Jump to content

Talk:Main Page

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 24.118.1.186 (talk) at 14:58, 6 June 2011 (→‎This makes just as much sense as you do: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Archives: Sections of this page older than three days are automatically relocated to the newest archive.

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207


Main Page error reports

To report an error in content currently or imminently on the Main Page, use the appropriate section below.

  • Where is the error? An exact quotation of the text in question helps.
  • Offer a correction if possible.
  • References are helpful, especially when reporting an obscure factual or grammatical error.
  • Time zones. The Main Page runs on Coordinated Universal Time (UTC, currently 15:17 on 14 September 2024) and is not adjusted to your local time zone.
  • Can you resolve the problem yourself? If the error lies primarily in the content of an article linked from the Main Page, fix the problem there before reporting it here. Text on the Main Page generally defers to the articles with bolded links. Upcoming content on the Main Page is usually only protected from editing beginning 24 hours before its scheduled appearance. Before that period, you can be bold and fix any issues yourself.
  • Do not use {{edit fully-protected}} on this page, which will not get a faster response. It is unnecessary, because this page is not protected, and causes display problems. (See the bottom of this revision for an example.)
  • No chit-chat. Lengthy discussions should be moved to a suitable location elsewhere, such as the talk page of the relevant article or project.
  • Respect other editors. Another user wrote the text you want changed, or reported an issue they see in something you wrote. Everyone's goal should be producing the best Main Page possible. The compressed time frame of the Main Page means sometimes action must be taken before there has been time for everyone to comment. Be civil to fellow users.
  • Reports are removed when resolved. Once an error has been addressed or determined not to be an error, or the item has been rotated off the Main Page, the report will be removed from this page. Check the revision history for a record of any discussion or action taken; no archives are kept.

Errors in the summary of the featured article

Please do not remove this invisible timestamp. See WT:ERRORS and WP:SUBSCRIBE. - Dank (push to talk) 01:24, 29 September 2022 (UTC)[reply]

Errors with "In the news"

Errors in "Did you know ..."

Errors in "On this day"

(September 20)
(September 16)
  • The last sentence says what the image, from Il trovatore, shpws, but I doubt that, and wonder where it comes from: the image caption just says "poster". I'd say just that: that it shows a poster. The poster seems to picture the last line, Azucena telling the count that Manrico, the man he got executed was his brother. The people pictured would be from left Azucena, the count and Manrico (who in stage productions is no longer in the prison but on his way to execution, but this is a poster). No Leonora (who is dead at the time). If the questionable description is kept, it should at least say act 4, not scene 4. --Gerda Arendt (talk) 05:01, 14 September 2024 (UTC)[reply]
    Pinging @Ravenpuff, who added this line to the blurb. :Jay8g [VTE] 05:36, 14 September 2024 (UTC)[reply]
    I hazarded a guess based on my knowledge of the opera and reading of the plot summary. I'm happy for it to be amended to reflect the actual context of the scene depicted. While we could just state that the featured image is a poster, it would be of benefit to readers if we can describe the content of the poster as well. — RAVENPVFF · talk · 12:03, 14 September 2024 (UTC)[reply]

General discussion


Discussion moved to Wikipedia talk:Main Page/sandbox/FSL

Truth in advertising

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section. A summary of the conclusions reached follows.
Implemented by User:Tariqabjotu. -- Eraserhead1 <talk> 12:35, 5 June 2011 (UTC)[reply]

I'm curious as to how either vermouth or cocktail could qualify as "Wikipedia's newest articles". Joefromrandb (talk) 23:16, 28 May 2011 (UTC)[reply]

You may want to look at the DYK rules, particularly the "fivefold expansion" clause. Vermouth qualifies, and cocktail is not actually the subject of the DYK. Regards, Orange Suede Sofa (talk) 23:32, 28 May 2011 (UTC)[reply]
I've pointed out before that the wording 'newest articles' does not cover expansions, and should be changed to 'newest and expanded articles', but nothing has ever come of it. Modest Genius talk 23:49, 28 May 2011 (UTC)[reply]
Perhaps "newest content" would be both concise and more accurate than the existing phrase. Orange Suede Sofa (talk) 23:58, 28 May 2011 (UTC)[reply]
It was changed to "newest content" a few days ago. No need for more support. --Boznia 04:33, 3 June 2011 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
See final layout at Wikipedia:Main Page/sandbox/TFL (visible)

The infrastructure for Today's featured list (featured every monday) is done and ready for deployment. All that is needed is 'formal' approval before going live. Please comment here. See also Wikipedia talk:Today's featured list. Edokter (talk) — 15:00, 3 June 2011 (UTC)[reply]

Good work. Make it so. --Dweller (talk) 15:10, 3 June 2011 (UTC)[reply]
What's it going to look like when it hits the main page? Can someone rig-up a screenshot? Raul654 (talk) 15:11, 3 June 2011 (UTC)[reply]
I even have a working copy: Wikipedia:Main Page/sandbox/TFL (visible). Edokter (talk) — 15:23, 3 June 2011 (UTC)[reply]
It looks good! —David Levy 15:54, 3 June 2011 (UTC)[reply]

Provided there are no objections, I will make the code active Sunday night, so that next Monday will see the first dedicated featured list on the main page. Edokter (talk) — 23:58, 3 June 2011 (UTC)[reply]

I can't thank you enough for all the work you have done on this Edokter. When Adam went I feared this would take months to get off the ground.
However, I would suggest waiting one more week, i.e. launch on 13 June. Wikipedia:Today's featured list/requests was created less than 24 hours ago, and by the author's own admission should be considered a work in progress. In addition, The Rambling Man is away, and Dabomb is into the first few days of his new job. If that situation were to happen once the process is up and running, the regulars would obviously step in and address queries, as happens at TFA. But a lot of regulars, The Rambling Man included, probably aren't even aware that the first list might go up in 28 hours, let alone up to speed on the ins and outs of the process. There are a few other small, uncontroversial things that need to be sorted out, such as setting up a pool for submissions which probably wouldn't score highly, to reduce the future workload.
To be clear, we're not short of material. But launching under these circumstances would be a badly wasted opportunity to capitalize on the initial interest. We should wait until a week on Monday, by which time all the knitty-gritty will have been ironed out. That will also enable the Signpost to publicise the launch ahead of time. —WFC— 20:58, 4 June 2011 (UTC) (edited at —WFC21:01, 4 June 2011 (UTC))[reply]
I agree with WFC. Adabow (talk · contribs) 21:24, 4 June 2011 (UTC)[reply]
No problem. Sorry for being a wee bit too enthousiastic. Edokter (talk) — 23:27, 4 June 2011 (UTC)[reply]
Yes, waiting a week would probably be best. I will have very little time for Wikipedia over the next couple days. Dabomb87 (talk) 02:30, 5 June 2011 (UTC)[reply]
I'm spending today working on the outstanding nuts and bolts, most significantly Wikipedia:Today's featured list/submissions, which should be superceded by Wikipedia:Today's featured list/requests a few weeks after TFL goes live, once we have an initial idea on the ways in which TFL differs from TFA. The infrastructure for the submissions page and error checking should only take a day or so to complete, and once it's done we will be more than ready for 13 June. Unless objections are raised which would cast serious doubt on our ability to launch on that day, I will make a formal proposal in approximately 12 hours time, to run between Monday and Saturday (UTC). To ensure that nobody is disadvantaged by a six-day poll, anyone who normally only edits on Sundays that wants to pre-register an opinion is very welcome to do so. —WFC12:19, 5 June 2011 (UTC)[reply]
The aforementioned work has been completed, and the final proposal drafted and checked for technical accuracy by Edokter. It'll be up as soon as I get a nod from the FLC directors. —WFC00:02, 6 June 2011 (UTC)[reply]

After three months of development, testing, and the occasional misunderstanding, Today's featured list (TFL) has matured to the stage where it is ready to be implemented.

The proposal, as first agreed in early March, is that Featured Lists will be displayed on the main page each Monday. We hope that the Wikipedia:Today's featured list process will eventually mature to a point where it is ready to take a daily spot. For clarity, this proposal is explicitly only for one day per week. Any future expansion would require a fresh proposal on this talk page. The featured list will be in its own box, situated below Did you know and On this day, but above Picture of the Day. The box will only appear on Mondays, and the new coding will have no effect whatsoever on the appearance of the main page from Tuesday to Sunday inclusive. The list's description will be approximately 1000 characters, and will be accompanied by a small, right-aligned image.

  • A real example of what the main page will look like can be found at Wikipedia:Main Page/sandbox/TFL (live). The source code of this page is the source code that we are proposing to put on the main page. Please note that the Featured List box will only be visible on this page if you are looking at it on Monday.

The backend of this has been developed by User:Edokter, with assistance from a number of other users, including User:Raul654 and User:RexxS. I would also like to take this opportunity to acknowledge and thank User:Adam Cuerden for the considerable amount of work that he did on the main page before leaving Wikipedia. We are very grateful.

The template for submitting new suggestions, {{TFLcontent}}, has been designed for simplicity and efficiency. Detailed, user-friendly instructions are provided at Wikipedia:Today's featured list/submissions. But the real beauty is that the template is used all the way through the process. Once a blurb has been accepted, and if necessary copy-edited, the entire template can be copied and pasted into User:The Rambling Man's pool of main page candidates, currently located here. When he, User:Dabomb87 or User:Giants2008 decide to schedule a list, all they need to do is copy the template and paste into the queue on the appropriate day, for instance into Wikipedia:Today's featured list/June 6, 2011. The only adjustments the Featured List directors will routinely need to be conscious of is to check the image size in relation to the box as a whole, and remembering to add links to recently featured lists.

Our catchphrase from the start has been to keep it simple. For the launch, we are keeping things extremely simple. All editors are able to submit 1000 character blurbs on featured lists, with a considerable degree of tolerance on length. These are then open for others to review and tweak. The FLC directors will move the ones with broad support into the ever-growing pool of accepted blurbs. The directors will then schedule lists at least one, usually two weeks in advance, allowing plenty of time for further community scrutiny and copy-editing.

It is inevitable that the process will need to become more complicated as it grows. For instance, a community-based selection criteria will almost certainly need to be developed, probably based on Wikipedia:Today's featured article/requests. The directors may want one or two people to act as clerks, to keep the wheels of the submissions page running smoothly. We may need to go into more detail on how to write a good blurb, and so on. But our intention is to start with an essentially blank canvass, make the process easy to understand and participate in, and to only add further instructions where instructions prove necessary.

I think that covers everything. Sorry for the length of this, but it is designed to be as self-contained as possible. Please indicate your support or opposition to the proposal below. I will also be happy to take any further questions you may have. The poll will run from the time of this post, until 23:59 UTC on Saturday, 11 June. After this, I will ask an uninvolved admin to judge the consensus. If there is consensus to proceed on schedule, the source code from Wikipedia:Main Page/sandbox/TFL (live) will be implemented on the main page, and the first Featured List will be visible on the main page on Monday 13 June.

Thank you for reading. Regards, —WFC11:19, 6 June 2011 (UTC) on behalf of the Today's featured list team.[reply]

Questions

Support

  1. As nom. —WFC11:19, 6 June 2011 (UTC)[reply]
  2. Edokter (talk) — 11:21, 6 June 2011 (UTC)[reply]
  3. Yep. Glad we're ready to go. Strange Passerby (talkcont) 11:29, 6 June 2011 (UTC)[reply]
  4. — Bill william comptonTalk 11:31, 6 June 2011 (UTC)[reply]
  5. looks good - GB fan (talk) 11:36, 6 June 2011 (UTC)[reply]
  6. Support Armbrust Talk to me Contribs 11:40, 6 June 2011 (UTC)[reply]
  7. Support --Tone 12:03, 6 June 2011 (UTC)[reply]
  8. I like the look of this. The colour scheme is appropriate too. Careful With That Axe, Eugene Hello... 14:29, 6 June 2011 (UTC)[reply]
  9. Looks good, except, why is it "Today's featured list" if it's only shown once a week? Should it not be "This week's featured list" even if it's not shown throughout the whole week? /ƒETCHCOMMS/ 14:37, 6 June 2011 (UTC)[reply]
    Fair point, and to your credit you have looked at both sides of the argument, by identifying the pitfalls of calling it "This week's featured list". My conclusion is that "Today's featured list", while not perfect, is not an innaccurate statement. Being able to keep the same name if/when we ever press for a more regular slot is another advantage. —WFC14:50, 6 June 2011 (UTC)[reply]
    (ec) Consensus so far is to show the featured list on Monday only, and since it's up only one day, "Today's" seems apropriate. Content is also not ment to stay on the main page for longer then 24 hours. Plus it may be expanded to multiple featured lists per week, perhaps even daily, in the future. Edokter (talk) — 14:55, 6 June 2011 (UTC)[reply]

Oppose

Discussion

  • Although I'm in favour, and think the TFL team has done an excellent job of preparation, should this not be for an initial trial period only? If this proposal gains community support, as seems likely, there should be a (say) 2 month trial, after which the community should be invited to confirm or rescind TFL's place on the Main Page. I know that's another hoop to jump through, but there should really be a trial period before a permanent mandate is provided. Modest Genius talk 12:20, 6 June 2011 (UTC)[reply]
    I think that to be unnecessary bureaucracy; if any problems arise they can be dealt with. To put yet another hurdle here is silly, especially when there's been virtually no opposition to TFL the two times we've been to this page to !vote on it. Strange Passerby (talkcont) 12:22, 6 June 2011 (UTC)[reply]
    It's a fair question, but I echo the above. I think it's reasonable to assume that if this gets the go-ahead, there is a more than 50% chance that the community will be happy for lists to continue. I would therefore suggest the opposite approach: if after (say) 2 months, a significant proportion of the community is unhappy, a proposal should be made to remove them from the main page. It would have the same net effect. —WFC12:28, 6 June 2011 (UTC)[reply]

This makes just as much sense as you do

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Befiehl du deine Wege Text and Translation of Chorale

EKG: Author: Paul Gerhardt (1653) Chorale Melody: Befiehl du deine Wege (I) | Composer: Hans Leo Hassler (1601)


Vocal Works by J.S. Bach:

Ver


Work


Mvt.


Year


Br


RE


KE


Di


BC


Type


5


BWV 153


Mvt. 5


1724


21


160


21


-


F92:5, A25:5


Chorale [S, A, T, B]


1


BWV 244


Mvt. 44


1727 ?


87


159


80


-


Chorale [S, A, T, B]


-


BWV 270


-


?


285


157


286


62


F92.1


Chorale [S, A, T, B]


-


BWV 271


-


?


366


158


367


143


F92.2


Chorale [S, A, T, B]


BWV 153/5: Breitkopf 21 entitled Herzlich tut mich verlangen. BWV 244/44: Breitkopf 87 entitled O Haupt voll Blut und Wunden. BWV 270: Dietel 62 Befiehl du deine Wege, Breitkopf 285 Same Title. BWV 271: Dietel 143 Befiehl du deine Wege, Breitkopf 366 Same Title.


German Text (verses in bold print set by Bach)


English Translation

1


Befiehl du deine Wege, Und was dein Herze kränkt, Der allertreusten Pflege Des, der den Himmel lenkt! Der Wolken, Luft und Winden, Gibt Wege, Lauf und Bahn, Der wird auch Wege finden, Da dein Fuß gehen kann.


Entrust your way and what grieves your heart to the most faithful care of him who governs heaven! He who gives to the clouds, air and winds their way,course and path will also find a way where your feet can go.

2


Dem Herren mußt du trauen, Wenn dir's soll wohlergehn; Auf sein Werk mußst du schauen, Wenn dein Werk soll bestehn. Mit Sorgen und mit Grämen Und mit selbsteigner Pein Läßt Gott sich gar nichts nehmen, Es muß erbeten sein.


In the Lord you must trust, if you are to prosper; you must look to his work, if your work is to stand firm. God undertakes nothing through the cares, grief and pain you have for yourself, he must be entreated in prayer.

3


Dein' ew'ge Treu' und Gnade, O Vater, weiß und sieht, Was gut sei oder schade Dem sterblichen Geblüt; Und was du dann erlesen, Das treibst du, starker Held, Und bringst zum Stand und Wesen, Was deinem Rat gefällt.


Your eternal faith and mercy, O Father, knows and sees what is good or harmful for the mortal race; and what you have chosen you promote, mighty hero, and you bring to life and existence what pleases your wisdom.

4


Weg' hast du allerwegen, An Mitteln fehlt dir's nicht; Dein Tun ist lauter Segen, Dein Gang ist lauter Licht, Dein Werk kann niemand hindern, Dein' Arbeit darf nicht ruhn, Wenn du, was deinen Kindern Ersprießlich ist, willst tun.


In all ways you have a way, you never lack the means; your action is pure blessing, your way is pure light, no one can hinder what you do, your activity never has to rest, when you want to do what is beneficial for your children.

5


Und ob gleich alle Teufel Hier wollten widerstehn, So wird doch ohne Zweifel Gott nicht zurückegehn; Was er sich vorgenommen, Und was er haben will, Das muß doch endlich kommen Zu seinem Zweck und Ziel.


And even if all the devils wanted here to withstand him, there is still no doubt that God will not give way. What he has undertaken and what he wants to have must in the end come to his purpose and goal.

6


Hoff, o du arme Seele, Hoff und sei unverzagt! Gott wird dich aus der Höhle, Da dich der Kummer plagt, Mit großen Gnaden rücken; Erwarte nur die Zeit, So wirst du schon erblicken Die Sonn' der schönsten Freud'.


Hope, o you poor soul, hope and be undismayed! Out of the pit where anxiety torments you in his great mercy God will extricate you. Just wait for the time, then you will indeed behold the sun of the most beautiful joy.

7


Auf, auf, gib deinem Schmerze Und Sorgen gute Nacht! Laß fahren, was dein Herze Betrübt und traurig macht! Bist du doch nicht Regente, Der alles führen soll; Gott sitzt im Regimente Und führet alles wohl.


Up, up, and to your sorrows and cares bid goodnight ! Let go of what makes your heart troubled and mournful. You are certainly not the governor who has to control everything. God sits in government and controls everything well.

8


Ihn, ihn laß tun und walten, Er ist ein weiser Fürst Und wird sich so verhalten, Daß du dich wundern wirst, Wenn er, wie ihm gebühret, Mit wunderbarem Rat Die Sach' hinausgeführet, Die dich bekümmert hat.


Let him, let him act and choose, he is a wise prince and will act in such a way that you will be amazed when he, as is his nature, with wonderful wisdom inds a solution to the things that troubled you.

9


Er wird zwar eine Weile Mit seinem Trost verziehn Und tun an seinem Teile, Als hätt' in seinem Sinn Er deiner sich begeben, Und sollt'st du für und für In Angst und Nöten schweben, Frag' er doch nichts nach dir.


He will indeed for a while delay with his consolation and act by himself as if he intended to give you up and you had for ever to be suspended in anxiety and distress and he had no concern for you,

10


Wird's aber sich befinden, Daß du ihm treu verbleibst, So wird er dich entbinden, Da du's am mind'sten gläubst; Er wird dein Herze lösen Von der so schweren Last, Die du zu keinem Bösen Bisher getragen hast.


But if it turns out that you keep your faith in him, then he will deliver you when you least believe he will; he will set free your heart from the burden so heavy that you have borne up till now to no ill end.

11


Wohl dir, du Kind der Treue! Du hast und trägst davon Mit Ruhm und Dankgeschreie Den Sieg und Ehrenkron'. Gott gibt dir selbst die Palmen In deine rechte Hand, Und du singst Freudenpsalmen Dem, der dein Leid gewandt.


What happiness is yours, you faithful child! With glory and shouts of thanks you have and bear the victory and crown of honour. God himself places the palm in your right hand and you sing joyful psalms to him who ended your suffering

12


Mach End', o Herr, mach Ende An aller unsrer Not, Stärk unsre Füß' und Hände Und laß bis in den Tod Uns allzeit deiner Pflege Und Treu' empfohlen sein, So gehen unsre Wege Gewiß zum Himmel ein.


Make an end, O Lord, make an end of all our distress, strengthen our feet and hands and until our death at all times let us feel your care and faithfulness, and so go on our way with confidence to heaven.

--

Source: Gesangbuch.org English Translation by Francis Browne (January 2006) Contributed by Francis Browne (January 2006)

Cantata BWV 153: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-2 | Spanish-3

Chorales BWV 250-438 Recordings | General Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Chorales in Bach's Vocal Works: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Hidden Chorale Melody Allusions | Passion Chorale Individual Recordings: Hilliard - Morimur | Chorales - Matt | Chorales - Rilling | Preludi ai Corali - Quartetto Italiani di Viola Da Gamba References: Chorales BWV 250-300 | Chorales BWV 301-350 | Chorales BWV 351-400 | Chorales BWV 401-438 Texts & English Translations of Chorales: Sorted by Title Chorale Melodies: Sorted by Title | 371 4-Part Chorales sorted by Breitkopf Number | Explanation MIDI files of the Chorales: Cantatas BWV 1-197 | Other Vocal Works BWV 225-248 | Chorales BWV 250-438 Articles: The Origin of the Texts of the Chorales [A. Schweitzer] | The Origin of the Melodies of the Chorales [A. Schweitzer] | The Chorale in the Church Service [A. Schweitzer] | Choral / Chorale [C.S. Terry] | The History of the Breitkopf Collection of J. S. Bach’s Four-Part Chorales [T. Braatz] | Chorale Melody Allusions in Bach's Vocal Works [T. Braatz] Hymnals used by Bach | Abbreviations used for the Chorales | Links to other Sites on the Chorales

Texts & English Translations of Chorales: Sorted by Title


Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links

Back to the Top

Last update: ‎January 27, 2009 ‎18:45:49