List of non-Japanese Doraemon versions
|Region||Manga first published||Television series first broadcast / release status||Language||Local name(s)|
|Mainland China||1989 as 叮当||TV broadcast: First broadcast on GDTV from 1989 to 1991 as 叮当, Doraemon's dubbing is Zhang Lin(only 26 episodes were shown); Second broadcast on CCTV-2 in 1991 as 机器猫, Doraemon's dubbing is Dong Hao, Zhang Lu and Liu Chunyan(only 113 episodes were shown); Third broadcast on CCTV-14 in 2007 as 哆啦A梦, Doraemon's dubbing is Zhang Limin; Third broadcast on lots of cartoon channels in 2004 to 2015 as 哆啦A梦, Doraemon's dubbing is Li Ye (only 300 episodes were shown)(All of these are 1979 anime only)
Network broadcast: the first 300 episodes use Li Ye's dub version, 301st episode 2577th episodes use Taiwan version, Dissemination of copyright websites Jiayunshe to video websites in China
Movies: Nobita's Dinosaur 2006, Nobita's New Great Adventure into the Underworld, Nobita and the Green Giant Legend , Doraemon's dubbing is Zeng Dan; Nobita's Great Battle of the Mermaid King originally planned to be released, but failed to pass the examination by Film censorship in China; Stand by Me Doraemon, Nobita's Treasure Island, Doraemon's dubbing is Liu Chunyan; Nobita and the Birth of Japan 2016, Nobita and the Great Adventure in the Antarctic Kachi Kochi, Doraemon's dub is Shan Xin.
|Taiwan||1976 as 小叮噹 (unlicensed, introduced after publication in Hong Kong). Licensed publication in 1993.||First introduced to broadcast in 1996 on Taiwan Television, Chinese Television System afterwards.||Mandarin Chinese||哆啦A夢.|
|Hong Kong and Macau||First published and translated to English and Mandarin Chinese on 31 October 1993 by Television Broadcasts Limited.||First broadcast on 31 October 1993 on TVB Jade.||Cantonese||叮噹,多啦A夢(sounds like doraemon)|
|India||The manga hasn't been released.||The anime airs on Hungama TV since 13 February 2005, which was the introduction of the Doraemon franchise in India. Since 19 November 2010, Hungama TV's sister channel, Disney Channel India has been rerunning the old dubbed Doraemon episodes which have already been broadcast by Hungama TV.
Indian dubbed episodes started with the Doraemon (1979 anime) series. Later episodes of the Doraemon (2005 anime) series started airing on Hungama TV and Disney Channel India since October and November 2013 as New Doraemon. Doraemon is available on Amazon Prime Video India in Hindi, Tamil and Telugu (season 1 is Hindi only).
In February 2016, Doraemon was the second most-watched kids' show in India. By June 2017, it was the highest-rated children's television show, with a total of 478.5 million viewers across Hungama TV and Disney Channel India. It has won Nickelodeon Kids' Choice Awards India 2 times in a row for "Best Show For Kids" (2013 and 2015) and was nominated in the same category in 2017.
|Bangladesh||The manga hasn't been released.||Bangladesh had got Hindi-language children channels such as Disney Channel India, which used to air Doraemon. In February 2013, Bangladesh banned the airing of unapproved foreign satellite television channels, particularly Disney Channel India, due to concerns that children would learn Hindi instead of Bengali. An MP was quoted as saying "The government doesn't want children's educational atmosphere to get vitiated due to the continuous Hindi telecast of Doraemon." The government has already issued notices directing to stop the telecast of unapproved foreign satellite television channels like Disney, Disney XD and Pogo. Later on, a Bengali dub for the episodes was brought by Ddhoni Chitra Ltd. and the 1979 anime of Doraemon has been airing on the Bengali cable channel Asian TV since 1 April 2014. The Hindi dub was actually not banned completely as Hungama TV was available, while the Southeast Asian version of Disney Channel started to be aired in the country few years later on digital cable platforms. However Hungama TV stopped Doraemon since January 2018, leaving viewers no way to watch Doraemon in Hindi on TV.||Bengali||ডোরেমন|
|Indonesia||1994 by Elex Media Komputindo||First broadcast From 13 November 1988 by RCTI, where it still airs up until now. It was also aired by SCTV Surabaya (27 August 1990 – 22 August 1993).||Bahasa Indonesia||Doraemon|
|South Korea||1994||First broadcast between 2001–2002 by MBC then Anione and Champ TV from 2006–present.||Korean||도라에몽 (Revised Romanization: Doraemong)|
|Malaysia||1992||First broadcast from 1988-2002 by RTM1 29 December 2002-5 January 2003 NTV7||Bahasa Malaysia
|Philippines||Doraemon was first published by JLINE COMICS CENTER and translated in Tagalog in 1990.||1999 on GMA||Tagalog, Cebuano or a few other Philippine languages in selected local GMA TV channels.||The character Jaian is known as Damulag (literally "big person" or "big kid" in Filipino). Doraemon is pronounced as "do-REI-mon".|
|Singapore||First published in American English and Singapore Mandarin on after New Year's Day 2005 by Mediacorp Press.||First broadcast on after New Year's Day 2005 until now by Mediacorp TV Channel 8 (formerly known as Television Corporation of Singapore Eighth Frequency) with HDTV version.
There are no options of dual sound (Japanese and Standard Chinese) available and only dubbed in Mandarin Chinese (Taiwanese Mandarin dubbed) with Singapore Mandarin subtitles. The Doraemon manga has been published in American English in print by Shogakukan Southeast Asia, using the same translation as the manga in United States of America.
|Mandarin Chinese (Taiwanese Mandarin dubbed, with Singapore Mandarin subtitles)||多啦A夢 (Singapore Mandarin), Doraemon (American English).|
|Thailand||1970s (licensed), 1982 (unlicensed)||1982 on Channel 9, 1994 on Modernine TV||Thai||โดราเอมอน, โดเรม่อน|
|Cambodia||(Unknown)||2014 on TV3 Asia||Khmer||ដូរ៉ាអិម៉ុន|
|Vietnam||11 December 1992 (Đôrêmon version, uncopyright)
29 May 2010 (Doraemon version, licensed)
|In the 2000s, VTV1 and VTC1 aired some episodes of the 1979 anime.
– VTV1: have many casters like Hoài Vân, Anh Tuấn, Lưu Hà etc.
– VTV1: titled Chú mèo máy Đô Rê Mon as part of Tuổi thần tiên.
HTV3 aired 52 episodes of the 1979 anime from 9 January to 4 July 2010, then the remaining of the anime from 20 November 2014 to 2 December 2015. Later, HTV3 aired the 2005 anime since 3 December 2015. HTV3 also aired 17 movies from 7 December 2012 to 27 December 2013.
The Stand By Me Doraemon film aired on 1 June 2015 on K+ NS.
From 2013, The Doraemon movies were licensed in cinema theaters.
|Vietnamese||Đôrêmon (1992–2010), Doraemon (2010)|
|Country||Manga First Published||Anime First Broadcast|
|France||2003||2003 by M6 and Fox Kids; 2014 by Boing (France)|
In Italy, there are several popular theme songs, including DORAEMON gatto spaziale (Doraemon the space cat) sung by Oliver Onions and "A me mi piacerebbe un robot che farebbe i compiti miei" (Me would like a robot to do my homework, with intended grammatical mistakes), sung by Nora Orlandi.
|Poland||2014 by Disney XD Poland and 2015 by Disney Channel Poland.|
|Portugal||1990s by Canal Panda in Spanish with subtitles (before 2010) and dubbed in Portuguese (since 2011), 2000 by RTP1 and RTP2 dubbed in Portuguese, 2009 by Panda Biggs with the 2005 episodes and the 1979 episodes in Spanish with subtitles in Portuguese, 2015 by Cartoon Network Portugal with the 2005 episodes and some of the 1979 episodes dubbed in Portuguese and 2019 by Boomerang Portugal with the 2005 episodes dubbed in Portuguese|
|Russia||1990||1993 with Japan Foundation and aired on Channel One Russia.|
|Spain||1994||1993 by TVE-2 and 1994 by Televisió de Catalunya, Canal Nou, Euskal Telebista, Canal Sur, TVG and other autonomical televisions (FORTA). Apart of running now on FORTA autonomical televisions network, the Spanish version also runs on Boing, a channel that airs around the whole country, giving it even a more mainstream appeal. In fact Doraemon acts as the unofficial mascot of that channel, its logo sharing the same blue color and the series airing during most of its daytime programming. The Doraemon airings on Boing offer a choice between Spanish and Japanese audio, and also offer Spanish teletext closed captioning. Doraemon is translated into four languages including Basque, Catalan (including a Valencian version since the early 1990s and a Balearic one since the mid-2000s) and Galician in addition to Spanish. The first Doraemon film was televised in 2000.|
|Turkey||2014 by Disney Channel Turkey.|
|Ukraine||1990||1993 with Japan Foundation and aired on UA:Pershyi.|
|United Kingdom||17 August 2015 by Boomerang.|
This section needs to be updated.May 2016)(
Doraemon in Arabic: ("Abqoor" عبقور, which means a mini Genius)
|Country||Manga First Published||Anime First Broadcast|
|Barbados||The manga hasn't been released.||An English dub of the 1979 anime called Albert and Sidney aired on CBC TV 8 in the late 1980s and early 1990s.|
|United States and Canada||November 2013 on Amazon Kindle||Turner Broadcasting System acquired the US rights to Doraemon in 1985, and planned to air the first 50 episodes that year on what was then called SuperStation WTBS, but due to unknown circumstances leading to the series not to air on the network as planned, the license was eventually dropped.|
|Mexico||(Unknown)||1981 and 1982 by Canal 5 and again on the same channel from 2000 until 2001.|
|Country||Manga First Published||Anime First Broadcast|
|Australia||The manga hasn't been published.||26 January 2015 on Network Ten|
In some Latin American countries, the show was called Doraemon El Gato Cósmico, O Gato Cósmico (Doraemon The Cosmic Cat) and the cat's name was Cósmico (Cosmic), yet sometimes named Doraemon.
Doraemon has been broadcast until the present in:
- Chile broadcast by Chilevisión, MeGa, and Canal 13 (Chile) (during the 80's)
- Costa Rica,
- Dominican Republic,
- Colombia under the Gato Cósmico title and Mexican Spanish dubbing
- Ecuador broadcast by Teleamazonas
- Guatemala broadcast by Trecevisión
- Peru broadcast by Red Global (now Red TV)
Doraemon was broadcast for some years from 1982 in
- Brazil, under the Doraemon, O Super-Gato Portuguese title for broadcast by Rede Manchete children program Clube da Criança (the new series was aired under the title Doraemon, O Gato do Futuro).
- Puerto Rico
- Chile, broadcast in Canal 13 (Chile) during 1982 and 1984
- "Why Kids in India May Be Losing Interest in Doraemon Episodes? Secret Revealed".
- "Hungama TV to launch Indian superhero show 'Hero'".
- "Serial Episode On - Times Of india".
- "Amazon Prime Video partners Japan-based TV Asahi Corp for exclusive anime content streaming - CIOL". 25 November 2016.
- "Disney's 'Doraemon' second most watched program: BARC Kids week 6". 18 February 2016.
- ""Reason Behind The Cuteness Of Doraemon, Chhota Bheem And Powerpuff Girls!" Voice In Every Family | Sonal Kaushal - Student Stories". Dailyhunt. June 16, 2017.
- "Bangladesh bans Hindi-dubbed broadcasts of 'Doraemon'". The Asahi Shimbun. The Asahi Shimbun. 12 March 2013. Archived from the original on 28 May 2015. Retrieved 23 March 2016.
- "Govt slaps ban on Hindi-dubbed Doraemon telecast". BDnews24.com. BDnews24.com. 14 February 2013. Retrieved 23 March 2016.
- "دورايمون باللغة العربية لأطفال العرب". 9 November 2016.
- "Spacetoon, ALC Secure MENA Deals". 29 March 2016.
- "Netflix Adiciona Doraemon – JBox".