Jump to content

Crispy fried chicken: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
How it is cooked.
Pepper salt info.
Line 16: Line 16:


{{Chinese|pic=|225px|t=炸子雞|s=炸子鸡|p=zhà zǐ jī|w=chà tzǔ chī|myr=jà dž jī|tp=jhà zǐh jī|mi={{IPAc-cmn|zh|a|4|-|zi|3|-|j|i|1}}|j=zaa3 zi2 gai1|y=jaa jí gaì|ci={{IPA-yue|tsāː tɕǐː kɐ̂i|}}|l=fried chicken|showflag=pj}}
{{Chinese|pic=|225px|t=炸子雞|s=炸子鸡|p=zhà zǐ jī|w=chà tzǔ chī|myr=jà dž jī|tp=jhà zǐh jī|mi={{IPAc-cmn|zh|a|4|-|zi|3|-|j|i|1}}|j=zaa3 zi2 gai1|y=jaa jí gaì|ci={{IPA-yue|tsāː tɕǐː kɐ̂i|}}|l=fried chicken|showflag=pj}}
'''Crispy fried chicken''' is a standard dish in the [[Cantonese cuisine]] of southern [[China]] and [[Hong Kong]].<ref name="wo">39World. "[http://www.39world.com/zhonghuacaipu/0G5JU0200874850.html 39World.com]." ''炸子鸡.'' Retrieved on 2008-11-19.</ref> The chicken is fried in such a way that the skin is extremely crunchy, but the [[white meat]] is relatively soft.<ref name="Guang">[http://www.gz.gov.cn/vfs/subsite/JGIN7QPB-AZE4-2MTO-EA6G-R281E8V2SFJH/content/content.jsp?contentId=490446&catId=5787 Guangzhou Cuisine]. Retrieved 2009-10-20.</ref> This is done by first boiling the chicken in water with spices (e.g. [[star anise]], [[cinnamon]],[[nutmeg]], [[Sichuan pepper]], [[ginger]], [[fennel]], and [[scallion]]s), drying it, coating with a syrup of vinegar and sugar, letting it dry thoroughly (helps make skin crispy), and deep frying.<ref>{{cite book|last=Fessler|first=Stella Lau|title=Chinese Poultry Cooking|year=1982|publisher=New American Library|isbn= 0-452-25365-9|pages=50}}</ref>
'''Crispy fried chicken''' is a standard dish in the [[Cantonese cuisine]] of southern [[China]] and [[Hong Kong]].<ref name="wo">39World. "[http://www.39world.com/zhonghuacaipu/0G5JU0200874850.html 39World.com]." ''炸子鸡.'' Retrieved on 2008-11-19.</ref> The chicken is fried in such a way that the skin is extremely crunchy, but the [[white meat]] is relatively soft.<ref name="Guang">[http://www.gz.gov.cn/vfs/subsite/JGIN7QPB-AZE4-2MTO-EA6G-R281E8V2SFJH/content/content.jsp?contentId=490446&catId=5787 Guangzhou Cuisine]. Retrieved 2009-10-20.</ref> This is done by first boiling the chicken in water with spices (e.g. [[star anise]], [[cinnamon]],[[nutmeg]], [[Sichuan pepper]], [[ginger]], [[fennel]], and [[scallion]]s), drying it, coating with a syrup of vinegar and sugar, letting it dry thoroughly (helps make skin crispy), and deep frying.<ref name="Fessler">{{cite book|last=Fessler|first=Stella Lau|title=Chinese Poultry Cooking|year=1982|publisher=New American Library|isbn= 0-452-25365-9|pages=50}}</ref>


The dish often served with two side dishes, a pepper salt (椒鹽) and prawn crackers (蝦片).<ref>[http://www.citypages.com/1999-06-02/restaurants/the-same-restaurant-twice/ The Same Restaurant Twice]. Retrieved 2009-10-20.</ref> The pepper salt, colored dark white to gray, is dry-fried separately in a wok.<ref>[http://forums.egullet.com/index.php?/topic/89322-pictorial-cantonese-fried-chicken/ Pictorial Recipe: Cantonese Fried Chicken (炸子雞)]. Retrieved 2009-10-20.</ref>
The dish often served with two side dishes, a pepper salt (椒鹽) and [[prawn crackers]] (蝦片).<ref>[http://www.citypages.com/1999-06-02/restaurants/the-same-restaurant-twice/ The Same Restaurant Twice]. Retrieved 2009-10-20.</ref> The pepper salt, colored dark white to gray, is dry-fried separately in a wok.<ref>[http://forums.egullet.com/index.php?/topic/89322-pictorial-cantonese-fried-chicken/ Pictorial Recipe: Cantonese Fried Chicken (炸子雞)]. Retrieved 2009-10-20.</ref> It is made of [[salt]] and [[Sichuan pepper]].<ref name="Fessler"/>


Traditionally, it is to be eaten at night. It is also one of the traditional chicken dishes used in Chinese weddings and other Asian weddings.<ref name="Guang"/><ref>[http://www.macautower.com.mo/eng/conference/wedding_menu.asp#pop Macau Wedding Packages - Chinese Wedding Dinner Menus]. Retrieved 2009-10-20.</ref>
Traditionally, it is to be eaten at night. It is also one of the traditional chicken dishes used in Chinese weddings and other Asian weddings.<ref name="Guang"/><ref>[http://www.macautower.com.mo/eng/conference/wedding_menu.asp#pop Macau Wedding Packages - Chinese Wedding Dinner Menus]. Retrieved 2009-10-20.</ref>

Revision as of 23:38, 5 December 2013

Crispy fried chicken
CourseMain dishes
Place of originChina
Region or stateHong Kong, Guangdong
Main ingredientschicken
Crispy fried chicken
Traditional Chinese炸子雞
Simplified Chinese炸子鸡
Hanyu Pinyinzhà zǐ jī
Jyutpingzaa3 zi2 gai1
Literal meaningfried chicken
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinzhà zǐ jī
Wade–Gileschà tzǔ chī
Tongyong Pinyinjhà zǐh jī
Yale Romanizationjà dž jī
IPA[ʈʂâ tsɹ̩̀ tɕí]
Yue: Cantonese
Yale Romanizationjaa jí gaì
Jyutpingzaa3 zi2 gai1
IPA[tsāː tɕǐː kɐ̂i]

Crispy fried chicken is a standard dish in the Cantonese cuisine of southern China and Hong Kong.[1] The chicken is fried in such a way that the skin is extremely crunchy, but the white meat is relatively soft.[2] This is done by first boiling the chicken in water with spices (e.g. star anise, cinnamon,nutmeg, Sichuan pepper, ginger, fennel, and scallions), drying it, coating with a syrup of vinegar and sugar, letting it dry thoroughly (helps make skin crispy), and deep frying.[3]

The dish often served with two side dishes, a pepper salt (椒鹽) and prawn crackers (蝦片).[4] The pepper salt, colored dark white to gray, is dry-fried separately in a wok.[5] It is made of salt and Sichuan pepper.[3]

Traditionally, it is to be eaten at night. It is also one of the traditional chicken dishes used in Chinese weddings and other Asian weddings.[2][6]

References

  1. ^ 39World. "39World.com." 炸子鸡. Retrieved on 2008-11-19.
  2. ^ a b Guangzhou Cuisine. Retrieved 2009-10-20.
  3. ^ a b Fessler, Stella Lau (1982). Chinese Poultry Cooking. New American Library. p. 50. ISBN 0-452-25365-9.
  4. ^ The Same Restaurant Twice. Retrieved 2009-10-20.
  5. ^ Pictorial Recipe: Cantonese Fried Chicken (炸子雞). Retrieved 2009-10-20.
  6. ^ Macau Wedding Packages - Chinese Wedding Dinner Menus. Retrieved 2009-10-20.

See also