History of the Chinese language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

In historical linguistics, the history of the Chinese language includes the various changes over time of the Chinese language in its various incarnations. Chinese is part of the Sino-Tibetan language family, a group of languages that all descend from Proto-Sino-Tibetan. The relationship between Chinese and other Sino-Tibetan languages is an area of active research and controversy, as is the attempt to reconstruct Proto-Sino-Tibetan. The main difficulty in both of these efforts is that, while there is very good documentation that allows for the reconstruction of the ancient sounds of Chinese, there is no written documentation of the point where Chinese split from the rest of the Sino-Tibetan languages. This is actually a common problem in historical linguistics, a field which often incorporates the comparative method to deduce these sorts of changes. Unfortunately the use of this technique for Sino-Tibetan languages has not as yet yielded satisfactory results, perhaps because many of the languages that would allow for a more complete reconstruction of Proto-Sino-Tibetan are very poorly documented or understood. Therefore, despite their affinity, the common ancestry of the Chinese and Tibeto-Burman languages remains an unproven hypothesis.[1]

Categorization of the development of Chinese is a subject of scholarly debate. One of the first systems was devised by the Swedish linguist Bernhard Karlgren in the early 1900s. The system was much revised, but always heavily relied on Karlgren's insights and methods.

Old Chinese, sometimes known as "Archaic Chinese," was the language common during the early and middle Zhou Dynasty (1122 BC - 256 BC), texts of which include inscriptions on bronze artifacts, the poetry of the Shijing, the history of the Shujing, and portions of the Yijing (I Ching). The phonetic elements found in the majority of Chinese characters also provide hints to their Old Chinese pronunciations. The pronunciation of the borrowed Chinese characters in Japanese, Vietnamese and Korean also provide valuable insights. Old Chinese was not wholly uninflected. It possessed a rich sound system in which aspiration or rough breathing differentiated the consonants, but probably was still without tones. Work on reconstructing Old Chinese started with Qing dynasty philologists.

Middle Chinese was the language used during the Sui, Tang, and Song dynasties (6th through 10th centuries AD). It can be divided into an early period, reflected by the Qieyun rime dictionary (AD 601) and its later redaction the Guangyun, and a late period in the 10th century, reflected by rime tables such as the Yunjing. The evidence for the pronunciation of Middle Chinese comes from several sources: modern dialect variations, rime dictionaries, foreign transliterations, rime tables constructed by ancient Chinese philologists to summarize the phonetic system, and Chinese phonetic translations of foreign words. However, all reconstructions are tentative; for example, scholars have shown that trying to reconstruct modern Cantonese from the rimes of modern Cantopop would give a very inaccurate picture of its pronunciation.[citation needed]

The development of the spoken Chinese from early historical times to the present has been complex. Most Chinese people, in Sichuan and in a broad arc from the northeast (Manchuria) to the southwest (Yunnan), use various Mandarin dialects as their home language. The prevalence of Mandarin throughout northern China is largely due to north China's plains. By contrast, the mountains and rivers of southern China promoted linguistic diversity.

Until the mid-20th century, most southern Chinese only spoke their native local variety of Chinese. However, despite the mix of officials and commoners speaking various Chinese dialects, Nanjing Mandarin became dominant at least during the Qing Dynasty. Since the 17th century, the Empire had set up orthoepy academies (simplified Chinese: 正音书院; traditional Chinese: 正音書院; pinyin: Zhèngyīn Shūyuàn) to make pronunciation conform to the Qing capital Beijing's standard, but had little success. During the Qing's last 50 years in the late 19th century, the Beijing Mandarin finally replaced Nanjing Mandarin in the imperial court. For the general population, although variations of Mandarin were already widely spoken in China then, a single standard of Mandarin did not exist. The non-Mandarin speakers in southern China also continued to use their local varieties for every aspect of life. The new Beijing Mandarin court standard was thus fairly limited.

This situation changed with the creation (in both the PRC and the ROC, but not in Hong Kong) of an elementary school education system committed to teaching Modern Standard Chinese (Mandarin). As a result, Mandarin is now spoken by virtually all people in mainland China and on Taiwan[citation needed]. At the time of the widespread introduction of Mandarin in mainland China and Taiwan, Hong Kong was a British colony and Mandarin was never used. In Hong Kong, the language of education, formal speech, and daily life remains the local Cantonese, but Mandarin is becoming increasingly influential.

Notes[edit]

  1. ^ Norman 1991, 12-16

References[edit]