Mozhi (transliteration): Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m Task 18 (cosmetic): eval 2 templates: del empty params (6×); |
mNo edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
== Inventory ==<!-- Source- detailed specification https://sites.google.com/site/cibu/mozhi/mozhi2 gives the following (although source-overview https://sites.google.com/site/cibu/mozhi gives a little bit different version--> |
== Inventory ==<!-- Source- detailed specification https://sites.google.com/site/cibu/mozhi/mozhi2 gives the following (although source-overview https://sites.google.com/site/cibu/mozhi gives a little bit different version--> |
||
This system does not need the use of diacritics; instead, uses letter case distinction to indicate difference in vowel lengths and different groups of consonants. |
This system does not need the use of diacritics; instead, uses letter case distinction to indicate difference in vowel lengths and different groups of consonants. However, it has additional mapping to allow input using only the lowercase letters. |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
Line 66: | Line 66: | ||
|- |
|- |
||
| ക |
| ക |
||
| |
| ka |
||
| rowspan="5" |[[Velar consonant|Velar Consonants]] |
| rowspan="5" |[[Velar consonant|Velar Consonants]] |
||
|- |
|- |
||
| ഖ |
| ഖ |
||
| |
| kha |
||
|- |
|- |
||
| ഗ |
| ഗ |
||
| |
| ga |
||
|- |
|- |
||
| ഘ |
| ഘ |
||
| |
| gha |
||
|- |
|- |
||
| ങ |
| ങ |
||
| |
| nga |
||
|- |
|- |
||
| ച |
| ച |
||
| |
| cha |
||
| rowspan="5" |[[Palatal consonant|Palatal Consonants]] |
| rowspan="5" |[[Palatal consonant|Palatal Consonants]] |
||
|- |
|- |
||
| ഛ |
| ഛ |
||
| |
| chha |
||
|- |
|- |
||
| ജ |
| ജ |
||
| |
| ja |
||
|- |
|- |
||
| ഝ |
| ഝ |
||
| |
| jha |
||
|- |
|- |
||
| ഞ |
| ഞ |
||
| |
| nja |
||
|- |
|- |
||
| ട |
| ട |
||
| |
| Ta |
||
| rowspan="5" |[[Retroflex consonant|Retroflex Consonants]] |
| rowspan="5" |[[Retroflex consonant|Retroflex Consonants]] |
||
|- |
|- |
||
|ഠ |
|ഠ |
||
| |
| Tha |
||
|- |
|- |
||
| ഡ |
| ഡ |
||
| |
| Da |
||
|- |
|- |
||
| ഢ |
| ഢ |
||
| |
| Dha |
||
|- |
|- |
||
|ണ |
|ണ |
||
| |
| Na |
||
|- |
|- |
||
| ത |
| ത |
||
| |
| tha |
||
| rowspan="5" |[[Dental consonant|Dental Consonants]] |
| rowspan="5" |[[Dental consonant|Dental Consonants]] |
||
|- |
|- |
||
| ഥ |
| ഥ |
||
| |
| thha |
||
|- |
|- |
||
| ദ |
| ദ |
||
| |
| dha |
||
|- |
|- |
||
| ധ |
| ധ |
||
| |
| dhha |
||
|- |
|- |
||
| ന |
| ന |
||
| |
| na |
||
|- |
|- |
||
| പ |
| പ |
||
| |
| pa |
||
| rowspan="5" |[[Labial consonant|Labial Consonants]] |
| rowspan="5" |[[Labial consonant|Labial Consonants]] |
||
|- |
|- |
||
| ഫ |
| ഫ |
||
| |
| pha |
||
|- |
|- |
||
| ബ |
| ബ |
||
| |
| ba |
||
|- |
|- |
||
| ഭ |
| ഭ |
||
| |
| bha |
||
|- |
|- |
||
| മ |
| മ |
||
| |
| ma |
||
|- |
|- |
||
| യ |
| യ |
||
| |
| ya |
||
| rowspan="6" |[[Approximant consonant|Approximant Consonants]] |
| rowspan="6" |[[Approximant consonant|Approximant Consonants]] |
||
|- |
|- |
||
| ര |
| ര |
||
| |
| ra |
||
|- |
|- |
||
|ല |
|ല |
||
| |
|la |
||
|- |
|- |
||
|വ |
|വ |
||
| |
|va |
||
|- |
|- |
||
|ള |
|ള |
||
| |
|La |
||
|- |
|- |
||
|ഴ |
|ഴ |
||
| |
|zha |
||
|- |
|- |
||
| ശ |
| ശ |
||
| |
| Sa |
||
| rowspan="4" |[[Fricative consonant|Fricative Consonants]] |
| rowspan="4" |[[Fricative consonant|Fricative Consonants]] |
||
|- |
|- |
||
| ഷ |
| ഷ |
||
| |
| sha |
||
|- |
|- |
||
| സ |
| സ |
||
| |
| sa |
||
|- |
|- |
||
|ഹ |
|ഹ |
||
| |
|ha |
||
|- |
|- |
||
|റ |
|റ |
||
| |
|Ra |
||
|[[Trill consonant|Trill]] |
|[[Trill consonant|Trill]] |
||
|} |
|} |
||
Line 186: | Line 186: | ||
* Multiple [[Latin]] letters or sequences for one [[Malayalam script|Malayalam]] character. Example: both '<nowiki/>''za''<nowiki/>' and '<nowiki/>''Sa''<nowiki/>' maps to '''ശ''<nowiki/>'. |
* Multiple [[Latin]] letters or sequences for one [[Malayalam script|Malayalam]] character. Example: both '<nowiki/>''za''<nowiki/>' and '<nowiki/>''Sa''<nowiki/>' maps to '''ശ''<nowiki/>'. |
||
* Archaic or scholarly characters are defined as refinement on contemporary characters. Example: '1 |
* Archaic or scholarly characters are defined as refinement on contemporary characters. Example: '1#' generates native digit '൧', with '#' being the 'archaic character' operator to suffix. |
||
* Ability to escape the Malayalam input by prefixing with ' |
* Ability to escape the Malayalam input by prefixing with '\'. |
||
== References == |
== References == |
Revision as of 11:22, 16 July 2021
This article needs additional citations for verification. (February 2017) |
The Mozhi is a popular romanization[1] scheme for Malayalam script.[2] It is primarily used for Input Method Editors for Malayalam and loosely based on ITrans scheme for Devanagari.
Inventory
This system does not need the use of diacritics; instead, uses letter case distinction to indicate difference in vowel lengths and different groups of consonants. However, it has additional mapping to allow input using only the lowercase letters.
Malayalam | Latin | Category |
---|---|---|
അ | a | Vowels |
ആ | aa | |
ഇ | i | |
ഈ | ii | |
ഉ | u | |
ഊ | uu | |
എ | e | |
ഏ | E | |
ഒ | o | |
ഓ | O | |
ഔ | au | |
ഐ | ai | |
ഋ | R | |
അം | am | Anusvara |
അഃ | aH | Visarga |
് | ~ | Chandrakkala/Virama |
ക | ka | Velar Consonants |
ഖ | kha | |
ഗ | ga | |
ഘ | gha | |
ങ | nga | |
ച | cha | Palatal Consonants |
ഛ | chha | |
ജ | ja | |
ഝ | jha | |
ഞ | nja | |
ട | Ta | Retroflex Consonants |
ഠ | Tha | |
ഡ | Da | |
ഢ | Dha | |
ണ | Na | |
ത | tha | Dental Consonants |
ഥ | thha | |
ദ | dha | |
ധ | dhha | |
ന | na | |
പ | pa | Labial Consonants |
ഫ | pha | |
ബ | ba | |
ഭ | bha | |
മ | ma | |
യ | ya | Approximant Consonants |
ര | ra | |
ല | la | |
വ | va | |
ള | La | |
ഴ | zha | |
ശ | Sa | Fricative Consonants |
ഷ | sha | |
സ | sa | |
ഹ | ha | |
റ | Ra | Trill |
Features
Since Mozhi is targeted for input, it has features tuned for that:[1]
- Multiple Latin letters or sequences for one Malayalam character. Example: both 'za' and 'Sa' maps to 'ശ'.
- Archaic or scholarly characters are defined as refinement on contemporary characters. Example: '1#' generates native digit '൧', with '#' being the 'archaic character' operator to suffix.
- Ability to escape the Malayalam input by prefixing with '\'.
References
- ^ a b "Mozhi - Detailed specification - Varamozhi Project". sites.google.com. Retrieved 11 May 2019.
- ^ "LANGUAGE TRANSLITERATION IN INDIAN LANGUAGES – A LEXICON PARSING APPROACH" (PDF). University Grants Commission, SWRO, Bangalore.
External links
- Girgit Online Indic to Malayalam and vice versa Transliteration of Webpages বংলা (Bengali), हिन्दी (Devanagari), ಕನ್ನಡ (Kannada), മലയാളം (Malayalam), ଓଡ଼ିଆ (Oriya), ਗੁਰਮੁਖੀ (Punjabi), தமிழ் (Tamil), తెలుగు (Telugu), ગુજરાતી (Gujarati), English.