Jump to content

Anthem of the Don Cossacks

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by InternetArchiveBot (talk | contribs) at 21:02, 1 September 2023 (Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Всколыхнулся, взволновался православный Тихий Дон
English: It has shaken, has stirred the Orthodox quiet Don

Regional anthem of  Rostov Oblast
Also known asГимн Ростовской области
Гимн донских казаков (English: Anthem of Rostov Oblast
Anthem of the Don Cossacks)
LyricsFyodor Anisimov, 1853
MusicAlexander Listopadov
Adopted10 October 1996
Audio sample
A cappella male choral vocal recording (1853 original version)

Vskolykhnulsya, Vzvolnovalsya Pravoslavnyy Tikhiy Don (Template:Lang-ru) is a Russian patriotic song. It was the anthem of the Don Republic (1918–1920) and is currently the anthem of the Rostov Oblast, a federal subject of Russia. It was adopted on 10 October 1996.[1] It was originally written by Fyodor Anisimov in 1853, during the beginning of the Crimean War. It is the symbol of the Don Cossacks, due to which the anthem is also referred to as the Anthem of the Don Cossacks (Russian: Гимн донских казаков).

Lyrics

Current lyrics

These are the lyrics for the anthem of Rostov Oblast. They utilise the first, second and fifth verses of a set of lyrics written in 1917 or 1918, shortly after the February Revolution.[2][3]

Note that the first two syllables of the first, second and fourth lines of each stanza and the last two lines of each stanza are repeated to follow the rhythmic composition.

Russian official[1][4] Transliteration English translation

I
Всколых– всколыхнулся, взволновался
Право– православный Тихий Дон.
𝄆 И повсюду отозвался
На при– на призыв свободы он. 𝄇

II
Зеле– зеленеет степь донская,
Золо– золотятся волны нив.
𝄆 И с простора, слух лаская,
Вольный, вольный слышится призыв. 𝄇

III
Славься, славься, Дон, и в наши годы
В память, в память вольной старины,
𝄆 В час невзгоды — честь свободы
Отсто– отстоят твои сыны. 𝄇

I
Vskolykh– vskolykhnulsya, vzvolnovalsya
Pravo– pravoslavnyy Tikhiy Don.
𝄆 I povsyudu otozvalsya
Na pri–, na prizyv svobody on. 𝄇

II
Zele– zeleneyet step' donskaya,
Zolo– zolotyatsya volny niv.
𝄆 I s prostora, slukh laskaya,
Vol'nyy, vol'nyy slyshitsya prizyv. 𝄇

III
Slav'sya, slav'sya, Don, i v nashi gody
V pamyat', v pamyat' vol'noy stariny,
𝄆 V chas nevzgody — chest' svobody
Otsto– otstoyat tvoi syny. 𝄇

I
It has shaken, has shaken, has stirred
The Orthodox, the Orthodox Quiet Don
𝄆 And everywhere [it flowed], it responded
To the call of liberty. 𝄇

II
The steppe of Don glimmers, glimmers with green
The ripples on the fields shine, shine with gold
𝄆 And from the expanses resounds, so pleasant to the ear,
The call of liberty. 𝄇

III
Glory, Glory to thee, Don, and now, in our years,
For the memory, in the memory of the free times of old,
𝄆 In times of adversity, your sons will preserve
The honour of liberty. 𝄇

Original lyrics

1853 original[3][5] Russian Republic version
(20 September 1918)[2][3][6]
Don Republic version
(July 1918)[3]

I
Всколыхнулся, взволновался,
Православный Тихий Дон,
𝄆 И послушно отозвался
На призыв Монарха он. 𝄇

II
Он детей своих сзывает
На кровавый бранный пир,
𝄆 К туркам в гости снаряжает,
Чтоб добыть России мир. 𝄇

III
С Богом, дети, ведь широкий
Переплыть вам лишь Дунай,
𝄆 А за ним уж недалеко
Цареград и наших знай. 𝄇

IV
Сорок лет тому в Париже
Нас прославили отцы,
𝄆 Цареград — ещё к нам ближе…
В путь же, с Богом, молодцы! 𝄇

V
Стойте крепко за святую
Церковь — общую нам мать —
𝄆 Бог вам даст луну чужую
С храмов Божиих сорвать, 𝄇

VI
На местах, где чтут пророка,
Скласть Христовы алтари,
𝄆 И тогда к звезде востока
Придут с запада цари! 𝄇

VII
Над землею всей прольется
Мира кроткого заря,
𝄆 И до неба вознесется,
Слава Русского Царя! 𝄇

I
Всколыхнулся, взволновался
Православный Тихий Дон.
𝄆 И повсюду отозвался
На призыв свободы он. 𝄇

II
Зеленеет степь донская,
Золотятся волны нив.
𝄆 И с простора, слух лаская,
Вольный слышится призыв. 𝄇

III
Дон детей своих сзывает
В Круг Державный Войсковой
𝄆 Атамана выбирает
Всенародною душой. 𝄇

IV
В боевое грозно время,
В память дедов и отцов —
𝄆 Вновь свободно стало племя
Возродившихся Донцов. 𝄇

V
Славься, Дон, и в наши годы
В память вольной старины,
𝄆 В час невзгоды — честь свободы
Отстоят твои сыны. 𝄇

I
Всколыхнулся, взволновался,
Православный Тихий Дон
𝄆 Громкий клич его раздался:
То — бойцов сзывает он! 𝄇

II
Гей, Ермак, казак могучий!
Рать живую собирай,
𝄆 Пусть несется грозной тучей
На врага за вольный край! 𝄇

III
За поля, луга родные,
За могилы стариков,
𝄆 За напевы неземные
Умереть казак готов. 𝄇

IV
Ты не плачь, не плачь, казачка!
Слышишь — в поле кони ржут?
𝄆 Там видна лихая скачка,
Казаки в поход идут! 𝄇

V
Ты же, матушка родная,
Сына в бой благослови…
𝄆 Пусть слеза твоя святая
Гнев зажжет в его крови. 𝄇

VI
Пусть дрожит враг и трепещет
Мщенья рыцарей донцов…
𝄆 Пусть волна донская плещет,
Славу храбрых удальцов. 𝄇

References

  1. ^ a b "Закон Ростовской области о гимне Ростовской области | Геральдика.ру". geraldika.ru. Archived from the original on 2016-08-18. Retrieved 2023-01-25.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  2. ^ a b "Ф. Анисимов - Гимн Всевеликого Войска Донского (ред. 1918 г.)". a-pesni.org. Retrieved 2023-01-25.
  3. ^ a b c d "Гимн Донских казаков". Русская народная линия. Retrieved 2023-01-25.
  4. ^ "Гимн Ростовской области - Правительство Ростовской области". old.donland.ru. Retrieved 2023-01-25.
  5. ^ "Ф. Анисимов - Гимн Всевеликого Войска Донского (ред. 1853 г.), с нотами". a-pesni.org. Retrieved 2023-01-25.
  6. ^ "Гимн Всевеликого Войска Донского - Казачий стан :: история казачества Песни казаков". kazakdona.ru. Archived from the original on 2009-08-27. Retrieved 2023-01-25.