Jump to content

Eusko Abendaren Ereserkia: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
VolkovBot (talk | contribs)
Line 66: Line 66:


==External links==
==External links==
*[http://www.lehendakaritza.ejgv.euskadi.net/r48-2286/en/contenidos/informacion/himo_ikurrina/en_461/himno_i.html Symbols of the Basque Country: The Official Basque Anthem], at the Basque Government site.
*[http://www.lehendakaritza.ejgv.euskadi.net/r48-2312/en/contenidos/informacion/himo_ikurrina/en_461/himno_i.html Symbols of the Basque Country: The Official Basque Anthem], at the Basque Government site.


{{Nationalanthemsofeurope}}
{{Nationalanthemsofeurope}}

Revision as of 22:56, 25 June 2008

Eusko Abendaren Ereserkia
English: Anthem of the Basque Ethnicity

Regional anthem of Basque Country
LyricsSabino Arana
MusicTraditional Basque tune
Adopted1930s

Euzko Abendaren Ereserkia ("Anthem of the Basque Ethnicity") is the official anthem of the Basque Country (Spain). The original title uses the orthography Euzko. It should not be confused with Euzko Gudariak ("Basque Soldiers"), the anthem of the Euzko Gudarostea (the Basque Army during the Spanish Civil War) or with the Gernikako Arbola ("The tree of Guernica"), a popular Basque song.

It is sung to a traditional Basque tune. The founder of Basque nationalism, Sabino Arana, wrote the lyrics. It was used by his party (PNV) and in the 1930s adopted by the first Basque government.

Its re-proclamation by the Basque Parliament on 14 April 1983 was opposed by several parties that deemed it still to be bound to the PNV rather than to the rest of the Basques. The law makes official the music with no lyrics, since opposition parties felt the Arana text too religious and linked to PNV.

It is a testament to the word usage of Sabino Arana that the three words of the title are neologisms he created himself.


Biscayne Basque English translation
Gora ta Gora Euzkadi
aintza ta aintza
bere goiko Jaun Onari.
Areitz bat Bizkaian da
Zar sendo sindo
bera ta bere lagia lakua
Areitz gainean dogu
gurutza deuna
beti geure goi buru
Abestu gora Euzkadi
aintza ta aintza
bere goiko Jaun Onari
Up and up Basque Country
glory and glory
to its Good Lord from above.
There is an oak tree in Biscay
old, strong, healthy
it as its law
On the tree we find
the holy cross
always on our top
Sing "Up Basque Country"
glory and glory
to its Good Lord from above