Samaritan script

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Bender the Bot (talk | contribs) at 02:18, 7 November 2016 (clean up; http→https for Google Books using AWB). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Samaritan alphabet
Script type
Time period
600 BCE – present
DirectionRight-to-left script, top-to-bottom Edit this on Wikidata
LanguagesSamaritan Hebrew, Samaritan Aramaic
Related scripts
Parent systems
ISO 15924
ISO 15924Samr (123), ​Samaritan
Unicode
Unicode alias
Samaritan
U+0800–U+083F
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Samaritan alphabet is used by the Samaritans for religious writings, including the Samaritan Pentateuch, writings in Samaritan Hebrew, and for commentaries and translations in Samaritan Aramaic and occasionally Arabic.

Samaritan is a direct descendant of the Paleo-Hebrew alphabet, which was a variety of the Phoenician alphabet in which large parts of the Hebrew Bible were originally penned. All these scripts are believed to be descendants of the Proto-Sinaitic script. That script was used by the ancient Israelites, both Jews and Samaritans. The better-known "square script" Hebrew alphabet traditionally used by Jews is a stylized version of the Aramaic alphabet which they adopted from the Persian Empire (which in turn adopted it from the Arameans). After the fall of the Persian Empire, Judaism used both scripts before settling on the Aramaic form. For a limited time thereafter, the use of paleo-Hebrew (proto-Samaritan) among Jews was retained only to write the Tetragrammaton, but soon that custom was also abandoned.

The Samaritan alphabet first became known to the Western world with the publication of a manuscript of the Samaritan Pentateuch in 1631 by Jean Morin.[2] In 1616 the traveler Pietro della Valle had purchased a copy of the text in Damascus, and this manuscript, now known as Codex B, was deposited in a Parisian library.[3]

Development

The table below shows the development of the Samaritan script. On the left are the corresponding Hebrew letters for comparison. Column I is the Paleo-Hebrew alphabet. Column X shows the modern form of the letters.

The development of the Samaritan script

Letters

Ancient inscription in Samaritan Hebrew. From a photo c.1900 by the Palestine Exploration Fund.

Unicode

Samaritan script was added to the Unicode Standard in October 2009 with the release of version 5.2.

The Unicode block for Samaritan is U+0800–U+083F:

Samaritan[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+080x
U+081x
U+082x
U+083x
Notes
1.^ As of Unicode version 15.1
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

Notes

  1. ^ Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  2. ^ Exercitationes ecclesiasticae in utrumque Samaritanorum Pentateuchum, 1631
  3. ^ Flôrenṭîn 2005, p. 1: "When the Samaritan version of the Pentateuch was revealed to the Western world early in the 17th century... [footnote: 'In 1632 the Frenchman Jean Morin published the Samaritan Pentateuch in the Parisian Biblia Polyglotta based on a manuscript that the traveler Pietro Della Valle had bought from Damascus sixteen years previously.]"

Bibliography

  • Flôrenṭîn, Moše (2005). Late Samaritan Hebrew: A Linguistic Analysis Of Its Different Types. BRILL. ISBN 9789004138414. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)

External links