Italian orthography

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Italian orthography uses a variant of the Latin alphabet consisting of 21 letters to write the Italian language.


The base alphabet consists of 21 letters: five vowels (A, E, I, O U) and 16 consonants. The letters J, K, W, X and Y are not part of the proper alphabet, and are used only for loanwords and foreign names (with very few exceptions, such as in the native names Jesolo and Bettino Craxi). In addition, acute, grave and circumflex accents may be used to modify vowel letters.

Letter Name IPA Diacritics
A, a a /a/ à
B, b bi /b/
C, c ci /k/ or /tʃ/
D, d di /d/
E, e e /e/ or /ɛ/ è, é
F, f effe /f/
G, g gi /ɡ/ or /dʒ/
H, h acca silent
I, i i /i/ or /j/ ì, í, î
L, l elle /l/
M, m emme /m/
N, n enne /n/
O, o o /o/ or /ɔ/ ò, ó
P, p pi /p/
Q, q cu /k/
R, r erre /r/
S, s esse /s/ or /z/
T, t ti /t/
U, u u /u/ or /w/ ù, ú
V, v vi or vu /v/
Z, z zeta /ts/ or /dz/


The Italian alphabet has five vowel letters, a e i o u. Of those, only a represents one sound value while each of the others has two. In addition, e and i indicate a different pronunciation of a preceding c or g (see below).

In stressed syllables, e represents both open /ɛ/ and close /e/. Similarly, o represents both open /ɔ/ and close /o/ (see the Italian phonology for further details on these sounds). There is typically no orthographic distinction between the open and closed sounds represented, though accent marks are used in certain instances (see below). In unstressed syllables, only the close variants occur except before sonorants.

In addition to representing the respective vowels /i/ and /u/, i and u also typically represent the semivowels /j/ and /w/, respectively, when unstressed and occurring before another vowel. Many exceptions exist (e.g. attuale, deciduo, deviare, dioscuro, fatuo, iato, inebriare, ingenuo, liana, proficuo, riarso, viaggio). Unstressed i may represent that a preceding or following c or g is "soft" (dolce).

C and G[edit]

Normally, c and g represent the plosives /k/ and /ɡ/, respectively, unless they precede a front vowel (i or e) when they represent the affricates /tʃ/ (like English ch) and /dʒ/ (like English j).

The letter i may also function merely as an indicator that the preceding c or g is soft, e.g. cia (/tʃa/), ciu (/tʃu/). When the hard pronunciation occurs before a front vowel, digraphs ch and gh are used, so that che represents /ke/ or /kɛ/ and chi represents /ki/ or /kj/. In the evolution of the Latin language, the postalveolar affricates /tʃ/ and /dʒ/ were contextual variants of the velar consonants /k/ and /ɡ/. They eventually came to be full phonemes, and the said orthographic practice was introduced to distinguish them. The phonemicity of the affricates can be demonstrated with the minimal pairs:

Plosive Affricate
Before ie ch china /ˈkina/ c Cina /ˈtʃina/
gh ghiro /ˈɡiro/ g giro /ˈdʒiro/
Elsewhere c caramella /karaˈmɛlla/ ci ciaramella /tʃaraˈmɛlla/
g gallo /ˈɡallo/ gi giallo /ˈdʒallo/

The trigraphs cch and ggh are used to indicate geminated /k/ and /ɡ/, respectively, when they occur before i or e; e.g. occhi /ˈokːi/ ('eyes'), agghindare /aɡːinˈdare/ (to dress up).[1]

G is also used to mark that a following l or n is palatal, i.e. /ʎ/, /ɲ/ respectively (this is not always true in loanwords from other languages, where they may be plain /ɡl/, /ɡn/ respectively, although this is rare). With l, a following i is also necessary, though this may be stressed or unstressed: famiglia /faˈmiʎʎa/ ('family').

The digraph sc is used before e and i to represent /ʃ/; before other vowels, sci is used. Otherwise, sc represents /sk/, the c of which follows the normal orthographic rules explained above.

/sk/ /ʃ/
Before i e sch scherno /ˈskɛrno/ sc scerno /ˈʃɛrno/
Elsewhere sc scalo /ˈskalo/ sci scialo /ˈʃalo/

Other than a few Northern Italian dialects, intervocalic /ʎ/, /ɲ/, and /ʃ/ are always geminated and no orthographic distinction is made to indicate this.

S and Z[edit]

S and z are ambiguous to voicing.

S represents a dental sibilant consonant (/s/ or /z/. However, these two phonemes are in complementary distribution everywhere except between two vowels in the same word and, even in such environments, there are very few minimal pairs).

  • It is voiceless (/s/):
    • At the start of a word before a vowel (e.g. Sara /ˈsara/) or a voiceless consonant (e.g. spuntare /spunˈtare/);
    • After any consonant (e.g. transitare /transiˈtare/);
    • Before a voiceless consonant (e.g. raspa /ˈraspa/);
    • In the group ss (e.g. grosso /ˈgrɔsso/);
    • At the start of the second part of a compound word (e.g. affittasi, disotto, girasole, prosegue, risapere, unisono, preservare, riservare, reggiseno, pluristrato, multistrato, preside, presidio, presentimento). These words are formed by adding a prefix to a word beginning with /s/;
    • In some dialects of central and southern Italy, it is voiceless between vowels (e.g. casa, cosa, così, mese, naso, peso, cinese, piemontese, goloso, bisognoso).
  • It is voiced (/z/) before voiced consonants (e.g. sbranare /zbraˈnare/).
  • It can be either voiced or voiceless (/s/ or /z/) between vowels (e.g. casa /ˈkasa/, paese /ˈpaeze/).

Z represents a dental affricate consonant; either /dz/ (zanzara /dzanˈdzara/ 'mosquito') or /ts/ (nazione /natˈtsjone/ 'nation'), depending on context, though there are few minimal pairs.

  • It is normally voiceless (/ts/):
    • At the start of a word in which the second syllable starts with a voiceless consonant (zampa /ˈtsampa/, zoccolo /ˈtsɔkkolo/), zucchero /ˈtsukkero/);
      • Exceptions: zaffiro, zefiro, zotico, zeta, zafferano, Zacinto.
    • When followed by an i which is followed, in turn, by another vowel (e.g. zio /ˈtsio/, agenzia /adʒenˈtsia/, grazia /ˈgrattsja/);
      • Exceptions: azienda /adˈdzjenda/, all words derived from words obeying other rules (e.g. romanziere /romanˈdzjere/, which is derived from romanzo);
    • After the letter l (e.g. alzare /alˈtsare/);
      • Exceptions: elzeviro /eldzeˈviro/, belzebù /beldzeˈbu/;
    • In words ending in -ezza, -ozza or -uzzo (e.g. grandezza /granˈdettsa/, tinozza /tiˈnɔttsa/, spruzzo /ˈspruttso/);
      • Exceptions: brezza /ˈbreddza/;
    • In the infinitive ending -azzare (e.g. ammazzare /ammatˈtsare/);
    • In the suffixes -anza, -enza and -onzolo (e.g. usanza /uˈzantsa/, credenza /kreˈdentsa/, ballonzolo /balˈlontsolo/);
  • It is voiced (/dz/):
    • At the start of a word in which the second syllable starts with a voiced consonant (e.g. zebra /ˈdzebra/);
      • Exceptions: zanna /ˈtsanna/, zigano /tsiˈgano/ (derived from the Caucasian term "tzigan");
    • At the start of a word when followed by two vowels (e.g. zaino /ˈdzaino/);
      • Exceptions: zio /ˈtsio/ and its derived terms (see above);
    • If it is single (not doubled) and between two single vowels (e.g. azalea /addzaˈlea/);
      • Exceptions: nazismo /natˈtsizmo/;
    • In the verb suffix -izzare (e.g. organizzare /organidˈdzare/);

Between vowels and/or semivowels (/j/ and /w/), z can be pronounced as if doubled (/tts/ or /ddz/, e.g. razzo /ˈraddzo/). This can be the case even if a single z is used, specifically in words ending in -zione, -zioni, -zia, -zie, and -zio (e.g. stazione /statˈtsjone/, polizia /politˈtsia/).

Other letters[edit]

In addition to being used to indicate a hard c or g before front vowels, h is also used to distinguish ho, hai, ha, hanno (present indicative of avere, 'to have') from o ('or'), ai ('to the'), a ('to'), anno ('year'); since h is always silent, there is no difference in the pronunciation of such words. In foreign loanwords, the h is still silent: hovercraft /ˈɔverkraft/.

The letters J ("I lunga" [long I]), K ("cappa"), W ("V doppia" or "doppia V" [double V]), X ("ics") and Y ("ipsilon" or "I greca" [Greek I]) are used for loanwords only.


The acute accent may be used on e and o to represent close-mid vowels when they are stressed in a position other than the default second-to-last syllable; this use of accents is generally mandatory only in the final syllable. Since final o is hardly ever close-mid, ó is very rarely encountered in written Italian (metró). The grave accent may be used on e and o when they represent open-mid vowels. The accents may also be used to differentiate minimal pairs within Italian, for example pèsca "peach" and pésca "fishing", but in practice use of this possibility is limited to didactic texts. In the case of final i and u, both possibilities are encountered. The by far most common option is the grave accent, though this may be due to the rarity of the acute accent to represent stress; the alternative of employing the acute is in practice limited to erudite texts, but can be justified as both vowels are high (as in Catalan); however, since there are no corresponding low (or lax) vowels to contrast with in Italian, both choices are equally acceptable.

The circumflex accent can be used to mark the contraction of two vowels, especially two i's. For example, it can be used to differentiate words like geni ('genes') and genî ('geniuses').


  1. ^ Danesi, Marcel (1996). Italian the Easy way.