Jump to content

User:Nairb.Idi9/sandbox: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
{| class="wikitable mw-collapsible"
{| class="wikitable mw-collapsible"
|+Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (Lists 1 and 2)
|+Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (Lists 1 and 2)
! colspan="6" |List
! colspan="8" |List
|-
|-
! colspan="3" |1
! colspan="4" |1
! colspan="3" |2
! colspan="4" |2
|-
|-
!Name
!Name
!Contributing state/region
!Language
!Language
!Pronunciation and meaning
!Pronunciation and meaning
!Name
!Name
!Contributing state/region
!Language
!Language
!Pronunciation and meaning
!Pronunciation and meaning
|-
|-
!Damrey
!Damrey
|
|[[Khmer language|Khmer]]
|[[Khmer language|Khmer]]
|ដំរី ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''dɑmrəy'', [[Help:IPA/Khmer|[ɗɑm.ˈrəj]]])<br/>"[[elephant]]"
|ដំរី ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''dɑmrəy'', [[Help:IPA/Khmer|[ɗɑm.ˈrəj]]])<br/>"[[elephant]]"
!Kong-rey
!Kong-rey
|
|Khmer
|Khmer
|កង្រី (UNR: , [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />refers to the [[Phnom Kong Rei|Kong Rei Mountain]] (located in [[Kampong Chhnang Province]], [[Cambodia]]), named after [[The Twelve Sisters|Kong Rei]], a pretty girl in a [[The Twelve Sisters|Khmer legend]]
|កង្រី (UNR: , [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />refers to the [[Phnom Kong Rei|Kong Rei Mountain]] (located in [[Kampong Chhnang Province]], [[Cambodia]]), named after [[The Twelve Sisters|Kong Rei]], a pretty girl in a [[The Twelve Sisters|Khmer legend]]
|-
|-
!style="background: red; color: white;"|Haikui
!style="background: red; color: white;"|Haikui
|
|style="background: red; color: white;"|[[Mandarin Chinese|Mandarin]]
| style="background: red; color: white;" |[[Mandarin Chinese|Mandarin]]
|style="background: red; color: white;"|海葵 ([[Pinyin]]: ''hǎikuí'', [[Help:IPA/Mandarin|[xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ kʰweɪ̯³⁵]]])<br/>"[[sea anemone]]"
|style="background: red; color: white;"|海葵 ([[Pinyin]]: ''hǎikuí'', [[Help:IPA/Mandarin|[xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ kʰweɪ̯³⁵]]])<br/>"[[sea anemone]]"
!Yinxing
!Yinxing
|
|Mandarin
|Mandarin
|銀杏 (Pinyin: ''yínxìng'', [[Help:IPA/Mandarin|[in³⁵ ɕiŋ⁵¹]]])<br />refers to the [[Ginkgo biloba|ginko tree]] (''Ginkgo biloba'')
|銀杏 (Pinyin: ''yínxìng'', [[Help:IPA/Mandarin|[in³⁵ ɕiŋ⁵¹]]])<br />refers to the [[Ginkgo biloba|ginko tree]] (''Ginkgo biloba'')
|-
|-
!Kirogi
!Kirogi
|
|[[Korean language|Korean]]
|[[Korean language|Korean]]
|기러기 ([[Romanization of Korean (North)|NKR]]: ''kirŏgi'', [[Help:IPA/Korean|[kiɾʌ̹ɡi]]])<br/>refers to non-domesticated geese, particularly the [[greylag goose]] (''Anser anser'')
|기러기 ([[Romanization of Korean (North)|NKR]]: ''kirŏgi'', [[Help:IPA/Korean|[kiɾʌ̹ɡi]]])<br/>refers to non-domesticated geese, particularly the [[greylag goose]] (''Anser anser'')
!Toraji
!Toraji
|
|Korean
|Korean
|도라지 (NKR: ''toraji'', [[Help:IPA/Korean|[to̞ɾa̠d͡ʑi]]])<br/>"[[Platycodon|bellflower]]" (''Platycodon grandiflorus'')
|도라지 (NKR: ''toraji'', [[Help:IPA/Korean|[to̞ɾa̠d͡ʑi]]])<br/>"[[Platycodon|bellflower]]" (''Platycodon grandiflorus'')
|-
|-
!Yun-yeung
!Yun-yeung
|
|[[Cantonese]]
|[[Cantonese]]
|鴛鴦 ([[Jyutping]]: ''jyun<sup>1</sup> joeng<sup>1</sup>'' or ''jin<sup>1</sup> joeng<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[jyːn⁵⁵ jœ̽ːŋ⁵⁵]]] or [[Help:IPA/Cantonese|[jiːn⁵⁵ jœ̽ːŋ⁵⁵]]])<br/>refers to the [[Mandarin duck]] (''Aix galericulata'')
|鴛鴦 ([[Jyutping]]: ''jyun<sup>1</sup> joeng<sup>1</sup>'' or ''jin<sup>1</sup> joeng<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[jyːn⁵⁵ jœ̽ːŋ⁵⁵]]] or [[Help:IPA/Cantonese|[jiːn⁵⁵ jœ̽ːŋ⁵⁵]]])<br/>refers to the [[Mandarin duck]] (''Aix galericulata'')
!Man-yi
!Man-yi
|
|Cantonese
|Cantonese
|萬宜 (Jyutping: ''maan<sup>6</sup> ji<sup>4</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[mäːn²² jiː²¹]]])<br />refers to the [[High Island Reservoir]] (''Man-yi Reservoir'') in [[Sai Kung Peninsula]], [[New Territories]], [[Hong Kong]], which was originally a strait that separated the peninsula to [[High Island, Hong Kong|High Island]]
|萬宜 (Jyutping: ''maan<sup>6</sup> ji<sup>4</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[mäːn²² jiː²¹]]])<br />refers to the [[High Island Reservoir]] (''Man-yi Reservoir'') in [[Sai Kung Peninsula]], [[New Territories]], [[Hong Kong]], which was originally a strait that separated the peninsula to [[High Island, Hong Kong|High Island]]
|-
|-
!Koinu
!Koinu
|
|[[Japanese language|Japanese]]
|[[Japanese language|Japanese]]
|こいぬ ([[Hepburn romanization|Rōmaji]]: ''koinu'', [[Help:IPA/Japanese|[ko̞inɯ̟ᵝ]]])<br/>"[[Canis Minor]]" or "[[puppy]]"
|こいぬ ([[Hepburn romanization|Rōmaji]]: ''koinu'', [[Help:IPA/Japanese|[ko̞inɯ̟ᵝ]]])<br/>"[[Canis Minor]]" or "[[puppy]]"
!Usagi
!Usagi
|
|Japanese
|Japanese
|うさぎ (Rōmaji: ''usagi'', [[Help:IPA/Japanese|[ɯ̟ᵝsa̠ɡʲi]]])<br />"[[Lepus (constellation)|Lepus]]" or "[[rabbit]]"
|うさぎ (Rōmaji: ''usagi'', [[Help:IPA/Japanese|[ɯ̟ᵝsa̠ɡʲi]]])<br />"[[Lepus (constellation)|Lepus]]" or "[[rabbit]]"
|-
|-
!Bolaven
!Bolaven
|
|[[Lao language|Lao]]
|[[Lao language|Lao]]
|ບໍລະເວນ<br/>refers to the [[Bolaven Plateau|Bolaven Plataeu]] (ພູພຽງບໍລະເວນ), located in [[Champasak Province]], in southern [[Laos]]
|ບໍລະເວນ<br/>refers to the [[Bolaven Plateau|Bolaven Plataeu]] (ພູພຽງບໍລະເວນ), located in [[Champasak Province]], in southern [[Laos]]
!Pabuk
!Pabuk
|
|Lao
|Lao
|ປາບຶກ<br />refers to the [[Mekong giant catfish]] (''Pangasianodon gigas'')
|ປາບຶກ<br />refers to the [[Mekong giant catfish]] (''Pangasianodon gigas'')
|-
|-
!Sanba
!Sanba
|
|[[Cantonese]]
|[[Cantonese]]
|三巴 ([[Jyutping]]: saam<sup>1</sup> baa<sup>1</sup>, [[Help:IPA/Cantonese|[saːm¹ paː¹]]])<br />refers to the [[Ruins of Saint Paul's]] (大三巴牌坊, daai<sup>6</sup> saam<sup>1</sup> baa<sup>1</sup> paai<sup>4</sup> fong<sup>1</sup>), a 17th-century Catholic religious complex in [[Santo António, Macau|Santo António]], [[Macau]]
|三巴 ([[Jyutping]]: saam<sup>1</sup> baa<sup>1</sup>, [[Help:IPA/Cantonese|[saːm¹ paː¹]]])<br />refers to the [[Ruins of Saint Paul's]] (大三巴牌坊, daai<sup>6</sup> saam<sup>1</sup> baa<sup>1</sup> paai<sup>4</sup> fong<sup>1</sup>), a 17th-century Catholic religious complex in [[Santo António, Macau|Santo António]], [[Macau]]
!Wutip
!Wutip
|
|Cantonese
|Cantonese
|蝴蝶 (Jyutping: ''wu<sup>4</sup> dip<sup>6-2</sup>'' or ''wu<sup>4</sup> dip<sup>6</sup>'', [wuː²¹ tiːp̚²⁻³⁵] or [wuː²¹ tiːp̚²])<br />"[[butterfly]]"
|蝴蝶 (Jyutping: ''wu<sup>4</sup> dip<sup>6-2</sup>'' or ''wu<sup>4</sup> dip<sup>6</sup>'', [wuː²¹ tiːp̚²⁻³⁵] or [wuː²¹ tiːp̚²])<br />"[[butterfly]]"
|-
|-
!Jelawat
!Jelawat
|
|[[Malay language|Malay]]
|[[Malay language|Malay]]
|''jelawat''<br/>refers to the [[Leptobarbus hoevenii|sultan fish]] (''Leptobarbus hoevenii'')
|''jelawat''<br/>refers to the [[Leptobarbus hoevenii|sultan fish]] (''Leptobarbus hoevenii'')
!Sepat
!Sepat
|
|Malay
|Malay
|''sepat''<br/>refers to freshwater fishes of the genus ''[[Trichopodus]]''
|''sepat''<br/>refers to freshwater fishes of the genus ''[[Trichopodus]]''
|-
|-
!Ewiniar
!Ewiniar
|
|[[Chuukese language|Chuukese]]
|[[Chuukese language|Chuukese]]
|''ewiniar''<br/>refers to the [[Chuuk State|Chuukese]] storm god
|''ewiniar''<br/>refers to the [[Chuuk State|Chuukese]] storm god
!Mun
!Mun
|
|[[Yapese language|Yapese]]
|[[Yapese language|Yapese]]
|''mun''<br />"[[June]]"
|''mun''<br />"[[June]]"
|-
|-
!Maliksi
!Maliksi
|
|[[Filipino language|Filipino]]
|[[Filipino language|Filipino]]
|''maliksí'' [[Help:IPA/Tagalog|[mɐlɪkˈsi]]]<br/>[[adjective|''(adj)'']] "agile" or "quick"<ref>{{Cite web|title=maliksi|url=https://diksiyonaryo.ph/search/maliksi|url-status=live|website=UP Diksiyonaryong Filipino}}</ref>
|''maliksí'' [[Help:IPA/Tagalog|[mɐlɪkˈsi]]]<br/>[[adjective|''(adj)'']] "agile" or "quick"<ref>{{Cite web|title=maliksi|url=https://diksiyonaryo.ph/search/maliksi|url-status=live|website=UP Diksiyonaryong Filipino}}</ref>
!Danas
!Danas
|
|Filipino
|Filipino
|''dánas'' [[Help:IPA/Tagalog|[ˈdanas]]]<br />[[noun|''(n)'']] "[[experience]]"<br/>[[verb|''(v)'']] "to experience" ([[Inflection|inflected]] as ''danásin'','' dumánas'' or ''magdánas'')<ref>{{Cite web|title=danas|url=https://diksiyonaryo.ph/search/danas|url-status=live|website=UP Diksiyonaryong Filipino}}</ref>
|''dánas'' [[Help:IPA/Tagalog|[ˈdanas]]]<br />[[noun|''(n)'']] "[[experience]]"<br/>[[verb|''(v)'']] "to experience" ([[Inflection|inflected]] as ''danásin'','' dumánas'' or ''magdánas'')<ref>{{Cite web|title=danas|url=https://diksiyonaryo.ph/search/danas|url-status=live|website=UP Diksiyonaryong Filipino}}</ref>
|-
|-
!Gaemi
!Gaemi
|
|Korean
|Korean
|개미 ([[Revised Romanization of Korean|RR]]: ''gaemi'', [[Help:IPA/Korean|[ˈke̞ːmi]]])<br/>"[[ant]]"
|개미 ([[Revised Romanization of Korean|RR]]: ''gaemi'', [[Help:IPA/Korean|[ˈke̞ːmi]]])<br/>"[[ant]]"
!Nari
!Nari
|
|Korean
|Korean
|나리 (RR: ''nari'', [[Help:IPA/Korean|[na̠ɾi]]])<br />"[[Lilium|lily]]"
|나리 (RR: ''nari'', [[Help:IPA/Korean|[na̠ɾi]]])<br />"[[Lilium|lily]]"
|-
|-
!Prapiroon
!Prapiroon
|
|[[Thai language|Thai]]
|[[Thai language|Thai]]
|พระพิรุณ ([[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: ''phraphirun'', [[Help:IPA/Thai|[]]])<br />Thai name for [[Varuna]], the god of the sea and rain
|พระพิรุณ ([[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: ''phraphirun'', [[Help:IPA/Thai|[]]])<br />Thai name for [[Varuna]], the god of the sea and rain
!Wipha
!Wipha
|
|Thai
|Thai
|วิภา (RTGS: ''wipha'', [[Help:IPA/Thai|[]]])<br />a female given name, meaning "splendor" or "luster"
|วิภา (RTGS: ''wipha'', [[Help:IPA/Thai|[]]])<br />a female given name, meaning "splendor" or "luster"
|-
|-
!Maria
!Maria
|
|[[Chamorro language|Chamorro]]
|[[Chamorro language|Chamorro]]
|a female [[given name]] used by the [[Chamorro people|Chamorro]] (akin to the Western [[Maria (given name)|Maria]])
|a female [[given name]] used by the [[Chamorro people|Chamorro]] (akin to the Western [[Maria (given name)|Maria]])
!Francisco
!Francisco
|
|Chamorro
|Chamorro
|a male [[given name]] used by the [[Chamorro people|Chamorro]] (akin to the Western [[Francisco]])
|a male [[given name]] used by the [[Chamorro people|Chamorro]] (akin to the Western [[Francisco]])
|-
|-
!Son-Tinh
!Son-Tinh
|
|[[Vietnamese language|Vietnamese]]
|[[Vietnamese language|Vietnamese]]
|''Sơn Tinh'' ([[Sino-Vietnamese vocabulary|Sino-Vietnamese]] word from 山精 "mountain spirit", [[Help:IPA/Vietnamese|[ʂəːŋ˧˧ tɨn˧˧]]] ~ [[Help:IPA/Vietnamese|[səːŋ˧˧ tɨn˧˧]]])<br/>refers to [[Tản Viên Sơn Thánh|Sơn Tinh]], the Mountain God in [[Sơn Tinh – Thủy Tinh|Vietnamese mythology]], who defeated his archenemy [[Sơn Tinh – Thủy Tinh|Thuỷ Tinh]], the Lord of the Waters, in the battle between humans and nature
|''Sơn Tinh'' ([[Sino-Vietnamese vocabulary|Sino-Vietnamese]] word from 山精 "mountain spirit", [[Help:IPA/Vietnamese|[ʂəːŋ˧˧ tɨn˧˧]]] ~ [[Help:IPA/Vietnamese|[səːŋ˧˧ tɨn˧˧]]])<br/>refers to [[Tản Viên Sơn Thánh|Sơn Tinh]], the Mountain God in [[Sơn Tinh – Thủy Tinh|Vietnamese mythology]], who defeated his archenemy [[Sơn Tinh – Thủy Tinh|Thuỷ Tinh]], the Lord of the Waters, in the battle between humans and nature
!Co-May
!Co-May
|
|Vietnamese
|Vietnamese
|''cỏ may'' ([[Help:IPA/Vietnamese|[]]])<br />refers to the [[Chrysopogon aciculatus|amorseco grass]] (''Chrysopogon aciculatus'')
|''cỏ may'' ([[Help:IPA/Vietnamese|[]]])<br />refers to the [[Chrysopogon aciculatus|amorseco grass]] (''Chrysopogon aciculatus'')
|-
|-
!Ampil
!Ampil
|
|Khmer
|Khmer
|អម្ពិល (UNR: ''ʾɑmpɨl'', [[Help:IPA/Khmer|[ʔɑm.ˈpɨl]]])<br />"[[tamarind]]" (''Tamarindus indica'')
|អម្ពិល (UNR: ''ʾɑmpɨl'', [[Help:IPA/Khmer|[ʔɑm.ˈpɨl]]])<br />"[[tamarind]]" (''Tamarindus indica'')
!Krosa
!Krosa
|
|Khmer
|Khmer
|ក្រសារ (UNR: ''krɑsaa'', [[Help:IPA/Khmer|[krɑ.ˈsaː]]])<br />"[[heron]]," "[[stork]]," or "[[Crane (bird)|crane]]"
|ក្រសារ (UNR: ''krɑsaa'', [[Help:IPA/Khmer|[krɑ.ˈsaː]]])<br />"[[heron]]," "[[stork]]," or "[[Crane (bird)|crane]]"
|-
|-
!Wukong
!Wukong
|
|Mandarin
|Mandarin
|悟空 (Pinyin: ''wùkōng'', [[Help:IPA/Mandarin|[u⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵]]])<br />refers to [[Monkey King|Sun Wukong]], the Monkey King, a legendary figure known for being one of the main characters in the Chinese classic novel ''[[Journey to the West]]''
|悟空 (Pinyin: ''wùkōng'', [[Help:IPA/Mandarin|[u⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵]]])<br />refers to [[Monkey King|Sun Wukong]], the Monkey King, a legendary figure known for being one of the main characters in the Chinese classic novel ''[[Journey to the West]]''
!Bailu
!Bailu
|
|Mandarin
|Mandarin
|白鹿 (Pinyin: ''báilù'', [[Help:IPA/Mandarin|[paɪ̯³⁵ lu⁵¹]]])<br />"white deer" (considered as a symbol of good fortune)
|白鹿 (Pinyin: ''báilù'', [[Help:IPA/Mandarin|[paɪ̯³⁵ lu⁵¹]]])<br />"white deer" (considered as a symbol of good fortune)
|-
|-
!Jongdari
!Jongdari
|
|Korean
|Korean
|종다리 (NKR: ''jongdari'', [[Help:IPA/Korean|[t͡ɕo̞ŋda̠ɾi]]])<br />"[[Eurasian skylark|skylark]]" (''Alauda arvensis'')
|종다리 (NKR: ''jongdari'', [[Help:IPA/Korean|[t͡ɕo̞ŋda̠ɾi]]])<br />"[[Eurasian skylark|skylark]]" (''Alauda arvensis'')
!Podul
!Podul
|
|Korean
|Korean
|버들 (NKR: ''pŏdŭl'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />refers to the [[Willow|willow tree]], particularly the ''[[Salix pierotii]]''
|버들 (NKR: ''pŏdŭl'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />refers to the [[Willow|willow tree]], particularly the ''[[Salix pierotii]]''
|-
|-
!Shanshan
!Shanshan
|
|[[Chinese language|Chinese]]
|[[Chinese language|Chinese]]
|珊珊<br />'''Mandarin''' Pinyin: ''shānshān'', [[Help:IPA/Mandarin|[ʂän⁵⁵ ʂän⁵⁵]]]<br />'''Cantonese''' Jyutping: ''saan<sup>1</sup>'' ''saan<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[säːn⁵⁵ säːn⁵⁵]]]<br />a female [[Reduplication|reduplicated]] given name
|珊珊<br />'''Mandarin''' Pinyin: ''shānshān'', [[Help:IPA/Mandarin|[ʂän⁵⁵ ʂän⁵⁵]]]<br />'''Cantonese''' Jyutping: ''saan<sup>1</sup>'' ''saan<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[säːn⁵⁵ säːn⁵⁵]]]<br />a female [[Reduplication|reduplicated]] given name
!Lingling
!Lingling
|
|Chinese
|Chinese
|玲玲<br />'''Mandarin''' Pinyin: ''línglíng'', [[Help:IPA/Mandarin|[liŋ³⁵ liŋ³⁵]]]<br />'''Cantonese''' Jyutping: ''ling<sup>4</sup>'' ''ling<sup>4</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[lɪŋ²¹ lɪŋ²¹]]]<br />a female [[Reduplication|reduplicated]] given name
|玲玲<br />'''Mandarin''' Pinyin: ''línglíng'', [[Help:IPA/Mandarin|[liŋ³⁵ liŋ³⁵]]]<br />'''Cantonese''' Jyutping: ''ling<sup>4</sup>'' ''ling<sup>4</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[lɪŋ²¹ lɪŋ²¹]]]<br />a female [[Reduplication|reduplicated]] given name
|-
|-
!Yagi
!Yagi
|
|Japanese
|Japanese
|やぎ (Rōmaji: ''yagi'', [[Help:IPA/Japanese|[ja̠ɡʲi]]])<br />"[[Capricornus]]" or "[[goat]]"
|やぎ (Rōmaji: ''yagi'', [[Help:IPA/Japanese|[ja̠ɡʲi]]])<br />"[[Capricornus]]" or "[[goat]]"
!Kajiki
!Kajiki
|
|Japanese
|Japanese
|かじき (Rōmaji: ''kajiki'', [[Help:IPA/Japanese|[ka̠ʑikʲi]]])<br />"[[Dorado]]", "[[swordfish]]", or "[[marlin]]"
|かじき (Rōmaji: ''kajiki'', [[Help:IPA/Japanese|[ka̠ʑikʲi]]])<br />"[[Dorado]]", "[[swordfish]]", or "[[marlin]]"
|-
|-
!Leepi
!Leepi
|
|Lao
|Lao
|ຫຼີ່ຜີ (''Leepi'' or ''Liphi'')<br />refers to the ''Liphi Waterfalls'' (also known as ''Tat Somphamit Waterfalls''), located along the [[Mekong|Mekong River]] in [[Si Phan Don]] area, Champasak Province, Laos
|ຫຼີ່ຜີ (''Leepi'' or ''Liphi'')<br />refers to the ''Liphi Waterfalls'' (also known as ''Tat Somphamit Waterfalls''), located along the [[Mekong|Mekong River]] in [[Si Phan Don]] area, Champasak Province, Laos
!Nongfa
!Nongfa
|
|Lao
|Lao
|ໜອງຟ້າ (''nong fa'', pron. [nɔ̆ːŋ fȃː], {{abbr|lit.|literally}} "blue lake")<br />refers to [[Nong Fa Lake]], a [[volcanic crater lake]] in the mountains of [[Sanxay District]], [[Attapeu Province]], southeastern Laos
|ໜອງຟ້າ (''nong fa'', pron. [nɔ̆ːŋ fȃː], {{abbr|lit.|literally}} "blue lake")<br />refers to [[Nong Fa Lake]], a [[volcanic crater lake]] in the mountains of [[Sanxay District]], [[Attapeu Province]], southeastern Laos
|-
|-
!Bebinca
!Bebinca
|
|Portuguese
|Portuguese
|a popular [[Bebinca|Macanese milk pudding]] of Indo-Portuguese origin
|a popular [[Bebinca|Macanese milk pudding]] of Indo-Portuguese origin
!Peipah
!Peipah
|
|Cantonese
|Cantonese
|琵琶 (Jyutping: ''pei<sup>4</sup> paa<sup>4</sup>'' or ''pei<sup>4</sup> paa<sup>4-2</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[pʰei̯²¹ pʰäː²¹]]] or [[Help:IPA/Cantonese|[pʰei̯²¹ pʰäː²¹⁻³⁵]]])<br />refers to the [[Pterygoplichthys multiradiatus|Orinoco sailfin catfish]] (''Pterygoplichthys multiradiatus''), which is a popular pet fish in Macau
|琵琶 (Jyutping: ''pei<sup>4</sup> paa<sup>4</sup>'' or ''pei<sup>4</sup> paa<sup>4-2</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[pʰei̯²¹ pʰäː²¹]]] or [[Help:IPA/Cantonese|[pʰei̯²¹ pʰäː²¹⁻³⁵]]])<br />refers to the [[Pterygoplichthys multiradiatus|Orinoco sailfin catfish]] (''Pterygoplichthys multiradiatus''), which is a popular pet fish in Macau
|-
|-
!Pulasan
!Pulasan
|
|Malay
|Malay
|''pulasan'' [[Help:IPA/Malay|[]]]<br />refers to the [[pulasan]] (''Nephelium ramboutan-ake''), a tropical fruit closely related to the [[rambutan]]
|''pulasan'' [[Help:IPA/Malay|[]]]<br />refers to the [[pulasan]] (''Nephelium ramboutan-ake''), a tropical fruit closely related to the [[rambutan]]
!Tapah
!Tapah
|
|Malay
|Malay
|''tapah'' [[Help:IPA/Malay|[]]]<br />refers to the [[wallago catfish]] (''Wallago attu'')
|''tapah'' [[Help:IPA/Malay|[]]]<br />refers to the [[wallago catfish]] (''Wallago attu'')
|-
|-
!Soulik
!Soulik
|
|[[Pohnpeian language|Pohnpeian]]
|[[Pohnpeian language|Pohnpeian]]
|''soulik''<br />[[honorific]] used as the traditional title of chiefs in [[Pohnpei]]
|''soulik''<br />[[honorific]] used as the traditional title of chiefs in [[Pohnpei]]
!Mitag
!Mitag
|
|[[Yapese language|Yapese]]
|[[Yapese language|Yapese]]
|''soulik''<br />a female given name, meaning "my eyes"
|''soulik''<br />a female given name, meaning "my eyes"
|-
|-
!Cimaron
!Cimaron
|
|Filipino
|Filipino
|
|
!|Ragasa
!|Ragasa
|
|Filipino
|Filipino
|''ragasâ'' ([[Help:IPA/Tagalog|[rɐgɐˈsaʔ]]]; [[Variation (linguistics)|variant]] of ''dagasâ'')<br />''(n)'' "rapidity and abruptness (of a motion or action)"<ref>{{Cite web|title=dagasa|url=https://diksiyonaryo.ph/search/dagasa|url-status=live|website=UP Diksiyonaryong Filipino}}</ref>
|''ragasâ'' ([[Help:IPA/Tagalog|[rɐgɐˈsaʔ]]]; [[Variation (linguistics)|variant]] of ''dagasâ'')<br />''(n)'' "rapidity and abruptness (of a motion or action)"<ref>{{Cite web|title=dagasa|url=https://diksiyonaryo.ph/search/dagasa|url-status=live|website=UP Diksiyonaryong Filipino}}</ref>
|-
|-
!Jebi
!Jebi
|
|Korean
|Korean
|제비 (RR: ''jebi'', [[Help:IPA/Korean|[t͡ɕe̞bi]]])<br />"[[Barn swallow|swallow]]" (''Hirundo rustica'')
|제비 (RR: ''jebi'', [[Help:IPA/Korean|[t͡ɕe̞bi]]])<br />"[[Barn swallow|swallow]]" (''Hirundo rustica'')
!Neoguri
!Neoguri
|
|Korean
|Korean
|너구리 (RR: ''neoguri'', [[Help:IPA/Korean|[nʌ̹ɡuɾi]]])<br />"[[Common raccoon dog|raccoon dog]]" (''Nyctereutes procyonoides'')
|너구리 (RR: ''neoguri'', [[Help:IPA/Korean|[nʌ̹ɡuɾi]]])<br />"[[Common raccoon dog|raccoon dog]]" (''Nyctereutes procyonoides'')
|-
|-
!Krathon
!Krathon
|
|Thai
|Thai
|กระท้อน ([[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: ''krathon'', [[Help:IPA/Thai|[kra˨˩.tʰɔːn˦˥]]])<br />refers to the [[Sandoricum koetjape|santol]] (''Sandoricum koetjape'')
|กระท้อน ([[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: ''krathon'', [[Help:IPA/Thai|[kra˨˩.tʰɔːn˦˥]]])<br />refers to the [[Sandoricum koetjape|santol]] (''Sandoricum koetjape'')
!Bualoi
!Bualoi
|
|Thai
|Thai
|บัวลอย (RTGS: ''bualoi'', [[Help:IPA/Thai|[bua̯˧.lɔːj˧]]])<br />refers to the [[bua loi]], a [[Thai cuisine|Thai]] dessert made with glutinous rice flour rolled into small balls and cooked in coconut milk and sugar
|บัวลอย (RTGS: ''bualoi'', [[Help:IPA/Thai|[bua̯˧.lɔːj˧]]])<br />refers to the [[bua loi]], a [[Thai cuisine|Thai]] dessert made with glutinous rice flour rolled into small balls and cooked in coconut milk and sugar
|-
|-
!Barijat
!Barijat
|
|[[Marshallese language|Marshallese]]
|[[Marshallese language|Marshallese]]
|''barijat''<br />refers to [[Coast|coastal areas]] impacted by waves or winds
|''barijat''<br />refers to [[Coast|coastal areas]] impacted by waves or winds
!Matmo
!Matmo
|
|[[Chamorro language|Chamorro]]
|[[Chamorro language|Chamorro]]
|''matmo''<br />"heavy rain"
|''matmo''<br />"heavy rain"
|-
|-
!Trami
!Trami
|
|Vietnamese
|Vietnamese
|''Trà My'' [[Help:IPA/Vietnamese|[]]]<br />refers to the [[Camellia japonica|common camellia]] (''Camellia japonica'')
|''Trà My'' [[Help:IPA/Vietnamese|[]]]<br />refers to the [[Camellia japonica|common camellia]] (''Camellia japonica'')
!Halong
!Halong
|
|Vietnamese
|Vietnamese
|''Hạ Long'' ([[Sino-Vietnamese vocabulary|Sino-Vietnamese]] word from 下龍 "descending dragon", [[Help:IPA/Vietnamese|[haː˧˨ʔ lawŋ͡m˧˧]]])<br />refers to the [[Hạ Long Bay]], a [[UNESCO]] [[World Heritage Site]] and popular travel destination in [[Quảng Ninh Province]], [[Vietnam]]
|''Hạ Long'' ([[Sino-Vietnamese vocabulary|Sino-Vietnamese]] word from 下龍 "descending dragon", [[Help:IPA/Vietnamese|[haː˧˨ʔ lawŋ͡m˧˧]]])<br />refers to the [[Hạ Long Bay]], a [[UNESCO]] [[World Heritage Site]] and popular travel destination in [[Quảng Ninh Province]], [[Vietnam]]
Line 220: Line 278:
{| class="wikitable mw-collapsible"
{| class="wikitable mw-collapsible"
|+Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (Lists 3 and 4)
|+Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (Lists 3 and 4)
! colspan="6" |List
! colspan="8" |List
|-
|-
! colspan="3" |3
! colspan="4" |3
! colspan="3" |4
! colspan="4" |4
|-
|-
!Name
!Name
!Contributing state/region
!Language
!Language
!Pronunciation and meaning
!Pronunciation and meaning
!Name
!Name
!Contributing state/region
!Language
!Language
!Pronunciation and meaning
!Pronunciation and meaning
|-
|-
!Nakri
!Nakri
|
|[[Khmer language|Khmer]]
|[[Khmer language|Khmer]]
|ណាគ្រី ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''nakri'', [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />refers to the [[Cestrum nocturnum|night-blooming cestrum]] (''Cestrum nocturnum'')
|ណាគ្រី ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''nakri'', [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />refers to the [[Cestrum nocturnum|night-blooming cestrum]] (''Cestrum nocturnum'')
!Krovanh
!Krovanh
|
|Khmer
|Khmer
|ក្រវាញ ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''krovanh'', [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />refers to the [[Elettaria cardamomum|true cardamom]] (''Elettaria cardamomum'')
|ក្រវាញ ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''krovanh'', [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />refers to the [[Elettaria cardamomum|true cardamom]] (''Elettaria cardamomum'')
|-
|-
!Fengshen
!Fengshen
|
|[[Mandarin Chinese|Mandarin]]
|[[Mandarin Chinese|Mandarin]]
|風神 ([[Pinyin]]: ''fēngshén'', [[Help:IPA/Mandarin|[fɤŋ⁵⁵ ʂən³⁵]]])<br />"god of the wind"
|風神 ([[Pinyin]]: ''fēngshén'', [[Help:IPA/Mandarin|[fɤŋ⁵⁵ ʂən³⁵]]])<br />"god of the wind"
!Dujuan
!Dujuan
|
|Mandarin
|Mandarin
|杜鵑 (Pinyin: ''dùjuān'', [[Help:IPA/Mandarin|[tu⁵¹ t͡ɕɥɛn⁵⁵]]])<br />refers to [[Azalea|azaleas]], particularly the azalea specie ''[[Rhododendron simsii]]''
|杜鵑 (Pinyin: ''dùjuān'', [[Help:IPA/Mandarin|[tu⁵¹ t͡ɕɥɛn⁵⁵]]])<br />refers to [[Azalea|azaleas]], particularly the azalea specie ''[[Rhododendron simsii]]''
|-
|-
!Kalmaegi
!Kalmaegi
|
|Korean
|Korean
|갈매기 ([[Romanization of Korean (North)|NKR]]: ''kalmaegi'', [[Help:IPA/Korean|[ka̠ɭme̞ɡi]]])<br />"[[Common gull|seagull]]" (''Larus canus'')
|갈매기 ([[Romanization of Korean (North)|NKR]]: ''kalmaegi'', [[Help:IPA/Korean|[ka̠ɭme̞ɡi]]])<br />"[[Common gull|seagull]]" (''Larus canus'')
!Surigae
!Surigae
|
|Korean
|Korean
|수리개 (NKR: ''surigae'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />refers to the [[black kite]] (''Milvus migrans'')<br />[[Hamgyŏng dialect]] equivalent to the [[North Korean standard language|Standard North Korean]] 솔개 (NKR: ''solgae'', [[Help:IPA/Korean|[sʰo̞ɭɡe̞]]])
|수리개 (NKR: ''surigae'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />refers to the [[black kite]] (''Milvus migrans'')<br />[[Hamgyŏng dialect]] equivalent to the [[North Korean standard language|Standard North Korean]] 솔개 (NKR: ''solgae'', [[Help:IPA/Korean|[sʰo̞ɭɡe̞]]])
|-
|-
!Fung-wong
!Fung-wong
|
|[[Cantonese]]
|[[Cantonese]]
|鳳凰 ([[Jyutping]]: ''fung<sup>6</sup> wong<sup>4</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[fʊŋ²² wɔːŋ²¹]]], lit. "[[Fenghuang|phoenix]]")<br />refers to [[Lantau Peak]] (Phoenix Mountain), the highest point in [[Lantau Island]], [[Hong Kong]]
|鳳凰 ([[Jyutping]]: ''fung<sup>6</sup> wong<sup>4</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[fʊŋ²² wɔːŋ²¹]]], lit. "[[Fenghuang|phoenix]]")<br />refers to [[Lantau Peak]] (Phoenix Mountain), the highest point in [[Lantau Island]], [[Hong Kong]]
!Choi-wan
!Choi-wan
|
|Cantonese
|Cantonese
|彩雲 (Jyutping: ''coi<sup>2</sup> wan<sup>4</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[t͡sʰɔːy̯³⁵ wɐn²¹]]], lit. "[[Cloud iridescence|colorful cloud]]")<br />refers to the [[Choi Wan Estate]] in [[Kowloon]], Hong Kong
|彩雲 (Jyutping: ''coi<sup>2</sup> wan<sup>4</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[t͡sʰɔːy̯³⁵ wɐn²¹]]], lit. "[[Cloud iridescence|colorful cloud]]")<br />refers to the [[Choi Wan Estate]] in [[Kowloon]], Hong Kong
|-
|-
!|Koto
!|Koto
|
|[[Japanese language|Japanese]]
|[[Japanese language|Japanese]]
|こと (Rōmaji: ''koto'', [[Help:IPA/Japanese|[ko̞to̞]]])<br />"[[Lyra]]" or "[[Koto (instrument)|''koto'']]" (a Japanese zither musical instrument)
|こと (Rōmaji: ''koto'', [[Help:IPA/Japanese|[ko̞to̞]]])<br />"[[Lyra]]" or "[[Koto (instrument)|''koto'']]" (a Japanese zither musical instrument)
!Koguma
!Koguma
|
|Japanese
|Japanese
|こぐま (Rōmaji: ''koguma'', [[Help:IPA/Japanese|[ko̞gɯ̟ᵝma̠]]])<br />"[[Ursa Minor]]" or "little [[bear]]"
|こぐま (Rōmaji: ''koguma'', [[Help:IPA/Japanese|[ko̞gɯ̟ᵝma̠]]])<br />"[[Ursa Minor]]" or "little [[bear]]"
|-
|-
!Nokaen
!Nokaen
|
|Lao
|Lao
|ນົກແອ່ນ (''nok ǣn'', pron. [nōkʔɛ̄ːn])<br />"[[swallow]]"
|ນົກແອ່ນ (''nok ǣn'', pron. [nōkʔɛ̄ːn])<br />"[[swallow]]"
!Champi
!Champi
|
|Lao
|Lao
|ຈຳປີ<br />refers to the [[Magnolia champaca|champak]] (''Magnolia champaca''); also refers to the [[Plumeria rubra|red frangpani]] (''Plumeria rubra'')
|ຈຳປີ<br />refers to the [[Magnolia champaca|champak]] (''Magnolia champaca''); also refers to the [[Plumeria rubra|red frangpani]] (''Plumeria rubra'')
|-
|-
!Penha
!Penha
|
|Portuguese
|Portuguese
|[[Help:IPA/Portuguese|[ˈpe.ɲɐ]]]<br/>refers to [[Penha Hill]], one of [[Macau]]'s "New Eight Scenic Spots", located in the [[Municipalities and parishes of Macau|civil parish]] of [[São Lourenço, Macau|São Lourenço]]. Also called in Cantonese as 西望洋山 (Jyutping: ''sai<sup>1</sup> mong<sup>6</sup> joeng<sup>4</sup> saan<sup>1</sup>'').
|[[Help:IPA/Portuguese|[ˈpe.ɲɐ]]]<br/>refers to [[Penha Hill]], one of [[Macau]]'s "New Eight Scenic Spots", located in the [[Municipalities and parishes of Macau|civil parish]] of [[São Lourenço, Macau|São Lourenço]]. Also called in Cantonese as 西望洋山 (Jyutping: ''sai<sup>1</sup> mong<sup>6</sup> joeng<sup>4</sup> saan<sup>1</sup>'').
!In-fa
!In-fa
|
|Cantonese
|Cantonese
|煙花 (Jyutping: ''jin<sup>1</sup> faa<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[jiːn⁵⁵ fäː⁵⁵]]])<br />"[[fireworks]]"
|煙花 (Jyutping: ''jin<sup>1</sup> faa<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[jiːn⁵⁵ fäː⁵⁵]]])<br />"[[fireworks]]"
|-
|-
!Nuri
!Nuri
|
|[[Malay language|Malay]]
|[[Malay language|Malay]]
|''nuri'' [[Help:IPA/Malay|[nuri]]]<br />"[[parrot]]"
|''nuri'' [[Help:IPA/Malay|[nuri]]]<br />"[[parrot]]"
!Cempaka
!Cempaka
|
|Malay
|Malay
|''cempaka'' [[Help:IPA/Malay|[t͡ʃəm.pa.ka]]]<br />"[[Magnolia champaca|champak]]" (''Magnolia champaca'')
|''cempaka'' [[Help:IPA/Malay|[t͡ʃəm.pa.ka]]]<br />"[[Magnolia champaca|champak]]" (''Magnolia champaca'')
|-
|-
!Sinlaku
!Sinlaku
|
|[[Kosraean language|Kosraean]]
|[[Kosraean language|Kosraean]]
|''sinlaku''<br />[[Kosrae|Kosraean]] legendary goddess of nature
|''sinlaku''<br />[[Kosrae|Kosraean]] legendary goddess of nature
!Nepartak
!Nepartak
|
|Kosraean
|Kosraean
|''nepartak''<br />a legendary Kosraean warrior
|''nepartak''<br />a legendary Kosraean warrior
|-
|-
!Hagupit
!Hagupit
|
|[[Filipino language|Filipino]]
|[[Filipino language|Filipino]]
|''hagupít'' [[Help:IPA/Tagalog|[hɐguˈpit]]]<br />a verb (meaning "to lash" or "to flog") or a noun (meaning "lashing", "beating")
|''hagupít'' [[Help:IPA/Tagalog|[hɐguˈpit]]]<br />a verb (meaning "to lash" or "to flog") or a noun (meaning "lashing", "beating")
!Lupit
!Lupit
|
|Filipino
|Filipino
|''lupít'' [[Help:IPA/Tagalog|[lʊˈpit]]]<br />"cruelty" or "viciousness
|''lupít'' [[Help:IPA/Tagalog|[lʊˈpit]]]<br />"cruelty" or "viciousness
|-
|-
!Jangmi
!Jangmi
|
|Korean
|Korean
|장미 ([[Revised Romanization of Korean|RR]]: ''jangmi'', [[Help:IPA/Korean|[t͡ɕa̠ŋmi]]])<br />"[[rose]]"
|장미 ([[Revised Romanization of Korean|RR]]: ''jangmi'', [[Help:IPA/Korean|[t͡ɕa̠ŋmi]]])<br />"[[rose]]"
!Mirinae
!Mirinae
|
|[[Jeju language|Jejuan]]
|[[Jeju language|Jejuan]]
|미리내 (RR: ''mirinae'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />"[[Milky Way]]"
|미리내 (RR: ''mirinae'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />"[[Milky Way]]"
|-
|-
!Mekkhala
!Mekkhala
|
|[[Thai language|Thai]]
|[[Thai language|Thai]]
|เมขลา (RTGS: ''mekkhala'', [[Help:IPA/Thai|[meː˧ kʰlaː˨˩]]])<br />Thai name for [[Manimekhala]], the goddess of [[lightning]] and the seas
|เมขลา (RTGS: ''mekkhala'', [[Help:IPA/Thai|[meː˧ kʰlaː˨˩]]])<br />Thai name for [[Manimekhala]], the goddess of [[lightning]] and the seas
!Nida
!Nida
|
|Thai
|Thai
|นิดา (RTGS: ''nida'', [[Help:IPA/Thai|[niʔ˦˥ daː˨˩]]])<br />a female given name
|นิดา (RTGS: ''nida'', [[Help:IPA/Thai|[niʔ˦˥ daː˨˩]]])<br />a female given name
|-
|-
!Higos
!Higos
|
|[[Chamorro language|Chamorro]]
|[[Chamorro language|Chamorro]]
|''higos''<br />"[[Common fig|fig]]" (''Ficus carica'')
|''higos''<br />"[[Common fig|fig]]" (''Ficus carica'')
!Omais
!Omais
|
|[[Palauan language|Palauan]]
|[[Palauan language|Palauan]]
|''omais''<br />"to wander" or "to walk around" or "to travel frequently"
|''omais''<br />"to wander" or "to walk around" or "to travel frequently"
|-
|-
!Bavi
!Bavi
|
|[[Vietnamese language|Vietnamese]]
|[[Vietnamese language|Vietnamese]]
|''Ba Vì'' [[Help:IPA/Vietnamese|[ʔɓaː˧˧ vi˨˩]]]<br />refers to the [[Ba Vì mountain range|Ba Vì Mountain Range]] in [[Northern Vietnam]]
|''Ba Vì'' [[Help:IPA/Vietnamese|[ʔɓaː˧˧ vi˨˩]]]<br />refers to the [[Ba Vì mountain range|Ba Vì Mountain Range]] in [[Northern Vietnam]]
!style="background: orange; color: black;"|Luc-binh
!style="background: orange; color: black;"|Luc-binh
|
|style="background: orange; color: black;"|Vietnamese
| style="background: orange; color: black;" |Vietnamese
|style="background: orange; color: black;"|''lục bình'' ([[Help:IPA/Vietnamese|[lʊwk͡p̚˨˩˨ ʔɓɨn˨˩]]])<br />"[[Pontederia crassipes|water hyacinth]]" (''Pontederia crassipes'')
|style="background: orange; color: black;"|''lục bình'' ([[Help:IPA/Vietnamese|[lʊwk͡p̚˨˩˨ ʔɓɨn˨˩]]])<br />"[[Pontederia crassipes|water hyacinth]]" (''Pontederia crassipes'')
|-
|-
!Maysak
!Maysak
|
|[[Khmer language|Khmer]]
|[[Khmer language|Khmer]]
|ម៉ៃស័ក ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''maysak'', [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />name used to refer to tropical hardwood trees of the genus ''[[Tectona]],'' particularly the ''[[Teak|Tectona grandis]]''
|ម៉ៃស័ក ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''maysak'', [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />name used to refer to tropical hardwood trees of the genus ''[[Tectona]],'' particularly the ''[[Teak|Tectona grandis]]''
!Chanthu
!Chanthu
|
|Khmer
|Khmer
|ច័ន្ធូ ([[Romanization of Khmer|UNR]]: , [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />refers to the [[Agave amica|tuberose]] (''Agave amica'')
|ច័ន្ធូ ([[Romanization of Khmer|UNR]]: , [[Help:IPA/Khmer|[]]])<br />refers to the [[Agave amica|tuberose]] (''Agave amica'')
|-
|-
!Haishen
!Haishen
|
|Mandarin
|Mandarin
|海神 (Pinyin: ''hǎishén'', [[Help:IPA/Mandarin|[xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ ʂən³⁵]]])<br />"god of the sea"
|海神 (Pinyin: ''hǎishén'', [[Help:IPA/Mandarin|[xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ ʂən³⁵]]])<br />"god of the sea"
!Dianmu
!Dianmu
|
|Mandarin
|Mandarin
|電母 (Pinyin: ''diànmǔ'', [[Help:IPA/Mandarin|[tjɛn⁵¹ mu²¹⁴]]])<br />"Mother of Lightning"; the title attributed to [[Leizi]], the Chinese goddess of lightning
|電母 (Pinyin: ''diànmǔ'', [[Help:IPA/Mandarin|[tjɛn⁵¹ mu²¹⁴]]])<br />"Mother of Lightning"; the title attributed to [[Leizi]], the Chinese goddess of lightning
|-
|-
!Noul
!Noul
|
|Korean
|Korean
|노을 (NKR: ''noŭl'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />"[[afterglow]]"
|노을 (NKR: ''noŭl'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />"[[afterglow]]"
!Mindulle
!Mindulle
|
|Korean
|Korean
|민들레 (NKR: ''mindŭlle'', [[Help:IPA/Korean|[mindɯɭɭe̞]]])<br />"[[Korean dandelion|dandelion]]" (''Taraxacum platycarpum'')
|민들레 (NKR: ''mindŭlle'', [[Help:IPA/Korean|[mindɯɭɭe̞]]])<br />"[[Korean dandelion|dandelion]]" (''Taraxacum platycarpum'')
|-
|-
!Dolphin
!Dolphin
|
|English
|English
|from the English word pronounced as [[Help:IPA/English|[ˈdɒlfɪn]]]<br />refers to the [[Indo-Pacific humpback dolphin|Chinese white dolphin]] (''Sousa chinensis''), adapted as the mascot for Hong Kong
|from the English word pronounced as [[Help:IPA/English|[ˈdɒlfɪn]]]<br />refers to the [[Indo-Pacific humpback dolphin|Chinese white dolphin]] (''Sousa chinensis''), adapted as the mascot for Hong Kong
!Lionrock
!Lionrock
|
|English
|English
|[[Compound (linguistics)|compounding]] of the English words "[[lion]]" [[Help:IPA/English|[ˈlaɪən]]] and "[[Rock (geology)|rock]]" [[Help:IPA/English|[ɹɒk]]]<br />refers to [[Lion Rock]] (獅子山, Jyutping: ''si<sup>1</sup> zi<sup>2</sup> saan<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[siː⁵⁵ t͡siː³⁵ säːn⁵⁵]]], lit. "lion(-like) mountain"), a hill in Hong Kong known for its shape that resembles a crouching lion
|[[Compound (linguistics)|compounding]] of the English words "[[lion]]" [[Help:IPA/English|[ˈlaɪən]]] and "[[Rock (geology)|rock]]" [[Help:IPA/English|[ɹɒk]]]<br />refers to [[Lion Rock]] (獅子山, Jyutping: ''si<sup>1</sup> zi<sup>2</sup> saan<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[siː⁵⁵ t͡siː³⁵ säːn⁵⁵]]], lit. "lion(-like) mountain"), a hill in Hong Kong known for its shape that resembles a crouching lion
|-
|-
!Kujira
!Kujira
|
|Japanese
|Japanese
|くじら (Rōmaji: ''kujira'', [[Help:IPA/Japanese|[kɯ̟ᵝʑiɾa̠]]])<br />"[[Cetus]]" or "[[whale]]"
|くじら (Rōmaji: ''kujira'', [[Help:IPA/Japanese|[kɯ̟ᵝʑiɾa̠]]])<br />"[[Cetus]]" or "[[whale]]"
!style="background: orange; color: black;"|Tokei
!style="background: orange; color: black;"|Tokei
|
|style="background: orange; color: black;"|Japanese
| style="background: orange; color: black;" |Japanese
|style="background: orange; color: black;"|とけい (Rōmaji: ''tokei'', [[Help:IPA/Japanese|[to̞ke̞ː]]])<br />"[[Horologium (constellation)|Horologium]]" or "[[clock]]"
|style="background: orange; color: black;"|とけい (Rōmaji: ''tokei'', [[Help:IPA/Japanese|[to̞ke̞ː]]])<br />"[[Horologium (constellation)|Horologium]]" or "[[clock]]"
|-
|-
!Chan-hom
!Chan-hom
|
|[[Lao language|Lao]]
|[[Lao language|Lao]]
|ຈັນຫອມ<br />name used to refer to the tree ''Mansonia gagei''
|ຈັນຫອມ<br />name used to refer to the tree ''Mansonia gagei''
!Namtheun
!Namtheun
|
|Lao
|Lao
|ນ້ຳເທີນ<br />refers to the [[Nam Theun|Nam Theun River]] in [[Khammouane Province|Khammouane]] and [[Bolikhamsai Province|Bolikhamsai Provinces]], [[Laos]]
|ນ້ຳເທີນ<br />refers to the [[Nam Theun|Nam Theun River]] in [[Khammouane Province|Khammouane]] and [[Bolikhamsai Province|Bolikhamsai Provinces]], [[Laos]]
|-
|-
!Peilou
!Peilou
|
|Cantonese
|Cantonese
|琵鷺 ([[Jyutping]]: ''pei<sup>4</sup> lou<sup>6</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[pʰei̯²¹ lou̯²²]]])<br />"[[spoonbill]]"
|琵鷺 ([[Jyutping]]: ''pei<sup>4</sup> lou<sup>6</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[pʰei̯²¹ lou̯²²]]])<br />"[[spoonbill]]"
!Malou
!Malou
|
|[[Amoy dialect|Xiamen Hokkien]]
|[[Amoy dialect|Xiamen Hokkien]]
|瑪瑙 ([[Pe̍h-ōe-jī]]: ''má-ló'', [[Help:IPA/Cantonese|[mã⁵³⁻⁴⁴ lo⁵³]]])<br />"[[agate]]"
|瑪瑙 ([[Pe̍h-ōe-jī]]: ''má-ló'', [[Help:IPA/Cantonese|[mã⁵³⁻⁴⁴ lo⁵³]]])<br />"[[agate]]"
|-
|-
!Nangka
!Nangka
|
|Malay
|Malay
|''nangka'' [[Help:IPA/Malay|[naŋ.ka]]]<br />"[[jackfruit]]" (''Artocarpus heterophyllus)''
|''nangka'' [[Help:IPA/Malay|[naŋ.ka]]]<br />"[[jackfruit]]" (''Artocarpus heterophyllus)''
!Nyatoh
!Nyatoh
|
|Malay
|Malay
|''nyatoh'' [[Help:IPA/Malay|[]]]<br />name used to refer to various trees in Malaysia mostly belonging to the genus ''[[Madhuca]]'', ''[[Palaquium]]'', ''[[Payena]]'', ''[[Planchonella]]'', and ''[[Pouteria]]''; particularly referring to the ''[[Madhuca hirtiflora]]''
|''nyatoh'' [[Help:IPA/Malay|[]]]<br />name used to refer to various trees in Malaysia mostly belonging to the genus ''[[Madhuca]]'', ''[[Palaquium]]'', ''[[Payena]]'', ''[[Planchonella]]'', and ''[[Pouteria]]''; particularly referring to the ''[[Madhuca hirtiflora]]''
|-
|-
!Saudel
!Saudel
|
|
|
|
|
!style="background: orange; color: black;"|Sarbul
!style="background: orange; color: black;"|Sarbul
|
|style="background: orange; color: black;"|
| style="background: orange; color: black;" |
|style="background: orange; color: black;"|"[[Summer monsoon|(summer) monsoon]] season" or "[[Wet season|rainy season]]"
|style="background: orange; color: black;"|"[[Summer monsoon|(summer) monsoon]] season" or "[[Wet season|rainy season]]"
|-
|-
!Narra
!Narra
|
|Filipino
|Filipino
|''nárra'' [[Help:IPA/Tagalog|[ˈnara]]]<br/>refers to the ''[[Pterocarpus indicus]]'', a specie of hard wood native in the [[Philippines]] and Southeast Asia, and is considered as the Philippines' [[National symbols of the Philippines#Official|national tree]]<br/>a Filipino word of [[Spanish language|Spanish]] origin, a [[Variation (linguistics)|variant]] of the more traditional word ''nága''
|''nárra'' [[Help:IPA/Tagalog|[ˈnara]]]<br/>refers to the ''[[Pterocarpus indicus]]'', a specie of hard wood native in the [[Philippines]] and Southeast Asia, and is considered as the Philippines' [[National symbols of the Philippines#Official|national tree]]<br/>a Filipino word of [[Spanish language|Spanish]] origin, a [[Variation (linguistics)|variant]] of the more traditional word ''nága''
!style="background: orange; color: black;"|Amuyao
!style="background: orange; color: black;"|Amuyao
|
|style="background: orange; color: black;"|[[Bontoc language|Bontoc]]
| style="background: orange; color: black;" |[[Bontoc language|Bontoc]]
|style="background: orange; color: black;"|refers to Mt. Amuyao, the highest peak of [[Mountain Province|Mountain Province, Philippines]] (~2,702 m), located within [[Luzon]]'s [[Cordillera Central (Luzon)|Cordillera Central mountain range]]
|style="background: orange; color: black;"|refers to Mt. Amuyao, the highest peak of [[Mountain Province|Mountain Province, Philippines]] (~2,702 m), located within [[Luzon]]'s [[Cordillera Central (Luzon)|Cordillera Central mountain range]]
|-
|-
!|Gaenari
!|Gaenari
|
|Korean
|Korean
|개나리 (RR: ''gaenari'', [[Help:IPA/Korean|[ˈkɛ(ː)na̠ɾi] ~ [ˈke̞(ː)na̠ɾi]]])<br />refers to the [[Forsythia koreana|Korean goldenbell tree]] (''Forsythia koreana'')
|개나리 (RR: ''gaenari'', [[Help:IPA/Korean|[ˈkɛ(ː)na̠ɾi] ~ [ˈke̞(ː)na̠ɾi]]])<br />refers to the [[Forsythia koreana|Korean goldenbell tree]] (''Forsythia koreana'')
!style="background: orange; color: black;"|Gosari
!style="background: orange; color: black;"|Gosari
|
|style="background: orange; color: black;"|Korean
| style="background: orange; color: black;" |Korean
|style="background: orange; color: black;"|고사리 (RR: ''gosari'', [[Help:IPA/Korean|[ko̞sʰa̠ɾi]]])<br />"[[Pteridium aquilinum|bracken]]" (''Pteridium aquilinum'')
|style="background: orange; color: black;"|고사리 (RR: ''gosari'', [[Help:IPA/Korean|[ko̞sʰa̠ɾi]]])<br />"[[Pteridium aquilinum|bracken]]" (''Pteridium aquilinum'')
|-
|-
!Atsani
!Atsani
|
|Thai
|Thai
|อัสนี (RTGS: ''atsani'', [[Help:IPA/Thai|[ʔak̚˨˩.sa˨˩.niː˧]]])<br />"[[Lightning|thunderbolt]]"
|อัสนี (RTGS: ''atsani'', [[Help:IPA/Thai|[ʔak̚˨˩.sa˨˩.niː˧]]])<br />"[[Lightning|thunderbolt]]"
!Chaba
!Chaba
|
|Thai
|Thai
|ชบา (RTGS: ''chaba'', [[Help:IPA/Thai|[t͡ɕʰa˦˥.baː˧]]])<br />refers to the [[Hibiscus rosa-sinensis|Chinese hibiscus]] (''Hibiscus rosa-sinensis'')
|ชบา (RTGS: ''chaba'', [[Help:IPA/Thai|[t͡ɕʰa˦˥.baː˧]]])<br />refers to the [[Hibiscus rosa-sinensis|Chinese hibiscus]] (''Hibiscus rosa-sinensis'')
|-
|-
!Etau
!Etau
|
|
|
|
|
!Aere
!Aere
|
|
|
|
|
|-
|-
!Bang-Lang
!Bang-Lang
|
|Vietnamese
|Vietnamese
|''bằng lăng'' [[Help:IPA/Vietnamese|[ʔɓaŋ˨˩ laŋ˧˧]]]<br/>refers to the [[Lagerstroemia speciosa|giant crepe-myrtle]] (''Lagerstroemia speciosa'')
|''bằng lăng'' [[Help:IPA/Vietnamese|[ʔɓaŋ˨˩ laŋ˧˧]]]<br/>refers to the [[Lagerstroemia speciosa|giant crepe-myrtle]] (''Lagerstroemia speciosa'')
!Songda
!Songda
|
|Vietnamese
|Vietnamese
|''Sông Đà'' [[Help:IPA/Vietnamese|[səwŋ͡m˧˧ ʔɗaː˨˩]]]<br />Vietnamese name of the [[Black River (Asia)|Black River]] which passes through [[Northwest (Vietnam)|Northwest Vietnam]]
|''Sông Đà'' [[Help:IPA/Vietnamese|[səwŋ͡m˧˧ ʔɗaː˨˩]]]<br />Vietnamese name of the [[Black River (Asia)|Black River]] which passes through [[Northwest (Vietnam)|Northwest Vietnam]]
Line 432: Line 548:
{| class="wikitable mw-collapsible"
{| class="wikitable mw-collapsible"
|+Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (List 5)
|+Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (List 5)
! colspan="3" |List
! colspan="4" |List
|-
|-
! colspan="3" |5
! colspan="4" |5
|-
|-
!Name
!Name
!Contributing state/region
!Language
!Language
!Pronunciation and meaning
!Pronunciation and meaning
|-
|-
!Trases
!Trases
|
|[[Khmer language|Khmer]]
|[[Khmer language|Khmer]]
|ត្រសេះ ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''trɑseh'', [[Help:IPA/Khmer|[trɑ.ˈseh]]])<br />refers to species of green woodpeckers, particularly ''[[Laced woodpecker|Picus vittatus]], [[Streak-throated woodpecker|P. xanthopygaeus]],'' and ''[[Black-headed woodpecker|P. erythropygius]]''
|ត្រសេះ ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''trɑseh'', [[Help:IPA/Khmer|[trɑ.ˈseh]]])<br />refers to species of green woodpeckers, particularly ''[[Laced woodpecker|Picus vittatus]], [[Streak-throated woodpecker|P. xanthopygaeus]],'' and ''[[Black-headed woodpecker|P. erythropygius]]''
|-
|-
!Mulan
!Mulan
|
|[[Mandarin Chinese|Mandarin]]
|[[Mandarin Chinese|Mandarin]]
|木蘭 ([[Pinyin]]: ''mùlán'', [[Help:IPA/Mandarin|[mu⁵¹ län³⁵]]])<br />refers to the [[Magnolia|magnolia flower]], particularly the [[Magnolia liliiflora|Mulan magnolia]] (''Magnolia liliiflora'') which is native to southwest China; the legendary female warrior [[Hua Mulan]] is a namesake of this flower
|木蘭 ([[Pinyin]]: ''mùlán'', [[Help:IPA/Mandarin|[mu⁵¹ län³⁵]]])<br />refers to the [[Magnolia|magnolia flower]], particularly the [[Magnolia liliiflora|Mulan magnolia]] (''Magnolia liliiflora'') which is native to southwest China; the legendary female warrior [[Hua Mulan]] is a namesake of this flower
|-
|-
!Meari
!Meari
|
|Korean
|Korean
|메아리 ([[Romanization of Korean (North)|NKR]]: ''meari'', [[Help:IPA/Korean|[me̞a̠ɾi]]])<br />"[[echo]]"
|메아리 ([[Romanization of Korean (North)|NKR]]: ''meari'', [[Help:IPA/Korean|[me̞a̠ɾi]]])<br />"[[echo]]"
|-
|-
!style="background: orange; color: black;"|Tsing-ma
!style="background: orange; color: black;"|Tsing-ma
|
|style="background: orange; color: black;"|[[Cantonese]]
| style="background: orange; color: black;" |[[Cantonese]]
|style="background: orange; color: black;"|青馬 ([[Jyutping]]: ''ceng<sup>1</sup> maa<sup>5</sup>'' or ''cing<sup>1</sup> maa<sup>5</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[t͡sʰɛːŋ⁵⁵ maː¹³]]] or [[Help:IPA/Cantonese|[t͡sʰɪŋ⁵⁵ maː¹³]]])<br/>refers to the [[Tsing Ma Bridge]], a 1,377-m [[suspension bridge]] connecting [[Tsing Yi]] and [[Ma Wan]] islands in [[Hong Kong]]
|style="background: orange; color: black;"|青馬 ([[Jyutping]]: ''ceng<sup>1</sup> maa<sup>5</sup>'' or ''cing<sup>1</sup> maa<sup>5</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[t͡sʰɛːŋ⁵⁵ maː¹³]]] or [[Help:IPA/Cantonese|[t͡sʰɪŋ⁵⁵ maː¹³]]])<br/>refers to the [[Tsing Ma Bridge]], a 1,377-m [[suspension bridge]] connecting [[Tsing Yi]] and [[Ma Wan]] islands in [[Hong Kong]]
|-
|-
!Tokage
!Tokage
|
|[[Japanese language|Japanese]]
|[[Japanese language|Japanese]]
|とかげ (Rōmaji: ''tokage'', [[Help:IPA/Japanese|[to̞ka̠ɡe̞]]])<br />"[[Lacerta]]" or "[[lizard]]"
|とかげ (Rōmaji: ''tokage'', [[Help:IPA/Japanese|[to̞ka̠ɡe̞]]])<br />"[[Lacerta]]" or "[[lizard]]"
|-
|-
!style="background: orange; color: black;"|Ong-mang
!style="background: orange; color: black;"|Ong-mang
|
|style="background: orange; color: black;"|[[Lao language|Lao]]
| style="background: orange; color: black;" |[[Lao language|Lao]]
|style="background: orange; color: black;"|ໂອງມັ່ງ<br/>refers to the [[Eld's deer]] (''Rucervus eldii'')
|style="background: orange; color: black;"|ໂອງມັ່ງ<br/>refers to the [[Eld's deer]] (''Rucervus eldii'')
|-
|-
!Muifa
!Muifa
|
|Cantonese
|Cantonese
|梅花 (Jyutping: ''mui<sup>4</sup> faa<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[muːy̯²¹ fäː⁵⁵]]])<br />refers to the [[Prunus mume|plum blossom]] (''Prunus mume'')
|梅花 (Jyutping: ''mui<sup>4</sup> faa<sup>1</sup>'', [[Help:IPA/Cantonese|[muːy̯²¹ fäː⁵⁵]]])<br />refers to the [[Prunus mume|plum blossom]] (''Prunus mume'')
|-
|-
!Merbok
!Merbok
|
|Malay
|Malay
|''merbuk'' [[Help:IPA/Malay|[]]]<br />refers to the [[zebra dove]] (''Geopelia striata'')
|''merbuk'' [[Help:IPA/Malay|[]]]<br />refers to the [[zebra dove]] (''Geopelia striata'')
|-
|-
!Nanmadol
!Nanmadol
|
|[[Pohnpeian language|Pohnpeian]]
|[[Pohnpeian language|Pohnpeian]]
|''Nan Madol''<br />refers to the ancient city of [[Nan Madol]], the capital of the [[Saudeleur Dynasty]] in [[Pohnpei]]
|''Nan Madol''<br />refers to the ancient city of [[Nan Madol]], the capital of the [[Saudeleur Dynasty]] in [[Pohnpei]]
|-
|-
!Talas
!Talas
|
|[[Filipino language|Filipino]]
|[[Filipino language|Filipino]]
|''tálas'' [[Help:IPA/Tagalog|[ˈtalɐs]]]<br />"sharpness" (of an object, e.g. a knife) or "acuteness" (of the mind, physical sense, faculty, etc.)
|''tálas'' [[Help:IPA/Tagalog|[ˈtalɐs]]]<br />"sharpness" (of an object, e.g. a knife) or "acuteness" (of the mind, physical sense, faculty, etc.)
|-
|-
!style="background: orange; color: black;"|Hodu
!style="background: orange; color: black;"|Hodu
|
|style="background: orange; color: black;"|Korean
| style="background: orange; color: black;" |Korean
|style="background: orange; color: black;"|호두 (RR: ''hodu'', [[Help:IPA/Korean|[ɸʷo̞du]]])<br />"[[walnut]]" (esp. that of the ''[[Juglans regia]]'')
|style="background: orange; color: black;"|호두 (RR: ''hodu'', [[Help:IPA/Korean|[ɸʷo̞du]]])<br />"[[walnut]]" (esp. that of the ''[[Juglans regia]]'')
|-
|-
!Kulap
!Kulap
|
|[[Thai language|Thai]]
|[[Thai language|Thai]]
|กุหลาบ ([[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: ''kulap'', [[Help:IPA/Thai|[ku˨˩.laːp̚˨˩]]])<br />"[[rose]]"
|กุหลาบ ([[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: ''kulap'', [[Help:IPA/Thai|[ku˨˩.laːp̚˨˩]]])<br />"[[rose]]"
|-
|-
!Roke
!Roke
|
|
|
|
|
|-
|-
!Sonca
!Sonca
|
|[[Vietnamese language|Vietnamese]]
|[[Vietnamese language|Vietnamese]]
|''Sơn ca''<br />refers to the [[oriental skylark]] (''Alauda gulgula'')
|''Sơn ca''<br />refers to the [[oriental skylark]] (''Alauda gulgula'')
|-
|-
!Nesat
!Nesat
|
|Khmer
|Khmer
|នេសាទ ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''neesaat'', [[Help:IPA/Khmer|[neː.ˈsaːt]]])<br />a verb meaning "to [[Fishing|fish]]" (could also be used as a noun meaning "[[fishing]]")
|នេសាទ ([[Romanization of Khmer|UNR]]: ''neesaat'', [[Help:IPA/Khmer|[neː.ˈsaːt]]])<br />a verb meaning "to [[Fishing|fish]]" (could also be used as a noun meaning "[[fishing]]")
|-
|-
!Haitang
!Haitang
|
|Mandarin
|Mandarin
|海棠 (Pinyin: ''hǎitáng'', [[Help:IPA/Mandarin|[xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ tʰɑŋ³⁵]]])<br />refers to the [[Malus spectabilis|Chinese crabapple]] (''Malus spectabilis'')
|海棠 (Pinyin: ''hǎitáng'', [[Help:IPA/Mandarin|[xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ tʰɑŋ³⁵]]])<br />refers to the [[Malus spectabilis|Chinese crabapple]] (''Malus spectabilis'')
|-
|-
!style="background: orange; color: black;"|Jamjari
!style="background: orange; color: black;"|Jamjari
|
|style="background: orange; color: black;"|Korean
| style="background: orange; color: black;" |Korean
|style="background: orange; color: black;"|잠자리 ([[Romanization of Korean (North)|NKR]]: ''jamjari'', [[Help:IPA/Korean|[t͡ɕa̠md͡ʑa̠ɾi]]])<br />"[[dragonfly]]"
|style="background: orange; color: black;"|잠자리 ([[Romanization of Korean (North)|NKR]]: ''jamjari'', [[Help:IPA/Korean|[t͡ɕa̠md͡ʑa̠ɾi]]])<br />"[[dragonfly]]"
|-
|-
!Banyan
!Banyan
|
|English
|English
|from the English word pronounced as [[Help:IPA/English|[ˈbæn.jən]]]<br />"[[banyan]]"
|from the English word pronounced as [[Help:IPA/English|[ˈbæn.jən]]]<br />"[[banyan]]"
|-
|-
!Yamaneko
!Yamaneko
|
|Japanese
|Japanese
|やまねこ (Rōmaji: ''yamaneko'', [[Help:IPA/Japanese|[ja̠ma̠ne̞ko̞]]])<br />"[[Lynx (constellation)|Lynx]]" or "[[wildcat]]"
|やまねこ (Rōmaji: ''yamaneko'', [[Help:IPA/Japanese|[ja̠ma̠ne̞ko̞]]])<br />"[[Lynx (constellation)|Lynx]]" or "[[wildcat]]"
|-
|-
!Pakhar
!Pakhar
|
|Lao
|Lao
|ປາຂ່າ<br />refers to the [[Irrawaddy dolphin]] (''Orcaella brevirostris'')
|ປາຂ່າ<br />refers to the [[Irrawaddy dolphin]] (''Orcaella brevirostris'')
|-
|-
!Sanvu
!Sanvu
|
|[[Hakka Chinese|Hakka]]
|[[Hakka Chinese|Hakka]]
|珊瑚 ([[Pha̍k-fa-sṳ]]: ''sân-fù'', [[Help:IPA/Cantonese|[san²⁴ fu¹¹]]])<br />"[[coral]]"
|珊瑚 ([[Pha̍k-fa-sṳ]]: ''sân-fù'', [[Help:IPA/Cantonese|[san²⁴ fu¹¹]]])<br />"[[coral]]"
|-
|-
!Mawar
!Mawar
|
|
|
|
|
|-
|-
!Guchol
!Guchol
|
|
|
|
|
|-
|-
!Talim
!Talim
|
|Filipino
|Filipino
|''talím'' [[Help:IPA/Tagalog|[taˈlim]]]<br />"a sharp or cutting edge" (of an object, e.g. knife)
|''talím'' [[Help:IPA/Tagalog|[taˈlim]]]<br />"a sharp or cutting edge" (of an object, e.g. knife)
|-
|-
!style="background: red; color: white;"|Doksuri
!style="background: red; color: white;"|Doksuri
|
|style="background: red; color: white;"|Korean
| style="background: red; color: white;" |Korean
|style="background: red; color: white;"|독수리 (RR: ''doksuri'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />refers to the [[cinereous vulture]] (''Aegypius monachus'')
|style="background: red; color: white;"|독수리 (RR: ''doksuri'', [[Help:IPA/Korean|[]]])<br />refers to the [[cinereous vulture]] (''Aegypius monachus'')
|-
|-
!Khanun
!Khanun
|
|Thai
|Thai
|ขนุน (RTGS: ''kha-nun'', [[Help:IPA/Thai|[kʰa˨˩.nun˩˩˦]]])<br />"[[jackfruit]]" (''Artocarpus heterophyllus)''
|ขนุน (RTGS: ''kha-nun'', [[Help:IPA/Thai|[kʰa˨˩.nun˩˩˦]]])<br />"[[jackfruit]]" (''Artocarpus heterophyllus)''
|-
|-
!Lan
!Lan
|
|
|
|
|
|-
|-
!style="background: red; color: white;"|Saola
!style="background: red; color: white;"|Saola
|
|style="background: red; color: white;"|Vietnamese
| style="background: red; color: white;" |Vietnamese
|style="background: red; color: white;"|''Sao la'' [[Help:IPA/Vietnamese|[saːw˧˧ laː˧˧]]]<br />refers to the [[saola]] (''Pseudoryx nghetinhensis''), a rarely observed bovine discovered in 1992 in [[Vũ Quang]], [[Hà Tĩnh Province]], [[Vietnam]]
|style="background: red; color: white;"|''Sao la'' [[Help:IPA/Vietnamese|[saːw˧˧ laː˧˧]]]<br />refers to the [[saola]] (''Pseudoryx nghetinhensis''), a rarely observed bovine discovered in 1992 in [[Vũ Quang]], [[Hà Tĩnh Province]], [[Vietnam]]
|}
|}

Revision as of 03:50, 27 May 2024

Legend
  Retired name, awaiting replacement
  Newly included name (replacement of a retired name)

Lists 1 and 2

Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (Lists 1 and 2)
List
1 2
Name Contributing state/region Language Pronunciation and meaning Name Contributing state/region Language Pronunciation and meaning
Damrey Khmer ដំរី (UNR: dɑmrəy, [ɗɑm.ˈrəj])
"elephant"
Kong-rey Khmer កង្រី (UNR: , [])
refers to the Kong Rei Mountain (located in Kampong Chhnang Province, Cambodia), named after Kong Rei, a pretty girl in a Khmer legend
Haikui Mandarin 海葵 (Pinyin: hǎikuí, [xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ kʰweɪ̯³⁵])
"sea anemone"
Yinxing Mandarin 銀杏 (Pinyin: yínxìng, [in³⁵ ɕiŋ⁵¹])
refers to the ginko tree (Ginkgo biloba)
Kirogi Korean 기러기 (NKR: kirŏgi, [kiɾʌ̹ɡi])
refers to non-domesticated geese, particularly the greylag goose (Anser anser)
Toraji Korean 도라지 (NKR: toraji, [to̞ɾa̠d͡ʑi])
"bellflower" (Platycodon grandiflorus)
Yun-yeung Cantonese 鴛鴦 (Jyutping: jyun1 joeng1 or jin1 joeng1, [jyːn⁵⁵ jœ̽ːŋ⁵⁵] or [jiːn⁵⁵ jœ̽ːŋ⁵⁵])
refers to the Mandarin duck (Aix galericulata)
Man-yi Cantonese 萬宜 (Jyutping: maan6 ji4, [mäːn²² jiː²¹])
refers to the High Island Reservoir (Man-yi Reservoir) in Sai Kung Peninsula, New Territories, Hong Kong, which was originally a strait that separated the peninsula to High Island
Koinu Japanese こいぬ (Rōmaji: koinu, [ko̞inɯ̟ᵝ])
"Canis Minor" or "puppy"
Usagi Japanese うさぎ (Rōmaji: usagi, [ɯ̟ᵝsa̠ɡʲi])
"Lepus" or "rabbit"
Bolaven Lao ບໍລະເວນ
refers to the Bolaven Plataeu (ພູພຽງບໍລະເວນ), located in Champasak Province, in southern Laos
Pabuk Lao ປາບຶກ
refers to the Mekong giant catfish (Pangasianodon gigas)
Sanba Cantonese 三巴 (Jyutping: saam1 baa1, [saːm¹ paː¹])
refers to the Ruins of Saint Paul's (大三巴牌坊, daai6 saam1 baa1 paai4 fong1), a 17th-century Catholic religious complex in Santo António, Macau
Wutip Cantonese 蝴蝶 (Jyutping: wu4 dip6-2 or wu4 dip6, [wuː²¹ tiːp̚²⁻³⁵] or [wuː²¹ tiːp̚²])
"butterfly"
Jelawat Malay jelawat
refers to the sultan fish (Leptobarbus hoevenii)
Sepat Malay sepat
refers to freshwater fishes of the genus Trichopodus
Ewiniar Chuukese ewiniar
refers to the Chuukese storm god
Mun Yapese mun
"June"
Maliksi Filipino maliksí [mɐlɪkˈsi]
(adj) "agile" or "quick"[1]
Danas Filipino dánas [ˈdanas]
(n) "experience"
(v) "to experience" (inflected as danásin, dumánas or magdánas)[2]
Gaemi Korean 개미 (RR: gaemi, [ˈke̞ːmi])
"ant"
Nari Korean 나리 (RR: nari, [na̠ɾi])
"lily"
Prapiroon Thai พระพิรุณ (RTGS: phraphirun, [])
Thai name for Varuna, the god of the sea and rain
Wipha Thai วิภา (RTGS: wipha, [])
a female given name, meaning "splendor" or "luster"
Maria Chamorro a female given name used by the Chamorro (akin to the Western Maria) Francisco Chamorro a male given name used by the Chamorro (akin to the Western Francisco)
Son-Tinh Vietnamese Sơn Tinh (Sino-Vietnamese word from 山精 "mountain spirit", [ʂəːŋ˧˧ tɨn˧˧] ~ [səːŋ˧˧ tɨn˧˧])
refers to Sơn Tinh, the Mountain God in Vietnamese mythology, who defeated his archenemy Thuỷ Tinh, the Lord of the Waters, in the battle between humans and nature
Co-May Vietnamese cỏ may ([])
refers to the amorseco grass (Chrysopogon aciculatus)
Ampil Khmer អម្ពិល (UNR: ʾɑmpɨl, [ʔɑm.ˈpɨl])
"tamarind" (Tamarindus indica)
Krosa Khmer ក្រសារ (UNR: krɑsaa, [krɑ.ˈsaː])
"heron," "stork," or "crane"
Wukong Mandarin 悟空 (Pinyin: wùkōng, [u⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵])
refers to Sun Wukong, the Monkey King, a legendary figure known for being one of the main characters in the Chinese classic novel Journey to the West
Bailu Mandarin 白鹿 (Pinyin: báilù, [paɪ̯³⁵ lu⁵¹])
"white deer" (considered as a symbol of good fortune)
Jongdari Korean 종다리 (NKR: jongdari, [t͡ɕo̞ŋda̠ɾi])
"skylark" (Alauda arvensis)
Podul Korean 버들 (NKR: pŏdŭl, [])
refers to the willow tree, particularly the Salix pierotii
Shanshan Chinese 珊珊
Mandarin Pinyin: shānshān, [ʂän⁵⁵ ʂän⁵⁵]
Cantonese Jyutping: saan1 saan1, [säːn⁵⁵ säːn⁵⁵]
a female reduplicated given name
Lingling Chinese 玲玲
Mandarin Pinyin: línglíng, [liŋ³⁵ liŋ³⁵]
Cantonese Jyutping: ling4 ling4, [lɪŋ²¹ lɪŋ²¹]
a female reduplicated given name
Yagi Japanese やぎ (Rōmaji: yagi, [ja̠ɡʲi])
"Capricornus" or "goat"
Kajiki Japanese かじき (Rōmaji: kajiki, [ka̠ʑikʲi])
"Dorado", "swordfish", or "marlin"
Leepi Lao ຫຼີ່ຜີ (Leepi or Liphi)
refers to the Liphi Waterfalls (also known as Tat Somphamit Waterfalls), located along the Mekong River in Si Phan Don area, Champasak Province, Laos
Nongfa Lao ໜອງຟ້າ (nong fa, pron. [nɔ̆ːŋ fȃː], lit. "blue lake")
refers to Nong Fa Lake, a volcanic crater lake in the mountains of Sanxay District, Attapeu Province, southeastern Laos
Bebinca Portuguese a popular Macanese milk pudding of Indo-Portuguese origin Peipah Cantonese 琵琶 (Jyutping: pei4 paa4 or pei4 paa4-2, [pʰei̯²¹ pʰäː²¹] or [pʰei̯²¹ pʰäː²¹⁻³⁵])
refers to the Orinoco sailfin catfish (Pterygoplichthys multiradiatus), which is a popular pet fish in Macau
Pulasan Malay pulasan []
refers to the pulasan (Nephelium ramboutan-ake), a tropical fruit closely related to the rambutan
Tapah Malay tapah []
refers to the wallago catfish (Wallago attu)
Soulik Pohnpeian soulik
honorific used as the traditional title of chiefs in Pohnpei
Mitag Yapese soulik
a female given name, meaning "my eyes"
Cimaron Filipino Ragasa Filipino ragasâ ([rɐgɐˈsaʔ]; variant of dagasâ)
(n) "rapidity and abruptness (of a motion or action)"[3]
Jebi Korean 제비 (RR: jebi, [t͡ɕe̞bi])
"swallow" (Hirundo rustica)
Neoguri Korean 너구리 (RR: neoguri, [nʌ̹ɡuɾi])
"raccoon dog" (Nyctereutes procyonoides)
Krathon Thai กระท้อน (RTGS: krathon, [kra˨˩.tʰɔːn˦˥])
refers to the santol (Sandoricum koetjape)
Bualoi Thai บัวลอย (RTGS: bualoi, [bua̯˧.lɔːj˧])
refers to the bua loi, a Thai dessert made with glutinous rice flour rolled into small balls and cooked in coconut milk and sugar
Barijat Marshallese barijat
refers to coastal areas impacted by waves or winds
Matmo Chamorro matmo
"heavy rain"
Trami Vietnamese Trà My []
refers to the common camellia (Camellia japonica)
Halong Vietnamese Hạ Long (Sino-Vietnamese word from 下龍 "descending dragon", [haː˧˨ʔ lawŋ͡m˧˧])
refers to the Hạ Long Bay, a UNESCO World Heritage Site and popular travel destination in Quảng Ninh Province, Vietnam

Lists 3 and 4

Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (Lists 3 and 4)
List
3 4
Name Contributing state/region Language Pronunciation and meaning Name Contributing state/region Language Pronunciation and meaning
Nakri Khmer ណាគ្រី (UNR: nakri, [])
refers to the night-blooming cestrum (Cestrum nocturnum)
Krovanh Khmer ក្រវាញ (UNR: krovanh, [])
refers to the true cardamom (Elettaria cardamomum)
Fengshen Mandarin 風神 (Pinyin: fēngshén, [fɤŋ⁵⁵ ʂən³⁵])
"god of the wind"
Dujuan Mandarin 杜鵑 (Pinyin: dùjuān, [tu⁵¹ t͡ɕɥɛn⁵⁵])
refers to azaleas, particularly the azalea specie Rhododendron simsii
Kalmaegi Korean 갈매기 (NKR: kalmaegi, [ka̠ɭme̞ɡi])
"seagull" (Larus canus)
Surigae Korean 수리개 (NKR: surigae, [])
refers to the black kite (Milvus migrans)
Hamgyŏng dialect equivalent to the Standard North Korean 솔개 (NKR: solgae, [sʰo̞ɭɡe̞])
Fung-wong Cantonese 鳳凰 (Jyutping: fung6 wong4, [fʊŋ²² wɔːŋ²¹], lit. "phoenix")
refers to Lantau Peak (Phoenix Mountain), the highest point in Lantau Island, Hong Kong
Choi-wan Cantonese 彩雲 (Jyutping: coi2 wan4, [t͡sʰɔːy̯³⁵ wɐn²¹], lit. "colorful cloud")
refers to the Choi Wan Estate in Kowloon, Hong Kong
Koto Japanese こと (Rōmaji: koto, [ko̞to̞])
"Lyra" or "koto" (a Japanese zither musical instrument)
Koguma Japanese こぐま (Rōmaji: koguma, [ko̞gɯ̟ᵝma̠])
"Ursa Minor" or "little bear"
Nokaen Lao ນົກແອ່ນ (nok ǣn, pron. [nōkʔɛ̄ːn])
"swallow"
Champi Lao ຈຳປີ
refers to the champak (Magnolia champaca); also refers to the red frangpani (Plumeria rubra)
Penha Portuguese [ˈpe.ɲɐ]
refers to Penha Hill, one of Macau's "New Eight Scenic Spots", located in the civil parish of São Lourenço. Also called in Cantonese as 西望洋山 (Jyutping: sai1 mong6 joeng4 saan1).
In-fa Cantonese 煙花 (Jyutping: jin1 faa1, [jiːn⁵⁵ fäː⁵⁵])
"fireworks"
Nuri Malay nuri [nuri]
"parrot"
Cempaka Malay cempaka [t͡ʃəm.pa.ka]
"champak" (Magnolia champaca)
Sinlaku Kosraean sinlaku
Kosraean legendary goddess of nature
Nepartak Kosraean nepartak
a legendary Kosraean warrior
Hagupit Filipino hagupít [hɐguˈpit]
a verb (meaning "to lash" or "to flog") or a noun (meaning "lashing", "beating")
Lupit Filipino lupít [lʊˈpit]
"cruelty" or "viciousness
Jangmi Korean 장미 (RR: jangmi, [t͡ɕa̠ŋmi])
"rose"
Mirinae Jejuan 미리내 (RR: mirinae, [])
"Milky Way"
Mekkhala Thai เมขลา (RTGS: mekkhala, [meː˧ kʰlaː˨˩])
Thai name for Manimekhala, the goddess of lightning and the seas
Nida Thai นิดา (RTGS: nida, [niʔ˦˥ daː˨˩])
a female given name
Higos Chamorro higos
"fig" (Ficus carica)
Omais Palauan omais
"to wander" or "to walk around" or "to travel frequently"
Bavi Vietnamese Ba Vì [ʔɓaː˧˧ vi˨˩]
refers to the Ba Vì Mountain Range in Northern Vietnam
Luc-binh Vietnamese lục bình ([lʊwk͡p̚˨˩˨ ʔɓɨn˨˩])
"water hyacinth" (Pontederia crassipes)
Maysak Khmer ម៉ៃស័ក (UNR: maysak, [])
name used to refer to tropical hardwood trees of the genus Tectona, particularly the Tectona grandis
Chanthu Khmer ច័ន្ធូ (UNR: , [])
refers to the tuberose (Agave amica)
Haishen Mandarin 海神 (Pinyin: hǎishén, [xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ ʂən³⁵])
"god of the sea"
Dianmu Mandarin 電母 (Pinyin: diànmǔ, [tjɛn⁵¹ mu²¹⁴])
"Mother of Lightning"; the title attributed to Leizi, the Chinese goddess of lightning
Noul Korean 노을 (NKR: noŭl, [])
"afterglow"
Mindulle Korean 민들레 (NKR: mindŭlle, [mindɯɭɭe̞])
"dandelion" (Taraxacum platycarpum)
Dolphin English from the English word pronounced as [ˈdɒlfɪn]
refers to the Chinese white dolphin (Sousa chinensis), adapted as the mascot for Hong Kong
Lionrock English compounding of the English words "lion" [ˈlaɪən] and "rock" [ɹɒk]
refers to Lion Rock (獅子山, Jyutping: si1 zi2 saan1, [siː⁵⁵ t͡siː³⁵ säːn⁵⁵], lit. "lion(-like) mountain"), a hill in Hong Kong known for its shape that resembles a crouching lion
Kujira Japanese くじら (Rōmaji: kujira, [kɯ̟ᵝʑiɾa̠])
"Cetus" or "whale"
Tokei Japanese とけい (Rōmaji: tokei, [to̞ke̞ː])
"Horologium" or "clock"
Chan-hom Lao ຈັນຫອມ
name used to refer to the tree Mansonia gagei
Namtheun Lao ນ້ຳເທີນ
refers to the Nam Theun River in Khammouane and Bolikhamsai Provinces, Laos
Peilou Cantonese 琵鷺 (Jyutping: pei4 lou6, [pʰei̯²¹ lou̯²²])
"spoonbill"
Malou Xiamen Hokkien 瑪瑙 (Pe̍h-ōe-jī: má-ló, [mã⁵³⁻⁴⁴ lo⁵³])
"agate"
Nangka Malay nangka [naŋ.ka]
"jackfruit" (Artocarpus heterophyllus)
Nyatoh Malay nyatoh []
name used to refer to various trees in Malaysia mostly belonging to the genus Madhuca, Palaquium, Payena, Planchonella, and Pouteria; particularly referring to the Madhuca hirtiflora
Saudel Sarbul "(summer) monsoon season" or "rainy season"
Narra Filipino nárra [ˈnara]
refers to the Pterocarpus indicus, a specie of hard wood native in the Philippines and Southeast Asia, and is considered as the Philippines' national tree
a Filipino word of Spanish origin, a variant of the more traditional word nága
Amuyao Bontoc refers to Mt. Amuyao, the highest peak of Mountain Province, Philippines (~2,702 m), located within Luzon's Cordillera Central mountain range
Gaenari Korean 개나리 (RR: gaenari, [ˈkɛ(ː)na̠ɾi] ~ [ˈke̞(ː)na̠ɾi])
refers to the Korean goldenbell tree (Forsythia koreana)
Gosari Korean 고사리 (RR: gosari, [ko̞sʰa̠ɾi])
"bracken" (Pteridium aquilinum)
Atsani Thai อัสนี (RTGS: atsani, [ʔak̚˨˩.sa˨˩.niː˧])
"thunderbolt"
Chaba Thai ชบา (RTGS: chaba, [t͡ɕʰa˦˥.baː˧])
refers to the Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)
Etau Aere
Bang-Lang Vietnamese bằng lăng [ʔɓaŋ˨˩ laŋ˧˧]
refers to the giant crepe-myrtle (Lagerstroemia speciosa)
Songda Vietnamese Sông Đà [səwŋ͡m˧˧ ʔɗaː˨˩]
Vietnamese name of the Black River which passes through Northwest Vietnam

Lists 5

Etymology of the Western Pacific tropical cyclone names (List 5)
List
5
Name Contributing state/region Language Pronunciation and meaning
Trases Khmer ត្រសេះ (UNR: trɑseh, [trɑ.ˈseh])
refers to species of green woodpeckers, particularly Picus vittatus, P. xanthopygaeus, and P. erythropygius
Mulan Mandarin 木蘭 (Pinyin: mùlán, [mu⁵¹ län³⁵])
refers to the magnolia flower, particularly the Mulan magnolia (Magnolia liliiflora) which is native to southwest China; the legendary female warrior Hua Mulan is a namesake of this flower
Meari Korean 메아리 (NKR: meari, [me̞a̠ɾi])
"echo"
Tsing-ma Cantonese 青馬 (Jyutping: ceng1 maa5 or cing1 maa5, [t͡sʰɛːŋ⁵⁵ maː¹³] or [t͡sʰɪŋ⁵⁵ maː¹³])
refers to the Tsing Ma Bridge, a 1,377-m suspension bridge connecting Tsing Yi and Ma Wan islands in Hong Kong
Tokage Japanese とかげ (Rōmaji: tokage, [to̞ka̠ɡe̞])
"Lacerta" or "lizard"
Ong-mang Lao ໂອງມັ່ງ
refers to the Eld's deer (Rucervus eldii)
Muifa Cantonese 梅花 (Jyutping: mui4 faa1, [muːy̯²¹ fäː⁵⁵])
refers to the plum blossom (Prunus mume)
Merbok Malay merbuk []
refers to the zebra dove (Geopelia striata)
Nanmadol Pohnpeian Nan Madol
refers to the ancient city of Nan Madol, the capital of the Saudeleur Dynasty in Pohnpei
Talas Filipino tálas [ˈtalɐs]
"sharpness" (of an object, e.g. a knife) or "acuteness" (of the mind, physical sense, faculty, etc.)
Hodu Korean 호두 (RR: hodu, [ɸʷo̞du])
"walnut" (esp. that of the Juglans regia)
Kulap Thai กุหลาบ (RTGS: kulap, [ku˨˩.laːp̚˨˩])
"rose"
Roke
Sonca Vietnamese Sơn ca
refers to the oriental skylark (Alauda gulgula)
Nesat Khmer នេសាទ (UNR: neesaat, [neː.ˈsaːt])
a verb meaning "to fish" (could also be used as a noun meaning "fishing")
Haitang Mandarin 海棠 (Pinyin: hǎitáng, [xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ tʰɑŋ³⁵])
refers to the Chinese crabapple (Malus spectabilis)
Jamjari Korean 잠자리 (NKR: jamjari, [t͡ɕa̠md͡ʑa̠ɾi])
"dragonfly"
Banyan English from the English word pronounced as [ˈbæn.jən]
"banyan"
Yamaneko Japanese やまねこ (Rōmaji: yamaneko, [ja̠ma̠ne̞ko̞])
"Lynx" or "wildcat"
Pakhar Lao ປາຂ່າ
refers to the Irrawaddy dolphin (Orcaella brevirostris)
Sanvu Hakka 珊瑚 (Pha̍k-fa-sṳ: sân-fù, [san²⁴ fu¹¹])
"coral"
Mawar
Guchol
Talim Filipino talím [taˈlim]
"a sharp or cutting edge" (of an object, e.g. knife)
Doksuri Korean 독수리 (RR: doksuri, [])
refers to the cinereous vulture (Aegypius monachus)
Khanun Thai ขนุน (RTGS: kha-nun, [kʰa˨˩.nun˩˩˦])
"jackfruit" (Artocarpus heterophyllus)
Lan
Saola Vietnamese Sao la [saːw˧˧ laː˧˧]
refers to the saola (Pseudoryx nghetinhensis), a rarely observed bovine discovered in 1992 in Vũ Quang, Hà Tĩnh Province, Vietnam

Notes

  1. ^ "maliksi". UP Diksiyonaryong Filipino.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  2. ^ "danas". UP Diksiyonaryong Filipino.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  3. ^ "dagasa". UP Diksiyonaryong Filipino.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)