Baghdadi Arabic: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit
Line 167: Line 167:
==See also==
==See also==
*[[Baghdad Arabic (Jewish)]]
*[[Baghdad Arabic (Jewish)]]
*[[Maslawi]]
*[[Maslawi|North Mesopatamian Arabic]]


==References==
==References==

Revision as of 15:58, 4 June 2020

Baghdadi Arabic
Muslim Baghdadi Arabic, Iraqi Arabic
اللهجة العراقية
Native toIraq, eastern Syria, Kuwait, parts of eastern Arabia, Khuzestan Province in Iran
RegionBaghdad, Basra
Native speakers
About 15.7 million speakers (2014-2016)[1]
Afro-Asiatic
Dialects
Arabic alphabet
Language codes
ISO 639-3
acm – Mesopotamian Arabic
Glottologmeso1252
red - Baghdadi Arabic
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Baghdadi Arabic is the Arabic dialect spoken in Baghdad, the capital of Iraq. During the last century, Baghdadi Arabic has become the lingua franca of Iraq, and the language of commerce and education. It is considered a subset of Iraqi Arabic.[2]

An interesting sociolinguistic feature of Baghdadi Arabic is the existence of three distinct dialects: Muslim, Jewish and Christian Baghdadi Arabic. Muslim Baghdadi belongs to a group called gilit dialects, while Jewish Baghdadi (as well as Christian Baghdadi) belongs to qeltu dialects. The latter two thus are more related to North Mesopotamian-Anatolian Arabic than Iraqi Arabic.

Muslim Baghdadi Arabic, which is considered standard Baghdadi Arabic, shares many features with varieties spoken in some parts of eastern Syria. Gilit Arabic is of Bedouin provenance, unlike Christian and Jewish Baghdadi, which is believed to be descendant of Medieval Iraqi Arabic. Until the 1950s, Baghdad Arabic contained a large inventory of borrowings from English, Turkish, Persian or Kurdish language. The inclusion of Mongolian and other Turkic elements in the Baghdad Iraqi Arabic dialect should also be mentioned, because of the political role a succession of Mongol-Turkic dynasties played in Iraqi history after Baghdad was invaded by Mongol-Turkic colonizers in 1258 that made Iraq became part of Ilkhanate.

During the first decades of the 20th century, when the population of Baghdad was less than a million, some inner city quarters had their own distinctive speech characteristics, maintained for generations. From about the 1960s, with the population movement within the city, and the influx of large numbers of people hailing mainly from the south, Baghdad Arabic has become more standardized, and has come to incorporate some rural Bedouin features and Modern Standard Arabic loanwords.

Distinct features of Muslim Baghdadi Arabic include the use of 'ani' as opposed to the fusha 'ana' meaning 'I am' and the addition of the suffix 'ich' to verbs with female direct objects, e.g. 'ani gilitlich' meaning 'I told you' whereas North Mesopotamian-Anatolian Arabic speakers would say: 'ana qeltolki'.

Phonology

Vowels

The vowel phoneme /eː/ (from standard Arabic /aj/) is usually realised as an opening diphthong, for most speakers only slightly diphthongised [ɪe̯], but for others a more noticeable [iɛ̯], such that, for instance, lēš [why] will sound like leeyesh. There's a vowel phoneme that evolved from the diphthong (/aw/) to resemble more of a long (/o:/) sound, as in words such as kaun [universe] shifting to kōn.

The Vowel Phonemes of Baghdadi Arabic
Short Long
Front Back Front Back
Close /ɪ/ /u/ /iː/ /uː/
Mid /eː/ /oː/
Open /æ/ /aː/

Consonants

Even in the most formal of conventions, pronunciation depends upon a speaker's background.[3] Nevertheless, the number and phonetic character of most of the 28 consonants has a broad degree of regularity among Arabic-speaking regions. Note that Arabic is particularly rich in uvular, pharyngeal, and pharyngealized ("emphatic") sounds. The emphatic coronals (/sˤ/, /tˤ/, and /ðˤ/) cause assimilation of emphasis to adjacent non-emphatic coronal consonants.[citation needed] The phonemes /p/پ⟩ and /v/ڤ⟩ (not used by all speakers) are not considered to be part of the phonemic inventory, as they exist only in foreign words and they can be pronounced as /b/ب⟩ and /f/ف⟩ respectively depending on the speaker.[4][5]

Baghdadi Arabic consonant phonemes
Labial Dental Denti-alveolar Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottal
plain emphatic1
Nasal m n
Stop/Affricate voiceless (ps) t t͡ʃ k ʔ
voiced b d ʤ ~ ʒ g
Fricative voiceless f θ s ʃ x ~ χ ħ h
voiced (v) ð z ðˤ ɣ ~ ʁ ʕ
Tap ɾ ~ ɹ
Approximant l (ɫ) j w

Phonetic notes:

  • /p/ and /v/ occur mostly in borrowings from Persian, and may be assimilated to /b/ or /f/ in some speakers.
  • /ɡ/ is pronunciation of /q/ in Baghdad Arabic and the rest of southern Mesopotamian dialects.
  • The gemination of the flap /ɾ/ results in a trill /r/.

See also

References

  • Kees Versteegh, et al. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, BRILL, 2006.
  • Abū-Haidar, Farīda (1991). Christian Arabic of Baghdad. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447032094.
Specific
  1. ^ "Arabic, Mesopotamian Spoken - Ethnologue". Ethnologue. Simons, Gary F. and Charles D. Fennig (eds.). 2017. Ethnologue: Languages of the World, Twentieth edition. Retrieved 21 March 2017.
  2. ^ Hann, Geoff, 1937- author. (7 August 2015). Iraq : the ancient sites & Iraqi Kurdistan : the Bradt travel guide. ISBN 9781841624884. OCLC 880400955. {{cite book}}: |last= has generic name (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  3. ^ Holes (2004:58)
  4. ^ Teach Yourself Arabic, by Jack Smart (Author), Frances Altorfer (Author)
  5. ^ Hans Wehr, Dictionary of Modern Written Arabic (transl. of Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart, 1952)