Close-mid front unrounded vowel
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Close-mid front unrounded vowel | |
|---|---|
| e | |
| IPA number | 302 |
| Encoding | |
| Entity (decimal) | e |
| Unicode (hex) | U+0065 |
| X-SAMPA | e |
| Kirshenbaum | e |
| Sound | |
|
|
|
The close-mid front unrounded vowel, or high-mid front unrounded vowel, is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨e⟩.
The IPA prefers the terms "close" and "open" for vowels, and the name of this article follows this preference. However, a large number of linguists, perhaps a majority, prefer the terms "high" and "low", and these are the only terms found in introductory textbooks on phonetics such as those by Peter Ladefoged.
Contents |
Features [edit]
| IPA vowel chart | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||
| Paired vowels are: unrounded • rounded | |||||||||||||||||||
| This table contains phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help] | |||||||||||||||||||
|
IPA help • IPA key • chart • |
|||||||||||||||||||
- Its vowel height is close-mid, also known as high-mid, which means the tongue is positioned halfway between a close vowel (a high vowel) and a mid vowel.
- Its vowel backness is front, which means the tongue is positioned as far forward as possible in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant.
- It is unrounded, which means that the lips are not rounded.
Occurrence [edit]
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Arabic | Egyptian | ليه | [leː] | 'why' | See Egyptian Arabic phonology |
| Levantine | ليش | [leːʃ] | See Arabic phonology | ||
| Catalan[1] | séc | [ˈsek] | 'fold' | See Catalan phonology | |
| Chinese | Cantonese | 鼻 bei6 | [pei˨˨] | 'nose' | See Cantonese phonology |
| Mandarin | 飛 fēi | [feɪ̯˥] | 'to fly' | See Mandarin phonology | |
| Wu | 隑 ge | [ɡe˩˧] | 'lean' | ||
| Danish | Standard[2] | hæl | [ˈheːˀl] | 'heel' | Often transcribed /ɛ/. See Danish phonology |
| Dutch | Belgian[3] | vreemd | [vreːmt] | 'strange' | In the Netherlands often diphthongized to [eɪ]. See Dutch phonology |
| Northeastern | |||||
| Standard Netherlandic |
|||||
| English | Australian[4] | bed | [bed] | 'bed' | See Australian English phonology |
| New Zealand | Can be closer to [ɪ] for some speakers. | ||||
| South African | Can also be lower [ɛ], or higher [e̝~ɪ̞], depending on the dialect. | ||||
| North American | play | [pl̥e(ː)] | 'play' | Some dialects. Many speakers have a diphthong of the type [eɪ] instead. | |
| Irish | Can be a diphthong [eɪ] instead, depending on the dialect. | ||||
| General Indian[5] | |||||
| Scottish[6] | |||||
| Singaporean[7] | |||||
| Tyneside[8] | |||||
| Ulster[9] | Pronounced [ɛː~iə] in Belfast. | ||||
| Cardiff[10] | kit | [kët] | 'kit' | Centralized; corresponds to /ɪ/ in other dialects. | |
| Faroese | eg | [eː] | 'I' | ||
| French[11] | beauté | [bote] | 'beauty' | See French phonology | |
| Galician | tres | [tres] | 'three' | ||
| Georgian[12] | მეფჱ | [mɛpʰej] | 'king' | ||
| German | Standard[13] | Seele | 'soul' | See German phonology | |
| Italian[14] | stelle | [ˈstelle] | 'stars' | See Italian phonology | |
| Korean | 베다 beda | [ˈpeːda] | 'to cut' | See Korean phonology | |
| Malay | bebek | [bebek] | 'duck' | See Malay phonology | |
| North Frisian | ween | [ʋeːn] | 'blue' | ||
| Norwegian | le | [leː] | 'laugh' | See Norwegian phonology | |
| Polish[15] | dzień | 'day' | Allophone of /ɛ/ between palatal or palatalized consonants. See Polish phonology | ||
| Portuguese[16] | mesa | [ˈmezɐ] | 'table' | See Portuguese phonology | |
| Russian[17] | шея | 'neck' | Occurs only before soft consonants. See Russian phonology | ||
| Swedish | se | 'see' | See Swedish phonology | ||
| Vietnamese | tê | [te] | 'numb' | See Vietnamese phonology | |
| West Frisian | skeel | [ˈskeːɫ] | 'cross-eyed' | ||
| Zapotec | Tilquiapan[18] | [example needed] | — | — | Occurs mostly after [i], otherwise the vowel is central [ɘ]. |
See also [edit]
References [edit]
- ^ Carbonell & Llisterri (1992:54)
- ^ Grønnum (1998)
- ^ Verhoeven (2005:245)
- ^ Harrington, Cox & Evans (1997)
- ^ Wells (1982:626)
- ^ Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006:7)
- ^ Deterding (2000:?)
- ^ Watt & Allen (2003:268–269)
- ^ http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/x202-18a-ni.pdf
- ^ Coupland (1990:93)
- ^ Fougeron & Smith (1993:73)
- ^ Shosted & Chikovani (2006:261–262)
- ^ Mangold (2005:37)
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:119)
- ^ Jassem (2003:106)
- ^ Cruz-Ferreira (1995:91)
- ^ Jones & Ward (1969:44)
- ^ Merrill (2008:109–10)
Bibliography [edit]
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Coupland, Nikolas (1990), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, p. 93, ISBN 1-85359-032-0
- Deterding, David (2000), "Measurements of the /eɪ/ and /oʊ/ vowels of young English speakers in Singapore", in Brown, Adam; Deterding, David; Low, Ee Ling, The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 93–99
- Harrington, Jonathan; Cox, Felicity; Evans, Zoe (1997), "An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels", Australian Journal of Linguistics 17 (2): 155–184, doi:10.1080/07268609708599550
- Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin (2006), Acquisition of Scottish English Phonology: an overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Grønnum, Nina (1998), "Danish", Journal of the International Phonetic Association 28 (1 & 2): 99–105
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
- Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch, Duden, ISBN 9783411040667
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
- Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
- Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 267–271, doi:10.1017/S0025100303001397
- Wells, J. C. (1982), Accents of English 3: Beyond the British Isles, Cambridge University Press, ISBN 0-521-28541-0