Jump to content

Gospel of John: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
AnomieBOT (talk | contribs)
m Dating maintenance tags: {{Original research section}} {{Religious text primary}}
Reverted to revision 847775536 by Erpert (talk): Undo copious amounts of original research. (TW)
Line 1: Line 1:
{{good article}}
{{good article}}
{{Religious text primary|date=July 2018}}
{{Use dmy dates|date=July 2012}}
{{Use dmy dates|date=July 2012}}
{{about|the book in the New Testament|the film|The Gospel of John (film)}}
{{about|the book in the New Testament|the film|The Gospel of John (film)}}
Line 8: Line 7:
The '''Gospel According to John''' ({{lang-el|Τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον|translit=Tò katà Iōánnēn euangélion}}; also called the '''Gospel of John''', the '''Fourth Gospel''', or simply '''John''') is one of the four [[Biblical canon|canonical]] [[gospel]]s in the [[New Testament]]. It traditionally appears fourth, after the [[Synoptic Gospels]] of [[Gospel of Matthew|Matthew]], [[Gospel of Mark|Mark]], and [[Gospel of Luke|Luke]].
The '''Gospel According to John''' ({{lang-el|Τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον|translit=Tò katà Iōánnēn euangélion}}; also called the '''Gospel of John''', the '''Fourth Gospel''', or simply '''John''') is one of the four [[Biblical canon|canonical]] [[gospel]]s in the [[New Testament]]. It traditionally appears fourth, after the [[Synoptic Gospels]] of [[Gospel of Matthew|Matthew]], [[Gospel of Mark|Mark]], and [[Gospel of Luke|Luke]].


Christian tradition historically has attributed it to [[John the Apostle]], son of [[Zebedee]] and one of Jesus' [[Twelve Apostles]]. The gospel together with the three surviving [[Johannine epistles]], and along with the [[Book of Revelation]], form what is today treated as a single corpus of [[Johannine literature]]. According to the second century Bishop [[Irenaeus|Irenaeus of Lyon]], student of John's disciple [[Polycarp|Polycarp of Smyrna]], the gospel was written by John to refute the teachings of [[Cerinthus]],<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103311.htm Against Heresies, 3.11]</ref> an adversary to [[John the Apostle]] at [[Ephesus]].<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103303.htm Against Heresies, <u>3</u>.3.4]</ref>
Although the Gospel of John is anonymous,{{sfn|Burkett|2002|p=215}} Christian tradition historically has attributed it to [[John the Apostle]], son of [[Zebedee]] and one of Jesus' [[Twelve Apostles]]. The gospel is so closely related in style and content to the three surviving [[Johannine epistles]] that commentators treat the four books,{{sfn|Lindars|1990|p=63}} along with the [[Book of Revelation]], as a single corpus of [[Johannine literature]], albeit not necessarily written by the same author.{{refn|group=Notes|{{harvnb|Harris|2006|p=479}}: "Most scholars believe that the same person wrote all three documents but that he is not to be identified with either the apostle John or the author of the Gospel."}}

[[C. K. Barrett]],{{sfn|Barrett|1978|p=133}}{{refn|group=Notes|The use of first person plural in John, specially in the letters, is the base of these theories. Barrett quotes on that sense Robinson, who in 1965 asserted "the gospel is composed in Judea and under the pressure of controversy with "the jews" {{sic}} of that area. But in its present form it is an appeal to those outside the Church, to win to the faith that Greek speaking Diaspora Judaism to which the author now finds himself belonging".{{sfn|Barrett|1978|p=137}}}} and later [[Raymond E. Brown]],{{sfn|Brown|1966|p=43}} suggested that a tradition developed around the "[[Johannine Christianity|Johannine Community]]", and that this tradition gave rise to the gospel.{{sfn|Ehrman|2009}} The discovery of a large number of [[papyrus]] fragments of [[Biblical manuscript|manuscripts]] with Johannine themes has led more scholars to recognize that the texts were among the most influential in the early Church.{{sfn|De Santos Otero|1993|p=97}}

The discourses contained in this gospel seem to be concerned with issues of the [[Split of early Christianity and Judaism|church–synagogue debate]] at the time of composition.{{sfn|Lindars|1990|p=53}} It is notable that in John, the community appears to define itself primarily in contrast to [[Judaism]], rather than as part of a wider Christian community.{{refn|group=Notes|{{harvnb|Chilton|Neusner|2006|p=5}}: "by their own word what they (the writers of the New Testament) set forth in the New Testament must qualify as a Judaism.&nbsp;... [T]o distinguish between the religious world of the New Testament and an alien Judaism denies the authors of the New Testament books their most fiercely held claim and renders incomprehensible much of what they said."}} Though [[Christianity]] started as a movement within Judaism, it gradually separated from Judaism because of mutual opposition between the two religions.{{sfn|Lindars|1990|p=59}}


==Structure and content==
==Structure and content==
Line 31: Line 34:
==Composition and setting==
==Composition and setting==
===Authorship, date, and origin===
===Authorship, date, and origin===
{{original research section|date=July 2018}}
{{Main article|Authorship of the Johannine works}}
{{Main article|Authorship of the Johannine works}}
[[File:John the Evangelist (Rabbula Gospels).jpg|thumb|160px|A [[Syriac Christian]] rendition of St. John the Evangelist, from the [[Rabbula Gospels]].]]
[[File:John the Evangelist (Rabbula Gospels).jpg|thumb|160px|A [[Syriac Christian]] rendition of St. John the Evangelist, from the [[Rabbula Gospels]].]]
Most scholars consider the Gospel of John to be anonymous. According to a Church tradition dating from the 2nd century, first attested by [[Irenaeus]], the author was "[[the Disciple whom Jesus loved]]" mentioned in John 21:24,<ref>{{Bibleref2|John|21:24|DRA}}</ref> who is understood to be [[John the Apostle|John]] son of Zebedee, one of Jesus' [[Twelve Apostles]].<ref>{{cite book|author=Joel B. Green, Scot McKnight, I. Howard Marshall|title=Dictionary of Jesus and the Gospels: A Compendium of Contemporary Biblical Scholarship|url=https://books.google.sk/books?id=9ntwNm-tOogC&pg=PA369&dq=gospel+of+John+++author+++Irenaeus&hl=cs&sa=X&ved=0ahUKEwjR6av53KXYAhUIYVAKHfkmAZ0Q6AEITjAF#v=onepage&q=gospel%20of%20John%20%20%20author%20%20%20Irenaeus&f=false|year=1992|publisher=InterVarsity Press|isbn=978-0-8308-1777-1|page=369}}</ref> These identifications, however, are rejected by many modern [[Biblical criticism|biblical scholars]].{{sfn|Burkett|2002|p=215}}{{sfn|Lindars|Edwards|Court|2000|p=41–42}}<ref group="Notes" name="Authorship">For the circumstances which led to the formation of the tradition, and the reasons why the majority of modern scholars reject it, see {{harvnb|Lindars|Edwards|Court|2000|pp=41–42}}. For arguments in support of the tradition, see {{cite book|last=Craig|first=Blomberg|title=Jesus and the Gospels|year=2009|pp=197–98}}</ref> Nevertheless, the author of the fourth Gospel is sometimes called [[John the Evangelist]], often out of convenience since the definitive name of the author is still debated.
The author identifies himself as "the Disciple whom Jesus loved"—one of the twelve,<ref>Cf. {{Bibleref2|Matthew|26:18-20|NASB|Matthew 26:20}}, "Now when evening came, Jesus was reclining ''at the table'' with the twelve disciples." (NASB). The other gospels also relate that the Supper was with the twelve disciples {{Bibleref2|Mark|14:16-18|NASB}}, {{Bibleref2|Luke|22:19, 20|NASB}} (Luke, "twelve apostles").</ref> who leaned upon Jesus' chest at [[Last Supper|the Last Supper]] and asked who would betray him—in {{Bibleref2|John|21:21-24|NLT}}. This disciple is understood to be [[John the Apostle|John, the son of Zebedee]], one of Jesus' [[Twelve Apostles]].<ref>{{cite book|author=Joel B. Green, Scot McKnight, I. Howard Marshall|title=Dictionary of Jesus and the Gospels: A Compendium of Contemporary Biblical Scholarship|url=https://books.google.sk/books?id=9ntwNm-tOogC&pg=PA369&dq=gospel+of+John+++author+++Irenaeus&hl=cs&sa=X&ved=0ahUKEwjR6av53KXYAhUIYVAKHfkmAZ0Q6AEITjAF#v=onepage&q=gospel%20of%20John%20%20%20author%20%20%20Irenaeus&f=false|year=1992|publisher=InterVarsity Press|isbn=978-0-8308-1777-1|page=369}}</ref><ref>{{Cite book|title=The Fourth Gospel: Evidences External and Internal of its Johannean Authorship|last=Lightfoot|first=Joseph B.|work=Internal Evidence for the Authenticity and Genuineness of Saint John's Gospel|publisher=Hodder and Stoughton|year=1892|isbn=|location=London|pages=169, 170}}</ref> Among extant sources, this association is first attested to by [[Irenaeus]], the student of John's disciple, [[Polycarp|Polycarp of Smyrna]] as well as his contemporary, [[Theophilus of Antioch]].<ref>Theophilus, [http://www.newadvent.org/fathers/02042.htm To Autolycus, 2.22]</ref> An ancient prologue to the gospel of John (c. 170) demonstrates that this association was attested further back in the works of John's ''[[amanuensis]]'' and disciple, [[Papias of Hierapolis]], which are no longer extant:<blockquote>The Gospel of John was made known and given to the churches by John while he was still in the flesh, as a man of Hierapolis by the name of Papias, a beloved disciple of John, has related in the exoteric—that is, the last—part of his five books. Indeed, he wrote down the Gospel correctly as John dictated.<ref>{{Cite book|title=Papias and the New Testament|last=Shanks|first=Monte A.|work=Anti-Marcionite Proluge|publisher=Pickwick Publications|year=2013|isbn=978-1-61097-693-0|location=Eugene, Oregon|pages=243}}</ref></blockquote>According to the testimony of the early church fathers, John was exiled by [[Domitian|Roman Emperor Domitian]] to the [[Patmos|Isle of Patmos]]. But when Domitian was assassinated in the year 96, the senate condemned all memorial of Domitian (''[[damnatio memoriae]]'') and his edicts were thrown out.<ref>Victorinus, Commentary on John, 10:11</ref> Being therefore released from exile, John returned to [[Anatolia|Asia Minor]], and settled in [[Ephesus]],<ref>Clement of Alexandria, [http://www.newadvent.org/fathers/0207.htm Who is the Rich Man That Shall Be Saved, 42]</ref> where he remained permanently until his death in the days of [[Trajan|Roman Emperor Trajan]].<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103303.htm Against Heresies, 3.3.3]</ref><ref>{{Cite book|title=Papias and the New Testament|last=Shanks|first=Monte A.|publisher=Pickwick Publications|year=2013|isbn=|location=|pages=111}}</ref> It was during this time that the [[Early centers of Christianity#Anatolia|bishops of Asia Minor]] requested him to write his gospel to counteract the teachings of the [[Cerinthus|Cerinthians]], [[Nicolaism|Nicolaitanes]], and [[Ebionites]],<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103311.htm Against Heresies, 3.11]</ref><ref>Jerome, [https://books.google.com/books?id=j0UmWBivNJgC&pg=PA54#v=onepage&q&f=false Commentary on Matthew, Preface]</ref><ref>Shanks (2013), p. 259</ref> which he is said to have written with the aid of his disciple, Papias of Hierapolis,<ref>Codex Vaticanus Alexandrinus, Prologue to John, c. 150-255</ref><ref>Shanks (2013), p. 259</ref> and the support of the bishops of Asia Minor.<ref>Victorinus, Commentary on Revelation 11:1</ref>


John is usually dated to AD 90–110.{{sfn|Lincoln|2005|p=18}}{{refn|group="Notes"|For the reasons behind this, see {{harvnb|Lincoln|2005|p=18}}}} It arose in a [[Jewish Christian]] community in the process of breaking from the Jewish synagogue.{{sfn|Burkett|2002|pp=215–16}} Scholars believe that the text went through two to three redactions, or "editions", before reaching its current form.{{sfn|Edwards|2015|p=ix}}{{sfn|Ehrman|2004|pp=164–65}}
==== Modern Challenges to Authorship ====
{{original research section|date=July 2018}}
In his ''[[Church History (Eusebius)|Ecclesiastical History]]'', fourth century church historian [[Eusebius]] says that the [[Gospel of John]], along with the [[First Epistle of John]], have "been accepted without dispute both now and in ancient times",<ref>Eusebius, [http://www.newadvent.org/fathers/250103.htm Ecclesiastical History, 3.24.17]</ref> listing John's Gospel, along with the gospels of [[Gospel of Matthew|Matthew]], [[Gospel of Mark|Mark]], and [[Gospel of Luke|Luke]] as being the only gospels that are "indisputable under heaven."<ref>Eusebius, [http://www.newadvent.org/fathers/250106.htm Ecclesiastical History, 6.25.4]</ref>


John, which regularly describes Jesus' opponents simply as "the Jews", is more consistently hostile to "the Jews" than any other body of New Testament writing.{{sfn|Dunn|1992|pp=182–83, 195}}<ref group="Notes" name="Jews">For details see {{harvnb|Dunn|1992|p=183}}</ref> Historian and former Roman Catholic priest [[James Carroll (author)|James Carroll]] states: "The climax of this movement comes in chapter 8 of John, when Jesus is portrayed as denouncing 'the Jews' who were gathered at the Temple as the offspring of Satan."{{sfn|Carroll|2001|p=92}} In {{Bibleref2|John|8:44|DRA}} Jesus tells the Jews: "You are of your father the devil, and the desires of your father you will do. He was a murderer from the beginning, and he stood not in the truth; because truth is not in him." In {{Bibleref2|John|8:38|DRA|8:38}} and {{Bibleref2|John|11:53|DRA|11:53}}, "the Jews" are depicted as wishing to kill Jesus. However, Carroll cautions that this and similar statements in the [[Gospel of Matthew]] and the [[First Epistle of Paul to the Thessalonians|1 Thessalonians]] should be viewed as "evidence not of Jew hatred but of sectarian conflicts among Jews" in the early years of the Christian church.{{sfn|Carroll|2001|p=85}}
Since the 19th century, Johannine authorship has nevertheless been questioned by many modern [[Biblical criticism|biblical scholars]],{{sfn|Lindars|Edwards|Court|2000|p=41–42}}<ref group="Notes" name="Authorship">For the circumstances which led to the formation of the tradition, and the reasons why the majority of modern scholars reject it, see {{harvnb|Lindars|Edwards|Court|2000|pp=41–42}}. For arguments in support of the tradition, see {{cite book|last=Craig|first=Blomberg|title=Jesus and the Gospels|year=2009|pp=197–98}}</ref> who consider it unlikely that John could have lived so long, and claim that the gospel was written anonymously<ref name="lost42222">Bart D. Ehrman (2005:235) ''[https://books.google.com/books?id=URdACxKubDIC&pg=PA235 Lost Christianities: the battles for scripture and the faiths we never knew]'' Oxford University Press, New York.</ref><ref>Donald Senior, Paul J. Achtemeier, Robert J. Karris (2002:328) ''[https://books.google.com/books?id=VrmW1eXBILgC&pg=PA328 Invitation to the Gospels]'' Paulist Press.</ref><ref>Keith Fullerton Nickle (2001:43) ''[https://books.google.com/books?id=5SSytjasmAgC&pg=PA43 The Synoptic Gospels: an introduction]'' Westminster John Knox Press.</ref><ref>F.F. Bruce (1994:1) ''[https://books.google.com/books?id=0MzO2GD62JUC&pg=PA1 The Gospel of John]'' Wm. B. Eerdmans Publishing.</ref> and not by a direct witness to the reported events.<ref name="lost322222">Bart D. Ehrman (2005:235) ''[https://books.google.com/books?id=URdACxKubDIC&pg=PA235 Lost Christianities: the battles for scripture and the faiths we never knew]'' Oxford University Press, New York.</ref><ref>Bart D. Ehrman (2004:110) ''[https://books.google.com/books?id=vbLK6kn5T-EC&pg=PA110 Truth and Fiction in The Da Vinci Code: A Historian Reveals What We Really Know about Jesus, Mary Magdalene, and Constantine.]'' Oxford University Press.</ref><ref name="iuda222222">Bart D. Ehrman(2006:143) ''[https://books.google.com/books?id=oBuJMhJlTYwC&pg=PA143 The lost Gospel of Judas Iscariot: a new look at betrayer and betrayed.]'' Oxford University Press.</ref> Some scholars believe the gospel arose in a [[Jewish Christian]] community in the process of breaking from the Jewish synagogue.{{sfn|Burkett|2002|pp=215–16}} Others believe that the text went through two to three redactions, or "editions", before reaching its current form.{{sfn|Edwards|2015|p=ix}} [[C. K. Barrett]],{{sfn|Barrett|1978|p=133}}{{refn|The use of first person plural in John, specially in the letters, is the base of these theories. Barrett quotes on that sense Robinson, who in 1965 asserted "the gospel is composed in Judea and under the pressure of controversy with "the jews" {{sic}} of that area. But in its present form it is an appeal to those outside the Church, to win to the faith that Greek speaking Diaspora Judaism to which the author now finds himself belonging".{{sfn|Barrett|1978|p=137}}|group=Notes}} and later [[Raymond E. Brown]],{{sfn|Brown|1966|p=43}} suggested that a tradition developed around the "[[Johannine Christianity|Johannine Community]]", and that this tradition gave rise to the gospel{{sfn|Ehrman|2009}} (the discovery of a large number of [[papyrus]] fragments of [[Biblical manuscript|manuscripts]] with Johannine themes has led more scholars to recognize that the texts were among the most influential in the early Church).{{sfn|De Santos Otero|1993|p=97}}


As noted by New Testament scholar Obrey M. Hendricks, Jr.: "Although its scathing portrayal of the Jews has opened John to charges of [[anti-Semitism]], a careful reading reveals 'the Jews' to be a class designation, not a religious or ethnic grouping; rather than denoting adherents to Judaism in general, the term primarily refers to the hereditary Temple religious authorities."{{sfn|Hendricks|2007}} In later centuries, John was used to support anti-Semitic polemics, but the author of the gospel regarded himself as a Jew, championed Jesus and his followers as Jews, and probably wrote for a largely Jewish community.{{sfn|Senior|1991|pp=155–56}}{{sfn|Dunn|1992|p=209}}
While the claim of anonymity is often repeated concerning the gospels, noting that the evangelists do not expressly identify themselves by name in the body of the text, such a position does not regard the customary practice of identifying both title and author in ancient works. In the first and second century, it was customary for the author not to identify himself within the body of text at all. Rather, they would use a leather tag called a ''titulus'' in Latin (or ''syllibos'' in Greek), attached to the scroll upon which the author's name and title of the book would be written, and the title and author was written also at the end of the scroll.<ref>{{Cite book|title=A Guide to Hellenistic Literature|last=Gutzwiller|first=Kathryn J.|publisher=Wiley-Blackwell|year=2007|isbn=|location=|pages=44}}</ref><ref>{{Cite book|title=The First Edition of the New Testament|last=Trobisch|first=David|publisher=Oxford University Press US|year=2000|isbn=|location=|pages=142 (fn.93)}}</ref><ref>{{Cite book|title=Books and Readers in Ancient Greece and Rome|last=Kenyon|first=Frederic G.|publisher=Clarendon Press|year=1932|isbn=|location=Oxford|pages=59-67}}</ref><ref>{{Cite book|title=The Library of the Villa Dei Papyri at Herculaneum|last=Sider|first=David|publisher=Getty Publications|year=2005|isbn=|location=Los Angeles|pages=28-30, 48}}</ref> When rolled up, this subscription would protect the information at the center of the scroll, in the event that the tag was lost. The name of the author might also be found in both the inscription and subscription of the work, and in this manner John's name is found in all the most ancient codices of the gospel where the inscription and/or subscription are extant.


===Sources===
That John was very old when he died is very well attested. [[Clement of Alexandria]], speaking of John the Apostle, indicates that "when, on the tyrant's death, he returned to Ephesus from the isle of Patmos, he went away, being invited, to the contiguous territories of the nations, here to appoint bishops, there to set in order whole Churches, there to ordain such as were marked out by the Spirit." He then proceeds to tell of an account of the Apostle John that occurred in his old age after his release from exile, restoring a wayward young Christian to the Church.<ref>Clement of Alexandria, [http://www.newadvent.org/fathers/0207.htm Who is the Rich Man That Shall Be Saved, 42]</ref> Irenaeus of Lyon, a student of John's disciple Polycarp, relates a story from his mentor about John fleeing out of a bathhouse at Ephesus upon learning that Cerinthus was inside.<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103303.htm Against Heresies, 3.3.4]</ref> In that same chapter, he says that John lived permanently at Ephesus until the days of [[Trajan|Roman Emperor Trajan]].<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103303.htm Against Heresies, 3.3.4]</ref> Irenaeus likewise notes, concerning a controversy over the correct number of the [[The Beast (Revelation)|Beast of Revelation]], that it is 666 and not 616, and this reading was said to be correct by those who had "seen John face to face."<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103530.htm Against Heresies, 5.30.1]</ref> [[Jerome]] testifies that John was of such an extreme old age just prior to his death that he could barely be carried into church, and could not muster his voice to say many words.<ref>Jerome, Commentary on Galatians 6.10</ref> John himself writes, as though acknowledging his old age,<blockquote>Therefore this saying went out among the brethren that that disciple would not die; yet Jesus did not say to him that he would not die, but ''only,'' “If I want him to remain until I come, what ''is that'' to you?”<ref>John 21:23 (NASB)</ref></blockquote>[[Colin G. Kruse]] states that since John the Evangelist has been named consistently in the writings of early church fathers, “it is hard to pass by this conclusion, despite widespread reluctance to accept it by many, but by no means all, modern scholars.”<ref name="Kruse22322">Kruse, Colin G.''The Gospel According to John: An Introduction and Commentary'', Eerdmans, 2004, {{ISBN|0-8028-2771-3}}, p. 28.</ref> According to Paul N. Anderson, the gospel “contains more direct claims to eyewitness origins than any of the other Gospel traditions.”<ref>Paul N. Anderson, [https://books.google.com/books?id=keBlpFgg4fAC&pg=PA48 The Riddles of the Fourth Gospel], p. 48.</ref> [[F. F. Bruce]] argues that 19:35 contains an “emphatic and explicit claim to eyewitness authority.”<ref>F. F. Bruce, [https://books.google.com/books?id=0MzO2GD62JUC&pg=PA3 The Gospel of John], p. 3.</ref> The author himself demonstrates not only that his identity was known to his audience, but also claims to be an eyewitness of the events when, speaking of the "beloved disciple"—one of the twelve,<ref>Cf. {{Bibleref2|Matthew|26:18-20|NASB|Matthew 26:20}}, "Now when evening came, Jesus was reclining ''at the table'' with the twelve disciples." (NASB). The other gospels also relate that the Supper was with the twelve disciples {{Bibleref2|Mark|14:16-18|NASB}}, {{Bibleref2|Luke|22:19, 20|NASB}} (Luke, "twelve apostles").</ref> who at the Last Supper asked Jesus who would betray him—he identifies that disciple as himself saying, "This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true."<ref>John 21:20-24</ref> Chapters 19 and 21 of John hint that "[[the Disciple whom Jesus loved]]", or "the Beloved Disciple", was an eyewitness to Jesus' ministry, but the majority of scholars are cautious of accepting this at face value.{{sfn|Witherington|2004|p=84}}{{sfn|Kysar|2007|p=80}}
[[Rudolf Bultmann]], in a seminal work published in 1941, argued that John's sources were a hypothetical "[[Signs Gospel]]" listing Christ's miracles, a revelation discourse, and a passion narrative. Bultmann's work, combined with that of other scholars (the work of [[Raymond E. Brown]] was particularly influential in the English-speaking world), led to a scholarly consensus in the second half of the 20th century that the Gospel of John was independent of Matthew, Mark, and Luke, known as the "Synoptic Gospels." This agreement broke down in the last decade of the century, and there are now many scholars who believe that John did know the Synoptics, especially Mark, while the hypothesis of a "signs" source has been increasingly undermined.{{sfn|Lincoln|2005|pp=29–30}}


But theories of either complete independence or complete dependence on the Synoptics are largely rejected in current scholarship: on the one hand, elements such as distinctive Johannine language, the lengthy discourses, and the prologue on the Logos, are clearly unique to John; on the other, John clearly shares a multitude of episodes with the other three.{{sfn|Porter|2015|pp=69–70}}
==== Date of Composition ====
John is usually dated to AD 90–110.{{sfn|Lincoln|2005|p=18}}{{refn|group="Notes"|For the reasons behind this, see {{harvnb|Lincoln|2005|p=18}}}} {{sfn|Ehrman|2004|pp=164–65}} According to the historical testimony of the early [[Church Fathers]], the gospel was written at Ephesus in the latter years of John's life, after he had returned from exile on Patmos in the year 96. According to [[Eusebius of Caesarea]], in his ''Chronicle'', John died in the third year of the reign of Trajan,<ref>Shanks (2013), p. 111</ref> placing the date of composition sometime within AD 96-100.


The most important sources used by the evangelist were the Jewish scriptures (the [[Tanakh]], more or less identical with the Christian [[Old Testament]]), probably in the Greek translation. John quotes from them directly, references important figures from them, and uses narratives from them as the basis for several of the discourses. But the author was also familiar with non-Jewish sources: the Logos of the prologue (the Word that is with God from the beginning of creation) derives from both the Jewish concept of Lady Wisdom and from the Greek philosophers, while John 6 alludes not only to [[the exodus]] but also to Greco-Roman mystery cults, while John 4 alludes to [[Samaritans|Samaritan]] messianic beliefs.{{sfn|Reinhartz|2011|p=155}}
There are some scholars, however, who have attempted to place the Gospel of John somewhere between AD 65 and 85;<ref>Harris, Stephen L., ''Understanding the Bible.'' McGraw-Hill, 2006. {{ISBN|978-0-07-296548-3}}</ref>{{Page needed|date=March 2012}} [[John Robinson (bishop of Woolwich)|John Robinson]] proposes an initial edition by 50–55 and then a final edition by 65 due to narrative similarities with Paul.<ref name="Robinson">{{cite book|title=Redating the New Testament|last=Robinson|first=John A.T.|publisher=SCM Press|year=1977|isbn=978-0-334-02300-5}}</ref>{{Rp|pp.284,307|date=May 2009}} Other scholars are of the opinion that the Gospel of John was composed in two or three stages.<ref>Mark Allan Powell. ''Jesus as a figure in history.'' Westminster John Knox Press, 1998. {{ISBN|0-664-25703-8}} / 978-0664257033</ref>{{rp|p.43}} Scholars of the early 20th century maintained that the Gospel was not written until the latter third of the first century AD, and with an earliest possible date of AD 75-80.

==== A Polemical Gospel ====
{{original research section|date=July 2018}}
British New Testament scholar [[Barnabas Lindars]] observes that the discourses contained in this gospel seem to be concerned with issues of the [[Split of early Christianity and Judaism|church–synagogue debate]] at the time of composition.{{sfn|Lindars|1990|p=53}} It has also been observed by many scholars that John is more polemical against "the Jews" than any other body of New Testament writing.{{sfn|Dunn|1992|pp=182–83, 195}}<ref name="Jews23" group="Notes">For details see {{harvnb|Dunn|1992|p=183}}</ref>{{sfn|Carroll|2001|p=85}} However, as noted by New Testament scholar Obrey M. Hendricks, Jr.: "a careful reading reveals 'the Jews' to be a class designation, not a religious or ethnic grouping; rather than denoting adherents to Judaism in general, the term primarily refers to the hereditary Temple religious authorities."{{sfn|Hendricks|2007}} The author of the gospel regarded himself as a Jew, championed Jesus and his followers as Jews, and probably wrote for a largely Jewish community.{{sfn|Senior|1991|pp=155–56}}

Many of the particulars of the gospel are best understood in the context of the Theological debate current at the close of the first century. Two of the main opposition parties to Christianity in [[Anatolia|Asia Minor]] at that time were the [[Cerinthus|Cerinthians]] and the [[Ebionites]]. [[Cerinthus]] was a [[Gnosticism|Gnostic]] who believed that the world was created by a power far removed from and ignorant of the Father. His theology (along with the Ebionites) divided both Christ and [[Logos (Christianity)|Logos]] into entities separate from [[Jesus]], whom he maintained was the biological son of [[Mary, mother of Jesus|Mary]] and Joseph. He believed that the Christ descended upon Jesus from the Supreme Ruler in the form of a dove at baptism, and departed from him at the crucifixion, having never taken bodily form.<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103126.htm Against Heresies, 1.26.1, 2]</ref> Both sects taught that strict adherence to the [[Law of Moses|Mosaic Law]] was altogether necessary for salvation, which placed it at odds with mainstream Christianity that taught salvation through grace by faith in Jesus, whom they affirmed ''was'' Christ. According to Irenaeus, each point of contention was specifically targeted by John in his prologue:<blockquote>John, the disciple of the Lord, preaches this faith, and seeks, by the proclamation of the Gospel, to remove that error which by Cerinthus had been disseminated among men, and a long time previously by those termed Nicolaitans, who are an offset of that <q>knowledge</q> falsely so called, that he might confound them, and persuade them that there is but one God, who made all things by His Word; and not, as they allege, that the Creator was one, but the Father of the Lord another; and that the Son of the Creator was, forsooth, one, but the Christ from above another, who also continued impassible, descending upon Jesus, the Son of the Creator, and flew back again into His Pleroma; and that Monogenes was the beginning, but Logos was the true son of Monogenes; and that this creation to which we belong was not made by the primary God, but by some power lying far below Him, and shut off from communion with the things invisible and ineffable. The disciple of the Lord therefore desiring to put an end to all such doctrines, and to establish the rule of truth in the Church, that there is one Almighty God, who made all things by His Word, both visible and invisible; showing at the same time, that by the Word, through whom God made the creation, He also bestowed salvation on the men included in the creation; thus commenced His teaching in the Gospel: <q>In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him was nothing made. What was made was life in Him, and the life was the light of men. And the light shines in darkness, and the darkness comprehended it not.</q> John 1:1, etc. <q>All things,</q> he says, <q>were made by Him;</q> therefore in <q>all things</q> this creation of ours is [included], for we cannot concede to these men that [the words] <q>all things</q> are spoken in reference to those within their Pleroma. For if their Pleroma do indeed contain these, this creation, as being such, is not outside, as I have demonstrated in the preceding book; but if they are outside the Pleroma, which indeed appeared impossible, it follows, in that case, that their Pleroma cannot be <q>all things:</q> therefore this vast creation is not outside [the Pleroma]...<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103311.htm Against Heresies, 3.11.1 (or more fully, see 3.11.1-7)]</ref></blockquote>

===Sources===
The most important sources used by the evangelist were the Jewish scriptures (the [[Tanakh]], more or less identical with the Christian [[Old Testament]]), probably in the Greek translation. John quotes from them directly, references important figures from them, and uses narratives from them as the basis for several of the discourses. But the author was also familiar with non-Jewish sources: the Logos of the prologue (the Word that is with God from the beginning of creation) derives from both the Jewish concept of the Memra (Gr. Logos) found in the Aramaic Targums<ref>Kohler, Kaufmann, [http://www.jewishencyclopedia.com/articles/10618-memra "Memra,"] Jewish Encyclopedia</ref> and from the Greek philosophers, while John 6 alludes not only to [[the exodus]] but also to Greco-Roman mystery cults, while John 4 alludes to [[Samaritans|Samaritan]] messianic beliefs.{{sfn|Reinhartz|2011|p=155}}


===Historical reliability===
===Historical reliability===
{{Further information|Historicity of the Bible}}
{{Further information|Historicity of the Bible}}
Chapters 19 and 21 of John hint that "[[the Disciple whom Jesus loved]]", or "the Beloved Disciple", was an eyewitness to Jesus' ministry, but the majority of scholars are cautious of accepting this at face value.{{sfn|Witherington|2004|p=84}}{{sfn|Kysar|2007|p=80}} With the exception of the "Johannine Thunderbolt" passages,{{refn|group=Notes|The term ''Johannine Thunderbolt'' refers to the [[Q source]]–derived [[logion]] in {{Bibleref2|Matthew|11:25–27|DRA}} and {{Bibleref2|Luke|10:21–22|DRA}}. The phrase was coined by [[Karl von Hase]] in an 1823–24 lecture series entitled ''Geschichte Jesu'': "...&nbsp;wie ein Aerolith aus dem johanneischen Himmel gefallen&nbsp;..." ("...&nbsp;a meteorite fallen from the Johannine sky&nbsp;..."){{sfn|Denaux|1992|pp=113–47}}}} the teachings of Jesus found in the synoptic gospels are very different from those recorded in John, and since the 19th century some scholars have argued that these discourses in Johannine style are less likely to be historical, and more likely to have been written for theological purposes.{{sfn|Sanders|1995|pp=57, 70–71}}
It has become generally accepted that certain sayings in John are as old or older than their [[Synoptic Gospels|synoptic]] counterparts. His representation of the topography around [[Jerusalem]] is often superior to that of the Synoptics, his testimony that Jesus was executed before, rather than on, [[Passover]], might well be more accurate, and his presentation of Jesus in the garden and the prior meeting held by the Jewish authorities are possibly more historically plausible than their synoptic parallels.{{sfn|Theissen|Merz|1998|pp=36–37}}

Scholars usually agree that John is not entirely without historical value.{{sfn|Theissen|Merz|1998|pp=36–37}} It has become generally accepted that certain sayings in John are as old or older than their synoptic counterparts. His representation of the topography around [[Jerusalem]] is often superior to that of the Synoptics, his testimony that Jesus was executed before, rather than on, Passover, might well be more accurate, and his presentation of Jesus in the garden and the prior meeting held by the Jewish authorities are possibly more historically plausible than their synoptic parallels.{{sfn|Theissen|Merz|1998|pp=36–37}}


===Textual history and position in the New Testament===
===Textual history and position in the New Testament===
Line 86: Line 79:
{{Main article|Logos (Christianity)}}
{{Main article|Logos (Christianity)}}
In the prologue, John identifies Jesus as the Logos (Word). In [[Ancient Greek philosophy]], the term ''[[logos]]'' meant the principle of cosmic reason. In this sense, it was similar to the Hebrew concept of [[Sophia (wisdom)|Wisdom]], God's companion and intimate helper in creation. The [[Hellenistic Jewish]] philosopher [[Philo]] merged these two themes when he described the Logos as God's creator of and mediator with the material world. The evangelist adapted Philo's description of the Logos, applying it to Jesus, the [[Incarnation (Christianity)|incarnation]] of the Logos.{{sfn|Harris|2006|pp=302–10}}
In the prologue, John identifies Jesus as the Logos (Word). In [[Ancient Greek philosophy]], the term ''[[logos]]'' meant the principle of cosmic reason. In this sense, it was similar to the Hebrew concept of [[Sophia (wisdom)|Wisdom]], God's companion and intimate helper in creation. The [[Hellenistic Jewish]] philosopher [[Philo]] merged these two themes when he described the Logos as God's creator of and mediator with the material world. The evangelist adapted Philo's description of the Logos, applying it to Jesus, the [[Incarnation (Christianity)|incarnation]] of the Logos.{{sfn|Harris|2006|pp=302–10}}

The [[John 1:1|opening verse]] of John is translated as "the Word was with God and the Word was God" in all "[[Orthodoxy|orthodox]]" English Bibles.<ref group=Notes>That is, the [[New International Version]], [[Today's New International Version]], the [[New American Standard Bible]], the [[New American Bible]], the [[New American Bible Revised Edition]], the [[Amplified Bible]], the [[New Living Translation]], the [[Douay–Rheims Bible]], the [[King James Version]], [[Young's Literal Translation]], the [[Darby Translation]], and the [[Wycliffe New Testament]], to name a few.</ref> There are alternative views. The [[Jehovah's Witnesses]]' ''[[New World Translation of the Holy Scriptures]]'' renders the verse as "The Word was with God, and the Word was a god." The Scholars Version of the gospel, developed by the [[Jesus Seminar]], loosely translates the phrase as "The Logos was what God was," offered as a better representation of the original meaning of the evangelist.{{sfn|Funk|Jesus Seminar|1998|pp=365–440}}


===Cross===
===Cross===
Line 105: Line 100:
===John the Baptist===
===John the Baptist===
{{Further information|John the Baptist}}
{{Further information|John the Baptist}}
John's account of the Baptist is different from that of the synoptic gospels, but not without reason. In this gospel, John is not called "the Baptist,"{{sfn|Cross|Livingstone|2005}} and is in fact the only John mentioned in the gospel. The Baptist's ministry overlaps with [[Ministry of Jesus|that of Jesus]]; his [[baptism of Jesus]] is not explicitly mentioned, but his witness to Jesus is unambiguous. The evangelist almost certainly knew the story of John's baptism of Jesus and he makes a vital theological use of it. The [[Gnosticism|Gnostics]], [[Cerinthus]] in particular, denied that Jesus was the true Son of God and maintained that the Christ descended upon Jesus at baptism in the form of a dove.<ref>Irenaeus, [http://www.newadvent.org/fathers/0103311.htm Against Heresies, 3.11.3]</ref> John removes all ambiguity, relating instead the testimony of his namesake that, "he was before me"<ref>John 1:15</ref>—reinforcing what had just been written in {{Bibleref2|John|1:1-14|}}, that Jesus is the Logos, who in the beginning was with God and was God, and was made flesh and dwelt among us. In John's gospel, Jesus and his disciples go to Judea early in Jesus' ministry before John the Baptist was imprisoned and executed by Herod. He leads a ministry of baptism larger than John's own.
John's account of the Baptist is different from that of the synoptic gospels. In this gospel, John is not called "the Baptist."{{sfn|Cross|Livingstone|2005}} The Baptist's ministry overlaps with [[Ministry of Jesus|that of Jesus]]; his [[baptism of Jesus]] is not explicitly mentioned, but his witness to Jesus is unambiguous.{{sfn|Cross|Livingstone|2005}} The evangelist almost certainly knew the story of John's baptism of Jesus and he makes a vital theological use of it.{{sfn|Barrett|1978|p=16}} He subordinates the Baptist to Jesus, perhaps in response to members of the Baptist's sect who regarded the Jesus movement as an offshoot of their movement.{{sfn|Harris|2006}}

In John's gospel, Jesus and his disciples go to Judea early in Jesus' ministry before John the Baptist was imprisoned and executed by Herod. He leads a ministry of baptism larger than John's own. The [[Jesus Seminar]] rated this account as black, containing no historically accurate information.{{sfn|Funk|Jesus Seminar|1998|pp=365–440}} According to the biblical historians at the Jesus Seminar, John likely had a larger presence in the public mind than Jesus.{{sfn|Funk|Jesus Seminar|1998|p=268}}


===Gnostic elements===
===Gnostic elements===
{{Further information|Christian Gnosticism}}
{{Further information|Christian Gnosticism}}
Although not commonly understood as [[Christian Gnosticism|Gnostic]], many scholars, including Bultmann, have forcefully argued that the Gospel of John has elements in common with [[Gnosticism]].{{sfn|Harris|2006}} Christian Gnosticism did not fully develop until the mid-2nd century, and so 2nd-century Christians concentrated much effort in examining and refuting it.{{sfn|Olson|1999|p=36}} To say John's gospel contained elements of Gnosticism is to assume that Gnosticism had developed to a level that required the author to respond to it.{{sfn|Kysar|2005|pp=88ff}} Bultmann, for example, argued that the opening theme of the Gospel of John, the pre-existing Logos, was actually a Gnostic theme. Other scholars, e.g. [[Raymond E. Brown]] have argued that the pre-existing Logos theme arises from the more ancient Jewish writings in the eighth chapter of the [[Book of Proverbs]], and was fully developed as a theme in Hellenistic Judaism by [[Philo Judaeus]].{{sfn|Brown|1997}}
Although not commonly understood as [[Christian Gnosticism|Gnostic]], many scholars, including Bultmann, have forcefully argued that the Gospel of John has elements in common with [[Gnosticism]].{{sfn|Harris|2006}} Christian Gnosticism did not fully develop until the mid-2nd century, and so 2nd-century Proto-Orthodox Christians concentrated much effort in examining and refuting it.{{sfn|Olson|1999|p=36}} To say John's gospel contained elements of Gnosticism is to assume that Gnosticism had developed to a level that required the author to respond to it.{{sfn|Kysar|2005|pp=88ff}} Bultmann, for example, argued that the opening theme of the Gospel of John, the pre-existing Logos, was actually a Gnostic theme. Other scholars, e.g. [[Raymond E. Brown]] have argued that the pre-existing Logos theme arises from the more ancient Jewish writings in the eighth chapter of the [[Book of Proverbs]], and was fully developed as a theme in Hellenistic Judaism by [[Philo Judaeus]].{{sfn|Brown|1997}}


Comparisons to Gnosticism are based not in what the author says, but in the language he uses to say it, notably, use of the concepts of Logos and Light.{{sfn|Van den Broek|Vermaseren|1981|pp=467ff}} Other scholars, e.g. [[Raymond E. Brown]], have argued that the ancient Jewish [[Qumran]] community also used the concept of Light versus Darkness. The arguments of Bultmann and his school were seriously compromised by the mid-20th-century discoveries of the [[Nag Hammadi]] library of genuine Gnostic writings (which are dissimilar to the Gospel of John) as well as the [[Qumran]] library of Jewish writings (which are often similar to the Gospel of John).{{sfn|Combs|1987}}
Comparisons to Gnosticism are based not in what the author says, but in the language he uses to say it, notably, use of the concepts of Logos and Light.{{sfn|Van den Broek|Vermaseren|1981|pp=467ff}} Other scholars, e.g. [[Raymond E. Brown]], have argued that the ancient Jewish [[Qumran]] community also used the concept of Light versus Darkness. The arguments of Bultmann and his school were seriously compromised by the mid-20th-century discoveries of the [[Nag Hammadi]] library of genuine Gnostic writings (which are dissimilar to the Gospel of John) as well as the [[Qumran]] library of Jewish writings (which are often similar to the Gospel of John).{{sfn|Combs|1987}}
Line 121: Line 118:


=== Material ===
=== Material ===
John lacks scenes from the Synoptics such as Jesus' baptism,{{sfn|Funk|Hoover|Jesus Seminar|1993|pp=1–30}} the calling of the Twelve, exorcisms, parables, the Transfiguration, and the Last Supper. Conversely, it includes scenes not found in the Synoptics, including Jesus turning water into wine at the wedding at Cana, the resurrection of Lazarus, Jesus washing the feet of his disciples, and multiple visits to Jerusalem.{{sfn|Burge|2014|pp=236–37}}
John lacks scenes from the Synoptics such as Jesus' baptism,{{sfn|Funk|Hoover|Jesus Seminar|1993|pp=1–30}} the calling of the Twelve, exorcisms, parables, the Transfiguration, and the Last Supper. Conversely, it includes scenes not found in the Synoptics, including Jesus turning water into wine at the wedding at Cana, the resurrection of Lazarus, Jesus washing the feet of his disciples, and multiple visits to Jerusalem.{{sfn|Burge|2014|pp=236–37}}


In the fourth gospel, Jesus' mother [[Mary, mother of Jesus|Mary]], while frequently mentioned, is never identified by name.{{sfn|Williamson|2004|p=265}}{{sfn|Michaels|1971|p=733}} John does assert that Jesus was known as the "son of [[Saint Joseph|Joseph]]" in {{Bibleref2|John|6:42|DRA|6:42}}. For John, Jesus' town of origin is irrelevant, for he comes from beyond this world, from [[God the Father]].{{sfn|Fredriksen|2008}}
In the fourth gospel, Jesus' mother [[Mary, mother of Jesus|Mary]], while frequently mentioned, is never identified by name.{{sfn|Williamson|2004|p=265}}{{sfn|Michaels|1971|p=733}} John does assert that Jesus was known as the "son of [[Saint Joseph|Joseph]]" in {{Bibleref2|John|6:42|DRA|6:42}}. For John, Jesus' town of origin is irrelevant, for he comes from beyond this world, from [[God the Father]].{{sfn|Fredriksen|2008}}

Revision as of 03:51, 1 July 2018

The Gospel According to John (Greek: Τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον, romanizedTò katà Iōánnēn euangélion; also called the Gospel of John, the Fourth Gospel, or simply John) is one of the four canonical gospels in the New Testament. It traditionally appears fourth, after the Synoptic Gospels of Matthew, Mark, and Luke.

Although the Gospel of John is anonymous,[1] Christian tradition historically has attributed it to John the Apostle, son of Zebedee and one of Jesus' Twelve Apostles. The gospel is so closely related in style and content to the three surviving Johannine epistles that commentators treat the four books,[2] along with the Book of Revelation, as a single corpus of Johannine literature, albeit not necessarily written by the same author.[Notes 1]

C. K. Barrett,[3][Notes 2] and later Raymond E. Brown,[5] suggested that a tradition developed around the "Johannine Community", and that this tradition gave rise to the gospel.[6] The discovery of a large number of papyrus fragments of manuscripts with Johannine themes has led more scholars to recognize that the texts were among the most influential in the early Church.[7]

The discourses contained in this gospel seem to be concerned with issues of the church–synagogue debate at the time of composition.[8] It is notable that in John, the community appears to define itself primarily in contrast to Judaism, rather than as part of a wider Christian community.[Notes 3] Though Christianity started as a movement within Judaism, it gradually separated from Judaism because of mutual opposition between the two religions.[9]

Structure and content

The Gospel of John can be divided into four sections: a prologue (1:1–18), a Book of Signs (1:19–12:50), a Book of Glory (13:1–20:31), and an epilogue (21).[10] The structure is highly schematic: there are seven "signs" culminating in the raising of Lazarus (foreshadowing the resurrection of Jesus), and seven "I am" sayings and discourses, culminating in Thomas's proclamation of Jesus as "my Lord and my God"—the same title (dominus et deus) claimed by Roman Emperor Domitian.[11]

Prologue

Jesus is placed in his cosmic setting as the Logos made flesh who reveals God and gives salvation to believers; John the Baptist, Andrew, and Nathanael bear witness to him as the Lamb of God, the Son of God, and the Christ.[12]

Book of Signs

The narrative of Jesus' public ministry, beginning with the introduction of the first disciples of Jesus. It consists of seven miracles, or "signs", interspersed with long dialogues, discourses, "Amen, amen" sayings, and "I Am" sayings, culminating with the raising of Lazarus from the dead. In John it is this, and not the cleansing of the Temple, that prompts the authorities to have Jesus executed. The seven signs consist of Jesus' miracle at the wedding at Cana, his healing the royal official's son, his healing the paralytic at Bethesda, his feeding the 5,000, his walking on water, his healing the man born blind, and his raising Lazarus from the dead. Other incidents recounted in this segment of the gospel include the cleansing of the Temple; Jesus' conversation with the Pharisee Nicodemus, wherein he explains the importance of spiritual rebirth; his conversation with the Samaritan woman at the well, wherein he gives the Water of Life Discourse; the Bread of Life Discourse, which prompted many of his disciples to leave; the Woman Taken in Adultery; Jesus' claims to be the Light of the World; Jesus' answer to Pilate; the Good Shepherd pericope; Jesus' rejection by the Jews; the Jesus wept; the plot to kill Jesus; the anointing of Jesus; Jesus' triumphal entry into Jerusalem; the prediction of the glorification of the Son of Man; and the prediction of the Last Judgment.

Book of Glory

Jesus giving the Farewell Discourse to his 11 remaining disciples, from the Maestà of Duccio, 1308–1311. Jesus sits facing the 11 in the Upper Room. One row of disciples appears seated on stools, obscured by the second row, in front of them, who are seated on the ground. Both Jesus and the upper row of the disciples have halos around their heads.
Jesus giving the Farewell Discourse to his 11 remaining disciples, from the Maestà of Duccio, 1308–1311.

The narrative of Jesus' Passion, Resurrection, and post-Resurrection appearances. The Passion narrative opens with an account of the Last Supper that differs significantly from that found in the Synoptics, with Jesus washing the disciples' feet instead of ushering in a new covenant of his body and blood.[13] This is followed by Jesus' Farewell Discourse, an account of his betrayal, arrest, trial, death, burial, post-Resurrection appearances,[Notes 4] and final commission for his followers. It also includes Peter's denial, the institution of the New Commandment and the New Covenant, the promise of the Paraclete, the allegory of the True Vine, the High Priestly Prayer, the ut omnes unum sint, the What is truth?, Jesus' mocking and crowning with thorns, the Ecce homo, the discovery of the empty tomb, the noli me tangere, the Great Commission, and the incredulity of Thomas. The section ends with a conclusion on the purpose of the gospel: "that [the reader] may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name."[12]

Epilogue

The narrative of Jesus' post-Resurrection appearance to his disciples by the lake, the miraculous catch of fish, the prophecy of the crucifixion of Peter, the restoration of Peter, and the fate of the Beloved Disciple.[12] A majority of modern scholars believes this chapter not to be integral to the original gospel.[14]

Composition and setting

Authorship, date, and origin

A Syriac Christian rendition of St. John the Evangelist, from the Rabbula Gospels.

Most scholars consider the Gospel of John to be anonymous. According to a Church tradition dating from the 2nd century, first attested by Irenaeus, the author was "the Disciple whom Jesus loved" mentioned in John 21:24,[15] who is understood to be John son of Zebedee, one of Jesus' Twelve Apostles.[16] These identifications, however, are rejected by many modern biblical scholars.[1][17][Notes 5] Nevertheless, the author of the fourth Gospel is sometimes called John the Evangelist, often out of convenience since the definitive name of the author is still debated.

John is usually dated to AD 90–110.[18][Notes 6] It arose in a Jewish Christian community in the process of breaking from the Jewish synagogue.[19] Scholars believe that the text went through two to three redactions, or "editions", before reaching its current form.[20][21]

John, which regularly describes Jesus' opponents simply as "the Jews", is more consistently hostile to "the Jews" than any other body of New Testament writing.[22][Notes 7] Historian and former Roman Catholic priest James Carroll states: "The climax of this movement comes in chapter 8 of John, when Jesus is portrayed as denouncing 'the Jews' who were gathered at the Temple as the offspring of Satan."[23] In John 8:44 Jesus tells the Jews: "You are of your father the devil, and the desires of your father you will do. He was a murderer from the beginning, and he stood not in the truth; because truth is not in him." In 8:38 and 11:53, "the Jews" are depicted as wishing to kill Jesus. However, Carroll cautions that this and similar statements in the Gospel of Matthew and the 1 Thessalonians should be viewed as "evidence not of Jew hatred but of sectarian conflicts among Jews" in the early years of the Christian church.[24]

As noted by New Testament scholar Obrey M. Hendricks, Jr.: "Although its scathing portrayal of the Jews has opened John to charges of anti-Semitism, a careful reading reveals 'the Jews' to be a class designation, not a religious or ethnic grouping; rather than denoting adherents to Judaism in general, the term primarily refers to the hereditary Temple religious authorities."[25] In later centuries, John was used to support anti-Semitic polemics, but the author of the gospel regarded himself as a Jew, championed Jesus and his followers as Jews, and probably wrote for a largely Jewish community.[26][27]

Sources

Rudolf Bultmann, in a seminal work published in 1941, argued that John's sources were a hypothetical "Signs Gospel" listing Christ's miracles, a revelation discourse, and a passion narrative. Bultmann's work, combined with that of other scholars (the work of Raymond E. Brown was particularly influential in the English-speaking world), led to a scholarly consensus in the second half of the 20th century that the Gospel of John was independent of Matthew, Mark, and Luke, known as the "Synoptic Gospels." This agreement broke down in the last decade of the century, and there are now many scholars who believe that John did know the Synoptics, especially Mark, while the hypothesis of a "signs" source has been increasingly undermined.[28]

But theories of either complete independence or complete dependence on the Synoptics are largely rejected in current scholarship: on the one hand, elements such as distinctive Johannine language, the lengthy discourses, and the prologue on the Logos, are clearly unique to John; on the other, John clearly shares a multitude of episodes with the other three.[29]

The most important sources used by the evangelist were the Jewish scriptures (the Tanakh, more or less identical with the Christian Old Testament), probably in the Greek translation. John quotes from them directly, references important figures from them, and uses narratives from them as the basis for several of the discourses. But the author was also familiar with non-Jewish sources: the Logos of the prologue (the Word that is with God from the beginning of creation) derives from both the Jewish concept of Lady Wisdom and from the Greek philosophers, while John 6 alludes not only to the exodus but also to Greco-Roman mystery cults, while John 4 alludes to Samaritan messianic beliefs.[30]

Historical reliability

Chapters 19 and 21 of John hint that "the Disciple whom Jesus loved", or "the Beloved Disciple", was an eyewitness to Jesus' ministry, but the majority of scholars are cautious of accepting this at face value.[31][32] With the exception of the "Johannine Thunderbolt" passages,[Notes 8] the teachings of Jesus found in the synoptic gospels are very different from those recorded in John, and since the 19th century some scholars have argued that these discourses in Johannine style are less likely to be historical, and more likely to have been written for theological purposes.[34]

Scholars usually agree that John is not entirely without historical value.[35] It has become generally accepted that certain sayings in John are as old or older than their synoptic counterparts. His representation of the topography around Jerusalem is often superior to that of the Synoptics, his testimony that Jesus was executed before, rather than on, Passover, might well be more accurate, and his presentation of Jesus in the garden and the prior meeting held by the Jewish authorities are possibly more historically plausible than their synoptic parallels.[35]

Textual history and position in the New Testament

The Rylands Papyrus is perhaps the earliest New Testament fragment; dated from its handwriting to about 125. It appears as a brownish shred of papyrus approximately in the shape of a triangle, with Greek text written on it, some illegible on account of the damage done to the fragment.
The Rylands Papyrus is perhaps the earliest New Testament fragment; dated from its handwriting to about 125.

Rylands Library Papyrus P52, a Greek papyrus fragment with John 18:31–33 on one side and 18:37–38 on the other, commonly dated to the first half of the 2nd century, is the oldest New Testament manuscript known.[36] A substantially complete text of John exists from the beginning of the 3rd century at the latest, so that the textual evidence for this gospel is commonly accepted as both earlier and more reliable than that for any other. John stands fourth in the standard ordering of the gospels, after Matthew, Mark and Luke.

Theology

Christology

The Gospel of John presents a "high Christology," depicting Jesus as divine, and yet subordinate to the one God.[37] John gives more focus to the relationship of the Son to the Father than the Synoptics, as seen in chapter 17 of the gospel. In the Synoptics, Jesus speaks often about the Kingdom of God while his own divine role is obscured (see Messianic Secret), but in John, Jesus talks openly about his divine role, echoing the Jewish God's own statement of identity "I Am that I Am" with several "I Am" declarations that also identify him with symbols of major significance.[38] He says "I am":

Logos

In the prologue, John identifies Jesus as the Logos (Word). In Ancient Greek philosophy, the term logos meant the principle of cosmic reason. In this sense, it was similar to the Hebrew concept of Wisdom, God's companion and intimate helper in creation. The Hellenistic Jewish philosopher Philo merged these two themes when he described the Logos as God's creator of and mediator with the material world. The evangelist adapted Philo's description of the Logos, applying it to Jesus, the incarnation of the Logos.[38]

The opening verse of John is translated as "the Word was with God and the Word was God" in all "orthodox" English Bibles.[Notes 9] There are alternative views. The Jehovah's Witnesses' New World Translation of the Holy Scriptures renders the verse as "The Word was with God, and the Word was a god." The Scholars Version of the gospel, developed by the Jesus Seminar, loosely translates the phrase as "The Logos was what God was," offered as a better representation of the original meaning of the evangelist.[39]

Cross

The portrayal of Jesus' death in John is unique among the four Gospels. It does not appear to rely on the kinds of atonement theology indicative of vicarious sacrifice (cf. Mk 10:45, Rom 3:25) but rather presents the death of Jesus as his glorification and return to the father. Likewise, the three "passion predictions" of the Synoptic Gospels (Mk 8:31, 9:31, 10:33–34 and pars.) are replaced instead in John with three instances of Jesus explaining how he will be exalted or "lifted up"(Jn 3:14, 8:28, 12:32). The verb for "lifted up" reflects the double entendre at work in John's theology of the cross, for Jesus is both physically elevated from the earth at the crucifixion but also, at the same time, exalted and glorified.[40]

Sacraments

Among the most controversial areas of interpretation of John is its sacramental theology. Scholars' views have fallen along a wide spectrum ranging from anti-sacramental and non-sacramental, to sacramental, to ultra-sacramental and hyper-sacramental. Scholars disagree both on whether and how frequently John refers to the sacraments at all, and on the degree of importance he places upon them. Individual scholars' answers to one of these questions do not always correspond to their answer to the other.[41]

Frequency of allusion

According to Rudolf Bultmann, there are three sacramental allusions: one to baptism (3:5), one to the Eucharist (6:51–58), and one to both (19:34). He believed these passages to be later interpolations, though most scholars now reject this assessment. Some scholars on the weaker-sacramental side of the spectrum deny that there are any sacramental allusions in these passages or in the gospel as a whole, while others see sacramental symbolism applied to other subjects in these and other passages. Oscar Cullmann and Bruce Vawter, a Protestant and a Catholic respectively, and both on the stronger-sacramental end of the spectrum, have found sacramental allusions in most chapters. Cullmann found references to baptism and the Eucharist throughout the gospel, and Vawter found additional references to matrimony in 2:1–11, anointing of the sick in 12:1–11, and penance in 20:22–23. Towards the center of the spectrum, Raymond Brown is more cautious than Cullmann and Vawter but more lenient than Bultmann and his school, identifying several passages as containing sacramental allusions and rating them according to his assessment of their degree of certainty.[41]

Importance to the evangelist

Most scholars on the stronger-sacramental end of the spectrum assess the sacraments as being of great importance to the evangelist. However, perhaps counterintuitively, some scholars who find fewer sacramental references, such as Udo Schnelle, view the references that they find as highly important as well. Schnelle in particular views John's sacramentalism as a counter to Docetist anti-sacramentalism. On the other hand, though he agrees that there are anti-Docetic passages, James Dunn views the absence of a Eucharistic institution narrative as evidence for an anti-sacramentalism in John, meant to warn against a conception of eternal life as dependent on physical ritual.[41]

Individualism

In comparison to the synoptic gospels, the Fourth Gospel is markedly individualistic, in the sense that it places emphasis more on the individual's relation to Jesus than on the corporate nature of the Church.[41][42] This is largely accomplished through the consistently singular grammatical structure of various aphoristic sayings of Jesus throughout the gospel.[41][Notes 10] According to Richard Bauckham, emphasis on believers coming into a new group upon their conversion is conspicuously absent from John.[41] There is also a theme of "personal coinherence", that is, the intimate personal relationship between the believer and Jesus in which the believer "abides" in Jesus and Jesus in the believer.[42][41][Notes 11] According to C. F. D. Moule, the individualistic tendencies of the Fourth Gospel could potentially give rise to a realized eschatology achieved on the level of the individual believer; this realized eschatology is not, however, to replace "orthodox", futurist eschatological expectations, but is to be "only [their] correlative."[43] Some have argued that the Beloved Disciple is meant to be all followers of Jesus, inviting all into such a personal relationship with Christ. Beyond this, the emphasis on the individual's relationship with Jesus in the Gospel has suggested its usefulness for contemplation on the life of Christ.[44]

John the Baptist

John's account of the Baptist is different from that of the synoptic gospels. In this gospel, John is not called "the Baptist."[45] The Baptist's ministry overlaps with that of Jesus; his baptism of Jesus is not explicitly mentioned, but his witness to Jesus is unambiguous.[45] The evangelist almost certainly knew the story of John's baptism of Jesus and he makes a vital theological use of it.[46] He subordinates the Baptist to Jesus, perhaps in response to members of the Baptist's sect who regarded the Jesus movement as an offshoot of their movement.[13]

In John's gospel, Jesus and his disciples go to Judea early in Jesus' ministry before John the Baptist was imprisoned and executed by Herod. He leads a ministry of baptism larger than John's own. The Jesus Seminar rated this account as black, containing no historically accurate information.[39] According to the biblical historians at the Jesus Seminar, John likely had a larger presence in the public mind than Jesus.[47]

Gnostic elements

Although not commonly understood as Gnostic, many scholars, including Bultmann, have forcefully argued that the Gospel of John has elements in common with Gnosticism.[13] Christian Gnosticism did not fully develop until the mid-2nd century, and so 2nd-century Proto-Orthodox Christians concentrated much effort in examining and refuting it.[48] To say John's gospel contained elements of Gnosticism is to assume that Gnosticism had developed to a level that required the author to respond to it.[49] Bultmann, for example, argued that the opening theme of the Gospel of John, the pre-existing Logos, was actually a Gnostic theme. Other scholars, e.g. Raymond E. Brown have argued that the pre-existing Logos theme arises from the more ancient Jewish writings in the eighth chapter of the Book of Proverbs, and was fully developed as a theme in Hellenistic Judaism by Philo Judaeus.[50]

Comparisons to Gnosticism are based not in what the author says, but in the language he uses to say it, notably, use of the concepts of Logos and Light.[51] Other scholars, e.g. Raymond E. Brown, have argued that the ancient Jewish Qumran community also used the concept of Light versus Darkness. The arguments of Bultmann and his school were seriously compromised by the mid-20th-century discoveries of the Nag Hammadi library of genuine Gnostic writings (which are dissimilar to the Gospel of John) as well as the Qumran library of Jewish writings (which are often similar to the Gospel of John).[52]

Gnostics read John but interpreted it differently from the way non-Gnostics did.[53] Gnosticism taught that salvation came from gnosis, secret knowledge, and Gnostics did not see Jesus as a savior but a revealer of knowledge.[54] Barnabas Lindars asserts that the gospel teaches that salvation can only be achieved through revealed wisdom, specifically belief in (literally belief into) Jesus.[55]

Raymond Brown contends that "The Johannine picture of a savior who came from an alien world above, who said that neither he nor those who accepted him were of this world,[56] and who promised to return to take them to a heavenly dwelling[57] could be fitted into the gnostic world picture (even if God's love for the world in 3:16 could not)."[58] It has been suggested that similarities between John's gospel and Gnosticism may spring from common roots in Jewish Apocalyptic literature.[59]

Comparison with the synoptics

The Gospel of John is significantly different from the synoptic gospels, with major variations in material, theological emphasis, chronology, and literary style.[60] There are also some discrepancies between John and the Synoptics, some amounting to contradictions.[60]

Material

John lacks scenes from the Synoptics such as Jesus' baptism,[61] the calling of the Twelve, exorcisms, parables, the Transfiguration, and the Last Supper. Conversely, it includes scenes not found in the Synoptics, including Jesus turning water into wine at the wedding at Cana, the resurrection of Lazarus, Jesus washing the feet of his disciples, and multiple visits to Jerusalem.[60]

In the fourth gospel, Jesus' mother Mary, while frequently mentioned, is never identified by name.[62][63] John does assert that Jesus was known as the "son of Joseph" in 6:42. For John, Jesus' town of origin is irrelevant, for he comes from beyond this world, from God the Father.[64]

While John makes no direct mention of Jesus' baptism,[61][60] he does quote John the Baptist's description of the descent of the Holy Spirit as a dove, as happens at Jesus' baptism in the Synoptics. Major synoptic speeches of Jesus are absent, including the Sermon on the Mount and the Olivet Discourse,[65] and the exorcisms of demons are never mentioned as in the Synoptics.[61][66] John never lists all of the Twelve Disciples and names at least one disciple, Nathanael, whose name is not found in the Synoptics. Thomas is given a personality beyond a mere name, described as "Doubting Thomas".[67]

Theological emphasis

Jesus is identified with the Word ("Logos"), and the Word is identified with theos ("god" in Greek);[68] no such identification is made in the Synoptics.[69] In Mark, Jesus urges his disciples to keep his divinity secret, but in John he is very open in discussing it, even referring to himself as "I AM", the title God gives himself in Exodus at his self-revelation to Moses. In the Synoptics, the chief theme is the Kingdom of God and the Kingdom of Heaven (the latter specifically in Matthew), while John's theme is Jesus as the source of eternal life and the Kingdom is only mentioned twice.[60][66] In contrast to the synoptic expectation of the Kingdom (using the term parousia, meaning "coming"), John presents a more individualistic, realized eschatology.[70][71][Notes 12]

Chronology

In the Synoptics, the ministry of Jesus takes a single year [citation needed], but in John it takes three, as evidenced by references to three Passovers. Events are not all in the same order: the date of the crucifixion is different, as is the time of Jesus' anointing in Bethany and the cleansing of the temple occurs in the beginning of Jesus' ministry rather than near its end.[60]

Literary style

In the Synoptics, quotations from Jesus are usually in the form of short, pithy sayings; in John, longer quotations are often given. The vocabulary is also different, and filled with theological import: in John, Jesus does not work "miracles" (Greek: δῠνάμεις, romanizeddynámeis, sing. δύνᾰμῐς, dýnamis), but "signs" (Greek: σημεῖᾰ, romanized: sēmeia, sing. σημεῖον, sēmeion) which unveil his divine identity.[60] Most scholars consider John not to contain any parables.[73] Rather it contains metaphorical stories or allegories, such as those of the Good Shepherd and of the True Vine, in which each individual element corresponds to a specific person, group, or thing. Some scholars, however, find some such parables as the short story of the childbearing woman (16:21) or the dying grain (12:24).[Notes 13]

Discrepancies

According to the Synoptics, the arrest of Jesus was a reaction to the cleansing of the temple, while according to John it was triggered by the raising of Lazarus.[60] The Pharisees, portrayed as more uniformly legalistic and opposed to Jesus in the synoptic gospels, are instead portrayed as sharply divided; they debate frequently in John's accounts. Some, such as Nicodemus, even go so far as to be at least partially sympathetic to Jesus. This is believed to be a more accurate historical depiction of the Pharisees, who made debate one of the tenets of their system of belief.[74]

Representations

Bede translating the Gospel of John on his deathbed, by James Doyle Penrose, 1902. Depicts the Venerable Bede as an elderly man with a long, white beard, sitting in a darkened room and dictating his translation of the Bible, as a younger scribe, sitting across from him, writes down his words. Two monks, standing together in the corner of the room, look on.
Bede translating the Gospel of John on his deathbed, by James Doyle Penrose, 1902.

The gospel has been depicted in live narrations and dramatized in productions, skits, plays, and Passion Plays, as well as in film. The most recent such portrayal is the 2014 film 'The Gospel of John', directed by David Batty and narrated by David Harewood and Brian Cox, with Selva Rasalingam as Jesus. The 2003 film The Gospel of John, was directed by Philip Saville, narrated by Christopher Plummer, with Henry Ian Cusick as Jesus.

Parts of the gospel have been set to music. One such setting is Steve Warner's power anthem "Come and See", written for the 20th anniversary of the Alliance for Catholic Education and including lyrical fragments taken from the Book of Signs. Additionally, some composers have made settings of the Passion as portrayed in the gospel, most notably the one composed by Johann Sebastian Bach, although some verses are borrowed from Matthew.[75]

See also

References

Notes

  1. ^ Harris 2006, p. 479: "Most scholars believe that the same person wrote all three documents but that he is not to be identified with either the apostle John or the author of the Gospel."
  2. ^ The use of first person plural in John, specially in the letters, is the base of these theories. Barrett quotes on that sense Robinson, who in 1965 asserted "the gospel is composed in Judea and under the pressure of controversy with "the jews" [sic] of that area. But in its present form it is an appeal to those outside the Church, to win to the faith that Greek speaking Diaspora Judaism to which the author now finds himself belonging".[4]
  3. ^ Chilton & Neusner 2006, p. 5: "by their own word what they (the writers of the New Testament) set forth in the New Testament must qualify as a Judaism. ... [T]o distinguish between the religious world of the New Testament and an alien Judaism denies the authors of the New Testament books their most fiercely held claim and renders incomprehensible much of what they said."
  4. ^ The resurrection itself is not detailed in the gospel, though it is entailed from the post-resurrection appearances.
  5. ^ For the circumstances which led to the formation of the tradition, and the reasons why the majority of modern scholars reject it, see Lindars, Edwards & Court 2000, pp. 41–42. For arguments in support of the tradition, see Craig, Blomberg (2009). Jesus and the Gospels. pp. 197–98.
  6. ^ For the reasons behind this, see Lincoln 2005, p. 18
  7. ^ For details see Dunn 1992, p. 183 harvnb error: multiple targets (2×): CITEREFDunn1992 (help)
  8. ^ The term Johannine Thunderbolt refers to the Q source–derived logion in Matthew 11:25–27 and Luke 10:21–22. The phrase was coined by Karl von Hase in an 1823–24 lecture series entitled Geschichte Jesu: "... wie ein Aerolith aus dem johanneischen Himmel gefallen ..." ("... a meteorite fallen from the Johannine sky ...")[33]
  9. ^ That is, the New International Version, Today's New International Version, the New American Standard Bible, the New American Bible, the New American Bible Revised Edition, the Amplified Bible, the New Living Translation, the Douay–Rheims Bible, the King James Version, Young's Literal Translation, the Darby Translation, and the Wycliffe New Testament, to name a few.
  10. ^ Bauckham (2015) contrasts John's consistent use of the third person singular ("The one who ..."; "If anyone ..."; "Everyone who ..."; "Whoever ..."; "No one ...") with the alternative third person plural constructions he could have used instead ("Those who ..."; ""All those who ..."; etc.). He also notes that the sole exception occurs in the prologue, serving a narrative purpose, whereas the later aphorisms serve a "paraenetic function".
  11. ^ See John 6:56, 10:14–15, 10:38, and 14:10, 17, 20, and 23.
  12. ^ Realized eschatology is a Christian eschatological theory popularized by C. H. Dodd (1884–1973). It holds that the eschatological passages in the New Testament do not refer to future events, but instead to the ministry of Jesus and his lasting legacy.[72] In other words, it holds that Christian eschatological expectations have already been realized or fulfilled.
  13. ^ See Zimmermann 2015, pp. 333–60.

Footnotes

  1. ^ a b Burkett 2002, p. 215.
  2. ^ Lindars 1990, p. 63.
  3. ^ Barrett 1978, p. 133.
  4. ^ Barrett 1978, p. 137.
  5. ^ Brown 1966, p. 43.
  6. ^ Ehrman 2009.
  7. ^ De Santos Otero 1993, p. 97.
  8. ^ Lindars 1990, p. 53.
  9. ^ Lindars 1990, p. 59.
  10. ^ Köstenberger, Kellum & Quarles 2009, p. 305.
  11. ^ Witherington 2004, p. 83.
  12. ^ a b c Edwards 2015, p. 171.
  13. ^ a b c Harris 2006.
  14. ^ Bauckham 2007, p. 271.
  15. ^ John 21:24
  16. ^ Joel B. Green, Scot McKnight, I. Howard Marshall (1992). Dictionary of Jesus and the Gospels: A Compendium of Contemporary Biblical Scholarship. InterVarsity Press. p. 369. ISBN 978-0-8308-1777-1.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  17. ^ Lindars, Edwards & Court 2000, p. 41–42.
  18. ^ Lincoln 2005, p. 18.
  19. ^ Burkett 2002, pp. 215–16.
  20. ^ Edwards 2015, p. ix.
  21. ^ Ehrman 2004, pp. 164–65.
  22. ^ Dunn 1992, pp. 182–83, 195. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFDunn1992 (help)
  23. ^ Carroll 2001, p. 92.
  24. ^ Carroll 2001, p. 85.
  25. ^ Hendricks 2007.
  26. ^ Senior 1991, pp. 155–56.
  27. ^ Dunn 1992, p. 209. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFDunn1992 (help)
  28. ^ Lincoln 2005, pp. 29–30.
  29. ^ Porter 2015, pp. 69–70.
  30. ^ Reinhartz 2011, p. 155.
  31. ^ Witherington 2004, p. 84.
  32. ^ Kysar 2007, p. 80.
  33. ^ Denaux 1992, pp. 113–47.
  34. ^ Sanders 1995, pp. 57, 70–71.
  35. ^ a b Theissen & Merz 1998, pp. 36–37.
  36. ^ Metzger & Ehrman 1985, pp. 55–56.
  37. ^ Hurtado 2005, p. 53.
  38. ^ a b Harris 2006, pp. 302–10.
  39. ^ a b Funk & Jesus Seminar 1998, pp. 365–440.
  40. ^ Robert Kysar, "John: The Maverick Gospel" (Louisville: Westminster John Knox), 1976, pp. 49–54
  41. ^ a b c d e f g Bauckham 2015.
  42. ^ a b Moule 1962, p. 172.
  43. ^ Moule 1962, p. 174.
  44. ^ Shea, SJ, Henry J. (Summer 2017). "The Beloved Disciple and the Spiritual Exercises". Studies in the Spirituality of Jesuits. 49 (2).
  45. ^ a b Cross & Livingstone 2005.
  46. ^ Barrett 1978, p. 16.
  47. ^ Funk & Jesus Seminar 1998, p. 268.
  48. ^ Olson 1999, p. 36.
  49. ^ Kysar 2005, pp. 88ff.
  50. ^ Brown 1997.
  51. ^ Van den Broek & Vermaseren 1981, pp. 467ff.
  52. ^ Combs 1987.
  53. ^ Most 2005, pp. 121ff.
  54. ^ Skarsaune 2008, pp. 247ff.
  55. ^ Lindars 1990, p. 62.
  56. ^ John 17:14
  57. ^ John 14:2–3
  58. ^ Brown 1997, p. 375.
  59. ^ Kovacs 1995.
  60. ^ a b c d e f g h Burge 2014, pp. 236–37.
  61. ^ a b c Funk, Hoover & Jesus Seminar 1993, pp. 1–30.
  62. ^ Williamson 2004, p. 265.
  63. ^ Michaels 1971, p. 733.
  64. ^ Fredriksen 2008.
  65. ^ Pagels 2003.
  66. ^ a b Thompson 2006, p. 184.
  67. ^ Walvoord, John F. (1985). The Bible Knowledge Commentary. Wheaton, IL: Victor Books. p. 313.
  68. ^ Ehrman 2005.
  69. ^ Carson, D. A. (1991). The Pillar New Testament Commentary: The Gospel According to John. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eardmans Publishing Co. p. 117.
  70. ^ Moule 1962, pp. 172–74.
  71. ^ Sander 2015.
  72. ^ Ladd & Hagner 1993, p. 56.
  73. ^ Barry 1911.
  74. ^ Neusner 2003, p. 8.
  75. ^ Ambrose 2005.

Bibliography

Further reading

External links

Online translations of the Gospel of John:

Gospel of John
Preceded by New Testament
Books of the Bible
Succeeded by