Tiến Quân Ca

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
Tiến Quân Ca
進軍歌
English: Army March
Van Cao piano.jpg
National anthem of  Vietnam
Lyrics Văn Cao, 1944
Music Văn Cao, 1944
Adopted 1945
Music sample

"Army March" (Vietnamese: Tiến Quân Ca, pronounced [tjə̌n kwən kaː]) is the national anthem of Vietnam. It was written and composed by Văn Cao (1923-1995) in 1944, and was adopted as the national anthem of the Democratic Republic of Vietnam in 1945. It became the national anthem of the unified Socialist Republic of Vietnam in 1976. Although written with two verses, only the first one is used as the official anthem.

Contents

[edit] History

Winter 1944, Van Cao met Vu Quy, a Vietnamese intelligence officers, the Hang Co station. Universe is who you know Van Cao and encouragement he wrote patriotic songs such as Dong Da, Thang Long march ca ... Vu Quy Van Cao proposed drainage ly revolutionary activities, and tasks are first composed a song for the army of Vietnam Minh.

Van Cao wrote the song in the attic for several days at 45 Nguyen Thuong Hien. He wrote in a July 1976 recording the following: "... I'm just doing a song. I have not known war zone, only to those roads Ga Street, Hang Bong Street, the Lake Shore Road I travel habits. I have not seen the soldiers of our revolution, in the course of the first troops he, and know how they sing. Here are thinking how to write a song for the very simple they can sing is ... " Musician Van Cao

Van Cao said, the name of the song and lyrics anthem of it is a further track from the song ca Thang Long before "The same process step on the high standing of Thang Long and Dong Da article:" Military Administrative Progress song ca, screaming yellow mountain away "... And he withdrew the lyrics of songs into Tien quan ca.

The song finished, Van Cao met and heard you sing for Vu. Vu Quy very satisfied, give Van Cao to manually write songs in rock. And the first Tien quan ca be written in on the technology of the Independent Press in November 1944 by the rock in the Main Office said. Nguyen Dinh Thi Van Cao hear singing this song, was truly touched, and offered each write a song again on the front Vietnamese Minh. Nguyen Dinh Thi and then write the article Diệt fascist, Van Cao write more articles combatant in Vietnam, both of these songs are widespread in public.

[edit] National Anthem Status

August 13, 1945, President Ho Chi Minh was officially approved Progress shift troops of the national anthem of Vietnam Democratic Republic. August 17, 1945, during the meetings of the people before Hanoi Opera House, all military Progress has been distilled to ca. Also at the Square Theater, August 19, 1945, in large meetings, choir of the Young Pioneers sang Tien quan ca offer red flag yellow star.

September 2, 1945, Tien quan ca official day will be observed in the Declaration of Independence at Ba Dinh Square by the band's Liberation Army commanded by Dinh Ngoc Lien. Before the performers, composers and musicians Dinh Ngoc Lien Nguyen Huu Hieu Van Cao discussed with uniform change two words in the Tien quan ca, namely to shorten the length of the first gill note the word "Union" and notes mi in the middle of the word "correct" to make music more energetic [1].

In 1946, the National Assembly I decided to do the national anthem Tien quan ca. In the first Constitution of Vietnam, specified in Article 3: "National Anthem is the Tien quan ca". 1955 Session of the 5th National Assembly I have decided to invite the authors to participate in some of the words of the national space ca. Van Cao was nostalgic for some word change has lost the air of heroic songs.

After 1975, the Republic of Vietnam government collapsed, July 2, 1976, both South and North agreed to the Socialist Republic of Vietnam and the national anthem Tien quan ca. 1981, Vietnam held will change the national anthem. A contest was open, but after more than a year, this competition is not referred to again and again no official statement about the results. Tien quan ca is still the national anthem for Vietnam today.

[edit] Vietnamese Lyrics

Vietnamese (Quốc Ngữ) Vietnamese (Chữ Nôm) Translation
First verse

Đoàn quân Việt Nam đi
Chung lòng cứu quốc
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
Đường vinh quang xây xác quân thù,
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.

團軍越南𠫾
終𢚸救國
𨀈蹎屯㘇𨕭唐岌𡹞賒
旗印泖戰勝㘇魂渃
銃外賒𢫔曲軍行歌
唐榮光𡏦殼軍讎
勝艱勞共饒立戰區
爲人民戰鬥空凝
進毛囉沙場
進𨖲共進𨖲
渃𡽫越南些𠊡𥾽

Armies of Vietnam, forward!
With one single determination to save our Fatherland,
Our hurried steps resound on the long and arduous road.
Our flag, red with the blood of victory, bears the spirit of the country.
The distant rumbling of the guns mingles with our marching song.
The path to glory is built by the bodies of our foes.
Overcoming all hardships, together we build our resistance bases.
Ceaselessly for the People's cause let us struggle,
Let us hasten to the battlefield!
Onward! All together advancing!
For one eternal Vietnam.

Second verse

Đoàn quân Việt Nam đi
Sao vàng phấp phới
Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than
Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,
Đứng đều lên gông xích ta đập tan.
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,
Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.

團軍越南𠫾
𣇟鐄法沛
𢩮種内圭鄕過尼林嘆
共終飭奮鬥𡏦代買
等調𨖲杠赤些撘散
自包婁些訥咁𢤞
決犧牲代些鮮審欣
爲人民戰鬥空凝
進毛囉沙場
進𨖲共進𨖲
渃𡽫越南些𠊡𥾽

Soldiers of Vietnam, forward!
The gold star afluttering
Leading the people of our native land out of misery and suffering.
Let us join our efforts in the fight to build a new life.
Arise and break these chains.
For too long have we swallowed our hatred.
Be ready for all sacrifices and life will be radiant.
Ceaselessly for the People's cause, let us struggle,
Let us hasten to the battlefield!
Onward! All together advancing!
For one eternal Vietnam.

[edit] External links