Jump to content

Bassa Vah alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 69.159.164.12 (talk) at 06:37, 21 February 2016. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Bassa vah
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
ISO 15924
ISO 15924Bass (259), ​Bassa Vah
Unicode
Unicode alias
Bassa Vah
U+16AD0 – U+16AFF
Final Accepted Script Proposal
The Bassa vah alphabet.

The Bassa script, known as Bassa vah or simply vah ('throwing a sign' in Bassa) is an alphabet for writing the Bassa language of Liberia. It was popularized by Dr. Thomas Flo Lewis, who has instigated publishing of limited materials in the language from the mid-1900s through the 1930s, with its height in the 1910s and 1920s. It is alleged that some of the signs are based on native Bassa pictograms revealed by a former slave. It is not clear what connection it may have had with neighboring scripts, but type was cast for it, and an association for its promotion was formed in Liberia in 1959. It is not used contemporarily and has been classified as a failed script.[1] Its creation should be distinguished from other orthographic attempts in the 1830s by European missionaries.

Vah is a true alphabet, with 23 consonant letters, 7 vowel letters, and 5 tone diacritics, which are placed inside the vowels. It also has its own marks for commas and periods.

Unicode

The Bassa alphabet was added to the Unicode Standard in June 2014 with the release of version 7.0.

The Unicode block for the Bassa alphabet is U+16AD0–U+16AFF:

Bassa Vah[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+16ADx 𖫐 𖫑 𖫒 𖫓 𖫔 𖫕 𖫖 𖫗 𖫘 𖫙 𖫚 𖫛 𖫜 𖫝 𖫞 𖫟
U+16AEx 𖫠 𖫡 𖫢 𖫣 𖫤 𖫥 𖫦 𖫧 𖫨 𖫩 𖫪 𖫫 𖫬 𖫭
U+16AFx 𖫰 𖫱 𖫲 𖫳 𖫴 𖫵
Notes
1.^ As of Unicode version 16.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

See also

References

  • Coulmas (1999) The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems
  1. ^ Unseth, Peter. 2011. Invention of Scripts in West Africa for Ethnic Revitalization. In The Success-Failure Continuum in Language and Ethnic Identity Efforts, ed. by Joshua A. Fishman and Ofelia García, pp. 23-32. New York: Oxford University Press.