List of languages by time of extinction: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
Line 20: | Line 20: | ||
| January 26, 2010 || [[Aka-Bo language|Aka-Bo]] || [[Andamanese languages|Andamanese]] || [[Andaman Islands]], [[India]] || with the death of [[Boa Sr.]]<ref>http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/8498534.stm</ref> |
| January 26, 2010 || [[Aka-Bo language|Aka-Bo]] || [[Andamanese languages|Andamanese]] || [[Andaman Islands]], [[India]] || with the death of [[Boa Sr.]]<ref>http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/8498534.stm</ref> |
||
|- |
|- |
||
| November 2009 || [[Kora language|Aka-Kora]] || [[Andamanese languages|Andamanese]] || [[Andaman Islands]], [[India]] || with the death of Boro<ref>[http://www.thehindu.com/news/national/article100977.ece Andamanese tribes, languages die], The Hindu</ref> |
| November 2009 || [[Kora language|Aka-Kora]] || [[Andamanese languages|Andamanese]] || [[Andaman Islands]], [[India]] || with the death of Ms. Boro<ref>[http://www.thehindu.com/news/national/article100977.ece Andamanese tribes, languages die], The Hindu</ref> |
||
|- |
|- |
||
| 2009 || [[Nyawaygi language|Nyawaygi]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan |
| 2009 || [[Nyawaygi language|Nyawaygi]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] || with the death of Willie Seaton<ref>http://books.google.co.in/books?id=L4zytHZWB4QC&pg=PA160</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| by 2009 || [[Dagoman language|Dagoman]] || [[Australian aboriginal languages|Australian]] || [[Northern Territory]], [[Australia]] || |
| by 2009 || [[Dagoman language|Dagoman]] || [[Australian aboriginal languages|Australian]] || [[Northern Territory]], [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| by 2009 || [[Gugu Badhun language|Gugu Badhun]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan |
| by 2009 || [[Gugu Badhun language|Gugu Badhun]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| by 2009 || [[Muruwari language|Muruwari]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan |
| by 2009 || [[Muruwari language|Muruwari]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]] || [[Queensland]] and [[New South Wales]], [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=zmu</ref> |
||
|- |
|- |
||
| by 2009 || [[Thaypan language|Thaypan]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan |
| by 2009 || [[Thaypan language|Thaypan]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| by 2009 || [[Thurawal language|Thurawal]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan |
| by 2009 || [[Thurawal language|Thurawal]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]] || [[New South Wales]], [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| by 2009 <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=pth</ref> || [[Pataxo language|Pataxó Hã-Ha-Hãe]] ||[[unclassified languages|unclassified]] || [[Brazil]] || |
| by 2009 <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=pth</ref> || [[Pataxo language|Pataxó Hã-Ha-Hãe]] ||[[unclassified languages|unclassified]] || [[Brazil]] || |
||
Line 44: | Line 42: | ||
|- |
|- |
||
| 2005 || [[Osage language|Osage]] || [[Siouan languages|Siouan]] || [[Oklahoma]], [[USA]] || with the death of Lucille Roubedeaux<ref>[http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=2203]</ref> |
| 2005 || [[Osage language|Osage]] || [[Siouan languages|Siouan]] || [[Oklahoma]], [[USA]] || with the death of Lucille Roubedeaux<ref>[http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=2203]</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| December 29, 2003 || [[Akkala Sami language|Akkala Sami]] || [[Uralic languages|Uralic]] || [[Kola Peninsula]], [[Russia]] || with the death of Marja Sergina<ref>http://www.galdu.org/govat/doc/nordisk_samekonvensjon.pdf</ref><ref>Rantala, Leif, Aleftina Sergina 2009. Áhkkila sápmelaččat. Oanehis muitalus sámejoavkku birra, man maŋimuš sámegielalaš olmmoš jámii 29.12.2003. Roavvenjárga.</ref> |
| December 29, 2003 || [[Akkala Sami language|Akkala Sami]] || [[Uralic languages|Uralic]] || [[Kola Peninsula]], [[Russia]] || with the death of Marja Sergina<ref>http://www.galdu.org/govat/doc/nordisk_samekonvensjon.pdf</ref><ref>Rantala, Leif, Aleftina Sergina 2009. Áhkkila sápmelaččat. Oanehis muitalus sámejoavkku birra, man maŋimuš sámegielalaš olmmoš jámii 29.12.2003. Roavvenjárga.</ref> |
||
|- |
|- |
||
| 2003 || [[Ilgar language|Garig Ilgar]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Northern Territory]], [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=ilg</ref> |
| 2003 || [[Ilgar language|Garig Ilgar]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Northern Territory]], [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=ilg</ref> |
||
|- |
|- |
||
| by 2003 || [[Alngith language|Alngith]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Queensland]], [[Australia]] || |
| by 2003 || [[Alngith language|Alngith]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| by 2003 || [[Areba language|Areba]] || [[Pama-Nyungan languages]] |
| by 2003 || [[Areba language|Areba]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]]|| [[Queensland]], [[Australia]] ||<ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=aea</ref> |
||
|- |
|- |
||
| by 2003 || [[Atampaya language|Atampaya]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Queensland]], [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=amz</ref> |
| by 2003 || [[Atampaya language|Atampaya]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=amz</ref> |
||
|- |
|- |
||
| by 2003 || [[ |
| by 2003 || [[Umbindhamu language|Umbindhamu]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=umd</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| May 23, 2002 || [[Gaagudju language|Gaagudju]] || [[Arnhem Land languages]] || [[Northern Territory]], [[Australia]] || with the death of [[Big Bill Neidjie]]<ref>{{Cite book |
| May 23, 2002 || [[Gaagudju language|Gaagudju]] || [[Arnhem Land languages]] || [[Northern Territory]], [[Australia]] || with the death of [[Big Bill Neidjie]]<ref>{{Cite book |
||
Line 73: | Line 71: | ||
|- |
|- |
||
| 2000 || [[Sowa language|Sowa]] || [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] || [[Pentecost Island]], [[Vanuatu]] || with the death of Maurice Tabi |
| 2000 || [[Sowa language|Sowa]] || [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] || [[Pentecost Island]], [[Vanuatu]] || with the death of Maurice Tabi |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| c.2000 || [[Bishuo language|Bishuo]] || [[Niger-Congo languages|Niger-Congo]] || [[Cameroon]] || In 1986, only one remaining person, over 60 years old, knew any Bishuo. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| c.2000 || [[Mesmes language|Mesmes]] || [[Semitic languages|Semitic]] || [[Ethiopia]] || Last speaker was interviewed by language survey team, aged ~80. He had not spoken the language for 30 years. |
| c.2000 || [[Mesmes language|Mesmes]] || [[Semitic languages|Semitic]] || [[Ethiopia]] || Last speaker was interviewed by language survey team, aged ~80. He had not spoken the language for 30 years. |
||
|- |
|- |
||
| 20th-21st century (?) || [[Ayabadhu language|Ayabadhu]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| 20th-21st century (?) || [[Ayabadhu language|Ayabadhu]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] ||<ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_country.asp?name=AU</ref> |
||
|- |
|- |
||
| 20th-21st century (?) || [[Aghu Tharnggala language|Aghu Tharnggala]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| 20th-21st century (?) || [[Aghu Tharnggala language|Aghu Tharnggala]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_country.asp?name=AU</ref> |
||
|- |
|- |
||
| 20th-21st century (?) || [[Adithinngithigh language|Adithinngithigh]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| 20th-21st century (?) || [[Adithinngithigh language|Adithinngithigh]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| 20th-21st century (?) || [[Arritinngithigh language| Arritinngithigh]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| 20th-21st century (?) || [[Arritinngithigh language| Arritinngithigh]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Queensland]], [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| 20th-21st century (?) || [[Dyaberdyaber language|Dyaberdyaber]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=dyb</ref> |
| 20th-21st century (?) || [[Dyaberdyaber language|Dyaberdyaber]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Western Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=dyb</ref> |
||
|- |
|- |
||
| 20th-21st century (?) || [[Dyugun language|Dyugun]] || [[Australian aboriginal languages|Australian]] || [[Western Australia|Western]] [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=dyd</ref> |
| 20th-21st century (?) || [[Dyugun language|Dyugun]] || [[Australian aboriginal languages|Australian]] || [[Western Australia|Western]] [[Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=dyd</ref> |
||
|- |
|- |
||
| 20th-21st century (?) || [[Gurnai language|Gurnai]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || now being revived |
| 20th-21st century (?) || [[Gurnai language|Gurnai]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Victoria, Australia]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_country.asp?name=AU</ref> now being revived |
||
|- |
|- |
||
| 1999 || [[Nyulnyul language|Nyulnyul]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || with the death of [[Carmel Charles]] <ref>{{cite book |
| 1999 || [[Nyulnyul language|Nyulnyul]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || with the death of [[Carmel Charles]] <ref>{{cite book |
||
| last = Charles | first = Mary |title = Winin - Why the Emu Cannot Fly | publisher = Magabala Books | year = 1993 | location = Broome, WA |isbn =978-1-875641-07-9}}</ref> |
| last = Charles | first = Mary |title = Winin - Why the Emu Cannot Fly | publisher = Magabala Books | year = 1993 | location = Broome, WA |isbn =978-1-875641-07-9}}</ref> |
||
|- |
|- |
||
Line 159: | Line 151: | ||
|- |
|- |
||
| c.1987 || [[Bidjara language|Bidyara]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Queensland]], [[Australia]] ||<ref> http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=bym </ref> |
| c.1987 || [[Bidjara language|Bidyara]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Queensland]], [[Australia]] ||<ref> http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=bym </ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| between 1976 and 1999 || [[Kw'adza language|Kw'adza]] || [[Cushitic languages|Cushitic]] || [[Tanzania]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wka</ref> |
| between 1976 and 1999 || [[Kw'adza language|Kw'adza]] || [[Cushitic languages|Cushitic]] || [[Tanzania]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wka</ref> |
||
|- |
|- |
||
| February 4, 1987 || [[Cupeño language|Cupeño]] || [[Chumash languages]] || [[California]] ||with the death of [[Roscinda Nolasquez]] |
| February 4, 1987 || [[Cupeño language|Cupeño]] || [[Chumash languages]] || [[California]], [[USA]] ||with the death of [[Roscinda Nolasquez]]<ref name="nolasquezRemembered">{{Cite journal |
||
| volume = 9 |
|||
| issue = 1 |
|||
| pages = 3 |
|||
| last = Brigandi |
|||
| first = P. |
|||
| title = Roscinda Nolasquez Remembered |
|||
| journal = The Journal of California and Great Basin Anthropology |
|||
| year = 2009 |
|||
| url = http://escholarship.org/uc/item/47q1n9w4 |
|||
}}</ref> |
|||
|- |
|- |
||
| 1987 || [[Negerhollands]] || [[Dutch-based creole languages|Dutch-based creole]] || [[U.S. Virgin Islands]] ||with the death of Alice Stevens |
| 1987 || [[Negerhollands]] || [[Dutch-based creole languages|Dutch-based creole]] || [[U.S. Virgin Islands]] ||with the death of Alice Stevens |
||
Line 168: | Line 172: | ||
| 1987 || [[Basa-Gumna language|Basa-Gumna]] || [[Benue–Congo languages|Benue–Congo]] || [[Niger State]]/[[Plateau State]], [[Nigeria]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsl</ref> |
| 1987 || [[Basa-Gumna language|Basa-Gumna]] || [[Benue–Congo languages|Benue–Congo]] || [[Niger State]]/[[Plateau State]], [[Nigeria]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsl</ref> |
||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| 1986 || [[ |
| c.1986 || [[Bishuo language|Bishuo]] || [[Niger-Congo languages|Niger-Congo]] || [[Cameroon]] || In 1986, only one remaining person, over 60 years old, knew any Bishuo. |
||
⚫ | |||
| 1986 || [[Jiwarli]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || with the death of [[Jack Butler (Jiwarli)|Jack Butler]] |
|||
|- |
|- |
||
| 1986 || [[Mangarla language|Mangala]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]] || [[Western Australia]], [[Australia]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mem</ref> |
| 1986 || [[Mangarla language|Mangala]] || [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]] || [[Western Australia]], [[Australia]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mem</ref> |
||
Line 184: | Line 191: | ||
[http://www.icuf.ie/clar-gaeilge/teagascoiri/#english: Irish Language Instructors]</ref> |
[http://www.icuf.ie/clar-gaeilge/teagascoiri/#english: Irish Language Instructors]</ref> |
||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
| 20th century (?) || [[Barngarla language|Barngarla]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || In 2012 [[Ghil'ad Zuckermann]] ([[University of Adelaide]]) and the Barngarla community launched a reclamation of the language, based on 170-year-old documents.<ref>[http://www.thepunch.com.au/articles/australias-unspeakable-indigenous-tragedy Australia’s unspeakable indigenous tragedy] / Lainie Anderson, 6 May 2012</ref> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| 20th century (?) || [[Nganyaywana language|Nganyaywana]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| 20th century (?) || [[Nganyaywana language|Nganyaywana]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| 20th century (?) || [[Yalarnnga language|Yalarnnga]] || [[Pama-Nyungan languages]] |
| 20th century (?) || [[Yalarnnga language|Yalarnnga]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| 20th century (?) || [[Yandruwandha language|Yandruwandha]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| 20th century (?) || [[Yandruwandha language|Yandruwandha]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| 20th century (?) || [[Warluwara language|Warluwara]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| 20th century (?) || [[Warluwara language|Warluwara]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| 20th century (?) || [[Wariyangga language|Wariyangga]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| 20th century (?) || [[Wariyangga language|Wariyangga]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| between 1971 and 1981 || [[Kwadi language|Kwadi]] || [[Khoe languages|Khoe]] || southwestern [[Angola]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwz</ref> |
| between 1971 and 1981 || [[Kwadi language|Kwadi]] || [[Khoe languages|Khoe]] || southwestern [[Angola]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwz</ref> |
||
Line 202: | Line 207: | ||
| 1970s – 1980s || [[Chicomuceltec language|Chicomuceltec]] || [[Mayan languages|Mayan]] || [[Mexico]]; [[Guatemala]] || |
| 1970s – 1980s || [[Chicomuceltec language|Chicomuceltec]] || [[Mayan languages|Mayan]] || [[Mexico]]; [[Guatemala]] || |
||
|- |
|- |
||
| after 1979 || [[Pitta Pitta language|Pitta Pitta]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || with the deaths of Ivy Nardoo of Boulia, and Linda Craigie of [[Mount Isa]].<ref>{{cite book |editor=[[R. M. W. Dixon|Robert M. W. Dixon]] & Barry J. Blake |year=1979 |title=Handbook of Australian Languages |volume=1 |publisher=[[John Benjamins Publishing Company]] |isbn=90-272-0512-4 |chapter=Pitta-Pitta |author=Barry J. Blake |pages=183–242 |url=http://books.google.co.uk/books?id=xWdIU6sHiRoC&pg=PA183}}</ref> |
| after 1979 || [[Pitta Pitta language|Pitta Pitta]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || with the deaths of Ivy Nardoo of Boulia, and Linda Craigie of [[Mount Isa]].<ref>{{cite book |editor=[[R. M. W. Dixon|Robert M. W. Dixon]] & Barry J. Blake |year=1979 |title=Handbook of Australian Languages |volume=1 |publisher=[[John Benjamins Publishing Company]] |isbn=90-272-0512-4 |chapter=Pitta-Pitta |author=Barry J. Blake |pages=183–242 |url=http://books.google.co.uk/books?id=xWdIU6sHiRoC&pg=PA183}}</ref> |
||
|- |
|- |
||
| November 3, 1977 || [[Shuadit language|Shuadit]] || [[Romance languages|Romance]] || southern [[France]] || with the death of [[Armand Lunel]]<ref name="Haarmann188"/><ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdt</ref> |
| November 3, 1977 || [[Shuadit language|Shuadit]] || [[Romance languages|Romance]] || southern [[France]] || with the death of [[Armand Lunel]]<ref name="Haarmann188"/><ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdt</ref> |
||
Line 382: | Line 387: | ||
| early 20th century || [[Chaná language|Chaná]] || [[Charruan languages|Charruan]] || [[Uruguay]] || |
| early 20th century || [[Chaná language|Chaná]] || [[Charruan languages|Charruan]] || [[Uruguay]] || |
||
|- |
|- |
||
| late 19th century || [[Awabakal language|Awabakal]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || now being revived |
| late 19th century || [[Awabakal language|Awabakal]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Queensland, Australia]] || now being revived |
||
|- |
|- |
||
| late 19th century (?) || [[Wathawurrung language|Wathawurrung]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| late 19th century (?) || [[Wathawurrung language|Wathawurrung]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Victoria, Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| late 19th century (?) || [[Woiwurrung language|Woiwurrung]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[Australia]] || |
| late 19th century (?) || [[Woiwurrung language|Woiwurrung]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Victoria, Australia]] || |
||
|- |
|- |
||
| late 19th/early 20th century || [[Eora language|Eora]] || [[Pama-Nyungan languages]] || [[ |
| late 19th/early 20th century || [[Eora language|Eora]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Queensland]] and [[New South Wales, Australia]] || <ref>{{Cite web | publisher = School of Oriental and African Studies and NSW Department of Aboriginal Affairs | title = The notebooks of William Dawes | url = http://www.williamdawes.org/ | accessdate = 21 September 2010 }}</ref> |
||
|- |
|- |
||
| by 1899 || [[Ahom language|Ahom]] || [[Tai languages|Tai]] || [[India]] || |
| by 1899 || [[Ahom language|Ahom]] || [[Tai languages|Tai]] || [[India]] || |
||
|- |
|- |
||
| late 19th century || [[Adai language|Adai]] || [[Language isolate|isolated]] || [[Louisiana]], [[USA]] || |
| late 19th century || [[Adai language|Adai]] || [[Language isolate|isolated]] || [[Louisiana]], [[USA]] || |
||
Line 396: | Line 401: | ||
| late 19th century || [[Esselen language|Esselen]] || [[Hokan languages|Hokan]] (controversial) || [[California]], [[USA]] || report of last speakers left from 1833 |
| late 19th century || [[Esselen language|Esselen]] || [[Hokan languages|Hokan]] (controversial) || [[California]], [[USA]] || report of last speakers left from 1833 |
||
|- |
|- |
||
| late 19th century || [[Massachusett language|Wampanoag]] || [[Algonquian languages|Algonquian]] || [[Massachusetts]], [[USA]] || [[Nantucket]] Wampanoag with the death of [[Dorcas Honorable]] in 1855 |
| late 19th century || [[Massachusett language|Wampanoag]] || [[Algonquian languages|Algonquian]] || [[Massachusetts]], [[USA]] || [[Nantucket]] Wampanoag disappeared with the death of [[Dorcas Honorable]] in 1855. |
||
|- |
|- |
||
| late 19th century || [[Istrian Albanian]] || [[Albanian language|Albanian]] || [[Croatia]] || The only surviving text of the dialect was written by the local scholar Pietro Stankovich in the 1830s |
| late 19th century || [[Istrian Albanian]] || [[Albanian language|Albanian]] || [[Croatia]] || The only surviving text of the dialect was written by the local scholar Pietro Stankovich in the 1830s |
||
|- |
|- |
||
| later 19th century (?) || [[Mbara language (Australia)|Mbara]] || [[Pama-Nyungan languages]] || Australia || |
| later 19th century (?) || [[Mbara language (Australia)|Mbara]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || [[Australia]] || <ref>http://connection.ebscohost.com/c/reference-entries/28811400/mbara</ref> |
||
|- |
|- |
||
| |
| June 10, 1898 || [[Dalmatian language|Dalmatian]] || [[Romance language|Romance]] || [[Croatia]]; [[Montenegro]] || with the death of [[Tuone Udaina]] |
||
⚫ | |||
| June 10, 1898 || [[Dalmatian language|Dalmatian]] || [[Romance language|Romance]] || [[Croatia]]; [[Montenegro]] || with the death of [[Tuone Udaina]]. |
|||
|- |
|- |
||
| 1898 || [[Moriori language|Moriori]] || [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] || [[Chatham Island]], [[New Zealand]] || with the death of [[Hirawanu Tapu]].<ref>http://www.moriori.co.nz/_w/wp-content/uploads/2009/08/HIRAWANU-TAPU-PEACE-SCHOLARSHIP.pdf</ref> |
| 1898 || [[Moriori language|Moriori]] || [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] || [[Chatham Island]], [[New Zealand]] || with the death of [[Hirawanu Tapu]].<ref>http://www.moriori.co.nz/_w/wp-content/uploads/2009/08/HIRAWANU-TAPU-PEACE-SCHOLARSHIP.pdf</ref> |
||
|- |
|- |
||
| after 1894 || [[Tsetsaut language|Tsetsaut]] || [[Na-Dene languages|Na-Dene]] || [[British Columbia]], [[Canada]] || |
| after 1894 || [[Tsetsaut language|Tsetsaut]] || [[Na-Dene languages|Na-Dene]] || [[British Columbia]], [[Canada]] || |
||
|- |
|- |
||
| 1886 || [[Comecrudo language|Comecrudo]] || [[Comecrudan languages|Comecrudan]] || [[Mexico]]; [[Texas]], [[USA]] || |
| 1886 || [[Comecrudo language|Comecrudo]] || [[Comecrudan languages|Comecrudan]] || [[Mexico]]; [[Texas]], [[USA]] || |
||
Line 416: | Line 419: | ||
| 1884 || [[Yaquina language|Yaquina]] || [[Penutian languages|Penutian]] || [[Oregon]], [[USA]] || |
| 1884 || [[Yaquina language|Yaquina]] || [[Penutian languages|Penutian]] || [[Oregon]], [[USA]] || |
||
|- |
|- |
||
| ca. 1880 || [[Auregnais language|Auregnais]] || [[Romance languages|Romance]] || [[Alderney]], [[ |
| ca. 1880 || [[Auregnais language|Auregnais]] || [[Romance languages|Romance]] || [[Alderney]], [[United Kingdom]] || |
||
|- |
|- |
||
| 1877 || [[Arawá language|Aruá]] || [[Arauan languages|Arauan]] || [[Brazil]] || |
| 1877 || [[Arawá language|Aruá]] || [[Arauan languages|Arauan]] || [[Brazil]] || |
||
Line 436: | Line 439: | ||
| 1850 || [[Norn language|Norn]] || [[North Germanic languages|North Germanic]] || [[Northern Isles]], [[United Kingdom]] || with the death of [[Walter Sutherland (Norn)|Walter Sutherland]] |
| 1850 || [[Norn language|Norn]] || [[North Germanic languages|North Germanic]] || [[Northern Isles]], [[United Kingdom]] || with the death of [[Walter Sutherland (Norn)|Walter Sutherland]] |
||
|- |
|- |
||
| 19th century || [[Mediterranean Lingua Franca]] || Romance-based [[Pidgin]] || [[Tunisia]]; [[Greece]]; [[Cyprus]] || <ref>Haarmann, Harald. 2002. Lexikon der untergegangenen Sprachen. München: Beck; p. 125.</ref> |
| 19th century || [[Mediterranean Lingua Franca]] || Romance-based [[Pidgin]] || [[Tunisia]]; [[Greece]]; [[Cyprus]] || <ref>Haarmann, Harald. 2002. Lexikon der untergegangenen Sprachen. München: Beck; p. 125.</ref> |
||
|- |
|- |
||
| 19th century || [[Chorotega language|Chorotega]] || [[Oto-Manguean languages|Oto-Manguean]] || [[Costa Rica]]; [[Nicaragua]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cjr</ref> |
| 19th century || [[Chorotega language|Chorotega]] || [[Oto-Manguean languages|Oto-Manguean]] || [[Costa Rica]]; [[Nicaragua]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cjr</ref> |
||
Line 452: | Line 455: | ||
| ca. 1840s || [[Mator language|Mator]] || [[Samoyedic languages|Samoyedic]] || [[Sayan Mountains]], [[Russia]] || |
| ca. 1840s || [[Mator language|Mator]] || [[Samoyedic languages|Samoyedic]] || [[Sayan Mountains]], [[Russia]] || |
||
|- |
|- |
||
| |
| ca. 1842 || [[Barngarla language|Barngarla]] || [[Pama-Nyungan languages|Pama-Nyungan]] || southern [[Australia]] || <ref>[http://www.thepunch.com.au/articles/australias-unspeakable-indigenous-tragedy Australia’s unspeakable indigenous tragedy] / Lainie Anderson, 6 May 2012</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| 1836 || [[Nottoway language|Nottoway]] || [[Iroquoian languages|Iroquoian]] || [[Virginia]], [[USA]] || |
| 1836 || [[Nottoway language|Nottoway]] || [[Iroquoian languages|Iroquoian]] || [[Virginia]], [[USA]] || |
||
|- |
|- |
||
| 1829 || [[Beothuk language|Beothuk]] || [[Algonquian languages|Algonquian]]? || [[Colony of Newfoundland|Newfoundland]], [[Canada]] || with the death of [[Shanawdithit]] |
| June 6, 1829 || [[Beothuk language|Beothuk]] || [[Algonquian languages|Algonquian]]? || [[Colony of Newfoundland|Newfoundland]], [[Canada]] || with the death of [[Shanawdithit]]<ref>{{cite web |
||
| title = Biography: Shanawdithit |
|||
| work = Discovery Collegiate High School Bonavista, Newfoundland |
|||
| publisher = K-12 school Web pages in Newfoundland and Labrador. |
|||
| url = http://www.k12.nf.ca/discovery/curriculum/english/nl-biographies/nfld/shanawdithit.htm |
|||
| accessdate =2009-10-03 }} |
|||
</ref> |
|||
|- |
|- |
||
| 1828 || [[Garza language|Garza]] || [[Comecrudan languages|Comecrudan]] || [[Mexico]] || |
| 1828 || [[Garza language|Garza]] || [[Comecrudan languages|Comecrudan]] || [[Mexico]] || |
||
Line 464: | Line 475: | ||
| 1821 || [[Karkin language|Karkin]] || [[Penutian languages|Penutian]] || [[California]], [[USA]] || |
| 1821 || [[Karkin language|Karkin]] || [[Penutian languages|Penutian]] || [[California]], [[USA]] || |
||
|- |
|- |
||
| 1815 || [[Tambora language|Tambora]] || [[Papuan languages|Papuan]]|| [[Sumbawa]] || |
| 1815 || [[Tambora language|Tambora]] || [[Papuan languages|Papuan]]|| [[Sumbawa]] || following the 1815 eruption of [[Mount Tambora]]<ref>Parkvall, Mikael. 2006. ''Limits of Language'', London: Battlebridge; p. 52.</ref> |
||
|- |
|- |
||
| early 19th century || [[Cochimi language|Cochimí]] || [[Hokan languages|Hokan]] (controversial) || [[Baja California]], [[Mexico]] || |
| early 19th century || [[Cochimi language|Cochimí]] || [[Hokan languages|Hokan]] (controversial) || [[Baja California]], [[Mexico]] || |
||
Line 473: | Line 484: | ||
|- |
|- |
||
| ca. 19th century || [[Assan language|Assan]] || [[Yeniseian languages|Yeniseian]] || central [[Siberia]], [[Russia]] || <ref name="Vajda"/> |
| ca. 19th century || [[Assan language|Assan]] || [[Yeniseian languages|Yeniseian]] || central [[Siberia]], [[Russia]] || <ref name="Vajda"/> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| late 18th century || [[Esuma language|Esuma]] || [[Kwa languages|Kwa]] || southern [[Côte d'Ivoire]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=esm</ref> |
| late 18th century || [[Esuma language|Esuma]] || [[Kwa languages|Kwa]] || southern [[Côte d'Ivoire]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=esm</ref> |
||
Line 482: | Line 491: | ||
| ca. 1790s || [[Powhatan language|Powhatan]] || [[Algonquian languages|Algonquian]] || eastern [[Virginia]], [[USA]] || |
| ca. 1790s || [[Powhatan language|Powhatan]] || [[Algonquian languages|Algonquian]] || eastern [[Virginia]], [[USA]] || |
||
|- |
|- |
||
| 1777 || [[Cornish language|Cornish]] || [[Celtic languages|Celtic]] || [[Cornwall]], [[England]]|| with the death of [[Dolly Pentreath]] |
| December 1777 || [[Cornish language|Cornish]] || [[Celtic languages|Celtic]] || [[Cornwall]], [[England]]|| with the death of [[Dolly Pentreath]] <ref>Ken George, "Cornish", and George & Broderick, "The Revived Languages: Cornish and Manx", in Ball & Müller, eds., 2009, ''The Celtic Languages'', 2nd edition |
||
* Christopher Mosely, ed., 2007, ''Encyclopedia of the World's Endangered Languages'' |
|||
* Hadumod Bussmann, 1996, ''Routledge Dictionary of Language and Linguistics'' |
|||
* P.J Payton, "Cornish", in Brown & Ogilvie, eds., 2009, ''Concise Encyclopedia of Languages of the World'' |
|||
* Bernard Comrie, ed, 2009, ''The World's Major Languages'', 2nd edition |
|||
* James Clackson, 2007, ''Indo-European Linguistics: An Introduction'' |
|||
* Gareth King, 2003, ''Modern Welsh: A Comprehensive Grammar'', 2nd edition</ref> |
|||
|- |
|- |
||
| ca. 1770s || [[Abipón language|Abipón]] || [[Mataco–Guaicuru languages|Mataco–Guaicuru]] || [[Argentina]] || |
| ca. 1770s || [[Abipón language|Abipón]] || [[Mataco–Guaicuru languages|Mataco–Guaicuru]] || [[Argentina]] || |
||
|- |
|- |
||
| after 1770 || [[Weyto language|Weyto]] || [[unclassified languages|unclassified]] || [[Ethiopia]] || |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| 1760 || [[Galwegian Gaelic|Galwegian]] dialect, [[Scottish Gaelic]] || [[Celtic languages|Celtic]] || [[Scotland]], [[United Kingdom]] || with the death of [[Margaret McMurray]] |
| 1760 || [[Galwegian Gaelic|Galwegian]] dialect, [[Scottish Gaelic]] || [[Celtic languages|Celtic]] || [[Scotland]], [[United Kingdom]] || with the death of [[Margaret McMurray]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| 18th century || [[Coahuilteco language|Coahuilteco]] || [[Language isolate|isolated]] || [[Mexico]]; [[Texas]], [[USA]] || |
| 18th century || [[Coahuilteco language|Coahuilteco]] || [[Language isolate|isolated]] || [[Mexico]]; [[Texas]], [[USA]] || |
||
|- |
|- |
||
| 18th century (?) || [[Historic Colognian]] || [[unclassified language|unclassified]] || [[Cologne]], [[Germany]] || |
| 18th century (?) || [[Historic Colognian]] || [[unclassified language|unclassified]] || [[Cologne]], [[Germany]] || |
||
|- |
|- |
||
| 18th century || [[Etchemin language|Etchemin]] || [[Algonquian languages|Algonquian]] || [[Maine]], [[USA]] || |
| 18th century || [[Etchemin language|Etchemin]] || [[Algonquian languages|Algonquian]] || [[Maine]], [[USA]] || |
||
Line 498: | Line 519: | ||
| 18th century || [[Chibcha language|Chibcha]] || [[Chibchan languages|Chibchan]] || [[Colombia]] || |
| 18th century || [[Chibcha language|Chibcha]] || [[Chibchan languages|Chibchan]] || [[Colombia]] || |
||
|- |
|- |
||
| 18th century || [[Classical Gaelic]] || [[Celtic languages|Celtic]] || [[Scotland]], [[ |
| 18th century || [[Classical Gaelic|Hilberno-Scottish Gaelic]] || [[Celtic languages|Celtic]] || [[Ireland]] and [[Scotland]], [[United Kingdom]] || <ref>http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=ghc</ref> |
||
|- |
|- |
||
| between 17th and 19th century || [[Niuatoputapu language|Niuatoputapu]] || [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] || [[Niuatoputapu|Niuatoputapu Island]], [[Tonga]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nkp</ref> |
| between 17th and 19th century || [[Niuatoputapu language|Niuatoputapu]] || [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] || [[Niuatoputapu|Niuatoputapu Island]], [[Tonga]] || <ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nkp</ref> |
||
Line 512: | Line 533: | ||
| late 17th to early 18th century || [[Cacán language|Cacán]] || [[Language isolate|isolated]] || northern [[Argentina]]; [[Chile]] || |
| late 17th to early 18th century || [[Cacán language|Cacán]] || [[Language isolate|isolated]] || northern [[Argentina]]; [[Chile]] || |
||
|- |
|- |
||
| |
| late 17th century (?) || [[Old Kentish Sign Language]] || [[Village sign language]] || [[Kent]], [[England]] ||<ref>|Jackson, Peter Webster (2001). ''A Pictorial History of Deaf Britain''.</ref> |
||
|- |
|||
| late 17th century (?) || [[Old Kentish Sign Language]] || [[Village sign language]] || [[Kent]], [[England]] || Possibly described by 17th century British writer [[Samuel Pepys]] in his Diaries.<ref>|Jackson, Peter Webster (2001). ''A Pictorial History of Deaf Britain''.</ref> |
|||
|- |
|- |
||
| late 17th century || [[Sudovian language|Sudovian]] || [[Baltic languages|Baltic]] || [[Lithuania]] || |
| late 17th century || [[Sudovian language|Sudovian]] || [[Baltic languages|Baltic]] || [[Lithuania]] || |
||
⚫ | |||
| after 1643 || [[Narragansett language|Narragansett]] || [[Algonquian languages|Algonquian]] || [[New England]], [[USA]] ||<ref>{{cite book | first = Roger | last = Williams | title = A key into the language of America | year = 1827 | publisher = John Miller | location = Providence | page = 110 | url = http://www.archive.org/details/keyintolanguageo00will | accessdate = 2008-12-11}} Reprint of a book first published in 1643.</ref> |
|||
|- |
|- |
||
| 17th century || [[Jassic dialect|Jassic]] || [[Indo-Iranian languages|Indo-Iranian]] || [[Hungary]] || |
| 17th century || [[Jassic dialect|Jassic]] || [[Indo-Iranian languages|Indo-Iranian]] || [[Hungary]] || |
||
|- |
|- |
||
| 17th century || [[Coptic language|Coptic]] || [[Afro-Asiatic languages|Afro-Asiatic]] || [[Egypt]] || |
| 17th century || [[Coptic language|Coptic]] || [[Afro-Asiatic languages|Afro-Asiatic]] || [[Egypt]] || used as a liturgical language nowadays |
||
|- |
|- |
||
| 17th century || [[Curonian language|Curonian]] || either [[Finnic languages|Finnic]] or [[Baltic languages|Baltic]] || [[Latvia]] || |
| 17th century || [[Curonian language|Curonian]] || either [[Finnic languages|Finnic]] or [[Baltic languages|Baltic]] || [[Latvia]] || |
||
|- |
|||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| late 16th century || [[Knaanic language|Knaanic]] || [[Slavic languages|Slavic]] || [[Czech Republic]]; [[Poland]] || |
| late 16th century || [[Knaanic language|Knaanic]] || [[Slavic languages|Slavic]] || [[Czech Republic]]; [[Poland]] || |
Revision as of 20:48, 8 March 2015
This is a list of extinct languages sorted by their time of extinction. When the exact time of death of the last remaining speaker is not known, either an approximate time or the date when the language was last being recorded is given. However, the list is not complete.
The list
Date | Language | Language family | Region | Notes |
---|---|---|---|---|
February 4, 2014 | Klallam | Salishan | Washington, USA | with the death of Hazel Sampson[1] |
June 5, 2013 | Livonian | Uralic | Latvia | with the death of Grizelda Kristina[2] |
2013 | Yurok | Algic | California, USA | with the death of Archie Thompson[3] |
October 2, 2012 | Cromarty dialect of Scots | Germanic | Northern Scotland, United Kingdom | with the death of Bobby Hogg [4] |
October 24, 2010 | Pazeh | Formosan languages | Taiwan | with the death of Pan Jin-yu[5] |
August 20, 2010 | Cochin Indo-Portuguese Creole | Portuguese-based Creole | southern India | with the death of William Rozario[6] |
January 26, 2010 | Aka-Bo | Andamanese | Andaman Islands, India | with the death of Boa Sr.[7] |
November 2009 | Aka-Kora | Andamanese | Andaman Islands, India | with the death of Ms. Boro[8] |
2009 | Nyawaygi | Pama–Nyungan | Queensland, Australia | with the death of Willie Seaton[9] |
by 2009 | Dagoman | Australian | Northern Territory, Australia | |
by 2009 | Gugu Badhun | Pama–Nyungan | Queensland, Australia | |
by 2009 | Muruwari | Pama–Nyungan | Queensland and New South Wales, Australia | [10] |
by 2009 | Thaypan | Pama–Nyungan | Queensland, Australia | |
by 2009 | Thurawal | Pama–Nyungan | New South Wales, Australia | |
by 2009 [11] | Pataxó Hã-Ha-Hãe | unclassified | Brazil | |
January 21, 2008 | Eyak | Na-Dene | Alaska, USA | with the death of Marie Smith Jones[12] |
c.2006 (?) | A-Pucikwar | Andamanese | Andaman Islands, India | |
2005 | Osage | Siouan | Oklahoma, USA | with the death of Lucille Roubedeaux[14] |
by 2005 | Barrow Point | Pama–Nyungan | Queensland, Australia | [15] |
December 29, 2003 | Akkala Sami | Uralic | Kola Peninsula, Russia | with the death of Marja Sergina[16][17] |
2003 | Garig Ilgar | Pama-Nyungan | Northern Territory, Australia | [18] |
by 2003 | Alngith | Pama-Nyungan | Queensland, Australia | |
by 2003 | Areba | Pama-Nyungan | Queensland, Australia | [19] |
by 2003 | Atampaya | Pama-Nyungan | Queensland, Australia | [20] |
by 2003 | Umbindhamu | Pama-Nyungan | Australia | [21] |
May 23, 2002 | Gaagudju | Arnhem Land languages | Northern Territory, Australia | with the death of Big Bill Neidjie[22] |
2000 | Sowa | Malayo-Polynesian | Pentecost Island, Vanuatu | with the death of Maurice Tabi |
c.2000 | Mesmes | Semitic | Ethiopia | Last speaker was interviewed by language survey team, aged ~80. He had not spoken the language for 30 years. |
20th-21st century (?) | Ayabadhu | Pama-Nyungan | Queensland, Australia | [23] |
20th-21st century (?) | Aghu Tharnggala | Pama-Nyungan | Queensland, Australia | [24] |
20th-21st century (?) | Adithinngithigh | Pama-Nyungan | Queensland, Australia | |
20th-21st century (?) | Arritinngithigh | Pama-Nyungan | Queensland, Australia | |
20th-21st century (?) | Dyaberdyaber | Pama-Nyungan | Western Australia | [25] |
20th-21st century (?) | Dyugun | Australian | Western Australia | [26] |
20th-21st century (?) | Gurnai | Pama-Nyungan | Victoria, Australia | [27] now being revived |
1999 | Nyulnyul | Pama-Nyungan | Australia | with the death of Carmel Charles [28] |
1998 | Mlahsô | Semitic | Syria; Turkey | with the death of Ibrahim Hanna [29] |
1997-98 | Ngarnka | Pama-Nyungan languages | Australia | According to the Australian linguist Robert J. Pensalfini, the last fluent speaker of the language died between 1997 and 1998. |
late 1990s | Munichi | unclassified | Loreto Region, Peru | with the death of Victoria Huancho Icahuate |
1997 | Ofo | Siouan | USA | with the death of Thomas Darko[30] |
January 1997 | Sireniki Yupik | Eskimo–Aleut | Chukotka Peninsula, Russia | with the death of Valentina Wye[31] |
ca. 1990s | Lumaete dialect of Kayeli | Malayo-Polynesian | central Maluku, Indonesia | [32] |
1990s | Unggumi | Worrorra | Australia | with the death of Morndi Munro[33] |
ca. 1990s | Taman variety of Sak | Tibeto-Burman | Myanmar | [34] |
August 6, 1995 | Martuthunira | Pama-Nyungan | Western Australia | with the death of Algy Paterson[35] |
after 1994 | Aka-Cari | Andamanese | Andaman Islands, India | |
1994 | Sakhalin Ainu | Ainu languages | Japan | with the death of Take Asai[36] |
1994 | Northern Pomo | Hokan (controversial) | California, USA |
with the death of Edna Guerrero |
1993 | Eastern Abnaki | Algonquian | Maine, USA | with the death of Madeline Shay |
October 7, 1992 | Ubykh | Northwest Caucasian | Balıkesir Province, Turkey | with the death of Tevfik Esenç[37] |
1991 | Roncalese (Erronkarriko) dialect, Basque | language isolate | Spain; France | with the death of Fidela Bernat |
1991 | Pánobo | Panoan | Peru | [38] |
1990 | Shasta | Shastan | California, USA | |
1990 | Wappo | Yuki–Wappo | California, USA | with the death of Laura Fish Somersal |
1989 | Kamassian | Samoyedic | Ural mountains, Russia | with the death of Klavdiya Plotnikova |
1989 | Leliali dialect of Kayeli | Malayo-Polynesian | central Maluku, Indonesia | in March 1989[32][39] |
1989 | Miami-Illinois | Algonquian | along the Mississippi River, USA | |
1989 | Kungarakany | Gunwinyguan | Northern Territory, Australia | with the death of Madeline England[39][40] |
1988 | Atsugewi | Palaihnihan | California, USA | with the death of Medie Webster[41] |
1988 | Nooksack | Salishan | Washington, USA | with the death of Sindick Jimmy [39] |
1988 | ǁXegwi | Tuu | South Africa | with the death of Jopi Mabinda[42] |
c.1987 | Bidyara | Pama-Nyungan languages | Queensland, Australia | [43] |
after 1987 | Laua | Trans-New Guinea | Papua New Guinea | |
between 1976 and 1999 | Kw'adza | Cushitic | Tanzania | [44] |
February 4, 1987 | Cupeño | Chumash languages | California, USA | with the death of Roscinda Nolasquez[45] |
1987 | Negerhollands | Dutch-based creole | U.S. Virgin Islands | with the death of Alice Stevens |
1987 | Basa-Gumna | Benue–Congo | Niger State/Plateau State, Nigeria | [46] |
c.1986 | Bikya | Niger-Congo | Cameroon | In 1986, four surviving speakers were identified, although only one (a man in his seventies) spoke the language fluently. |
c.1986 | Bishuo | Niger-Congo | Cameroon | In 1986, only one remaining person, over 60 years old, knew any Bishuo. |
1986 | Jiwarli | Pama-Nyungan | Australia | with the death of Jack Butler |
1986 | Mangala | Pama–Nyungan | Western Australia, Australia | [47] |
1984 | Yavitero | Arawakan | Venezuela | [39][48] |
c.1983 | Yangman | Australian | Australia | [49] |
after 1981 | Umbugarla | Arnhem Land languages | Northern Territory, Australia | with the death of Butcher Knight |
1980 | Twana | Salishan | Washington, USA | [39][50] |
late 20th century | Newfoundland Irish | Celtic | Newfoundland, Canada | Memorial University, St. John’s, Newfoundland, employs one of the Irish language instructors appointed every year by the Ireland Canada University Foundation to work in Canadian universities and support the Irish language in the wider community.[51] |
20th century (?) | Flinders Island | Pama-Nyungan | Australia | |
20th century (?) | Nganyaywana | Pama-Nyungan | Australia | |
20th century (?) | Yalarnnga | Pama-Nyungan | Australia | |
20th century (?) | Yandruwandha | Pama-Nyungan | Australia | |
20th century (?) | Warluwara | Pama-Nyungan | Australia | |
20th century (?) | Wariyangga | Pama-Nyungan | Australia | |
between 1971 and 1981 | Kwadi | Khoe | southwestern Angola | [52] |
1970s – 1980s | Chicomuceltec | Mayan | Mexico; Guatemala | |
after 1979 | Pitta Pitta | Pama-Nyungan | Australia | with the deaths of Ivy Nardoo of Boulia, and Linda Craigie of Mount Isa.[53] |
November 3, 1977 | Shuadit | Romance | southern France | with the death of Armand Lunel[39][54] |
after 1976 | Muskum | Chadic | western Chad | [55] |
1976 | Aasáx | Cushitic | Tanzania | [56] |
1975 | Homa | Bantu | southern Sudan | [57] |
1975 | Yugh | Yeniseian | central Siberia, Russia | By the early 1990s there were only two or three non-fluent speakers remaining, and the language was virtually extinct. In the 2010 census only one ethnic Yugh was counted.[39][58] |
December 27, 1974 | Manx | Celtic | Isle of Man, United Kingdom | with the death of Ned Maddrell. Now being revived as a second language[59] |
May 28, 1974 | Ona | Chon | Tierra del Fuego, Argentina | with the death of Ángela Loij |
1974 | Moksela | Malayo-Polynesian | Maluku, Indonesia | [60] |
before 1974 | Cacaopera | Misumalpan | El Salvador | [61] |
1972 | Hanis | Penutian | Oregon, USA | with the death of Martha Harney Johnson (1886-1972).[62] |
1972 | Mbabaram | Pama–Nyungan | Queensland, Australia | with the death of Albert Bennett[63] |
1970 | Tillamook | Salishan | Oregon, USA | [39] |
before 1968 | Sened | Berber | Tunisia | |
1965 | Barbareño | Chumashan | California, USA | with the death of Mary Yee |
ca. 1960s | Pirlatapa | Pama–Nyungan | South Australia | [64] |
1963 | Galice | Na-Dene | Oregon, USA | with the death of Hoxie Simmons (1963) |
1963 | Jorá | Tupi | Bolivia | [39] |
1962 | Wiyot | Algic | California, USA | with the death of Delia Prince[65] |
after 1961 | Wyandot | Iroquoian | Oklahoma, USA; Quebec, Canada | There were two older adult speakers still alive in 1961. |
1960 | Siuslaw | Penutian | Oregon, USA | with the death of Mary Barrett Elliott. Last speaker of Lower Umpqua dialect was Billy Dick[66] |
1959 | Catawba | Siouan | South Carolina, USA | with the death of Chief Sam Blue [67] |
1958 | Salinan | isolated | California, USA | |
1958 | Molala | Penutian | Oregon, USA | with the death of Fred Yelkes (1885-1958)[68] |
1958 | Omurano | Zaparoan | Peru | [39][69] |
1954 | Central Kalapuya | Kalapuyan | Oregon, USA | with the Santiam dialect - last speaker was John B Hudson[70] |
ca. 1950s | Pijao | unclassified | Colombia | [71] |
after 1954 | Tây Bồi | French-based Pidgin | Vietnam | [72][73] pidgin spoken by non-French-educated Vietnamese, typically those who worked as servants in French households or milieux during the colonial era. |
1954 | Ifo | Malayo-Polynesian | Erromanga Island, Vanuatu | with the death of James Nalig[74] |
1952 | Martha's Vineyard Sign Language | Sign language | Massachusetts, USA | with the death of Katie West |
1951 | Alsea | Penutian | Oregon, USA | with the death of John Albert[75] |
1950 | Kaniet | Malayo-Polynesian | Manus Province, Papua New Guinea | [39][76] |
c. 1950 | Bohemian Romani | mixed language | Czech Republic, Eastern Europe | It became extinct after World War II, due to extermination of most of its speakers in Nazi concentration camps. |
mid-20th century | Ventureño | Chumashan | California, USA | |
mid-20th century | Slovincian | Slavic | Pomerania, Poland | |
mid-20th century | Tunica | isolated | Louisiana, USA | with the death of Sesostrie Youchigant |
after 1949 | Kunza | unclassified | Atacama Desert, Chile/Peru | |
after 1947 | Gafat | Semitic | along the Abbay River, Ethiopia | Edward Ullendorff, in his brief exposition on Gafat, concludes that as of the time of his writing, "one may ... expect that it has now virtually breathed its last."[77] |
ca. 1940s | Chemakum | Chimakuan | Washington, USA | |
after 1942 | Upper Umpqua | Athabascan | Oregon, USA | with the death of Wolverton Orton |
1940 | Chitimacha | isolated | Louisiana, USA | with the death of Delphine Ducloux[78] |
1940 | Pentlatch | Salishan | Vancouver Island, Canada | [39] with the death of Joe Nimnim (1940) |
1939 | Miluk | Penutian | Oregon, USA | with the death of Annie Miner Peterson |
1939 | Rumsen | Penutian | California, USA | with the death of Isabel Meadows |
1937 | Northern Kalapuya | Kalapuyan | Oregon, USA | with the Tualatin dialect. Last fully fluent speaker was Annie Miner Peterson, who died in 1939. Laura Hodgkiss Metcalf, who died in 1961, was the last functional speaker |
1937 | Yoncalla | Kalapuyan | Oregon, USA | with the death of Laura Blackery Albertson |
1937 | Kitanemuk | Uto-Aztecan | California, USA | with the deaths of Marcelino Rivera, Isabella Gonzales, and Refugia Duran |
1936 | Narungga | Pama–Nyungan | South Australia, Australia | [79] |
ca. 1930s | Cayuse | isolated/unclassified | Oregon, USA | |
ca. 1930s | Chimariko | isolated | California, USA | with the death of Sally Noble |
ca. 1930s | Kathlamet | Penutian | Washington/Oregon, USA | with the death of Charles Cultee[80] |
ca. 1930s | Lower Chinook | Penutian | Washington/Oregon, USA | |
ca. 1930s | Mahican | Algonquian | New York, USA | |
ca. 1930s | Natchez | isolated | Mississippi, USA | with the death of Nancy Raven |
ca. 1930s | Clackamas dialect of Upper Chinook | Penutian | Washington/Oregon, USA | |
ca. 1930s | Kitsai | Caddoan | Oklahoma, USA | with the death of Kai Kai |
after 1934 | Biloxi | Siouan | Louisiana, USA | with the death of Emma Jackson |
1934 | Juaneño | Uto-Aztecan | California, USA | |
1934 | Puelche | Chon | Argentina | with the death of Trruúlmani |
1934 | Takelma | isolated | Oregon, USA | with the death of Frances Johnson |
1933 | Gabrielino | Uto-Aztecan | California, USA | |
after 1931 | Tonkawa | isolated | Oklahoma/Texas/New Mexico, USA | |
1931 | Kaurna | Pama-Nyungan | South Australia | with the death of Ivaritji,[81] now being revived |
1930 | Mutsun | Penutian | California, USA | with the death of Ascencion Solorsano |
ca. 1930 | Mattole | Na-Dene | California, USA | |
between 1920 and 1940 | Ajawa | Chadic | Bauchi State, Nigeria | [82] |
ca. 1929 | Bear River | |||
after 1925 | Subtiaba | Oto-Manguean or Subtiaba-Tlapanec | Nicaragua | |
ca. 1920s | Chochenyo | Penutian | California, USA | |
ca. 1920s | Island Carib | Cariban | Lesser Antilles, Caribbean Sea | |
after 1921 | Chagatai | Turkic | Central Asia | |
ca. 1920 | Mochica | Chimuan | northwest Peru | |
after 1917 | Pochutec | Uto-Aztecan | Oaxaca, Mexico | |
1916 | Yahi | Hokan (controversial) | California, USA | with death of last speaker Ishi[83] |
1915 | Yamhill dialect of Northern Kalapuya | Kalapuyan | Oregon, USA | |
before 1913 | Tataviam | Uto-Aztecan | California, USA | with the death of Juan José Fustero |
1910 | Kwalhioqua | Athabascan language, | Washington State, USA | |
after 1908 | Siraya | Austronesian | southwestern Taiwan | [84] |
1908 | Mohegan | Algonquian | southern New England, USA | with the death of Fidelia Fielding |
1905 | Tasmanian | unclassified | Tasmania, Australia | with the death of Fanny Cochrane Smith |
after 1901 | Aka-Bea | Andamanese | Andaman Islands, India | |
after 1901 | Oko-Juwoi | Andamanese | Andaman Islands, India | |
after 1901 | Aka-Kol | Andamanese | Andaman Islands, India | |
after 1901 | Aka-Kede | Andamanese | Andaman Islands, India | |
after 1901 | Akar-Bale | Andamanese | Andaman Islands, India | |
early 20th century | Atakapa | isolated | Louisiana/Texas, USA | |
early 20th century | Jersey Dutch | Dutch-based creole | New Jersey, USA | |
early 20th century | Kazukuru | Malayo-Polynesian | New Georgia, Solomon Islands | |
early 20th century | Kyakhta Russian–Chinese Pidgin | Chinese/Russian-based contact language | ||
early 20th century | Chaná | Charruan | Uruguay | |
late 19th century | Awabakal | Pama-Nyungan languages | Queensland, Australia | now being revived |
late 19th century (?) | Wathawurrung | Pama-Nyungan | Victoria, Australia | |
late 19th century (?) | Woiwurrung | Pama-Nyungan | Victoria, Australia | |
late 19th/early 20th century | Eora | Pama-Nyungan | Queensland and New South Wales, Australia | [85] |
by 1899 | Ahom | Tai | India | |
late 19th century | Adai | isolated | Louisiana, USA | |
late 19th century | Esselen | Hokan (controversial) | California, USA | report of last speakers left from 1833 |
late 19th century | Wampanoag | Algonquian | Massachusetts, USA | Nantucket Wampanoag disappeared with the death of Dorcas Honorable in 1855. |
late 19th century | Istrian Albanian | Albanian | Croatia | The only surviving text of the dialect was written by the local scholar Pietro Stankovich in the 1830s |
later 19th century (?) | Mbara | Pama-Nyungan | Australia | [86] |
June 10, 1898 | Dalmatian | Romance | Croatia; Montenegro | with the death of Tuone Udaina |
1898 | Moriori | Malayo-Polynesian | Chatham Island, New Zealand | with the death of Hirawanu Tapu.[87] |
after 1894 | Tsetsaut | Na-Dene | British Columbia, Canada | |
1886 | Comecrudo | Comecrudan | Mexico; Texas, USA | |
1886 | Cotoname | isolated | Mexico; Texas, USA | |
1884 | Yaquina | Penutian | Oregon, USA | |
ca. 1880 | Auregnais | Romance | Alderney, United Kingdom | |
1877 | Aruá | Arauan | Brazil | |
1876 | unidentified Tasmanian language | unclassified | Tasmania, Australia | with the death of Trugernanner |
mid-1870s | Yola | Germanic | Wexford, Ireland | [88] replaced by modern Hiberno-English. |
1871 | Tutelo | Siouan | Virginia, United States | with the death of Nikonha |
1870 | Clatskanie | Na-Dene | Washington (state), USA | |
1862 | Caquetio | Arawakan | Aruba | with the death of Nicolaas Pyclas.[89] |
1858 | Karankawa | unclassified | Texas, USA | |
1853 | Nicoleño | Uto-Aztecan | California, USA | with the death of Juana Maria |
1850 | Norn | North Germanic | Northern Isles, United Kingdom | with the death of Walter Sutherland |
19th century | Mediterranean Lingua Franca | Romance-based Pidgin | Tunisia; Greece; Cyprus | [90] |
19th century | Chorotega | Oto-Manguean | Costa Rica; Nicaragua | [91] |
19th century | Matagalpa | Misumalpan | Nicaragua | |
19th century | Ramaytush | Penutian | California, USA | |
19th century | Kemi Sami | Uralic | Lapland, Finland | [92] |
mid-19th century | Shinnecock | Algonquian | New York, USA | |
ca. 1850s | Kott | Yeniseian | central Siberia, Russia | [58] |
ca. 1840s | Mator | Samoyedic | Sayan Mountains, Russia | |
ca. 1842 | Barngarla | Pama-Nyungan | southern Australia | [93] |
after 1839 | Gulidjan | Pama-Nyungan | Victoria, Australia | |
1836 | Nottoway | Iroquoian | Virginia, USA | |
June 6, 1829 | Beothuk | Algonquian? | Newfoundland, Canada | with the death of Shanawdithit[94] |
1828 | Garza | Comecrudan | Mexico | |
1828 | Mamulique | Comecrudan | Nuevo León, Mexico | |
1821 | Karkin | Penutian | California, USA | |
1815 | Tambora | Papuan | Sumbawa | following the 1815 eruption of Mount Tambora[95] |
early 19th century | Cochimí | Hokan (controversial) | Baja California, Mexico | |
early 19th century | Pumpokol | Yeniseian | central Siberia, Russia | [58] |
ca. 19th century | Crimean Gothic | Germanic | Crimea, Ukraine | A letter by the Flemish ambassador Ogier Ghiselin de Busbecq, dated 1562 and first published in 1589, gives a list of some eighty words and a song supposedly in the language. |
ca. 19th century | Assan | Yeniseian | central Siberia, Russia | [58] |
late 18th century | Esuma | Kwa | southern Côte d'Ivoire | [96] |
after 1791 | Quiripi | Algonquian | Connecticut/New York/New Jersey, USA | [97] |
ca. 1790s | Powhatan | Algonquian | eastern Virginia, USA | |
December 1777 | Cornish | Celtic | Cornwall, England | with the death of Dolly Pentreath [98] |
ca. 1770s | Abipón | Mataco–Guaicuru | Argentina | |
after 1770 | Weyto | unclassified | Ethiopia | |
1770 | Cuman | Turkic | north of Black Sea; Hungary | with the death of István Varró [99] |
1763 | Susquehannock | Iroquoian | Maryland/Virginia, USA | |
1760 | Galwegian dialect, Scottish Gaelic | Celtic | Scotland, United Kingdom | with the death of Margaret McMurray |
1756 | Polabian | Slavic | around the Elbe river, Poland/Germany | [100] |
18th century | Coahuilteco | isolated | Mexico; Texas, USA | |
18th century (?) | Historic Colognian | unclassified | Cologne, Germany | |
18th century | Etchemin | Algonquian | Maine, USA | |
18th century | Chibcha | Chibchan | Colombia | |
18th century | Hilberno-Scottish Gaelic | Celtic | Ireland and Scotland, United Kingdom | [101] |
between 17th and 19th century | Niuatoputapu | Malayo-Polynesian | Niuatoputapu Island, Tonga | [102] |
ca. 1730s | Arin | Yeniseian | central Siberia, Russia | [58] |
ca. 18th century | Chané | Arawakan | Argentina | a dialect of Terêna |
early 18th century | Apalachee | Muskogean | Florida, USA | |
early 18th century | Old Prussian | Baltic | Poland | Old Prussian began to be written down in the Latin alphabet in about the 13th century. A small amount of literature in the language survives |
late 17th to early 18th century | Cacán | isolated | northern Argentina; Chile | |
late 17th century (?) | Old Kentish Sign Language | Village sign language | Kent, England | [103] |
late 17th century | Sudovian | Baltic | Lithuania | |
after 1643 | Narragansett | Algonquian | New England, USA | [104] |
17th century | Jassic | Indo-Iranian | Hungary | |
17th century | Coptic | Afro-Asiatic | Egypt | used as a liturgical language nowadays |
17th century | Curonian | either Finnic or Baltic | Latvia | |
late 16th century | Knaanic | Slavic | Czech Republic; Poland | |
late 16th century | Laurentian | Iroquoian | Quebec/Ontario, Canada | |
16th century | Semigallian | Baltic | Latvia; Lithuania | |
16th century | Guanche | unclassified, maybe Berber | Canary Islands, Spain | [105] |
16th century | Middle English | Indo-European | England | Famous poet Geoffrey Chaucer is a crucial figure in developing the legitimacy of the vernacular, Middle English, at a time when the dominant literary languages in England were French and Latin. |
after 1502 | Tangut | Sino-Tibetan | northwestern China; southern Mongolia | latest text dates to 1502 |
end of 15th century | Mozarabic | Romance | Spain; Portugal | [106] |
late 15th century | Greenlandic Norse | Germanic | Greenland | |
late 15th century | Selonian | Baltic | Latvia; Lithuania | |
15th century | Classical Nahuatl | Uto-Aztecan | Mexico | evolved into several dialects of modern Nahuatl |
15th century | Old Nubian | Nilo-Saharan | Northern Sudan; Southern Egypt | evolved into Nobiin and other languages |
14th century | Galindian | Baltic | northern Poland; Russia | |
14th century | Old French | Romance | northern France, parts of Belgium (Wallonia) and Switzerland, England, Ireland, Kingdom of Sicily, Principality of Antioch, Kingdom of Cyprus | evolved into Middle French |
14th century | Zarphatic | Romance | northern France; west-central Germany | formerly spoken among the Jewish communities of northern France and in parts of what is now west-central Germany, in such cities as Mainz, Frankfurt am Main, and Aachen. |
ca. 1300 | Old Norse | Germanic | Nordic countries, England, Wales, Isle of Man, Normandy, Vinland, the Volga and places in-between | Formerly spoken by inhabitants of Scandinavia and overseas settlements during the Viking Age, until about 1300. |
13th – 14th century | Bulgar | Turkic | Volga and Danube, Europe; Central Asia | While the language was extinct in Danubian Bulgaria (in favour of the Slavic Bulgarian language), it persisted in Volga Bulgaria, eventually giving rise to the modern Chuvash language. |
13th century | Pyu | Sino-Tibetan | central Myanmar | |
13th century | Old English | Indo-European | England | Spoken and written by the Anglo-Saxons and their descendants in parts of what are now England and southern and eastern Scotland between at least the mid-5th century and the mid-12th century. Developed into Middle English in the later Middle Ages |
1244 | Khitan | Mongolic | Central Asia | with the death of Yelü Chucai |
between 1000 and 1300 | Khazar | Turkic | northern Caucasus; Central Asia | |
11th – 12th century | Cumbric | Celtic | England/Scotland, United Kingdom | Most linguists believe that it became extinct in the 12th century, after the incorporation of the semi-independent Kingdom of Strathclyde into the Kingdom of Scotland. |
11th – 12th century | Jewish Babylonian Aramaic | Semitic | Iraq | [107] |
11th century | Old Church Slavonic | Slavic | Eastern Europe | It played an important role in the history of the Slavic languages and served as a basis and model for later Church Slavonic traditions, and some Eastern Orthodox and Eastern Catholic churches use this later Church Slavonic as a liturgical language to this day. |
10th – 12th century | Syriac | Semitic | Turkey; Iraq; Syria | still used as a literary secular language[108] |
10th – 12th century | Samaritan Aramaic | Semitic | West Bank, Israel | now only used as liturgical language[109] |
ca. 1000 | Lombardic | Germanic | central Europe; northern Italy | |
ca. 1000 | Merya | Uralic | Yaroslavl Oblast, Russia | |
ca. 1000 | Muromian | Uralic | Vladimir Oblast, Russia | |
ca. 1000 | Alanic | Iranian | Pontic-Caspian steppe, Central Asia | evolved into Ossetian |
10th century | Sakan | Indo-Iranian | Xinjiang, China | |
10th century | Zhang-Zhung | Sino-Tibetan | western Tibet (Central Asia) | |
9th century or later | Pictish | Celtic | Scotland, United Kingdom | There is virtually no direct attestation of Pictish, short of a limited number of place names and names of people found on monuments and the contemporary records in the area controlled by the Kingdom of the Picts. |
c. 9th century | Frankish | Germanic | France; Germany | Different from present day German language varieties.[110] Bible portions exist from 1758–1827.[111] |
9th century | Gothic | Germanic | Spain; Portugal; Italy | with the exception of Crimean Gothic |
9th century | Sogdian | Iranian | Uzbekistan; Tajikistan | evolved partly into Yaghnobi |
after 840 | Tocharian | Indo-European | Tarim Basin (Central Asia) | |
6th century | Ancient Cappadocian | Indo-European | Turkey | |
6th century | Dacian | Indo-European | Balkans | |
6th century | Illyrian | Indo-European | western Balkans | disputed |
6th century | Sabaean | Semitic | Horn of Africa; Arabic Peninsula | |
6th century | Vandalic | Germanic | Spain; North Africa | |
5th – 7th century | Phrygian | Indo-European | southeastern Bulgaria; Turkey | |
before 6th century | Ligurian | unclassified, possibly Celtic or Indo-European | northwestern Italy; southeastern France | [112] |
after 453 | Hunnic | unclassified, possibly Oghuric | from the Eurasian steppe into Europe | |
5th century | Thracian | Indo-European | eastern and central Balkans | |
5th century | Isaurian | Indo-European | Turkey | Epigraphic evidence, including funerary inscriptions, is found into the 5th century AD. |
early 5th century | Punic | Semitic | North Africa | |
ca. 400 | Meroitic | unclassified, maybe Nilo-Saharan | Sudan | |
ca. 400 | Sarmatian | Iranian | Pontic-Caspian steppe, Central Asia | evolved into Alanic |
4th century AD | Galatian | Celtic | central Turkey | |
4th century AD | Ge'ez | Semitic | Ethiopia; Eritrea | ;[113] still used as a liturgical language |
4th century AD | Classical Hebrew | Semitic | Israel | revived in the 1880s |
after 300 AD | Parthian | Iranian | Iran | |
3rd century AD | Raetic | unclassified, maybe Tyrsenian | eastern Alps | |
after 2nd century AD | Noric | Celtic | Austria; Slovenia | It is attested in only two fragmentary inscriptions from the Roman province of Noricum (one in Grafenstein, Austria, the other in Ptuj, Slovenia), which do not provide enough information for any conclusions about the nature of the language to be drawn. |
after 2nd century AD | Pisidian | Indo-European | southwestern Turkey | |
ca. 2nd century AD | Celtiberian | Celtic | Spain | |
2nd century AD | Lusitanian | Indo-European | Portugal; Spain | |
1st – 2nd century AD | Paeonian | Indo-European | Macedonia; Greece; Bulgaria | |
1st – 2nd century AD | Iberian | unclassified | Spain; France | The ancient Iberians can be identified as a rather nebulous local culture between the 7th and 1st century BC. The Iberian language, like all the other Paleohispanic languages except Basque, became extinct by the 1st to 2nd centuries AD, after being gradually replaced by Latin. |
100 AD | Etruscan | Tyrsenian | central Italy | According to the fourth-century AD Latin writer Servius, a fourth set of Etruscan books existed, dealing with animal gods, but it is unlikely that any scholar living in the fourth century AD could have read Etruscan. The single extant Etruscan book, Liber Linteus, which was written on linen, survived only because it was used as mummy wrappings. |
ca. 100 AD | Akkadian | Semitic | Iraq | [114] |
1st century AD | Liburnian | Indo-European | western Croatia | |
1st century AD | Venetic | Indo-European | northeastern Italy | |
1st century BC | Elymian | Unclassified languages | western Sicily | |
1st century BC | Lycian | Indo-European | southwestern Turkey | |
1st century BC | Lydian | Indo-European | western Turkey | |
1st century BC | Messapian | Indo-European | Puglia, Italy | |
1st century BC | Mysian | Indo-European | northwestern Turkey | |
1st century BC | Oscan | Italic | southern Italy | |
1st century BC | Sabine | Italic | central Italy | |
1st century BC | Sicanian | Unclassified languages | central Sicily | |
1st century BC | Sicel | Indo-European languages | eastern Sicily | |
1st century BC | Umbrian | Italic | central Italy | |
100 BC | Vestinian | Italic | east-central Italy | |
ca. 150 BC | Faliscan | Indo-European | Tuscany/Latium, Italy | |
ca. 3rd century BC | Volscian | Italic | Italy; Latium | |
ca. 3rd century BC | Aequian | Italic | Latium, east-central Italy | |
ca. 3rd century BC | Sidetic | Indo-European | southwestern Turkey | |
3rd century BC | Carian | Indo-European | southwestern Turkey | |
ca. 300 BC | Philistine | unclassified, maybe Indo-European | Israel; Lebanon | |
ca. 300 BC | Scythian | Iranian | Pontic-Caspian steppe, Central Asia | evolved into Sarmatian |
4th century BC | Ancient Macedonian | Indo-European | northeastern Greece | |
ca. 350 BC | Elamite | isolated | Iran; southern Iraq | |
early 4th century BC | Eteocypriot | isolated/unclassified | Cyprus | |
ca. 400 BC | Lepontic | Celtic | northern Italy | |
ca. 4th century BC | Ancient Greek | Hellenic | Ancient Greece | developed into Koiné Greek by the 4th century BC |
5th century BC | Ammonite | Semitic | northwestern Jordan | |
5th century BC | Moabite | Semitic | northwestern Jordan | |
maybe 5th century BC | Phoenician | Semitic | Lebanon; Israel; Mediterranean coast | evolved into Punic |
1st millennium BC | Milyan | Indo-European | Turkey | |
after 6th century BC | Lemnian | Tyrsenian | Lemnos, Greece | [115] |
6th century BC | Edomite | Semitic | southwestern Jordan | |
ca. 600 BC | Luwian | Indo-European | Turkey; northern Syria | |
ca. 600 BC | Egyptian | Afro-Asiatic | Ancient Egypt | evolved into Demotic by 600 BC, into Coptic by 200 AD, and was extinct officially by the 17th century or so. It survives as the liturgical language of the Christian Coptic Church. |
7th century BC | Urartian | Hurro-Urartian | Armenia; Georgia; Iraq; Turkey | |
early 1st millennium BC | Eteocretan | isolated/unclassified | Crete, Greece | |
ca. 1550-1050 BC | Cypro-Minoan | unclassified | Cyprus | unknown language recorded in the Cypro-Minoan syllabary |
ca. 1100 BC | Hittite | Indo-European | Turkey | |
after 1170 BC | Ugaritic | Semitic | Syria | following the destruction of Ugarit |
ca. 1200 BC | Hurrian | Hurro-Urartian | Turkey; Syria; Iraq | |
ca. 1300 BC | Palaic | Indo-European | northwest Turkey | |
ca. 1500 BC | Hattic | isolated | Turkey | |
2nd millennium BC | Eblaite | Semitic | Syria | |
early 2nd millennium BC | Sumerian | isolated | Iraq | used as a literary and liturgical language until about 100 AD [116] |
See also
References
- ^ http://www.washingtonpost.com/local/obituaries/last-native-klallam-speaker-dies-in-port-angeles/2014/02/06/d8108c14-8f70-11e3-878e-d76656564a01_story.html
- ^ http://www.thetimes.co.uk/tto/news/world/europe/article3782596.ece?CMP=OTH-gnws-standard-2013_06_05
- ^ Romney, Lee. (2013, February 6). Revival of nearly extinct Yurok language is a success story. The Los Angeles Times. Retrieved February 7, 2013
- ^ http://www.dailymail.co.uk/news/article-2212466/Final-word-Scottish-Cromarty-dialect-silenced-forever-native-speaker-dies-aged-92.html
- ^ http://www.write2kill.in/critiques/people/376.html
- ^ http://www.write2kill.in/critiques/people/376.html
- ^ http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/8498534.stm
- ^ Andamanese tribes, languages die, The Hindu
- ^ http://books.google.co.in/books?id=L4zytHZWB4QC&pg=PA160
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=zmu
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=pth
- ^ John McWhorter,"No Tears For Dead Tongues"[1], Forbes,2/21/2008 @ 6:00PM.
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=apq
- ^ [2]
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=bpt
- ^ http://www.galdu.org/govat/doc/nordisk_samekonvensjon.pdf
- ^ Rantala, Leif, Aleftina Sergina 2009. Áhkkila sápmelaččat. Oanehis muitalus sámejoavkku birra, man maŋimuš sámegielalaš olmmoš jámii 29.12.2003. Roavvenjárga.
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=ilg
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=aea
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=amz
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=umd
- ^ Neidjie, Bill; Stephen Davis; Allan Fox (c. 1985). Kakadu man...Bill Neidjie. Foreword by Clyde Holding. Queanbeyan, N.S.W.: Mybrood. ISBN 978-0-9589458-0-6.
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_country.asp?name=AU
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_country.asp?name=AU
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=dyb
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=dyd
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_country.asp?name=AU
- ^ Charles, Mary (1993). Winin - Why the Emu Cannot Fly. Broome, WA: Magabala Books. ISBN 978-1-875641-07-9.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lhs
- ^ http://books.google.co.in/books?id=uz1OmxuNmncC&pg=PA113
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ysr
- ^ a b http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kzl
- ^ Munro, Morndi (1996). Emerarra: a man from Merarra. Broome: Magabala Books.
- ^ http://www.ethnologue.com/language/tcl
- ^ Dench, Alan (1994). Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics.
- ^ Piłsudski, Bronisław; Alfred F. Majewicz (2004). The Collected Works of Bronisław Piłsudski. Trends in Linguistics Series. Vol. 3. Walter de Gruyter. p. 600. ISBN 9783110176148. Retrieved 2012-05-22.
- ^ E. F. K. Koerner (1 January 1998). First Person Singular III: Autobiographies by North American Scholars in the Language Sciences. John Benjamins Publishing. p. 33. ISBN 978-90-272-4576-2.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pno
- ^ a b c d e f g h i j k l Haarmann, Harald. 2002. Lexikon der untergegangenen Sprachen. München: Beck; p. 188
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ggk
- ^ Hillinger, Charles (1988-08-23). "Indian Woman Is Last Word on Language of the Atsugewi". Los Angeles Times. Retrieved 2012-10-28.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=xeg
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=bym
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=wka
- ^ Brigandi, P. (2009). "Roscinda Nolasquez Remembered". The Journal of California and Great Basin Anthropology. 9 (1): 3.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bsl
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mem
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=yvt
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=jng
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=twa
- ^ Irish Language Instructors
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kwz
- ^ Barry J. Blake (1979). "Pitta-Pitta". In Robert M. W. Dixon & Barry J. Blake (ed.). Handbook of Australian Languages. Vol. 1. John Benjamins Publishing Company. pp. 183–242. ISBN 90-272-0512-4.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sdt
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mje
- ^ http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=44605&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hom
- ^ a b c d e Vajda, Edward J. Loanwords in Ket; in: Haspelmath, Martin & Uri Tadmor (eds.). "Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook, p. 471. (in press)
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=glv
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vms
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ccr
- ^ http://books.google.co.in/books?id=glU0vte5gSkC&pg=PA1148
- ^ http://books.google.co.in/books?id=tWHiDB9rJ5kC&pg=PA208
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bxi
- ^ http://books.google.co.in/books?id=UYsxiVYSxscC&pg=PA50
- ^ http://books.google.co.in/books?id=glU0vte5gSkC&pg=PA1148
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=chc
- ^ http://books.google.co.in/books?id=glU0vte5gSkC&pg=PA1148
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=omu
- ^ http://books.google.co.in/books?id=glU0vte5gSkC&pg=PA1148
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pij
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tas
- ^ Haarmann, Harald. 2002. Lexikon der untergegangenen Sprachen. München: Beck; p. 188.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=iff
- ^ http://books.google.co.in/books?id=glU0vte5gSkC&pg=PA1148
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ktk
- ^ Ullendorff, Edward. The Ethiopians: An Introduction to Country and People, Second Edition (London: Oxford University Press, 1965), p. 131.
- ^ http://books.google.co.in/books?id=3JH-TPFjLk4C&pg=PA80
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nnr
- ^ http://books.google.co.in/books?id=glU0vte5gSkC&pg=PA1148
- ^ Linguist List
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ajw
- ^ Parkvall, Mikael. 2006. Limits of Language, London: Battlebridge; p. 51.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fos
- ^ "The notebooks of William Dawes". School of Oriental and African Studies and NSW Department of Aboriginal Affairs. Retrieved 21 September 2010.
- ^ http://connection.ebscohost.com/c/reference-entries/28811400/mbara
- ^ http://www.moriori.co.nz/_w/wp-content/uploads/2009/08/HIRAWANU-TAPU-PEACE-SCHOLARSHIP.pdf
- ^ http://homepage.tinet.ie/~taghmon/histsoc/vol3/chapter4/chapter4.htm
- ^ http://www.namaruba.org/_media/first-inhabitants.pdf
- ^ Haarmann, Harald. 2002. Lexikon der untergegangenen Sprachen. München: Beck; p. 125.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cjr
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sjk
- ^ Australia’s unspeakable indigenous tragedy / Lainie Anderson, 6 May 2012
- ^ "Biography: Shanawdithit". Discovery Collegiate High School Bonavista, Newfoundland. K-12 school Web pages in Newfoundland and Labrador. Retrieved 2009-10-03.
- ^ Parkvall, Mikael. 2006. Limits of Language, London: Battlebridge; p. 52.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=esm
- ^ http://www.sil.org/iso639-3/cr_files/2008-038_qyp.pdf
- ^ Ken George, "Cornish", and George & Broderick, "The Revived Languages: Cornish and Manx", in Ball & Müller, eds., 2009, The Celtic Languages, 2nd edition
- Christopher Mosely, ed., 2007, Encyclopedia of the World's Endangered Languages
- Hadumod Bussmann, 1996, Routledge Dictionary of Language and Linguistics
- P.J Payton, "Cornish", in Brown & Ogilvie, eds., 2009, Concise Encyclopedia of Languages of the World
- Bernard Comrie, ed, 2009, The World's Major Languages, 2nd edition
- James Clackson, 2007, Indo-European Linguistics: An Introduction
- Gareth King, 2003, Modern Welsh: A Comprehensive Grammar, 2nd edition
- ^
{{cite book}}
: Empty citation (help) - ^ Kapović (2008, p. 109)
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=ghc
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nkp
- ^ |Jackson, Peter Webster (2001). A Pictorial History of Deaf Britain.
- ^ Williams, Roger (1827). A key into the language of America. Providence: John Miller. p. 110. Retrieved 2008-12-11. Reprint of a book first published in 1643.
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gnc
- ^ http://www.orbilat.com/Languages/Mozarabic/Mozarabic.htm
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tmr
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=syc
- ^ http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sam
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=frk
- ^ http://archive.ethnologue.com/16/show_language.asp?code=frk
- ^ Haarman, Harald. 2002. Lexikon der untergegangenen Sprachen. München: Beck; p. 125
- ^ O'Leary, De Lacy Evans (2000). Comparative grammar of the Semitic languages. Routledge. p. 23.
- ^ http://linguistlist.org/forms/langs/LLDescription.cfm?code=akk
- ^ Haarman, Harald. 2002. Lexikon der untergegangenen Sprachen. München: Beck; p. 124.
- ^ Joan Oates (1979). Babylon [Revised Edition] Thames and Hudston, Ltd. 1986 p. 30, 52-53.