Jump to content

Korean drama: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 149: Line 149:
Watching films or TV dramas from [[South Korea]] is a serious offence in [[North Korea]], punishable by execution,<ref>{{cite web|url=http://www.huffingtonpost.com/2013/11/11/north-korea-public-execution_n_4252610.html|title=North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports|date=2013-11-11|publisher=[[The Huffington Post]]|accessdate=2014-07-16}}</ref> but people still manage to acquire them on CDs and DVDs.<ref name="dailynk">{{cite web|url=http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00400&num=7856|title=Young People Surfing the Korean Wave|date=2011-06-21|accessdate=2012-01-16|publisher=The DailyNK}}</ref>
Watching films or TV dramas from [[South Korea]] is a serious offence in [[North Korea]], punishable by execution,<ref>{{cite web|url=http://www.huffingtonpost.com/2013/11/11/north-korea-public-execution_n_4252610.html|title=North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports|date=2013-11-11|publisher=[[The Huffington Post]]|accessdate=2014-07-16}}</ref> but people still manage to acquire them on CDs and DVDs.<ref name="dailynk">{{cite web|url=http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00400&num=7856|title=Young People Surfing the Korean Wave|date=2011-06-21|accessdate=2012-01-16|publisher=The DailyNK}}</ref>
{{Double image|left|Lee Hye-ri at a fansigning event for "Reply 1988", 25 January 2016.jpg|130|Bogum in January 2016 fansigning.jpg |125| [[Lee Hye-ri|Hyeri]] and [[Park Bo-gum]], stars of ''[[Reply 1988]]'' (tvN, 2016) which recorded a peak nationwide audience share of 18.8% making it the highest rated drama in Korean cable television history<ref>{{cite web|title='Respond 1988' writes a new rating history "telecast end '|url=http://stoo.asiae.co.kr/news/naver_view.htm?idxno=2016011708403073126|website=Stoo Asaie}}</ref><ref>{{cite web|title=January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings|url=http://www.nielsenkorea.co.kr/tv_terrestrial_day.asp?menu=Tit_1&sub_menu=3_1&area=00&begin_date=20160116|website=Nielsen Korea|quote=1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%}}</ref>|alt=}}
{{Double image|left|Lee Hye-ri at a fansigning event for "Reply 1988", 25 January 2016.jpg|130|Bogum in January 2016 fansigning.jpg |125| [[Lee Hye-ri|Hyeri]] and [[Park Bo-gum]], stars of ''[[Reply 1988]]'' (tvN, 2016) which recorded a peak nationwide audience share of 18.8% making it the highest rated drama in Korean cable television history<ref>{{cite web|title='Respond 1988' writes a new rating history "telecast end '|url=http://stoo.asiae.co.kr/news/naver_view.htm?idxno=2016011708403073126|website=Stoo Asaie}}</ref><ref>{{cite web|title=January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings|url=http://www.nielsenkorea.co.kr/tv_terrestrial_day.asp?menu=Tit_1&sub_menu=3_1&area=00&begin_date=20160116|website=Nielsen Korea|quote=1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%}}</ref>|alt=}}
In the [[Philippines]], ''[[Successful Story of a Bright Girl]]'' ignited the interest in Korean dramas when it was aired on [[GMA Network]] in 2003. GMA Network, [[ABS-CBN]] and [[TV5 (Philippines)|TV5]] air Korean dramas dubbed in the [[Filipino language]].<ref>https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html</ref>
In the [[Philippines]], ''[[Successful Story of a Bright Girl]]'' ignited the interest in Korean dramas when it was aired on [[GMA Network]] in 2003. GMA Network, [[ABS-CBN]] and [[TV5 (Philippines)|TV5]] regularly air Korean dramas dubbed in the [[Filipino language]].<ref>https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html</ref> Korean dramas are popular both inside the country and with Filipinos abroad.


In [[Singapore]], Prime 12 (now known as [[MediaCorp Suria|Suria]]) originally aired the Korean drama ''Sandglass'' on a weekly basis in 1996 and aired ''[[Asphalt Man]]'' in 1997. Since 2001, they are shown on Chinese language channel [[MediaCorp Channel U]] daily.<ref>{{cite web|url=http://entertainment.xin.msn.com/zh/tv/channel-u/programmes/default.aspx|title=Channel U|publisher=XINMSN|accessdate=2014-07-16|language=Chinese}}</ref> The launch of [[KBS World]], [[ONE TV ASIA]], [[Oh!K]], [[Channel M (Southeast Asia)|Channel M]] and streaming [[Mobile app|app]], [[Viu (streaming media)|Viu]] in Singapore allows viewers to watch Korean dramas with a variety of subtitles in a matter of hours after the original South Korean telecast.<ref>{{cite web|url=http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/singaporeans-get-quick-access-to-korean-shows-with-tv-channel-ohk|title=Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K|publisher=The Straits Times|accessdate=2014-12-18}}</ref>
In [[Singapore]], Prime 12 (now known as [[MediaCorp Suria|Suria]]) originally aired the Korean drama ''Sandglass'' on a weekly basis in 1996 and aired ''[[Asphalt Man]]'' in 1997. Since 2001, they are shown on Chinese language channel [[MediaCorp Channel U]] daily.<ref>{{cite web|url=http://entertainment.xin.msn.com/zh/tv/channel-u/programmes/default.aspx|title=Channel U|publisher=XINMSN|accessdate=2014-07-16|language=Chinese}}</ref> The launch of [[KBS World]], [[ONE TV ASIA]], [[Oh!K]], [[Channel M (Southeast Asia)|Channel M]] and streaming [[Mobile app|app]], [[Viu (streaming media)|Viu]] in Singapore allows viewers to watch Korean dramas with a variety of subtitles in a matter of hours after the original South Korean telecast.<ref>{{cite web|url=http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/singaporeans-get-quick-access-to-korean-shows-with-tv-channel-ohk|title=Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K|publisher=The Straits Times|accessdate=2014-12-18}}</ref>

Revision as of 16:57, 15 June 2017

MBC Dramia, a filming site where historical dramas for Munhwa Broadcasting Corporation are produced

Template:Contains Korean text Korean drama (Korean한국드라마; RRhanguk drama) or K-drama refers to televised dramas in the Korean language, made in South Korea, mostly in a miniseries format, with distinctive features that set them apart from television series and soap operas made elsewhere.

South Korea started to broadcast television series in the 1960s. Today's mini deurama format of 12–24 episodes started in the 1990s, transforming traditional historical series to this format and creating the notion of "fusion sageuks". Korean dramas are usually shot within a very tight schedule, often a few hours before actual broadcast. Screenplays are flexible and may change anytime during production, depending on viewers' feedback, putting actors in a difficult position. Production companies often face financial issues.

Korean dramas are extremely popular worldwide[citation needed], partially due to the spread of the Korean Wave, with streaming services that offer multiple language subtitles. Some of the most famous dramas have been broadcast via traditional television channels; for example, Dae Jang Geum (2003) was sold to 91 countries.

Format

Korean dramas are usually helmed by one director and written by one screenwriter, thus having a distinct directing style and language, unlike American television series, where often several directors and writers work together.[1] Series are likely to have only one season, with 12–24 episodes. Historical series (sageuk[2]) may be longer, with 50 to 200 episodes, but they also run for only one season.

The broadcast time for dramas is 22:00 to 23:00, with episodes on two consecutive nights: Mondays and Tuesdays, Wednesdays and Thursdays, and weekends. Different dramas appear on each of the nationwide networks, Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) and on the cable channels, Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN, and Orion Cinema Network (OCN).

The 19:00 to 20:00 evening time slot is usually for daily dramas that run from Monday through Friday. Dramas in these slots are in the telenovela format, rarely running over 200 episodes. Unlike the American soap operas, these daily dramas are not also scheduled during the day-time. Instead, the day-time schedule often includes reruns of the flagship dramas. The night-time dailies can achieve very high ratings. For example, the evening series Temptation of Wife peaked at 40.6%, according to TNS Korea.[3]

Sageuk

Sageuk refers to any Korean television or film drama that is either based on historical figures, incorporates historical events, or uses a historical backdrop. While technically the word sageuk literally translates to "historical drama," the term is typically reserved for dramas taking place during Korean history.[4] Popular subjects of sageuks have traditionally included famous battles, royalty, famous military leaders and political intrigues.

Since the mid-2000s sageuks have achieved major success outside of Korea[citation needed]. Sageuks including Dae Jang Geum (aka Jewel in the Palace), Yi San, and Jumong enjoyed strong ratings and high satisfaction ratings in countries such Vietnam, Uzbekistan, Kazakhstan, Fiji and Iran. Jumong, which aired on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting) in 2008 had 85% viewership.[5]

Contemporary

Series set in contemporary times usually run for one season, for 12−24 episodes of 60 minutes. They are often centered on a love story, with family ties and relationships being in the focus. Characters are mostly idealised, with Korean male protagonists described as handsome, intelligent, emotional, and ready to love one woman for a lifetime. This has also been a contributing factor to the popularity of Korean dramas among women, as the image of Korean men became different from that of other Asian men.[1][6][7][8]

History

Actress Lee Young-ae played the titular Dae Jang Geum in the series of the same name.

Radio broadcasting, including the broadcasting of radio dramas in Korea, began in 1927 under Japanese rule, with most programming in Japanese and around 30% in Korean.[9] After the Korean War, radio dramas such as Cheongsilhongsil (1954) reflected the country's mood.[10]

Television broadcasting began in 1956 with the launch of an experimental station, HLKZ-TV, which was shut down a few years later due to a fire. The first national television channel was Korean Broadcasting System (KBS), which started up in 1961.[11] The first Korean television film was a 15-minute piece titled The Gate of Heaven (천국의 문, Cheongugui mun), on HLKZ-TV.[12]

The first television series was aired by KBS in 1962. Their commercial competitor, Tongyang Broadcasting (TBC), had a more aggressive program policy and aired controversial dramas as well.[13] The first historical TV series aired was Gukto manri (국토만리), directed by Kim Jae-hyeong (김재형), depicting the Goryeo era.[14][15] In the 1960s, television sets were of limited availability, thus dramas could not reach a larger audience.[16]

In the 1970s, television sets started to spread among the general population, and dramas switched from portraying dramatic historical figures to introducing national heroes like Lee Sun-shin or Sejong the Great.[16] Contemporary series dealt with personal sufferings, such as Kim Soo-hyun's influential Stepmother (새엄마, Saeeomma), aired by Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) in 1972 and 1973.[17] As technology and funding was limited, Korean channels could not make series in resource-heavy genres like action and science fiction; American and other foreign series were imported instead.[18]

The 1980s saw a turn in Korean television, as color TV became available. Modern dramas tried to evoke nostalgia from urban dwellers by depicting rural life. Kim Soo-hyun's first real commercial success, Love and Ambition (사랑과 야망, Saranggwa yamang), aired on MBC in 1987 is regarded as a milestone of Korean television,[19] having recorded a 78% viewership. "Streets became quiet at around the airing time of the drama as 'practically everyone in the country' was at home in front of the TV", according to The Korea Times.[10] The most outstanding classical historical series of the era is considered to be 500 Years of Joseon (조선왕조500년, Joseonwangjo 500 nyeon), a serial that ran for eight years, consisting of 11 separate series. The serial was produced by Lee Byung-hoon, who later directed one of the biggest international successes of Korean drama, Dae Jang Geum.[14][16][19]

The 1990s brought another important milestone for Korean television. As technology developed, new opportunities arose, and the beginning of the decade marked the launch of a new commercial channel; Seoul Broadcasting System (SBS), which facilitated and re-initiated a race for catching viewers' attention.[20] The first real commercial success among Korean television series was Eyes of Dawn (여명의 눈동자, Yeomyeongui nundongja), aired in 1991 by MBC, starring Chae Shi-ra and Choi Jae-sung. The series led the viewers through turbulent times from the Japanese rule to the Korean War.[20] New channel SBS also produced successful series, one of them being Sandglass in 1995. Sandglass was a "trendy drama", which the Korean Culture and Information Service considers an important milestone, having changed the way Korean dramas are made by introducing a new format.[20] In this decade, the new miniseries format became widespread, with 12 to 24 episodes.[21] This era marked the start of export for Korean dramas, setting off the Korean Wave.

The beginning years of the 2000s gave birth to a new genre, called "fusion sageuk", essentially changing the ways to produce historical series, with successful pieces such as Hur Jun, Damo and Dae Jang Geum.[14]

Production

Lee Seung-gi, of Gu Family Book is considered a top star.

Korean series were originally produced in house by the television channels themselves, but have been outsourced to independent production companies since the 2000s. In 2012, as much as 75% of all K-dramas were produced this way. Competition is fierce among these companies; out of 156 registered firms, only 34 produced dramas were actually aired in 2012.[22] The budget of the production is shared between the producing company and the broadcaster, with the broadcasting channel covering around 50% of expenses usually. If top stars and famous scriptwriters are employed, they may cover even more. The rest of the budget has to be brought in by the production company with the help of sponsors. In the case of product placements, income is shared by the producer and the channel. The channel keeps 100% of the advertisement income during airtime; this could amount to 300-400 million. A typical Korean drama may cost as much as ₩250 million per episode, and historical dramas cost more than that. For example, Gu Family Book cost ₩500 million per episode.[22] Producer Kim Jong-hak spent as much as ₩10 billion on Faith, which was considered a commercial failure, resulting in the inability of Kim to pay crew salaries and other overheads. Kim, who had produced successful dramas such as Eyes of Dawn and Sandglass, committed suicide after he was accused of embezzlement.[23][24]

In Korea, much of the budget is spent on the appearance fees of top stars. In some cases, the actors may take up as much as 55-65% of the whole budget, while it is 20–30% in Japan and roughly 10% in the United States.[22] Everything else, including salaries of lesser-known actors, extras, and technical staff, location rent and other expenses, have to be covered from the remaining amount. Often, production companies overrun their budgets and cannot pay salaries. In 2012, actors held a demonstration in front of the headquarters of KBS, expressing their concerns. Actors are usually paid after the last episode is aired at the end of the month. In series made by smaller production companies for cable channels, there have been cases where the companies went bankrupt and could not pay their actors and crew, while the channel denied all responsibility, claiming all liability was with the bankrupt production firm.[25] The biggest stars may earn as much as ₩100 million per episode.[26] Bae Yong-joon, the star of Winter Sonata reportedly received ₩250 million per episode for The Legend in 2007.[22]

Shooting

Kim Soo-hyun in costume for the sageuk Moon Embracing the Sun, Soo-hyun is one of the most popular Korean actors.[27][28]

As producing a series involves high expenses, production companies seek to shoot the episodes in the shortest time possible. In contrast to practices elsewhere, the first four episodes of Korean series are usually shot in advance, but the rest are shot continuously as the series is being aired. Scripts are not finished in advance, and may change according to viewer feedback and viewership ratings. These changes may occur a few hours before daily shooting, and the crew might receive only a few ready pages. The production usually works with three camera crews, who work in a rotating manner to speed up filming. Because of unregulated script changes and tight shooting schedules, actors are almost continuously on standby, and have no time to leave the set or sleep properly. The Korean media have a separate word to describe irregular, short sleeps that actors resort to, in often uncomfortable positions, or within the set: jjok-jam (쪽잠), or "side-sleeping". Dramas usually air two episodes a week, one after the other, with the following episodes having to be shot within the intervening five days. Some Korean actors have admitted to receiving IV therapy during filming, due to extreme schedules and exhaustion.[25][26][29]

Production teams originally sent two tapes to the channels; a primary copy and a backup copy. However, due to the tight filming schedules, a 70-minute episode might arrive at the broadcasting station on seven separate tapes in ten-minute installments. It happens that while the episode is being broadcast, the crew would be still shooting the last minutes or cutting the rest of the episode. During the airing of the nineteenth episode of Man from the Equator, screens countrywide went black for 10 minutes. Actor Kwon Sang-woo was openly complaining that he was still shooting Queen of Ambition 30 minutes before the last episode began airing.[25] In South Korea, some production teams still do planning and scheduling manually, instead of using dedicated software.[30]

From late 2015 onwards due to the popularity of Korean dramas abroad, especially the success of My Love from the Star in China, producers have increasingly been pitching and pre-selling the overseas broadcast and streaming rights of their dramas. This has given production teams the budget to move away form the live shoot basis to one in which the drama is completed before broadcast. In 2016, dramas such as Descendants of the Sun, Uncontrollably Fond, Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo and Hwarang: The Poet Warrior Youth were all pre-produced before airing.

The larger broadcasting companies have their own dedicated shooting locations for historical dramas, with extensive and elaborate sets. MBC's series are shot at MBC Dramia in Gyeonggi,[31] while KBS dramas utilise the Mungyeongsaejae Studio (문경새재 KBS촬영장) in North Gyeongsang[32] and their studio in Suwon.[33]

Crew

Actors

The leading actors of Korean dramas have become popular outside of South Korea, due to the Korean Wave.

In the 2000s, it became customary to cast popular K-pop idols in dramas. Their critical reception is mixed, however, some of them became successful as actors.[34][35]

Scriptwriters and directors

Scriptwriters and directors of Korean dramas are often as well known as actors are. An overwhelming majority of scriptwriters (90% according to the Beijing Metro Reader) are women, who not only write love stories but action series as well.[36] Compared to Korean cinema, television is more appealing for scriptwriters as contract conditions are better, acknowledgment is greater, and the salary is higher.

Famous scriptwriters tend to have a say in their field.[37] The most well-known scriptwriters include the Hong Sisters, who wrote popular series such as My Girl, You're Beautiful and My Girlfriend Is a Nine-Tailed Fox; Kim Eun-sook, the screenwriter of Lovers in Paris, Secret Garden, The Heirs, Descendants of the Sun and Guardian: The Lonely and Great God; Lee Kyung-hee, famous for I'm Sorry, I Love You and The Innocent Man; male writer Choi Wan-kyu of Midas and Triangle; Noh Hee-kyung, the author of That Winter, the Wind Blows; and It's Okay, That's Love; and Park Ji-eun, who wrote My Husband Got a Family and My Love From the Star.[38]

Acknowledged TV directors include Lee Byung-hoon, who directed Dae Jang Geum and Yi San;[14] Kim Jong-hak, the director of Eyes of Dawn, and Sandglass;[39] and Pyo Min-soo, the director of Full House and Iris II.[40]

While scriptwriters are mostly women, directors are usually men.[41] Some female directors rose to prominence, such as Lee Na-jeong (이나정), who directed The Innocent Man,[42] and Lee Yun-jeong (이윤정), whose most famous works are The 1st Shop of Coffee Prince and Heart to Heart. The latter director is also the first female television producer employed by Munhwa Broadcasting Corporation (MBC).[43]

Music

Balladeer Baek Ji-young has been named "OST Queen" after providing the songs for several hit dramas such as Secret Garden (2010) and Love in the Moonlight (2016)

Music plays an important role in Korean dramas. Original soundtracks, abbreviated OST, are explicitly made for each series, and in contrast to American series, fans have a need to buy the soundtrack album of dramas. This trend started in the 1990s, when producers swapped purely instrumental soundtracks for songs performed by popular K-pop singers. Tom Larsen, director of YA Entertainment, a distributor of Korean TV series, thinks that Korean soundtracks are polished enough musically to be considered standalone hits.[44]

During the 2000s, it became customary for lead actors to participate in original soundtracks, also partially due to the employment of K-pop stars as actors. Actor Lee Min-ho, and leader of boy band SS501, Kim Hyun-joong both recorded songs for Boys Over Flowers, while the actors of You're Beautiful formed a fictional band and held concerts, where they perform the soundtracks live.[45][46][47]

OST songs of popular K-dramas can also become hits on regular music charts, with good sales of both physical and digital albums. The chart performance of the OST songs usually co-relate to the popularity of the drama. Songs from the OST of Secret Garden for example, had high digital sales and high rankings on music charts.[48] My Destiny, performed by Lyn for My Love from the Star, led music charts in Hong Kong, Taiwan, South Korea, and other Asian countries.[49] It also won the Best OST award at the 2014 Baeksang Arts Awards.[50] The soundtrack album of You're Beautiful sold 57,000 physical copies.[51] Performers of OST songs for action series Iris held two concerts in Japan in front of an audience of 60,000 people.[52]

OST composers usually look for singers who have previously had success in the genre. Songs are written to reflect the mood of the series and their structure. Sometimes performers give their own songs for a series. For example, Baek Ji-young thought her song That Man, originally written for her own album, would fit Secret Garden. There are popular OST singers who are often employed, like Baek Ji-young, Lyn Seung-cheol, and Lee Seung-cheol.[53] Sometimes, foreign singers are invited to perform songs for Korean OST. For instance, Swedish artist Lasse Lindh sang several songs for series like Angel Eyes, Soul Mate, I Need Romance, and Guardian: The Lonely and Great God.

Rating system

The television rating system is regulated by the Korea Communications Commission, and was implemented in 2000. According to the system, programs, including Korean dramas, are rated according to the following principles (ratings irrelevant to dramas are omitted):[54]

  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(12).svg: programs that may be inappropriate for children under 12, such as mild violence, themes or language.
  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(15).svg: programs that may be inappropriate for children under 15. Most dramas and talk shows are rated this way. These programs may include moderate or strong adult themes, language, sexual inference, and violence.
  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(19).svg: programs intended for adults only. These programs might include adult themes, sexual situations, frequent use of strong language and disturbing scenes of violence.

Reception

According to a researcher at the University of Vienna, popularity of Korean dramas have their foundation in Confucian values they transmit, which Asian viewers can easily identify with. Respect for elders, filial piety, family-orientedness, and the display of perceived "Asian moral values" play an important role in Korean series.[55] YA Entertainment, the American distributor of Korean dramas, believes that part of the attractiveness of these series come from the quality of camera work, scenic locations, and spectacular costumes, which make the "final product is very stylish and attractive, with arguably some of the highest TV production values in the world."[56] Korean series follow their own formula, are innovative and don't conform to Western television productions.[56] Stephan Lee from Entertainment Weekly called Korean dramas "fascinating and weirdly comforting".[57]

Exports of Korean series yielded US$37.5 million in 2003, which was three times higher than the amount reached in 1999.[58] According to data from Korea Creative Content Agency, in 2013 K-dramas constituted 82% of the culture content export of South Korea, with an income of $167 million, which is four times more than a decade before.[30]

Princess Hours teddy bear exhibition at N Seoul Tower, 2012

A driving force behind the rising popularity is the intense involvement of fans. Because of the live-shooting production of K-dramas, Korean-speaking fans have the opportunity to participate in their creation[59] —a unique phenomenon in the mass media world. They can influence the content of later shows in the series through complaints and suggestions, which are frequently adopted by the production teams.[60]

The global community of non-Korean-speaking fans, on the other hand, is more involved in the consumption aspects: Fans share their opinions through tweets and comments on newsgroups (for example, the Soompi discussion forum) as well as reviews and recaps on websites and blogs. However, the impact of their social media activity goes beyond the fan community. It spreads the word about the K-drama genre to social connections like acquaintances, friends and family (e.g. Facebook friends or followers on Twitter) and thereby generally raises its popularity. But it also has an effect on the creation of new dramas. It influences the popularity of certain dramas, leading to higher demand for those videos from streaming sites and additional income for broadcasters. When a substantial profit results, it raises not only the prestige of people involved in the production[61] but also provides feedback for production teams and indirectly influences future productions.

International reception

Asia

Won Bin gained wide popularity in 2000 after starring in the television drama Autumn in My Heart and has since gained critical acclaim for his performances in the films Taegukgi, Mother and The Man from Nowhere.[62][63][64][65]

Korean dramas have gained popularity in Bangladesh in recent years.[66] Their rising popularity in the country has led to the Korea Foundation for International Culture Exchange (KOFICE), an organisation which aims to distribute Korean dramas for free to countries, cooperating with broadcasters to distribute Korean dramas for free in the country.[67]

In the Himalayan kingdom of Bhutan, Korean dramas and entertainment have gained popularity particularly amongst youth. Prior to interest in Korean entertainment, Bollywood had largely been the most popular form of entertainment in the country. When the Bhutanese film industry launched in the mid-1990s, Bollywood was the only form of influence on the industry. However, in recent years Korean entertainment has made significant inroads in the country and influence the entertainment industry alongside Bollywood. Korean entertainment has managed to influence fashion, and many video shops now sell Korean dramas and movies alongside Bollywood films. The interest in Korean entertainment has also led to controversy with older generations voicing their concern that Korean entertainment will deteriorate Bhutanese culture and traditions.[68][69]

In recent times Korean dramas have experienced growing popularity in Brunei. The growing impact of Korean culture in Brunei led to the hosting of the ninth Korea Forum in the country at Universiti Brunei Darussalam in 2010. Korean television dramas, movies, music and clothing have had a great impact on the people of Brunei.[70]

The first Korean drama to be broadcast in Cambodia was Winter Sonata; it was, however, Full House that launched the interest in Korean dramas and entertainment in the country. Following the success of Full House, more Korean dramas have been dubbed into the Khmer language. Korean dramas have become popular particularly amongst youth in Cambodia.[71]

In China, South Korean programs on Chinese government TV networks accounted for more than all other foreign programs combined in 2006.[72] Hong Kong has its own channel for airing Korean dramas, TVB J2, but ATV also airs Korean series in prime-time slots.[73] My Love from the Star received enthusiastic feedback from China. It was viewed 40 billion times on numerous Chinese video sites.[74] The drama also spurred interest about Korea, shown by China's increased consumption of Korean products such as Chi Maek (chicken and beer) and Korean cosmetics.[75] Due to the success of Korean dramas in China, some dramas have been compiled to create feature-length films by combining all episodes into one film. The prodigious popularity of Korean dramas in the country has, on some occasions, been caught in the crossfire over diplomatic issues between China and South Korea. Most notable being the THAAD deployment in South Korea which resulted in the blocking of Korean dramas on streaming services across the country in late February 2017.[76] Following the block, Chinese TV shows showcasing Chinese culture and other similar content replaced Korean content on TV networks' prime time schedules in the country.[77]

Korean dramas have become popular in India, particularly in Northeast India in states such as Manipur, Assam, Meghalaya, Sikkim, Arunachal Pradesh, Tripura, Mizoram and Nagaland as well as parts of East India and more recently in Tamil Nadu.[78] Hindi films and TV serials were banned in Manipur in 2000. As a result, local television stations began broadcasting subtitled Korean dramas instead. Many young people in northeast India, West Bengal and Tamil Nadu mimic the hairstyles and clothes of Korean actors and Korean fashion has become very popular in the region.[79][80][81] As a part of cultural exchange, Indian Public Broadcaster telecasted Emperor of the Sea and Dae Jang Geum.[82] Korean dramas have aired in the Tamil language in Tamil Nadu on Puthuyugam TV.[83]

In Indonesia, Korean dramas have gained popularity and the popular Korean dramas Winter Sonata and Endless Love were aired on Surya Citra Media in 2002. Some Korean dramas have also been remade into Indonesian versions such as Demi Cinta in 2005 which was a remake of the popular drama Autumn in My Heart and Cinta Sejati, a remake of Stairway to Heaven. RCTI and Indosiar are examples of Indonesian television networks that air Korean dramas.[84][85]

The first Korean drama to gain widespread popularity in Japan was Winter Sonata, which was broadcast on the NHK satellite channel NHK BS2 in 2003. The program was aired twice in the same year due to high demand from viewers.[8] NHK also hosted a classical concert featuring Winter Sonata's tunes performed by Korean musicians.[8] Korean dramas boost tourism between Korea and Japan,[8] and is considered a possible way of improving strained relationships between the two countries, as series have become increasingly popular with Japanese viewers.[86][87] Conversely, the series Iris had several pivotal scenes shot in Akita, Japan, which led to an increase of Korean tourists in that part of Japan.[88][89][90]

Actor Lee Byung-hun in 2013

The popularity of Korean dramas and pop culture in Laos has led to many Laotian tourists travelling to South Korea. Korean pop culture has gained popularity in Laos through the Thai TV channels broadcasting Korean dramas and K-pop bands in the country.[91]

In Malaysia, Winter Sonata began airing on TV3 in 2003, which started an interest in Korean pop culture in the country. Dae Jang Geum and Autumn In My Heart were also aired in Malaysia. The popularity of Korean dramas have resulted in a positive reception of Korean expatriates in Malaysia.[92]

Korean dramas have become popular in the Maldives especially amongst youth and are broadcast on numerous television networks in the country.[citation needed]

In Mongolia, Korean dramas have become popular and are broadcast at prime time. Dae Jang Geum achieved success in the country and was broadcast five times due to this. Autumn in My Heart, Winter Sonata and Stairway to Heaven were other popular dramas. Popularity in Korean dramas has resulted in interest in the learning of the Korean language as well as Mongolians travelling to South Korea. It has also led to increased mutually cooperative relations between Mongolia and South Korea.[93]

In Myanmar, the K-drama Autumn in My Heart was broadcast in the country in 2001, which led to interest in Korean entertainment. When Dae Jang Geum was on air, the drama sparked an interest in Korean cuisine in the country.[94] The rising popularity of Korean dramas and music in Myanmar has led to the Korea Foundation for International Culture Exchange (KOFICE) distributing Korean dramas in the country for free.[95]

Interest for Korean dramas in the Nepal began when Winter Sonata aired on Kantipur Television Network in the mid-2000s. This led to the popularity of other K-dramas such as Boys Over Flowers, Autumn In My Heart, You Are Beautiful and Full House to name a few. Popularity of Korean media products has also led to interest of learning the Korean language and has resulted in the emergence of Korean language tutorials that air on ABC Television in the country. Korean dramas have become popular among Nepali youth and markets are often frequented by teenagers looking to buy the latest dramas. The hairstyles and fashion of Korean actors have influenced the fashion sense of Nepali youth. Fascinated by the lifestyle and food of Korea, restaurants serving Korean cuisine have also been established in the country.[96][97]

Watching films or TV dramas from South Korea is a serious offence in North Korea, punishable by execution,[98] but people still manage to acquire them on CDs and DVDs.[99] In the Philippines, Successful Story of a Bright Girl ignited the interest in Korean dramas when it was aired on GMA Network in 2003. GMA Network, ABS-CBN and TV5 regularly air Korean dramas dubbed in the Filipino language.[102] Korean dramas are popular both inside the country and with Filipinos abroad.

In Singapore, Prime 12 (now known as Suria) originally aired the Korean drama Sandglass on a weekly basis in 1996 and aired Asphalt Man in 1997. Since 2001, they are shown on Chinese language channel MediaCorp Channel U daily.[103] The launch of KBS World, ONE TV ASIA, Oh!K, Channel M and streaming app, Viu in Singapore allows viewers to watch Korean dramas with a variety of subtitles in a matter of hours after the original South Korean telecast.[104]

In Sri Lanka, the Independent Television Network aired Full House in 2009 and it proved popular. Dae Jang Geum aired on Rupavahini in 2012 and was dubbed in Sinhala under the title Sujatha Diyani (සුජාත දියණී), meaning "The Pure, Valuable Daughter" and received a viewer rate of over 90%.[105] The Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana, Sirasa TV, Swarnavahini and TV1 air Korean dramas dubbed in the Sinhalese language.[106][107] Streaming service, Iflix also streams many Korean dramas with English subtitles in the country, some as early as 24 hours after their original Korean broadcast.[108]

In Taiwan, interest in Korean dramas began when Star in My Heart aired in 1999. Since then Korean dramas have become very popular and according to the South Korean mission 120 K-dramas had been broadcast in Taiwan in the first half of 2011.[109][110]

When Dae Jang Geum was on air in Thailand, Korean food started gaining wide popularity.[111] Due to the lop-sided nature of entertainment exports favoring South Korea, the Thai government requested increased introduction of popular Thai films to South Korean media outlets. This led to the signing of an Agreement of Cultural Cooperation between the two countries in August 2004.[112]

Korean dramas have gained popularity particularly among women and young people in Vietnam. The fashion and hairstyles presented in Korean dramas have become very popular among the youth of the country.[113]

North America

The Asian American-targeted cable TV channels AZN Television and ImaginAsian aired Korean dramas alongside content from China, Japan, India, Thailand and other parts of Asia. The dramas were aimed at the Asian American community before the channels dissolved in 2008 and 2011 respectively.[114][115]

In November 2008, Netflix [116] began offering several Korean dramas as part of its video selection. In August 2009, DramaFever began offering free subtitled video streaming service, with video advertisements, in the United States.[117][118] As of May 2010, Korean dramas began airing on a DramaFever channel on Hulu.

Singapore-based Viki streams popular Korean dramas across the world including North America, with subtitles in 70 languages.[119] Companies in Asia have also designed streaming services available online and as mobile apps targeted towards overseas Asian communities. "MobiTV" created by the Sri Lankan company, Bhasha is a streaming service and mobile app aimed at the Sri Lankan community and streams Korean dramas dubbed in the Sinhalese language alongside other content aired in Sri Lanka.[120] "Roopa", created by the same company, is another service available as a mobile app also aimed at the Sri Lankan community, it too streams Korean dramas dubbed in the Sinhalese language.[121] Chinese company PPTV is another example, a mobile app, "PPTV网络电视HD" streams Korean dramas aimed at the Chinese community alongside content that is primarily available in Mandarin, Cantonese and Korean but also increasingly in English.[122][123]

Additionally, Korean dramas are available at online DVD retailers. Some Korean dramas, however, are not available for region 1 (North America) encoding and NTSC video format. Amazon offers streaming of Winter Sonata for a fee.[124]

KBFD-DT in Honolulu, Hawaii broadcasts a majority of Korean dramas on its daily schedule, as well as offering the programs on sale at its website and on demand through its K-Life channel on Oceanic Time Warner Cable. Another Honolulu outlet, KFVE devotes three hours of its Sunday afternoon schedule to Korean dramas.

KTSF, a channel aimed at the Asian American community in San Francisco, California airs Korean dramas as part of its schedule alongside content in Mandarin, Tagalog, Hindi, Korean, Vietnamese, Japanese, Taiwanese and Cantonese.[125]

Latin America and Arab Markets

The popularity of K-drama outside of Asia in Latin America and Arab area countries around the world is made possible through satellite television and online viewership which is a testament to how proactively people want to access this media. South Korean soap operas are also making headway in these markets. In the MENA region, K-drama airs on several channels, including: MBC 4, MBC Drama, Lana TV, Programme National and A3.

Viewership ratings

Viewership ratings are provided by two companies in South Korea, AGB Nielsen Media Research and TNmS. Originally Media Service Korea was the only company providing such information, and it was later acquired by Nielsen Media Research. In 1999 TNS Media Korea also began such service, and later changed its name to TNmS. AGB collects viewership data based on 2050 households, while TNmS has 2000 households with measuring devices. Drama ratings usually vary between the two companies by 2-3%.[126]

List of highest-rated Korean dramas in public broadcast

The list was compiled from data by AGB Nielsen Media Research, based on the episode of the highest viewership since 1992, when AGB Nielsen entered the Korean market.[127]

Chae Shi-ra, the leading actress of Eyes of Dawn
# Drama Channel Highest Nationwide
AGB Nielsen Rating
Final Episode Date Ref.
1. You and I MBC 66.9% 26 April 1998 [128]
2. First Love KBS2 65.8% 20 April 1997
3. What is Love MBC 64.9% 31 May 1992
4. Sandglass SBS 64.5% 16 February 1995
5. Hur Jun MBC 63.5% 27 June 2000
6. A Sunny Place of the Young KBS2 62.7% 12 November 1995
7. Sons and Daughters MBC 61.1% 09 May 1993
8. Taejo Wang Geon KBS1 60.2% 24 February 2002
9. Eyes of Dawn MBC 58.4% 6 February 1992
10. Dae Jang Geum 57.8% 23 March 2004
11. See and See Again 57.3% 02 April 1999
12. Truth 56.5% 24 February 2000
13. Lovers in Paris SBS 56.3% 15 August 2004
14. Jealousy MBC 56.1% 21 July 1992
15. Blowing of the Wind KBS2 55.8% 29 March 1996
16. Men of the Bath House 53.4% 01 September 1996
17. Gook Hee MBC 53.1% 16 November 1999
Trap of Youth SBS 53.1% 15 April 1999
19. Tomato 52.7% 10 June 1999
20. M MBC 52.2% 30 August 1994
21. Season of the Storm 52.1% 30 December 1993
22. Jumong 51.9% 6 March 2007
23. Rustic Period SBS 51.8% 30 September 2003
24. My Mother’s Sea MBC 51.6% 26 December 1993
25. Legend of Ambition KBS2 50.2% 25 October 1998
26. Ladies of the Palace SBS 49.9% 22 July 2002
27. My Son’s Woman MBC 49.7% 13 April 1995
28. Tears of the Dragon KBS1 49.6% 31 May 1998
29. Star in My Heart MBC 49.3% 29 April 1997
Baker King Kim Tak Gu KBS2 49.3% 16 September 2010
31. My Name is Kim Sam Soon MBC 49.1% 21 July 2005
32. Ambition MBC 49.0% 13 October 1994
33. The Moon of Seoul 48.7% 16 October 1994
34. The Last Match 48.6% 22 February 1994
My Too Perfect Sons KBS2 48.6% 11 October 2009
36. All About Eve MBC 48.3% 6 July 2000
37. How is Your Husband? SBS 48.2% 19 October 1993
38. Cinderella MBC 48.0% 13 July 1997
39. Miss Mermaid 47.9% 27 June 2003
40. All In SBS 47.7% 3 April 2003
41. Seoyoung, My Daughter KBS2 47.6% 3 March 2013
42. Until We Can Love 47.1% 28 February 1997
Brilliant Legacy SBS 47.1% 26 July 2009
44. My Rosy Life KBS2 47.0% 10 November 2005
45. Pilot MBC 46.2% 2 November 1993
46. Autumn in My Heart KBS2 46.1% 7 November 2000
47. Daughters of a Rich Family 45.9% 30 April 1995
48. Unexpected You 45.3% 9 September 2012
49. Famous Princesses 44.4% 31 December 2006
50. What Happens to My Family? 43.3% 15 February 2015

List of highest-rated Korean dramas in cable television

The following dramas air on a cable channel/pay TV which normally has a relatively smaller audience compared to free-to-air TV/public broadcasters (KBS, SBS, MBC & EBS).

# Drama Channel Highest Nationwide
AGB Nielsen Rating[129]
Final
Episode Date
Ref.
1. Reply 1988 tvN 18.803% January 16, 2016 [130][131]
2. Guardian: The Lonely and Great God 18.680% January 21, 2017 [132]
3. Signal 12.544% March 12, 2016
4. Reply 1994 11.90% December 28, 2013
5. Childless Comfort jTBC 10.715% March 17, 2013 [133]
6. Another Oh Hae-young tvN 9.991% June 28, 2016
7. Strong Woman Do Bong-soon jTBC 9.668% April 15, 2017
8. Misaeng tvN 8.240% December 20, 2014 [134]
9. Dear My Friends 8.087% July 2, 2016
10. Reply 1997 7.55% September 18, 2012
11. Oh My Ghostess 7.337% August 22, 2015
12. Twenty Again 7.233% October 17, 2015
13. Cheese in the Trap 7.102% March 1, 2016
14. The K2 6.636% November 12, 2016
15. Tunnel OCN 6.490% May 21, 2017
16. The Good Wife tvN 6.232% August 27, 2016
17. Voice OCN 5.406% March 12, 2017
18. Secret Love Affair jTBC 5.372% May 13, 2014
19. Drinking Solo tvN 5.020% October 25, 2016
20. Emergency Couple 5.00% April 5, 2014

See also

References

  1. ^ a b Chosun Ilbo 2007.
  2. ^ Korea.net 2012.
  3. ^ 박세연 (13 February 2009). '아내의 유혹' 40.6% 자체 최고 시청률 '기염'. Newsen (in Korean). Retrieved 11 October 2012.
  4. ^ "Introduction to Sageuks". Sageuk: Korean Historical Dramas. Retrieved 1 March 2016.
  5. ^ Tourism, Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and (18 August 2012). K-Drama: A New TV Genre with Global Appeal. 길잡이미디어. ISBN 9788973751679.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  6. ^ Turnbull 2009.
  7. ^ Iwabuchi 2008.
  8. ^ a b c d Lee 2005.
  9. ^ Robinson 1998, pp. 358–378.
  10. ^ a b Do Je-hae (3 February 2012). "Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas". The Korea Times. Retrieved 6 December 2013.
  11. ^ KOCIS 2011, p. 59.
  12. ^ Jeon 2013, pp. 69–70.
  13. ^ KOCIS 2011, pp. 61–62.
  14. ^ a b c d X 2007.
  15. ^ 국토만리(國土萬里) (in Korean). National Institiute of Korean History. Retrieved 2 June 2014.
  16. ^ a b c X 2009.
  17. ^ Jeon 2013, p. 70.
  18. ^ Jeon 2013, pp. 70–71.
  19. ^ a b KOCIS 2011, p. 63.
  20. ^ a b c KOCIS 2011, p. 65-66.
  21. ^ Jeon 2013, p. 72.
  22. ^ a b c d Kim 2013a.
  23. ^ "Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death". Mwave. 23 July 2013. Retrieved 4 June 2014.
  24. ^ Kim, Tong-hyung (23 July 2013). "Director of Hourglass commits suicide". The Korea Times. Retrieved 29 July 2013.
  25. ^ a b c Kim 2013b.
  26. ^ a b Donga 2 2013.
  27. ^ "Kim Soo Hyun's net worth is now S$1.2 million?". XIN MSN. 3 March 2014. Retrieved 5 June 2014.
  28. ^ "What makes Kim Soo-hyun so popular in China?". Korea Herald. 22 January 2014. Retrieved 5 June 2014.
  29. ^ "Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules". Soompi. 1 February 2014. Retrieved 4 June 2014.
  30. ^ a b Donga 1 2013.
  31. ^ "Dramas Shot in Dramia". MBC Dramia. Retrieved 12 January 2014.
  32. ^ "Mungyeongsaejae KBS Drama Studio". Korea Tourism Organization. Retrieved 6 June 2014.
  33. ^ "KBS Suwon Studio". Korea Tourism Organization. Retrieved 6 June 2014.
  34. ^ KOCIS 2011, pp. 90–109.
  35. ^ "Top 7 successful idol-turned-actors". Korea Herald. 12 June 2013. Retrieved 5 June 2014.
  36. ^ "90% of South Korean TV Writers Are Women". Women of China. 24 March 2014. Retrieved 6 June 2014.
  37. ^ "Wanted : Good Screenwriters". Koreanfilm.org. 1 December 2010. Retrieved 6 June 2014.
  38. ^ "Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears". DramaFever. 12 September 2013. Retrieved 6 June 2014.
  39. ^ "Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell'". Variety. 18 May 2009. Retrieved 6 June 2014.
  40. ^ "Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2'". Mwave. 27 September 2012. Retrieved 6 June 2014.
  41. ^ "610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰!" (in Korean). iMBC. 3 February 2005. Retrieved 6 June 2014.
  42. ^ 이나정 (in Korean). Daum Movie. Retrieved 6 June 2014.
  43. ^ "The First Shop Of Coffee Prince". Korea Tourism Organization. Retrieved 3 May 2013.
  44. ^ Jeongmee Kim (2013). Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries. I.B.Tauris. p. 197. ISBN 978-1-84511-860-0.
  45. ^ "K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST?". KpopStarz. 13 November 2013. Retrieved 4 June 2014.
  46. ^ '미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다!. BNTNews (in Korean). 21 November 2009. Retrieved 29 November 2009. {{cite web}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  47. ^ '미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중. Osen (in Korean). 23 November 2009. Retrieved 29 November 2009. {{cite web}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  48. ^ "All copies of "Secret Garden" OST have sold out". Allkpop. 5 January 2011. Retrieved 4 June 2014.
  49. ^ "Drama soundtrack bit hit around Asia". Hancinema. 3 March 2014. Retrieved 4 March 2014.
  50. ^ "Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners". Soompi. 27 May 2014. Retrieved 27 May 2014.
  51. ^ "'미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약?". IS Plus (in Korean). 25 October 2009. Retrieved 29 November 2009. {{cite web}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  52. ^ ""IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan". Hancinema. 3 June 2010. Retrieved 4 June 2014.
  53. ^ "The Singers That Turn OST Into Hit Songs". KPopStarz. 15 March 2014. Retrieved 4 June 2014.
  54. ^ Kim, Su-jin (10 November 2009). "TV 드라마의 등급 분류 기준은?" (in Korean). 매일경제. Retrieved 10 September 2014.
  55. ^ Sung 2008.
  56. ^ a b Larsen 2008.
  57. ^ "Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted". Entertainment Weekly PopWatch. 2 February 2011. Retrieved 17 January 2012.
  58. ^ Shim 2011.
  59. ^ Oh 2015, p. 142, 147-8.
  60. ^ Oh 2015, p. 134.
  61. ^ Oh 2015, p. 147.
  62. ^ Kang, Myoung-Seok (30 September 2009). "10LINE: Won Bin". 10 Asia. Retrieved 2 December 2012.
  63. ^ Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 1". 10 Asia. Retrieved 2 December 2012.
  64. ^ Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 2". 10 Asia. Retrieved 2 December 2012.
  65. ^ Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 3". 10 Asia. Retrieved 2 December 2012.
  66. ^ http://www.thedailystar.net/shout/pop-culture/k-drama-beginners-191527
  67. ^ http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=133338
  68. ^ "Korean fever strikes Bhutan". InsideAsean.
  69. ^ Margherita Stancati. "Does Bhutan Love Bollywood Too Much?". WSJ.
  70. ^ "Korean Wave washes over Brunei". The Brunei Times.
  71. ^ http://blog.aseankorea.org/archives/817
  72. ^ Faiola, Anthony (31 August 2006). "Japanese Women Catch the 'Korean Wave'". The Washington Post.
  73. ^ "The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong". University of Southern California. 5 April 2011. Retrieved 17 January 2012.
  74. ^ Lee, Hyun-Kyung (9 April 2015). "Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America". Newspim.
  75. ^ "Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star". The Korea Herald Economy. 10 March 2015.
  76. ^ http://www.straitstimes.com/asia/east-asia/thaad-row-china-blocks-streaming-of-korean-dramas
  77. ^ http://www.businesskorea.co.kr/english/news/industry/17875-hallyu-subsiding-china-china-becoming-increasingly-protective-culture-industry
  78. ^ http://indiatoday.intoday.in/story/seoul-curry-for-north-east-shah-rukh-khan-lee-min-ho/1/227460.html
  79. ^ Sunita, Akoijam (4 April 2012). "Korea Comes to Manipur". Caravan Magazine. Retrieved 4 April 2012.
  80. ^ "India's northeast mesmerized by South Korea". Agence France-Presse. 4 April 2012. Retrieved 4 April 2012.
  81. ^ https://campusdiaries.com/stories/the-ne-fashion-glory
  82. ^ "KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India". Hancinema. 16 February 2006. Retrieved 16 July 2014.
  83. ^ Ramya Kannan. "Korean serials, the Tamil way". The Hindu.
  84. ^ "The Global Impact of South Korean Popular Culture".
  85. ^ "Korean TV formats: a new Korean wave?". Daehan Drama.
  86. ^ "Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example". 18 January 2012. Retrieved 16 July 2014.
  87. ^ "Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms" (PDF). Southeast Review of Asian Studies. 31: 10–38. 2009.
  88. ^ Inoue, Chihiro (13 April 2009). "Spy drama pulls S.Koreans to Akita". The Japan Times. Retrieved 26 April 2010.
  89. ^ 이해리 (4 February 2009). 아리가또∼ 아이리스. Donga (in Korean). Retrieved 21 April 2010.
  90. ^ "Akita sees huge increase in Korean tourists". Japan Probe. 16 January 2010. Retrieved 23 April 2010.
  91. ^ "Lao tourists ride "Korean wave"". MindaNews.
  92. ^ "Caught up in a Korean wave". The Star. Retrieved 12 December 2014.
  93. ^ http://news.mofat.go.kr/enewspaper/articleview.php?master=&aid=993&ssid=18&mvid=523
  94. ^ http://blog.aseankorea.org/archives/11041
  95. ^ http://thediplomat.com/2016/03/how-korea-is-conquering-myanmar-one-soap-opera-at-a-time/
  96. ^ https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2010/02/113_60464.html
  97. ^ Annette Ekin. "Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge".
  98. ^ "North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports". The Huffington Post. 11 November 2013. Retrieved 16 July 2014.
  99. ^ "Young People Surfing the Korean Wave". The DailyNK. 21 June 2011. Retrieved 16 January 2012.
  100. ^ "'Respond 1988' writes a new rating history "telecast end '". Stoo Asaie.
  101. ^ "January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%
  102. ^ https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html
  103. ^ "Channel U" (in Chinese). XINMSN. Retrieved 16 July 2014.
  104. ^ "Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K". The Straits Times. Retrieved 18 December 2014.
  105. ^ Korean Culture and Information Service (KOCIS). "Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years".
  106. ^ "K Wave in Sri Lanka". Wordpress. Retrieved 16 October 2014.
  107. ^ "The Korean Wave is on its way". Ceylon Today. Retrieved 16 October 2014.
  108. ^ https://www.iflix.com/images/media/press/iflix_is_the_destination_for_Korean_content_SEA.pdf
  109. ^ "The Globalization Reader".
  110. ^ "Korean drama gains popularity in Taiwan". HanCinema.
  111. ^ "Hallyu (Korean Wave) in Thailand". KOFICE. Retrieved 16 July 2014.
  112. ^ "Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations". Thaiembassy.or.kr. Retrieved 15 August 2011.
  113. ^ "Integrated Korean".
  114. ^ "Television at Large in South Asia".
  115. ^ "Drama on ImaginAsian TV". Archived from the original on 14 October 2006.
  116. ^ [1]
  117. ^ Knock it off: Global treaty against media piracy won't work in Asia Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
  118. ^ http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
  119. ^ "Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas?". CNN. 9 June 2014. Retrieved 16 July 2014.
  120. ^ "MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet".
  121. ^ "Roopa".
  122. ^ "PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play". PPLive Corporation.
  123. ^ "PPTV??HD (ipad)".
  124. ^ "Winter Sonata". Amazon.com. Retrieved 16 July 2014.
  125. ^ "TV Stations Showing Korean TV Dramas".
  126. ^ "South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen". Soompi. 21 June 2011. Retrieved 10 September 2014.
  127. ^ "AGB Nielsen Korea" (in Korean). AGB Nielsen Korea. Archived from the original on 8 February 2015. Retrieved 3 June 2014. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  128. ^ "최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주". www.imbc.com. 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주
  129. ^ "AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu". AGB Nielsen Media Research (in Korean). Retrieved 21 January 2017.
  130. ^ "Reply 1988 Writes Cable Television History". Stoo Asaie.
  131. ^ "January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%
  132. ^ "January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%
  133. ^ Kim, Tong-hyung (25 February 2013). "Childless Comfort looks like TV game-changer". The Korea Times. Retrieved 4 March 2013.
  134. ^ "Misaeng" Continues to Be a Ratings Hit Until the End". Soompi. 20 December 2014.

Bibliography