|Other names:||Oriental Beauty
White Tip Oolong
|Quick description:||The harvests in summer are most prized for the fruit and honey scent|
|Literal meaning||oriental beauty tea|
|Alternative Chinese name|
|Literal meaning||white tip oolong tea|
|Second alternative Chinese name|
|Third alternative Chinese name|
Dongfang Meiren (Chinese: 東方美人; literally: "Oriental Beauty") or Baihao (白毫), also marketed as White Tip Oolong or Champagne Oolong, is a heavily oxidized, non-roasted, tip-type oolong tea produced in Hsinchu County, Taiwan.
This tea has natural fruity aromas and produces a sweet-tasting liquor, bright reddish-orange in color, without any bitterness. Dried leaves of high quality should exhibit a pleasant aroma with leaf coloration of dark purple and brown tones with white hairs.
Dongfang meiren is the chhiⁿ-sim tōa-phàⁿ (青心大冇) cultivar grown without pesticides to encourage a common pest, the tea green leafhopper (Jacobiasca formosana), to feed on the leaves, stems, and buds. These insects suck the phloem juices of the tea stems, leaves, and buds, which leads to the tea plant's production of monoterpene diol and hotrienol that give the tea its unique flavor. The buds then turn white along the edges which gives the tea its alternate name, white tip oolong. The insect bites start the oxidation of the leaves and tips and add a sweet note to the tea.
This process has inspired makers of other types of tea such as dongding oolong tea and the east coast black teas of Hualien and Taitung Counties to withhold pesticide use in order to replicate this process in other teas. Similar action of jassids and thrips helps form the muscatel-like flavor of India's second flush Darjeeling tea to which dongfang meiren is sometimes compared.
Because of the need for Jacobiasca formosana feeding, the tea must be grown in warmer areas. In Taiwan, it is primarily grown in Hakka areas of the hilly northwestern part of the country at lower altitudes (300–800m) between the mountains and the plains. Beipu and Emei in Hsinchu County are noted centers of production with Beipu being the site of the Beipu Penghong Tea Museum and hosting the annual Penghong Tea Industry and Culture Festival.
The tea bushes are planted on the leeward side of hills in areas with sufficient humidity and sunshine. The tea is only harvested in the middle of summer, only about 40%–50% of the leaves can be used, and the harvest is susceptible to drought. Therefore, the annual yield is low and the price is relatively high.
After being harvested from young leaves and tips in the summer, the tea is heavily oxidized (around 70%), approaching the level of black tea. Unlike other oolongs which typically make use of the top four or five leaves and the single bud, dongfang meiren uses only the bud and two leaves. The moisture content of dongfang meiren is higher than that of high mountain oolongs so the withering process takes longer. This longer withering period accelerates the hydrolysis and oxidation processes which help generate the typical sweet flavor and taste of this tea.
Dongfang meiren is brewed with lower temperature water (80°C–85°C) than is typical for other oolongs. It also requires a longer brewing (1–2 minutes for the first pot and then longer for subsequent brewings). Like other oolongs, the leaves can be steeped multiple times.
History and names
Dongfang meiren is usually marketed as 東方美人茶 (dōngfāng měirén chá) in Mandarin Chinese and directly translated as "oriental beauty tea" in English. More recently, the term 白毫烏龍茶 (báiháo wūlóng chá), translated as "white tip oolong tea" has been used.
In Taiwanese, farmers originally used names that referred to the insect pest that plagues the plant. These include 煙仔茶 (ian-á tê), 蝝仔茶, 蜒仔茶, and 涎仔茶 (the latter three pronounced iân-á tê). As the tea began fetching higher prices, 膨風茶 (phòng-hong tê; "bragging" or "bluffing tea") became the common name. In Siyen Hakka, in addition to the name 椪風茶 (phong-fûng chhà; also "bragging" or "bluffing tea"), the term 冰風茶 (pên-fûng chhà) is also used.
Popular stories as to the origin of the tea and its names abound.
It was once thought that a tea farmer in Beipu noticed that small green insects, later known as cicadas, had damaged the leaves of his newly picked spring crop. Rather than destroying his crop, he decided to process the leaves into tea. He then took his product to a local tea merchant, who liked it well enough to pay him twice the price of his usual tea. When he returned to his village, he boasted to his neighbors about his success. His neighbors believed he was exaggerating and so named his tea, 'Peng Feng Cha' [膨風茶], or Braggart's tea.— Beipu Old Street restaurateur Huang Zhen-mei (黃珍梅)
- "Oriental Beauty Tea". at Lohas Tea. Retrieved 20 July 2012.
- Kazufumi Yazaki. "Molecular Mechanism of Plant - Insect Interaction via Plant Volatile Compounds and its Application." Exploratory Research at the Institute of Sustainability Science, Kyoto University, 2007. Retrieved 20 July 2012.
- Stephane Erler. "A Study of Oriental Beauty". Tea Masters Blog. 1 February 2007. Retrieved 20 July 2012.
- Bornali Gohain et al. "Understanding Darjeeling Tea Flavour on a Molecular Basis". Plant Molecular Biology 78.6 (2012), 577-597, DOI: 10.1007/s11103-012-9887-0 Retrieved 20 July 2012.
- "Hsinchu Tea District" at the Ministry of Foreign Affairs' Taiwan Tea Culture website. Retrieved 20 July 2012.
- Jeff Lin. Tea — an icon of Hakka culture". The China Post. 11 December 2010. Retrieved 20 July 2012.