj/, e.g., genitive plural in Common Slavic *myšĭjĭ became Ukrainian /mɪˈʃɛj/ (мише́й)
    4. if one or more consonants precede C then there is no doubling of the consonants in Ukrainian
  7. Sometime around the early thirteenth century, the voiced velar stop lenited to [ɣ] (except in the cluster *zg).[22] Within a century, /ɡ/ was reintroduced from Western European loanwords and, around the sixteenth century, [ɣ] debuccalized to [ɦ].[23]
  8. Common Slavic combinations *dl and *tl were simplified to /l/, for example, Common Slavic *mydlo became Ukrainian /ˈmɪlɔ/ (ми́ло).[citation needed]
  9. Common Slavic *ǔl and *ĭl became /ɔw/. For example, Common Slavic *vĭlkǔ became /wɔwk/ (вовк) in Ukrainian.[citation needed]


References

  1. ^ Rusanivs’kyj, Taranenko & Zjabljuk (2004:104)
  2. ^ Rusanivs’kyj, Taranenko & Zjabljuk (2004:407)
  3. ^ Buk, Mačutek & Rovenchak (2008), §2.2
  4. ^ a b Danyenko & Vakulenko (1995:12)
  5. ^ Pugh & Press (2005:23)
  6. ^ The sound is described as "laryngeal fricative consonant" (гортанний щілинний приголосний) in the official orthography: '§ 14. Letter H' in Український правопис, Kyiv: Naukova dumka, 2012, p. 19 (see e-text)
  7. ^ Українська мова: енциклопедія, Kyiv, 2000, p. 85.
  8. ^ Danyenko & Vakulenko (1995:6, 8)
  9. ^ Danyenko & Vakulenko (1995:8)
  10. ^ a b c Žovtobrjux & Kulyk (1965:121–122)
  11. ^ a b c d e f g h i j Buk, Mačutek & Rovenchak (2008)
  12. ^ Rusanivs’kyj, Taranenko & Zjabljuk (2004:522–523)
  13. ^ Danyenko & Vakulenko (1995:8–10)
  14. ^ Danyenko & Vakulenko (1995:8 and 10)
  15. ^ Ponomariv (2001:16, 20)
  16. ^ Ponomariv (2001:14–15)
  17. ^ Buk, Mačutek & Rovenchak (2008)
  18. ^ Carlton (1972:?)
  19. ^ a b Mascaró & Wetzels (2001:209)
  20. ^ Oleksandr Ponomariv. Культура слова: мовностилістичні поради
  21. ^ Vitalij Marhalyk. Проблеми орфоепії в молодіжних телепрограмах
  22. ^ Shevelov (1977:145)
  23. ^ Shevelov (1977:148)

Sources

  • Buk, Solomija; Mačutek, Ján; Rovenchak, Andrij (2008), "Some properties of the Ukrainian writing system", Glottometrics, 16: 63–79, arXiv:0802.4198, Bibcode:2008arXiv0802.4198B
  • Carlton, T.R. (1972), A Guide to the Declension of Nouns in Ukrainian, Edmonton, Alberta: University of Alberta Press
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3
  • Mascaró, Joan; Wetzels, W. Leo (2001). "The Typology of Voicing and Devoicing". Language. 77 (2): 207–244. doi:10.1353/lan.2001.0123. S2CID 28948663.
  • Pohribnyj, M.I., ed. (1986), Орфоепічний словни, Kiev: Radjans’ka škola
  • Pompino-Marschall, Bernd; Steriopolo, Elena; Żygis, Marzena (2016), "Ukrainian", Journal of the International Phonetic Association, 47 (3): 349–357, doi:10.1017/S0025100316000372, S2CID 232344731
  • Ponomariv, O.D., ed. (2001), Сучасна українська мова: Підручник, Kyiv: Lybid’
  • Pugh, Stefan; Press, Ian (2005) [First published 1999], Ukrainian: A Comprehensive Grammar, London: Routledge
  • Rusanivs’kyj, V. M.; Taranenko, O. O.; Zjabljuk, M. P.; et al. (2004). Українська мова: Енциклопедія. ISBN 978-966-7492-19-9.
  • Shevelov, George Y. (1977). "On the Chronology of h and the New g in Ukrainian" (PDF). Harvard Ukrainian Studies. 1 (2). Cambridge: Harvard Ukrainian Research Institute: 137–152.
  • Shevelov, George Y. (1993), "Ukrainian", in Comrie, Bernard; Corbett, Greville (eds.), The Slavonic Languages, London and New York: Routledge, pp. 947–998
  • Žovtobrjux, M.A., ed. (1973), Українська літературна вимова і наголос: Словник – довідник, Kiev: Nakova dumka
  • Žovtobrjux, M.A.; Kulyk, B.M. (1965). Курс сучасної української літературної мови. Частина I. Kiev: Radjans’ka škola.

Further reading

  • Bahmut, Alla Josypivna (1980). Інтонація як засіб мовної комунікації. Kiev: Naukova dumka.
  • Toc’ka, N.I. (1973). Голосні фонеми української літературної мови. Kiev: Kyjivs’kyj universytet.
  • Toc’ka, N.I. (1995). Сучасна українська літературна мова. Kiev: Vyšča škola.
  • Zilyns'kyj, I. (1979). A Phonetic Description of the Ukrainian Language. Harvard University Press. ISBN 0-674-66612-7.
  • Zygis, Marzena (2003), "Phonetic and Phonological Aspects of Slavic Sibilant Fricatives", ZAS Papers in Linguistics, 3: 175–213, doi:10.21248/zaspil.32.2003.191