Wikipedia:Pages needing translation into English

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Wikipedia:PNTCU)
Jump to: navigation, search
Shortcuts:

This version of Wikipedia is written in English (see Main Page#Wikipedia languages). With this being said, this page is a place to list foreign language articles on the English Wikipedia, to see if they can be translated before they are listed on Wikipedia:Articles for deletion. If someone speaks the language the article is written in and can state that it is not worth translating, the item should be moved to AfD or tagged with {{prod}}.

Contents

Standard procedures[edit]

If the article is a mere copy of (all or part of) an article in a foreign-language Wikipedia, it can just be tagged with {{db-foreign}} to get added to Wikipedia:Candidates for speedy deletion: we want to discourage people who cut articles from one Wikipedia and paste to another without translating. If you want to ask for a translation of an article from a foreign-language Wikipedia, go to Wikipedia:Translation. Or instead you can leave a message on the contributing user's talk-page using the templates from Wikipedia:Pages needing translation into English/Templates for user talk pages or using {{UE}}.

Sometimes, legitimate articles are replaced by foreign-language content. In this case, the last English-language version should be restored from the history.

If an article has been listed here for two weeks and is still untranslated, it should be nominated for deletion.

When listing a page here, you might want to find the Wikipedia:Embassy or Ambassador member of the Wikipedia that relates to the language the article is in and invite them to move the page to their own Wikipedia. If you don't even know what language the article is in you could use Language recognition chart and if that fails, some language recognition web site, such as Xerox or What Language Is This? to find out. If you have come here from another Wikipedia, please note on this page what you think should be done with the article.

Articles that are not in English are still subject to all other forms of speedy deletion should they meet the criteria, and can be nominated for deletion by prod or afd should an editor feel they warrant deletion for a reason other than the language it is in, an article not being in English is not itself a criterion for deletion until the two week period has passed. Also, foreign-language articles are still subject to blp prod.

When a page listed here has been translated, its entry should be removed (or moved to cleanup if the translation needs another pair of eyes).

Boilerplate text[edit]

Translate page[edit]

For a page that needs translation in its entirety (so it would be appropriate to delete if not fixed):

1. Use the notice {{notenglish|NameOfLanguage}} if you know the language used, or {{notenglish}} if you cannot identify the language of the page in question. The template will show up as:
2. Add a mention on this page.
2.1. If you know what language was used, add:
{{subst:Needtrans| pg= | Language=NameOfLanguage| Comments= }}--~~~~
replacing NameOfLanguage with the English name of the language.
2.2. If you cannot identify the language used, add:
{{subst:Needtrans| pg= | Language=unknown| Comments= }}--~~~~
3. You may also choose to warn the contributing editor with {{uw-english}}, the "use English" warning, or suggest to use a different language Wikipedia with {{contrib-xx1}}, where xx is the language code (see available templates). An alternate template for identifying the article as having been listed here is {{uw-notenglish}}. Usage is:
{{subst:uw-notenglish|articlename|<optional text>}}~~~~
Bilingual versions of this template have been created for Norwegian, Spanish, Polish, and French. See the note on these at {{uw-notenglish}}.

Translate section[edit]

If there is just a section that needs translation:

1. Use the notice {{notenglish|NameOfLanguage|section}}, with the word "section" as a second unnamed parameter, or the shortcut {{Notenglish-section|NameOfLanguage}}, at the beginning of the non-English content. The template will show up as:
2. Add a mention on this page, as above.
3. You may wish to place a note on the talk pages of contributors of non-English material, saying that English Wikipedia is meant for English-language content, inviting them to translate it, and, if appropriate, suggesting the location of the Wikipedia edition for the language in question should they wish to post content in that language.

Cleanup[edit]

If the article has been translated, but needs attention from someone approaching dual fluency in both languages:

1. Use the notice {{cleanup-translation}}, which will show up as:
2. Add a mention to the translation cleanup section.

Pages for consideration[edit]

Shortcut:
If you are not completely sure of what language an article is written in, check the language recognition chart.
If you are sure, consider placing the corresponding template on the creator's talk page.

April 29[edit]

Beijing city fortifications[edit]

The language of this article is Chinese. Just the references. Daniel Case (talk) 22:37, 29 April 2014 (UTC)

December 15[edit]

Slavic languages[edit]

Translation needed for the description of reference 14--Jac16888 Talk 20:06, 15 December 2014 (UTC)

Which is in Croatian. De728631 (talk) 16:03, 21 December 2014 (UTC)

December 16[edit]

Ilirijan Gjoni[edit]

The language of this article is Albanian. T.C.Haliburtontalk nerdy to me 18:21, 16 December 2014 (UTC)

December 17[edit]

Fernando Riederer[edit]

The language of this article is Portuguese. Everymorning talk 00:23, 17 December 2014 (UTC)

Poovar[edit]

Translation requested for "gumastan" (bottom of the Ancient History section)--Jac16888 Talk 22:08, 17 December 2014 (UTC)

December 21[edit]

Rosalba Rincon Castell[edit]

The language of this article is uncertain. — kikichugirl speak up! 04:34, 22 December 2014 (UTC)

It's in Spanish. LouiseS1979 (talk) 07:41, 22 December 2014 (UTC)

December 22[edit]

Translated pages that could still use some cleanup[edit]

Shortcut:

Pages listed here are "mostly done" but could still use some attention from someone who approaches dual-fluency. Please use the notice {{cleanup-translation}} on the page.

2012[edit]

Horror films of Cambodia[edit]

The initial language of this article was probably Khmer. "Features" section especially in need of translation. Miniapolis (talk) 21:14, 16 May 2012 (UTC)

FC Aktobe[edit]

The initial language of this article was Russian. Hvn0413 (talk) 02:58, 16 July 2012 (UTC)

Meutya Hafid[edit]

The initial language of this article was Indonesian. Looks like a machine translation from id:Meutya Hafid Grafen (talk) 19:57, 16 July 2012 (UTC)

Toma T. Socolescu[edit]

This article needs some help in order to correct potential language syntax and grammar weaknesses - It has been translated from French - --Albacore60 (talk) 17:38, 20 November 2011 (UTC).

  • See [1]. I have just added this section, if placing it under 2011 was inappropriate, please move it accordingly. BigNate37(T) 22:23, 9 August 2012 (UTC)

Hande Yener[edit]

The initial language of this article was Turkish (Türkçe). >> tr:Hande Yener. Seyitahmetmrk (talk) 20:22, 5 October 2012 (UTC)

Serge Guinchard[edit]

The initial language of this article was French. Although, looking at the edit summary of this edit to the French article, perhaps a retranslation would be quicker? --Stfg (talk) 18:05, 30 October 2012 (UTC)

I wandered into a tar pit and left far too much comments here. I am going to copy and paste them to the talk page of the article. Si Trew (talk) 09:12, 15 February 2014 (UTC)

2013[edit]

Casa Milà[edit]

The initial language of this article was Catalan. The Banner talk 13:05, 6 May 2013 (UTC)

Multi-format publishing[edit]

The initial language of this article was German. Google Translated from the German version of the article. Marcus Qwertyus (talk) 06:51, 27 May 2013 (UTC)

Chung Dong-ha[edit]

The initial language of this article was uncertain. Names are written in Hangul only, it is impossible for non-Korean speakers to read the article properly. Teemeah 편지 (letter) 13:47, 20 August 2013 (UTC)

Protected areas of Ukraine[edit]

The initial language of this article was Ukrainian. Ukrained2012 (talk) 02:49, 2 September 2013 (UTC)

 Working on it! Accedietalk to me 22:44, 14 September 2013 (UTC)
Erg, my eyes are glazing over from the bureaucratic/legalese. This needs pretty major cleanup, not all of it translation-related. I'll try to enlist the help of a friend who actually has some expertise in this field... Accedietalk to me 00:53, 15 September 2013 (UTC)

Berber music[edit]

The initial language of this article was French. Dzlinker \, /(*_*)\, / 12:27, 15 September 2013 (UTC)

Free Democratic Party (Germany)[edit]

The initial language of this article was German. Started cleanup of a bad translation. PanchoS (talk) 11:34, 11 October 2013 (UTC)

Dimitrie Cantemir Christian University[edit]

The initial language of this article was Romanian. Typical ungrammatical translation. WQUlrich (talk) 20:24, 17 October 2013 (UTC)

Army hand-to-hand fight[edit]

The initial language of this article was Russian. Initial language Russian. Needs more than can be fixed by an English only language speaker Persept (talk) 08:16, 30 October 2013 (UTC)

Jeppe Aakjær[edit]

The initial language of this article was Danish. speednat (talk) 19:56, 12 November 2013 (UTC)

Let me clarify what needs translating. The titles of the majority of his works were translated with the help of google. So they need help, some were translated out of books, so they are accurate. It will probably be apparent which are which, let me know if I can clarify more.speednat (talk) 17:40, 14 November 2013 (UTC)

Müyorbir[edit]

The initial language of this article was Turkish. Not bad enough to be machine generated, just someone without true dual-proficiency. WQUlrich (talk) 23:47, 31 December 2013 (UTC)

February 2014[edit]

Xuxa[edit]

The initial language of this article was Portuguese. Translated, but grammar is bad and sometimes barely intelligible. 174.124.249.249 (talk) 22:33, 9 February 2014 (UTC)

April 2014[edit]

Ukrainian Association of the Blind[edit]

The initial language of this article was Ukrainian or Russian. Not sure if it is actually a verbatim translation of the the Ukrainian article or the the Russian article but both may be useful to clarify the English one. Roger (Dodger67) (talk) 13:50, 2 April 2014 (UTC)

Banda Aceh[edit]

The initial language of this article was Indonesian. Drm310 (talk) 20:43, 2 April 2014 (UTC)

Norman Paech[edit]

The initial language of this article was German. Ischtiraki (talk) 09:36, 4 April 2014 (UTC)

Nuclear energy in Uruguay[edit]

The initial language of this article was Spanish. Zerabat (talk) 15:41, 19 April 2014 (UTC)

Rojos del Águila de Veracruz[edit]

The initial language of this article was Spanish. Machine translated. —Wiki Wikardo 18:25, 27 April 2014 (UTC)

May 2014[edit]

Kenduri[edit]

The initial language of this article was Indonesian. Appears to be an excerpt from id:Kenduri. —Largo Plazo (talk) 13:05, 13 May 2014 (UTC)

Willy Rohr[edit]

The initial language of this article was German. Not too bad Eustachiusz (talk) 13:22, 14 May 2014 (UTC)

Cibara[edit]

The initial language of this article was unknown. Lfstevens (talk) 04:54, 15 May 2014 (UTC)

Xu Garden[edit]

The initial language of this article is uncertain. I attempted to copy edit where I could, but there are some areas that are so rough that I would be guessing at the intent. I assume that this was translated from Chinese, but since there are no sources listed, it's hard to know for sure. CaroleHenson (talk) 04:43, 16 May 2014 (UTC)

It looks like whoever wrote this article originally translated from Baidu Encyclopedia. The Baidu article cites a page from the Guangzhou Library web site, so I'll try to look through it and amend the article. Otherwise I doubt we can use Baidu as a source. Gccwang (talk) 01:16, 26 August 2014 (UTC)

Apaseo el Grande[edit]

The initial language of this article was Spanish. Not excessive, I already copyedited for standards, but I am sadly unfamiliar with many of the expressions used. ~Helicopter Llama~ 00:56, 20 May 2014 (UTC)

June 2014[edit]

The church of St. Apollinaire (Prague)[edit]

The initial language of this article was Czech. translated page: cs:Kostel svatého Apolináře (Praha) WikiDan61ChatMe!ReadMe!! 15:15, 16 June 2014 (UTC)

National Police of Peru[edit]

The initial language of this article was Spanish. History section appears to be direct translation Paris1127 (talk) 21:08, 26 June 2014 (UTC)

I spent a little time here and tried to fix some of the broken/missing reference tags which contain further information in the original text but there's still quite a bit to do here. AdventurousSquirrel (talk) 06:03, 24 October 2014 (UTC)

July 2014[edit]

Reestablishment of the episcopal hierarchy in the Netherlands[edit]

The initial language of this article was Dutch. It was machine translated and some content is unintelligible. I interpreted some of the translation. It needs a proofreading. BoBoMisiu (talk) 18:33, 9 July 2014 (UTC)

If you're not capable of translating an article properly yourself, do not add a machine translation, it doesn't help anyone. All we have now is a bad article you have added to an already significant backlog. WP:TRANSLATION is the correct procedure, please follow it in future--Jac16888 Talk 18:50, 9 July 2014 (UTC)
Mmmm. I did read WP:TRANSLATION previously – before I started anything. So what is the {{Rough translation}} template for? Jac16888, should I have used {{cleanup-translation}}? Is there a procedure for marking or tagging what, in an otherwise reasonable translation, needs attention from a proficient user? –BoBoMisiu (talk) 21:38, 9 July 2014 (UTC)
Both are those tags are for when editors do not follow procedure, create a badly translated article, and then leave it for somebody else to fix--Jac16888 Talk 22:27, 9 July 2014 (UTC)
Mmmm. It is unfortunate that after years of contributing to Wikipedia I still misunderstand procedures. Again, Is there a procedure for marking or tagging what, in an otherwise reasonable translation, needs attention from a proficient user? Is there an inline span tag to identify a questionable translation? It would help a proofreader who proofreads to see what another, semi proficient, contributor identified as a questionable translation. --BoBoMisiu (talk) 02:07, 10 July 2014 (UTC)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────Changed hatnote to {{cleanup-translation}} my only translation doubt is:

  • uitstervingsbesluiten  ⇔  extinction acts --BoBoMisiu (talk) 00:12, 12 July 2014 (UTC)

Ramil Garifullin[edit]

The initial language of this article was Russian. --Irek Minnullin (talk) 06:50, 22 July 2014 (UTC)

August 2014[edit]

VMFD Žalgiris Vilnius[edit]

The initial language of this article was Lithuanian. (most probably) I will try to fix what I can as soon as possible, but some parts are barely decipherable. Zidanie5 (talk) 19:48, 3 August 2014 (UTC)

Vrbanjci[edit]

The initial language of this article was uncertain. Bgwhite (talk) 05:14, 11 August 2014 (UTC)

September 2014[edit]

Jankovský of Vlašim[edit]

This article has been on Wikipedia since 2008, but the text seems mostly unaltered and reads like a poor translation from Czech. Can it be helped? --Dweller (talk) 15:01, 15 September 2014 (UTC)

November 2014[edit]

Feldberg (Black Forest)[edit]

The initial language of this article was German. It appears to have been translated directly from de.wiki by a non-native speaker. Some the English is still awkward in places. Eric talk 14:22, 13 November 2014 (UTC)

Game Market[edit]

The initial language of this article was Japanese. ► LowLevel (talk) 03:16, 17 November 2014 (UTC)

International Cartoonists Exhibition[edit]

The initial language of this article was Italian. McGeddon (talk) 14:46, 22 November 2014 (UTC)

Israel Cavazos Garza[edit]

The initial language of this article was es. Auric talk 17:23, 28 November 2014 (UTC)

December 2014[edit]

Michel Bussi[edit]

The initial language of this article was French. Deadbeef 10:42, 2 December 2014 (UTC)

Striped jersey[edit]

The initial language of this article was French. Deadbeef 10:53, 2 December 2014 (UTC)

345th Independent Guards Airborne Regiment[edit]

The initial language of this article was Russian. was in category, but not tagged All the best: Rich Farmbrough01:19, 3 December 2014 (UTC).

35th Rocket Division[edit]

The initial language of this article was Russian. was in category, but not tagged All the best: Rich Farmbrough01:19, 3 December 2014 (UTC).

Abdul Kadir (Indonesian footballer)[edit]

The initial language of this article was Indonesian. was in category, but not tagged All the best: Rich Farmbrough01:19, 3 December 2014 (UTC).

António Bagão Félix[edit]

The initial language of this article was Portuguese. was in category, but not tagged All the best: Rich Farmbrough01:19, 3 December 2014 (UTC).

Busko-Zdrój[edit]

The initial language of this article was Polish. was in category, but not tagged All the best: Rich Farmbrough01:19, 3 December 2014 (UTC).

László Kapolyi[edit]

The initial language of this article was Hungarian. Everymorning talk to me 03:26, 6 December 2014 (UTC)

Georges Cochevelou[edit]

The initial language of this article was French. Bio of a key figure in the revival of the Breton harp, appears to be machine-translated from French, or by a semi-skilled bilingual. MatthewVanitas (talk) 18:49, 8 December 2014 (UTC)

Le streghe[edit]

The initial language of this article was unknown. I looked at some of the versions in other languages, but none of them particularly bore a resemblance to the English article. Most of the text appears to be machine-translated, though. —Quick and Dirty User Account (talk) 01:52, 12 December 2014 (UTC)

Souseisen[edit]

The initial language of this article was uncertain. DAJF (talk) 06:25, 12 December 2014 (UTC)

  • DAJF, reads like little more than an intramural kind of thing. Is it worth the trouble? Drmies (talk) 19:09, 16 December 2014 (UTC)
Probably not worth the trouble. I have PRODed it as having dubious notability. --DAJF (talk) 03:24, 17 December 2014 (UTC)

Bruno Landi[edit]

The initial language of this article was Italian. Most of this article is an uncredited machine translation of it:Bruno Landi (tenore). Note also, it has many inappropiate internal links (including date links) which need fixing as well. Voceditenore (talk) 10:24, 16 December 2014 (UTC)

Aletheia University[edit]

The initial language of this article was Chinese. Phlar (talk) 22:29, 16 December 2014 (UTC)

Telegram (software)[edit]

The initial language of this article was Spanish. --Dodi 8238 (talk) 05:00, 20 December 2014 (UTC)

FN M12[edit]

The initial language of this article was German. Brianhe (talk) 17:04, 20 December 2014 (UTC)

Tunisian Constitution of 2014[edit]

The initial language of this article was French. 188.183.115.92 (talk) 19:48, 21 December 2014 (UTC)

Fake Sphinx In China[edit]

The initial language of this article was Chinese. Drm310 (talk) 15:28, 22 December 2014 (UTC)

I've changed this to Japanese. As someone said in IRC as I was getting ready for work, the references for this article use Romaji. Yngvadottir (talk) 17:07, 22 December 2014 (UTC)