Jump to content

Wikipedia:Requested moves/Current discussions: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
RFC bot (talk | contribs)
Updating requested pagemoves list
Line 167: Line 167:


* ''([[Talk:Union of Fascist Little Ones#Propose move to formalise the discussion |Discuss]])'' — '''[[:Union of Fascist Little Ones]] → [[Union of Young Fascists (Soviet Union)]]''' — Proposing move to continue discussion there. By no means do I expect my proposal to be the consensus right now, but it is clumsy as it is, I don't want to do OR but that is almost inevitable in trivial ways in translation, i.e. one must choose the best meaning which occasionally means changing the literal meaning, and I can't see that saying "Young" or "Youth" instead of the awkward "little ones" would substantially harm the meaning, while being more natural English. [[User:SimonTrew|Si Trew]] ([[User talk:SimonTrew|talk]]) 07:10, 13 November 2009 (UTC)
* ''([[Talk:Union of Fascist Little Ones#Propose move to formalise the discussion |Discuss]])'' — '''[[:Union of Fascist Little Ones]] → [[Union of Young Fascists (Soviet Union)]]''' — Proposing move to continue discussion there. By no means do I expect my proposal to be the consensus right now, but it is clumsy as it is, I don't want to do OR but that is almost inevitable in trivial ways in translation, i.e. one must choose the best meaning which occasionally means changing the literal meaning, and I can't see that saying "Young" or "Youth" instead of the awkward "little ones" would substantially harm the meaning, while being more natural English. [[User:SimonTrew|Si Trew]] ([[User talk:SimonTrew|talk]]) 07:10, 13 November 2009 (UTC)

*
* '''[[:National Institute of Information Technologies]] → {{noredirect|NIIT}} ([{{fullurl:Special:MovePage|wpOldTitle={{Urlencode:National Institute of Information Technologies}}&wpNewTitle={{Urlencode:NIIT}}&wpReason={{Urlencode:Requested at [[WP:RM]]}}&wpMovetalk=1}}}} move])''' — This move is about a company who don't use the full form it simply uses NIIT as there brand identity. There no such full form that the company currently uses   [[Special:Contributions/122.161.164.140|122.161.164.140]] ([[User talk:122.161.164.140|talk]]) 17:50, 20 November 2009 (UTC)--[[Special:Contributions/122.161.164.140|122.161.164.140]] ([[User talk:122.161.164.140|talk]]) 17:50, 20 November 2009 (UTC)


===Backlog===
===Backlog===

Revision as of 17:50, 20 November 2009

November 20, 2009

  • (Discuss)Museum of Science, BostonMuseum of Science — Neither "Museum of Science, Boston" nor "Boston Museum of Science" are the name of the museum, it's simply "Museum of Science". No other major science museum goes by this name. The article title should match the name of the museum. --UsaSatsui (talk) 03:33, 20 November 2009 (UTC)[reply]

November 19, 2009

  • (Discuss)List of people who died in publiclist of actors and musicians who died during a live performance — The aim of this list, as revision history shows, it had gone away from what it originally was to being also about people dying on live television, people dying on the street and sportspeople dying in a sporting event (which a list exist for that), also this proposal aims to keep this list less indiscriminate, mainly to keep anything other than sports separate from this list and to keep this list to what it was originally was, about actors and musicians who died during a performance. --Donnie Park (talk) 19:31, 19 November 2009 (UTC)[reply]

November 18, 2009

  • (Discuss)Free deconvolutionFree convolution — Free convolution is the standard terminology in free probability theory (see e.g. the book Free Random Variables by D. Voiculescu, K. Dykema, A. Nica, CRM Monograph Series, AMS 1992) --Shlyakht (talk) 20:51, 18 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Bardiya of PersiaBardiya — This article is in an unsatisfactory limbo, after a previous move request resulted in "no consenus". In my view we should now move it to "Bardiya". As a result of previous move discussions his two immediate predecessors as monarch of Persia (Cyrus the Great and Cambyses II) do not have "of Persia" in their title, so in his case "of Persia" is superfluous. PatGallacher (talk) 16:04, 18 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Sky ItaliaSKY Italia — The page name has been improperly and incorrectly changed with "KY" as lower-case.The "KY" letters used in "SKY" logos are upper-case,although that's a frequent error committed also by the same SKY Italia.As a proof see the corporate web pages about SKY Italia: [9], [10] --ElSaxo (talk) 14:58, 18 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)FonoLegislative Assembly of Samoa — * The article about the Legislative Assembly of Samoa is currently called Fono, a Samoan word. This is misleading and wrong. The word fono in the Samoan language means any 'meeting' or 'council' small or large. it is a generic term. It's like giving the page title Meeting, which is meaningless and confusing. The page should use the English terms Legislative Assembly of Samoa, so there's no confusion. Teine Savaii (talk) 08:29, 18 November 2009 (UTC)[reply]

November 17, 2009

  • (Discuss)Hitar PetarSly Peter — The name of this folk character should be presented in English. The title suggests that his ethnicity is Bulgarian (even though the article is neutral to his ethnicity) due to the fact that the name "Hitar Petar" is the Bulgarian version of this famous folk character. If we rename/translate the page into Sly Peter, the ethnicity of this character is back to being neutral, as it should be.--Sonetnoir (talk) 05:10, 17 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Comparison of vampire traitsTables of vampire traits — This would be a much more accurate description of what the article is. If someone wants to create a separate article for a prose account of comparative vampire lore, they can do so under another similarly descriptive name, such as "Evolution of vampires in literature". The two articles can refer to each other. And they can sink or swim (surviving AfDs or not) on their own separate merits. --Pi zero (talk) 01:59, 17 November 2009 (UTC)[reply]

November 16, 2009

  • (Discuss)Prashanth ThyagarajanPrashanth — * The actor had logged in and changed it to his birth name (Prashanth Thiagarajan), so a spelling mistake is evident. It would be best to change it to what he is best known as, simply Prashanth. User:Universal Hero 18:01, 16 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Tre Kronor (castle)Three Crowns Castle — Seems inconsistent to me to translate the names of the kings here at en.WP (Charles et al) but keep a phonetic impediment such as this Swedish-language name for their Castle. Surely no one ever called it Tre Kronor when speaking or writing English about it while it existed. SergeWoodzing (talk) 17:27, 16 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)User:Afowler702/Roosevelt TostonRoosevelt Toston — I'm currently doing research on African-American history in Las Vegas, NV. Roosevelt Toston is one of the figures included in my research and I feel that his contributions to Las Vegas broadcast journalism and tourism are substantial and wiki-worthy. --Afowler702 (talk) 03:05, 16 November 2009 (UTC)[reply]

November 15, 2009

  • (Discuss)Saint Lucia Giant Rice-ratMegalomys luciae — This species is mainly known under its scientific name, Megalomys luciae, not under any of the various common names that authors have devised for it--"Santa Lucian Pilorie", "Santa Lucian Giant Rice Rat", "St Lucy Giant Rice-rat", "Saint Lucian Musk Rat", and probably more. See WT:MAMMAL#Common names for a fuller discussion of why I prefer to use scientific names for animals such as this. Ucucha 16:15, 15 November 2009 (UTC)[reply]

November 14, 2009

  • (Discuss)GarðurGardur — 1) Spelling used in English by the town itself. The town's website uses Garður in English a few times, apparently by mistake since it mostly uses Gardur. 2) Garður incomprehensible to almost all Wikipedia users. 3) The article should mention Garður once in the lede: "Gardur or Garður (original spelling) is a settlement in the municipality of ..." 4) (This is a completely different problem from accents or umlauts, which do not need to be ignored or changed to oe etc. because they do not make the words incomprehensible i.e. unreadable to WP users.) --Espoo (talk) 23:32, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)GarðabærGardabær — 1) Spelling used in English by the town itself. The town does not use Garðabær in English. 2) Garðabær unreadable and incomprehensible to almost all Wikipedia users. 3) The article should mention Garðabær once in the lede: "Gardabær or Garðabær (original spelling) is a settlement in the municipality of ..." 4) (This is a completely different problem from accents or umlauts, which do not need to be ignored or changed to oe etc. because they do not make the words incomprehensible i.e. unreadable to WP users.)--Espoo (talk) 21:36, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)ÞingeyriThingeyri — 1) Spelling used in English by the town itself. The town does not use Þingeyri in English. 2) The official website of the town of Isafjordur, to which Thingeyri belongs, also uses only the spelling Thingeyri in English. 3) Þingeyri incomprehensible to almost all Wikipedia users. Probably 99% of WP users read it as Pingeyri or Dingeyri. 4) The article should mention Þingeyri once in the lede: "Thingeyri or Þingeyri (original spelling) is a settlement in the municipality of ..." 5) (This is a completely different problem from accents or umlauts, which do not need to be ignored or changed to oe etc. because they do not make the words incomprehensible i.e. unreadable to WP users.)--Espoo (talk) 21:27, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Vespucci's RodentNoronhomys — In the relevant literature on this animal, it is usually referred to as just Noronhomys; the proposed common name "Vespucci's Rodent" is used in a single scholarly work (though a very important one), on Wikipedia, and some Internet reference sites that probably got their information from Wikipedia. In contrast, scholarly articles on the topic (of which there are not many) universally refer to it by the scientific name, as does the IUCN Red List. See WT:MAMMAL#Common names for a lengthy discussion on this topic. Ucucha 21:24, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)WeißenfelsWeissenfels — 1) Spelling used in English by the town itself. 2) Weißenfels incomprehensible to almost all Wikipedia users. Probably 99% of WP users read it as Weibenfels. 3) (This is a completely different problem from umlauts, which do not need to be ignored or changed to ae etc. because they do not make the words incomprehensible i.e. unreadable to WP users.) --Espoo (talk) 20:46, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)GießenGiessen — 1) Spelling used in English by the city itself. 2) Official spelling used by the University of Giessen uses ss. The university would not be using that spelling if it weren't well-established and recognised in general and scholarly publications. 3) Spelling commonly used by English guide books and reference works such as Britannica. 4) Gießen incomprehensible to almost all Wikipedia users. Probably 99% of WP users cannot read it at all or misread it as Gieben. 5) (This is a completely different problem from umlauts, which do not need to be ignored or changed to ae etc. because they do not make the words incomprehensible i.e. unreadable to WP users.) --Espoo (talk) 20:21, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Digibox (Sky Digital)Digibox — * Digibox is a trademark referring to a Sky Digital receiver only. The disambiguation page is unnecessary as the two alternatives both refer to the same colloquial usage but in different countries, i.e. that a "digi box" means any "set top box" - this should be hatnoted at the top of the moved page — Rapido (talk) 19:58, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Biased sampleSampling bias — As seen in Template:Biases, every bias-article that has the ability to do so is in the ___ bias format, except this one. I think the unusual naming originally was a way to make it appear different from selection bias, but I've tried to rather explain the difference in the article itself, so any extraordinary name is no longer required. Mikael Häggström (talk) 16:31, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Scud FMRadio 4 News FM — This article should be at the actual name of the station, not the nickname. The nickname was far from universal, was never popularly encouraged, and was in any case only applied later in the war (the Scud missiles were at first not familiar and had to be explained). The policy on naming conventions does not give any support to using a nickname where an official and simple name is available, and positively discourages pejorative names. Sam Blacketer (talk) 15:47, 14 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Aloysius SnuffleupagusMr. Snuffleupagus — Only his mother calls him Aloysius. Per WP:UCN, we should use the most common name. "Snuffy" may be used more often, but it's just a nickname, so I believe "Mr. Snuffleupagus" is the proper title. It's also what Muppet Wiki uses, for whatever that's worth. Powers T 14:54, 14 November 2009 (UTC)[reply]

November 13, 2009

  • (Discuss)PodcatcherList of Podcatchers — There has been controversy as to whether Podcatchers deserve their own article as show on the Talk page of this article. Users effectively deleted it by replacing the entire article with a redirect. The main content of the article is a list of podcatchers. If the name were changed, there wouldn't be an argument that the info doesn't belong, because it would be in the correct type of page. The only reason I couldn't do this myself is that the page already exists as a redirect. --The Talking Sock talk contribs 16:31, 13 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)DisestablishmentarianismDisestablishment — Obviously the right name for the article. Whoever put it here just wants it for the word antidisestablishmentarianism, a nonce Victorian word (and not by any means the longest in English). Put it where it should be. Si Trew (talk) 11:32, 13 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Muhammad Mahabat Khanji IIINawab of Junagadh — He is commonly famous as the Nawab of Junagadh, he was the last ruling chief of the Princely State of Junagadh in British India. Hardly anyone knows him by his name, though he is famous as Nawab of Junagadh. He became famous for saving the Asiatic Lions from extinction, his love for Dogs and wanting to acceded his small Princely State landlocked in India to Pakistan during Partition of India --mrigthrishna (talk) 10:13, 13 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Union of Fascist Little OnesUnion of Young Fascists (Soviet Union) — Proposing move to continue discussion there. By no means do I expect my proposal to be the consensus right now, but it is clumsy as it is, I don't want to do OR but that is almost inevitable in trivial ways in translation, i.e. one must choose the best meaning which occasionally means changing the literal meaning, and I can't see that saying "Young" or "Youth" instead of the awkward "little ones" would substantially harm the meaning, while being more natural English. Si Trew (talk) 07:10, 13 November 2009 (UTC)[reply]

Backlog

  • (Discuss)Edremit (District), BalıkesirEdremit — There were other examples of using a meaninglessly equivocal and complicated title like this one -"Town name (District), Province name"- for several Turkish town/district names and by now these are modified into the pattern -"Town name, Province name"-; see history for Konak, İzmir, Urla, İzmir or Menemen. Proposing to fit Edremit (Edremit, Balıkesir, by far the most significant city under the name) into the same formula. For purposes of distinguishing between localities of the same name, a simple disiambiguation page should suffice. I will put a move request for converting Edremit (District), Van, a much smaller settlement of the same name, into Edremit, Van once this move is accepted and completed. Cretanforever (talk) 09:52, 12 November 2009 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Chilean Climbing MouseIrenomys — - As explained at length here, "common names" for animals such as this are not really in common use, and the articles should therefore be located at the scientific names. Usage of the genus name as the article title for a genus with a single species follows established practice in articles like Andrewsarchus, Lundomys, and Pseudoryzomys. Ucucha 02:34, 7 November 2009 (UTC)[reply]