List of places in the United Kingdom with counterintuitive pronunciations: Difference between revisions
→England: word displayed strangely with that template |
Added Hougham, fixed Houghton-le-Spring's IPAC |
||
Line 137: | Line 137: | ||
* '''[[Holnicote Estate|Holnicote]]''', [[Somerset]] – {{IPAc-en|ˈ|h|ʌ|n|ɨ|k|ɒ|t}} |
* '''[[Holnicote Estate|Holnicote]]''', [[Somerset]] – {{IPAc-en|ˈ|h|ʌ|n|ɨ|k|ɒ|t}} |
||
* '''[[Careby Aunby and Holywell|Holywell]]''', [[Lincolnshire]] – {{IPAc-en|ˈ|h|ɒ|l|i|w|ɛ|l}} |
* '''[[Careby Aunby and Holywell|Holywell]]''', [[Lincolnshire]] – {{IPAc-en|ˈ|h|ɒ|l|i|w|ɛ|l}} |
||
* '''[[Hough-on-the-Hill]]''', [[Lincolnshire]] – {{IPAc-en|'|h|ɒ|f|.|ɒ|n|.|ð|ə|.|h|ɪ|l|}} |
* '''[[Hough-on-the-Hill]]''', [[Lincolnshire]] – {{IPAc-en|'|h|ɒ|f|.|ɒ|n|.|ð|ə|.|h|ɪ|l|}} |
||
* '''[[ |
* '''[[Hougham,_Lincolnshire|Hougham]]''', [[Lincolnshire]] – {{IPAc-en|'|h|ɒ|f|ə|m|}} |
||
* '''[[Houghton-le-Spring]]''' – {{IPAc-en|'|h|oʊ|t|ən|.|l|ɨ|.|s|p|r|ɪ|ŋ|}} |
|||
* '''[[Hunstanton]]''', [[Norfolk]] – {{IPAc-en|ˈ|h|ʌ|n|s|t|ən}} (intuitive also heard)<ref name=wells /> |
* '''[[Hunstanton]]''', [[Norfolk]] – {{IPAc-en|ˈ|h|ʌ|n|s|t|ən}} (intuitive also heard)<ref name=wells /> |
||
Revision as of 17:49, 19 November 2013
This is a sublist of List of names in English with counterintuitive pronunciations.
Place names of the UK and Ireland
England
Pronunciations for the following common suffixes are regular pronunciations, despite being counterintuitive at first glance:
- -borough and -burgh – /bʌrə/, /brə/
- -bury – /bʌri/, /bri/
- -cester – /stər/[1]
- -gh – silent
- -ham – /əm/
- -shire – ʃɪər, /ʃər/
- -quay - /kiː/
- -wich - /ɪtʃ/, /ɪdʒ/[2]
- -wick – /ɪk/[3][n 1]
- -mouth – /m[invalid input: 'ʉ']θ/
Pronunciation of the following common prefix is variable depending on dialect:
A
- Aigburth, Liverpool – /ˈɛɡbərθ/
- Aldeburgh, Suffolk – /ˈɔːlbrə/
- Alnwick, Northumberland – /ˈænɪk/[4]
- Althorp, Northamptonshire – /ˈɔːltrəp/ beside intuitive /ˈɔːlθɔːrp/ [4]
- Altrincham, Greater Manchester – /ˈɔːltrɪŋəm/ [4]
- Alresford, Hampshire - /ɒlsf[invalid input: 'ʉ']d/ or /ɔːlsf[invalid input: 'ʉ']d/
- Alverdiscott, Devon – /ɒlskɒt/ or /ɔːlskɒt/
- Aslackby, Lincolnshire – /ˈeɪzəlbi/
- Averham, Nottinghamshire – /ˈɛərəm/
- Aveton Gifford, Devon – /ˈɔːtən.ˈdʒɪfərd/[n 2]
B
- Barham, Kent – /ˈbærəm/[4]
- Barholm, Lincolnshire – /ˈbærəm/
- Barnoldswick, Lancashire - local pronunciation is /ˈbɑːrlɪk/
- Barnstaple, Devon – /ˈbɑːrnstəbəl/[citation needed]
- Barugh, South Yorkshire – /ˈbɑːrk/
- Great Barugh and Little Barugh, North Yorkshire – /ˈbɑːrf/[4]
- Beauchamp Roding, Essex – /biːtʃəm/[n 3]
- Beauchief, Sheffield – /ˈbiːtʃɪf/
- Beaudesert, Warwickshire – commonly until recently /ˈbɛlzər/[5][6]
- Beaulieu, Hampshire – /ˈbjuːli/[4]
- Beaminster, Dorset – /ˈbɛm.[invalid input: 'ɨ']nstər/
- Bellingham, Northumberland – /ˈbɛlɪndʒəm/[4][n 4]
- Belvoir: Belvoir Castle and village, and Vale of Belvoir, Leicestershire – /ˈbiːvər/ [n 5]
- Berkeley (all English towns) – /ˈbɑːrkli/[4][n 6]
- Berkshire – /ˈbɑːrkʃər/[4]
- Berwick-upon-Tweed, Northumberland – /ˈbɛrɪk/[4]
- Bicester, Oxfordshire – /ˈbɪstər/[4]
- Bideford, Devon – /ˈbɪdɪfərd/
- Billericay, Essex – /ˌbɪləˈrɪki/[4]
- Blackley, Greater Manchester – /ˈbleɪkli/[4]
- Blidworth, Nottinghamshire – /ˈblɪd.əθ/
- Bosham, West Sussex - /ˈbɒzəm/
- Bozeat, Northamptonshire – /ˈboʊʒət/
- Bradley, West Midlands – /ˈbreɪdli/[4]
- Brant Broughton, Lincolnshire – /ˈbræntˌbruːtən/
- Brewood, Staffordshire – /ˈbruːd/
- Bridestowe, West Devon – /ˈbrɪdɪstoʊ/
- Brougham, Cumbria – /ˈbruːm/
- Burgh by Sands, Cumbria – /ˈbrʌf/[4]
- Bylaugh, Norfolk - /biːlə/
C
- Caldmore, West Midlands – /ˈkɑːmər/
- Cambois, Northumberland – /ˈkæməs/
- Cambridge – /ˈkeɪmbrɪdʒ/[4][n 7]
- River Cherwell, river – /ˈtʃɑːrwɛl/[4][7]
- Cheshunt, Hertfordshire – /ˈtʃɛzənt/
- Cheylesmore, Coventry – /ˈtʃɑːlzmɔːr/
- Chideock, Dorset – /ˈtʃɪdək/[8]
- Cholmondeley, Cheshire – /ˈtʃʌmli/[4]
- Cholmondeston, Cheshire – /ˈtʃʌmstən/
- Cirencester, Gloucestershire – now usually /ˈsaɪrənˌsɛstər/ but traditionally /ˈsɪs[invalid input: 'ɨ']ˌtər/[4]
- Claughton, Lancashire – /ˈklæftən/[4]
- Claughton on Brock, Lancashire – /ˈklaɪtən/[4]
- Cleobury Mortimer, Shropshire – /ˈklɪbəri/[4]
- Cogenhoe, Northamptonshire – /ˈkʊknoʊ/
- Congresbury, Somerset – /kɒŋzbriː/
- Costessey, Norfolk – /kɒsi/[4]
- Cowden, Kent - /kaʊˈdɛn/ - unusual secondary stress
- Cowpen, Northumberland – /ˈkuːpɛn/
- Croxton Kerrial, Leicestershire - /ˈkroʊsənˌkɛr[invalid input: 'ɨ']l/
- Cruwys Morchard, Devon – /ˈkruːz/
- Cuckfield, Sussex – /ˈkʊkfiːld/[4][n 8]
D
- Daventry, Northamptonshire – now usually /ˈdævəntri/ but traditionally /ˈdeɪntri/
- De Beauvoir Town, London - /də ˈbiːvər/[n 9]
- Derby, Derbyshire – /ˈdɑːrbi/
- Dodworth, South Yorkshire – /ˈdɒdərθ/
- Durham – /ˈdʌrəm/
E
- Edensor, Derbyshire – /ˈɛnzər/
- Edenham, Lincolnshire – /ˈɛdnəm/
- Elsecar, South Yorkshire – /ɛlsɪˈkɑːr/
- Ely, Cambridgeshire – /ˈiːli/
- Esher, Surrey – /ˈiːʃər/[9]
- Eton, Berkshire – /ˈiːtən/
- Euxton, Lancashire – /ˈɛkstən/[4]
- Ewell, Surrey – /ˈjuːl/
- Eyam, Derbyshire – /ˈiːm/[4]
- Eynsham, Oxfordshire – /ˈɛnʃəm/
F
- Farcet, Huntingdonshire/Cambridgeshire – /ˈfæs[invalid input: 'ʉ']t/
- Folkingham, Lincolnshire – /ˈfɒkɪŋəm/
- Fowey, Cornwall – /ˈfɔɪ/[4]
- Frome, Somerset – /ˈfruːm/[4]
G
- Gateacre, Liverpool – /ˈɡætəkər/ [4]
- Gillingham, Dorset - /ˈɡɪlɪŋəm/ (c.f. Gillingham, Kent intuitive /ˈdʒɪlɪŋəm/)[10]
- Gloucester – /ˈɡlɒstər/
- Godmanchester, Cambridgeshire – /ˈɡʌmstər/[11]
- Gotham, Nottinghamshire – /ˈɡoʊtəm/[4]
- Greenwich, Greater London – /ɡrɛn[invalid input: 'ɨ']tʃ/[4][12]
- Greysouthen, Cumbria – /ˈɡreɪsuːn/
- Groby, Leicestershire – /ˈɡruːbiː/
- Guildford, Surrey – /ˈɡɪlfərd/[4]
H
- Happisburgh, Norfolk – /ˈheɪzbrə/[4]
- Harewood House, West Yorkshire, – /ˈhɑːrwʊd/ [n 10]
- Haverholme, Lincolnshire - pronounced /æv[invalid input: 'ᵊ']rəm/
- Little Hautbois, Norfolk – /ˈhɒbɪs/
- Haverhill, Suffolk – /ˈhævrɪl/
- Heather, Leicestershire – /ˈhiːðər/[4]
- Herstmonceux, East Sussex – /ˌhɜːrsmənˈzuː/ or /ˈsuː/[13]
- Hessle, East Riding of Yorkshire – /ˈhɛzəl/[4]
- High Wycombe see Wycombe below.
- Holborn, London – /ˈhoʊbərn/ [4] (intuitive also heard)
- Holnicote, Somerset – /ˈhʌn[invalid input: 'ɨ']kɒt/
- Holywell, Lincolnshire – /ˈhɒliwɛl/
- Hough-on-the-Hill, Lincolnshire – /ˈhɒf.ɒn.ðə.hɪl/
- Hougham, Lincolnshire – /ˈhɒfəm/
- Houghton-le-Spring – /ˈhoʊtən.l[invalid input: 'ɨ'].sprɪŋ/
- Hunstanton, Norfolk – /ˈhʌnstən/ (intuitive also heard)[4]
I
- Ide, Devon – /iːd/
- Isleworth, Greater London - /ˈaɪzəlwərθ/
- Islip, Northamptonshire - /ˈaɪzlɪp/[n 11]
K
- Keadby, Lincolnshire – /ˈkɪdbi/
- Keighley, West Yorkshire – /ˈkiːθli/[4]
- Kirkby, Merseyside – /ˈkɜːrbi/[4]
L
- Laughton, Lincolnshire – /ˈlaʊtən/
- Launceston, Cornwall – /ˈlɔːnsən/, intuitively with a t or /ˈlɑːnsən/ [n 12][4]
- Leamington Spa, Warwickshire – /ˈlɛmɪŋtən/
- Leasingham, Lincolnshire – /ˈlɛzɪŋəm/
- Leicester – /ˈlɛstər/[4]
- Leigh, Kent and Surrey – /ˈlaɪ/[4]
- Leominster, Herefordshire – /ˈlɛmstər/[4][n 13]
- Liskeard, Cornwall – /lɪˈskɑːrd/[4]
- Loose, Kent – /ˈluːz/
- Loughborough, Leicestershire – /ˈlʌfbrə/
- Lostwithiel, Cornwall – /lɒsˈwɪθiːəl/[4]
- Ludgvan, Cornwall – /ˈlʌdʒən/
- Lympne, Kent – /ˈlɪm/[4]
M
- Magdalen Hill, Winchester, Hampshire – /ˈmɔːn/
- Manea, Cambridgeshire - /ˈmeɪniː/
- Marholm, Peterborough, Cambridgeshire – /ˈmærəm/
- Marlborough, Wiltshire – /ˈmɔːlbrə/[4]
- Marylebone, London – /ˈmɑːrlɪbən/, or /ˈmærɪl[invalid input: 'ɨ']bən/[4][n 14]
- Masham, North Yorkshire – /ˈmæsəm/
- Meols
- Meopham, Kent – /ˈmɛpəm/[4]
- Mildenhall, Wiltshire – /ˈməldnhɔːl/ [14]
- Mousehole, Cornwall – /ˈmaʊzəl/[4]
- Mytholmroyd, West Yorkshire – /ˌmaɪðəmˈrɔɪd/[4]
N
- River Nene, Northamptonshire – /ˈnɛn/ (intuitive also heard) [4]
- Norwich, Norfolk – /ˈnɒr[invalid input: 'ɨ']dʒ/ [4][n 15]
O
- Olney, Buckinghamshire – /ˈɔːniː/ (local pronunciation);[15] /ˈoʊlniː/[4]
- Osbournby, Lincolnshire – /ˈɒzənbi/
- Oswaldtwistle, Lancashire – /ˈɒzəltwɪzəl/[9] (local pronunciation);[citation needed][4]
- Ovingham, Northumberland – /ˈɒvɪndʒəm/
P
- Plaistow
- Plymouth, Devon – /ˈplɪməθ/
- Portesham, Dorset – /ˈpɒsəm/ (old-fashioned), currently /ˈpɔːrt[invalid input: 'ɨ']ʃəm/ or /ˈpɔːrtsəm/
- Postwick, Norfolk – /ˈpɔːz[invalid input: 'ɨ']k/
- Poxwell, Dorset – /ˈpoʊkswɛl/
- Prideaux Castle, Cornwall – /ˈprɪdəks/
- Prinknash, Gloucestershire – /ˈprɪn[invalid input: 'ɨ']ʃ/
- Prudhoe, Northumberland - /ˈprʌdə/
- Puncknowle, Dorset – /ˈpʌnəl/
Q
R
- Rainworth, Nottinghamshire – /ˈrɛnəθ/
- Ratlinghope, Shropshire – /ˈrætʃʌp/[n 16]
- Reading, Berkshire – /ˈrɛdɪŋ/[n 17]
- Rievaulx, North Yorkshire – /riːvoʊ/
- Ruislip, Greater London – /ˈraɪslɪp/
S
- St. Ive, Cornwall – /səntˈiːv/[n 18]
- St. Teath, Cornwall – /ˈtɛθ/
- Salisbury, Wiltshire – /ˈsɒlzbri/, Error: {{IPA}}: unrecognized language tag: ˈ[n 19]
- Sandwich, Kent - /sændwɪtʃ/, /sændwɪdʒ/
- Shrewsbury, Shropshire – /ˈʃroʊzbri/ or /ˈʃruːzbri/[9]
- Shaftesbury (Dorset) (wider usage from its powerful Earls) – /ˈʃɑːftsbri/,or /ˈʃæfsbri/
- Slaithwaite, West Yorkshire – pronunciation varies /ˈslæwɪt/, /ˈslæθwɪt/[n 20]
- South Elmsall, West Yorkshire – /saʊθ.ˈɛmsəl/
- Southwark, Greater London – /ˈsʌðərk/[n 21]
- Southwell, Nottinghamshire – /ˈsʌðəl/[9] or intuitively[n 22]
- Sproxton, Leicestershire – /ˈsproʊsən/
- Staithes, North Yorkshire – locally /ˈstɪərz/
- Stawell, Somerset – /ˈstɒl/
- Steyning, West Sussex – /ˈstɛniŋ/;[9]
- Stiffkey, Norfolk – /ˈstjuːkiː/ or intuitively /ˈstɪfkiː/
- Stivichall or Styvechale, Coventry – /ˈstaɪtʃəl/
- Stroxton, Lincolnshire – /ˈstrɔːsən/
T
- Tacolneston, Norfolk – /ˈtækəlstən/
- Teignmouth, Devon – /ˈtɪnməθ/[9]
- Teston, Kent – /ˈtiːsən/
- River Thames – /ˈtɛmz/[n 23]
- Threekingham, Lincolnshire – /ˈθrɛkɪŋɡəm/
- Tideswell, Derbyshire – /ˈtɪdsəl/[9][n 24]
- Tintwistle, Derbyshire – /ˈtɪnsəl/[9]
- Todmorden, West Yorkshire – /ˈtɒdmərdən/ [n 25].[17]
- Torpenhow, Cumbria – /trəˈpɛnə/ locally or an intuitive /ˈtɔːrpənhaʊ/
- Trewoon, Cornwall – /ˈtruːən/
- Trottiscliffe, Kent – /ˈtrɒzli/
U
W
- Warwick – /ˈwɒr[invalid input: 'ɨ']k/[n 26]
- Wavertree, Lancashire – /ˈwɔːtri/ mostly obsolete[18]
- Market Weighton, East Riding of Yorkshire – /ˈwiːtən/
- Welwyn (and its Garden City), Hertfordshire – /ˈwɛl[invalid input: 'ɨ']n/
- Wesham, Lancashire - /ˈwəsəm/
- Whittingham, Northumberland – /ˈwɪtɪnˌdʒəm/
- Widecombe, Devon – /ˈwɪd[invalid input: 'ɨ']kəm/
- Wisbech, Cambridgeshire – /ˈwɪzbiːtʃ/[9]
- Witham, Essex – /ˈwɪtəm/
- East Woodhay and West Woodhay – /ˈwʊdi/
- Woolfardisworthy, Devon – /ˈwʊlzi/ or /ˈwʊlzəri/
- Worcester – /ˈwʊstər/
- Worstead, Norfolk - /ˈwʊstɛd/
- Wrotham, Kent – /ˈruːtəm/
- Wybunbury, Cheshire – /ˈwɪnbri/
- Wycombe, (High) and (West), Buckinghamshire – /ˈwɪkəm/
- Wymondham, Norfolk – /ˈwɪndəm/[n 27]
- Wytham, Oxfordshire – /ˈwaɪtəm/[n 28]
Y
Z
Oxford and Cambridge Colleges
- Balliol College, University of Oxford – /ˈbeɪliəl/[4]
- Caius College, Cambridge – /ˈkiːz/[4]
- Magdalen College, Oxford and Magdalene College, Cambridge – /ˈmɔːdlɪn/[4]
Scotland
- Anstruther, Fife – /ˈeɪnstər/ beside intuitive /ˈænstrʌðər/
- Athelstaneford, East Lothian – /ˈæθəlsteɪnfərd/ or /ˈeɪlsənfərd/
- Auchinleck, Ayrshire – /ˈæflɛk/[9] or intuitively /ˈɔːk[invalid input: 'ɨ']nlɛk/ or /ˈɒx[invalid input: 'ɨ']nlɛk/[4]
- Avoch, Highland – /ˈɔːx/
- Culross, Fife – /ˈkʊərɒs/[4]
- Culzean Castle, Ayrshire – /kəˈleɪn/[4]
- Findochty, Moray – /ˈfɪnəxti/
- Friockheim, Angus – /ˈfriːkəm/
- Garioch, Aberdeenshire – /ˈɡɪəri/[9]
- Gigha, Argyll and Bute – /ˈɡiːə/[4]
- Glamis, Argyll and Bute – /ˈɡlɑːmz/[4]
- Glenzier, Dumfries and Galloway – /ˈɡlɪŋər/
- Grandtully, Perthshire – /ˈɡræntli/
- Greenock, – Error: {{IPA}}: unrecognized language tag: ˈ[n 29]
- Hawick, Scottish Borders – /ˈhɔɪk/ alongside partly intuitive /ˈhɔː.ɪk/ [4]
- Islay, island of the Inner Hebrides – /ˈaɪlə/[4]
- Kilchurn Castle, /ˈkɪlərn/
- Kilconquhar, Fife – /k[invalid input: 'ɨ']nˈjʌxər/
- Kilncadzow, South Lanarkshire, Scotland – /kɪlˈkeɪɡeɪ/
- Kingussie, Highland – /kɪŋˈjuːsi/[4]
- Kirkcaldy, Fife – /kərˈkɔːdi/
- Kirkcudbright, Galloway – /kərˈkuːbri/[4] or /ˈkərkuːbri/
- Milngavie, Dunbartonshire – /məlˈɡaɪ/
- Murray Park, Glasgow and Moray, Morayshire – /ˈmʌri/[n 30]
- Ravenstruther, Lanarkshire – /ˈrɛnstri/ or /reɪnstri/
- Ruthven, Aberdeenshire – /ˈrɪvən/
- Sanquhar, Dumfries and Galloway – /ˈsæŋkər/
- Scone, Perthshire – /ˈskuːn/
- Strathaven, South Lanarkshire – /ˈstreɪvən/ [9]
- Tillicoultry, Clackmannanshire – /tɪlɪˈkuːtrɪ/
- Udny, Aberdeenshire - /ˈwɪdnɪ/
- Wemyss Bay, Inverclyde – /ˈwiːmz/ [9]
The island of Ireland
This area has many hybrid Irish (gaelic), Scots and English names, however the most unusual are featured. Standard features of Irish gaelic are generally different vowel sounds for vowel letters from English and certain common consonant spellings, e.g. bh represents v.
As such places such as Cobh, County Cork – /ˈkoʊv/ Cóbh[4] are not included on this list.
- Ahoghill, County Antrim – /æˈhɒhɪl/ or /æˈhɒxɪl/
- Boyounagh, County Galway – /ˈbwiːnəx/
- Breaghwy, Connacht – /ˈbreɪfiː/
- Cahir, County Tipperary – /ˈkɛər/
- Cloghore, County Donegal – /klaɪˈhɔːr/
- Cultra, Northern Ireland – /kʌlˈtrɔː/
- Dún Laoghaire, County Dublin, Ireland - /dʌnˈlɪəri/
- Inistioge, County Kilkenny – /ɪnɪʃˈtiːɡ/
- Kiltimagh, County Mayo – /kɪltʃ[invalid input: 'ɨ']ˈmɒk/
- Leap, County Cork – /ˈlɛp/
- Leighlin[19][20] and Leighlinbridge,[21][22] County Carlow – /ˈlɒxlɪn/ or/lɒklɪn/
- Mweelrea, County Mayo – /mweɪlˈriːə/
- Naas, County Kildare, Ireland – /ˈneɪs/[4]
- Lough Neagh, Northern Ireland – /ˈneɪ/[4]
- Owenabue, river in County Cork – /oʊnəˈbwiː/
- Strabane, County Tyrone – /strəˈbæn/
- River Suir in Leinster, Ireland – /ˈʃʊər/
- Tallaght, County Dublin – /ˈtælə/
- Youghal, County Cork, Ireland – /ˈjɔːl/
Wales
Similarly, the Welsh language has its own rules, which a large proportion of Welsh settlements follow. Commonly mispronounced names, due to exceptions from either set of rules are:
- Denbigh, Wales – /dɛnbi/[4]
- Holyhead, Holy Island, Anglesey – /ˈhɒlihɛd/[4]
- Laugharne, Carmarthenshire – /ˈlɑːrn/[4]
- Hawarden, Flintshire – /ˈhɒrdən/[4]
See also
- Grapheme
- English spelling
- Pronunciation of Chinese names in English - counterintuitive Q, X, C, Zh, etc. in words romanised in Pinyin.
Notes and References
- Notes
- ^ Accordingly: Southwick, Hampshire - /ˈsʌð[invalid input: 'ɨ']k/
Anomalies: Southwick, West Sussex is pronounced /ˈsaʊθw[invalid input: 'ɨ']k/, like Painswick, Gloucestershire, Prestwick and Hardwick as well as Pickwick a former village in Wiltshire through which the novel The Pickwick Papers got its title, but these by population represent a very small minority. - ^ This is doubly counter-intuitive if adopting an exception re: G from the other place names named Gifford, the forename and the surname.
- ^ Also a surname.
- ^ c.f. Bellingham, Washington, U.S.A., which is intuitive (/ˈbɛlɪŋhæm/
- ^ Also an area of Belfast, Northern Ireland, and see Belvoir Park Golf Club[4]
- ^ Mirrors British "clerk", which is also irregular.
- ^ The River Cam and sometimes Cambridge, Gloucestershire are pronounced with /ˈkæm/; however, locals now pronounce the latter like the city.
- ^ C.f. nearby intuitive Uckfield
- ^ Intuitive also heard, like Holborn, especially in relatively new residents.
- ^ The adjacent village, Harewood, is pronounced intuitively. The other main stately home of broad architectural and historical note with an unusual pronunciation is: Cliveden
- ^ c.f. Islip, Oxfordshire identical but for the r with: Ruislip
- ^ cf. Launceston, Tasmania, pronounced /ˈlɒnsəstən/)
- ^ cf. Leominster, Massachusetts
- ^ Wells also lists /ˈmærɪbən/ but that is obsolete.
- ^ Like Berwick, the fact of the "r" being pronounced with the last syllable negates an intuitive interpretation. Many people outside of its area/history would have a very low chance of guessing this.
- ^ Sometimes intuitive also.
- ^ Can be taken as a group with Beaminster, Leamington and Yeavering
- ^ c.f. St Ives in Cornwall and Cambridgeshire /ˈaɪvz/
- ^ Or /ˈzɔːzbri/ occasional, traditional, informal pronunciation
- ^ Many more variants are researchable, rarer, down to /sluːwit/ and /slaʊwit/
- ^ locally and in some dialects ˈsʌvək
- ^ Racecourse commentators always use former rather than the latter.
- ^ cf. Thames River (Connecticut) pronounced /ˈθeɪmz/
- ^ The family name Tideswell locally and in its senior branch pronounced /ˈtɪdzə/, e.g. 4crests.com Coat of Arms and A dictionary of English surnames Percy Hide Reaney & Richard Middlewood Wilson
- ^ The source notes only the BBC uses /ˈtɒdmɔːrdən/
- ^ likewise in road names and Warwickshire
- ^ Regional pronunciation.
- ^ Similar to Witham, Essex
- ^ Or per Gaelic (resembles kriənək)
- ^ Murray is also a common surname generally pronounced in this orthodox way.
- References
- ^ e.g. City of Leicester which follows for e.g. Towcester, Rocester and Alcester – /ˈɒlstər/ or /ˈɔːlstər/
- ^ Well-known, large examples are Woolwich and West Bromwich cf. Nantwich and Droitwich Spa
- ^ e.g. Smethwick, Chiswick and Flitwick
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by Wells, John C. (2000). Longman Pronunciation Dictionary. 2nd ed. Longman. ISBN 0-582-36468-X /.
{{cite book}}
: Check|isbn=
value: invalid character (help) - ^ Reflecting original "Beldesert" "Beaudesert and Henley-in-Arden Website | Warwickshire | Our Town|History|". Henley-in-Arden. Retrieved 2012-10-09.
- ^ Bill Bryson (1991-09-01). The Mother Tongue. HarperCollins. p. 197. ISBN 978-0-380-71543-5.
- ^ In south Oxfordshire; pronunciation varies in north Oxfordshire, see BBC Oxford How do you pronounce Cherwell?
- ^ Wells, John (6 May 2010). "Chideock". John Wells's phoetic blog. Retrieved 6 May 2010.
- ^ a b c d e f g h i j k l m Pronouncing British Placenames at BBC's Edited Guide Entry h2g2 site
- ^ Pointon, G.E. (1983). BBC Pronouncing Dictionary of British Names. Oxford University Press. ISBN 0-19-212976-7.
- ^ "Oliver Cromwell's home; fields amid which his boyhood was passed. Villages in the neighborhood- where other great men were born-the boy Oliver saved". nY Times. 1888-30-12. Retrieved 2013-03-10.
{{cite web}}
: Check date values in:|date=
(help) - ^ (as in Greenwich Mean Time and as in the US namesakes) or the more old-fashioned /ɡrɪn[invalid input: 'ɨ']tʃ/
- ^ Roach & Hartman, eds (1997) English Pronouncing Dictionary, 15th edition. (Cambridge University Press). p. 234
- ^ Mildenhall audio pronunciation
- ^ Olney Town Council Official Guide
- ^ a b Sangster, Catherine; Olausson, Lena (2006). Oxford BBC guide to pronunciation. Oxford, England: Oxford University Press. p. 300. ISBN 0-19-280710-2.
This is correct for the Plaistows in London and West Sussex.
- ^ "See entry for 25th April". Phon.ucl.ac.uk. Retrieved 2012-10-09.
- ^ William Farrer & J. Brownbill (editors) (1907). "Townships: Wavertree". A History of the County of Lancaster: Volume 3. Institute of Historical Research. Retrieved 16 July 2011.
{{cite web}}
:|author=
has generic name (help) - ^ Kenny, Colum (1998). Molaise: Abbot of Leighlin and hermit of Holy Island : the life and legacy of Saint Laisren in Ireland and Scotland. Morrigan. p. 50. ISBN 0-907677-67-3.
- ^ Burnand, Sir Francis Cowley, ed. (1940). "Kildare and Leighlin". The Catholic Who's Who and Yearbook (33rd ed.). Burns & Oates. p. 268.
Leighlin is pronounced Lochlin, with loch sounded as in Scotland (ie with guttural aspirate).
- ^ Campbell, Georgina (2006). "County Carlow". Georgina Campbell's Ireland 2007-The Guide: The Best Places to Eat, Drink And Stay. Georgina Campbell Guides. p. 146. ISBN 1-903164-23-0.
- ^ Hutton, Eric (2007). "20th Century – 1999: Leighlinbridge, County Carlow, Ireland (provisional name)". UK and Ireland Meteorite page. Retrieved 28 December 2009.
- G. M. Miller (editor) (1971). BBC pronouncing dictionary of British names. Oxford University Press. ISBN 0-19-431125-2.
{{cite book}}
:|author=
has generic name (help) - Ordnance Survey of Ireland (1989). Gazetteer of Ireland. Government Publications Office. ISBN 0-7076-0076-6.