Mahmoud Dowlatabadi

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Mahmoud Dowlatabadi
Born Sabzevar, Iran
Occupation Novelist
Literary movement Persian literature
Notable work(s)

Kelidar

Missing Soluch

Mahmoud Dowlatabadi (Persian: محمود دولت‌آبادی‎) (born 1940 in Dowlatabad, Sabzevar[1]) is an Iranian writer and actor. He is known as a realist writer of stories of rural life, in which he largely draws on his own experiences.

Contents

[edit] Biography

He was born in Dowlatabad, a village in the Sabzevar, north-western part of the Khorasan Province, Iran, and spent his youth helping his father with farming and tending the flocks and reading tales of Persian folklore. But as a teenager, he became bored with rural life, left the keys to his shop with a village boy, and moved to Mashhad, where he stayed for just a year until his love of theatre brought him to Tehran. Soon after arriving in Tehran, he enrolled in acting classes and started to write whenever he found the time. He later joined the Anahita Drama Group. In 1975, he was arrested and spent over a year in prison.

Since he began writing in the 1960s, Dowlatabadi has published over ten novels as well as a number of novellas, short story collections, and plays. His first story, "The End of the Night," was published in 1962 in the Anahita Literary Magazine. His writing combines the poetic tradition of his culture with the everyday speech of the villages.

[edit] Themes

His work often explores the decline of the rural lifestyle and the violence that can result from poverty and marginalization.

[edit] Works

[edit] Novels

Dowlatabadi's novels include The Legend of Baba Sobhan (1970), which was made into a motion picture by Masud Kimiai entitled "Khak" (Earth/dust; 1972), the 3,000 page epic Kelidar (1984), and Missing Soluch (1979), which he wrote in just 70 nights after he was released from prison.[2] His most recent novel is The Colonel (2009), which has not yet been published in its original language in Iran due to censorship issues. [3]

[edit] Awards and honors

[edit] Translations

  • In Norway, Den tomme plassen etter Soluch is translated into Norwegian by N. Zandjani. Oslo, Solum forlag 2008.

[edit] Notes

[edit] References


Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages