Balinese alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Balinese script)
Jump to: navigation, search
Balinese
Aksara Bali.png
Type Abugida
Languages Balinese, Sasak
Time period c. 1000–present
Parent systems
Sister systems Batak
Baybayin
Kulitan
Buhid
Hanunó'o
Javanese
Lontara
Old Sundanese
Rencong
Rejang
Tagbanwa
ISO 15924 Bali, 360
Direction Left-to-right
Unicode alias Balinese
Unicode range U+1B00–U+1B7F
Note: This page may contain IPA phonetic symbols.

The Balinese alphabet (Balinese: Aksara Bali) is an abugida that was used to write the Balinese language, an Austronesian language spoken by about three million people on the Indonesian island of Bali. The use of the Balinese script has mostly been replaced by the Latin script. Although it is learned in school, few people use it. It is mostly used in temples and for religious writings.

The Balinese script was derived from the Old Kawi script, which ultimately derived from the Brāhmī script, the root of all the Indic and Southeast Asian abugidas. The abugida consists of 47 characters, 14 of which are vowels (aksara suara), and the remaining 33 are consonants (aksara wianjana).

Contents

Independent letters [edit]

Vowels [edit]

Vowels (aksara suara) can be written as independent letters, or by using a variety of diacritical marks (pangangge). The independent forms are used when the vowels appear in initial position. They are described in the following list:

Aksara suara (Vowels)
Warga
(Place of articulation)
Aksara suara hresua
(Short vowels)
Name Aksara suara dirgha
(Long vowels)
Symbol Transliteration IPA Symbol Transliteration IPA
Kantya
(Guttural)
Bali A-Kara.png
A [a] A kara
Bali A-Kara Dirgha.png
Ā [ɑː]
Talawya
(Palatal)
Bali I-Kara.png
I [i] I kara
Bali I-Kara Dirgha.png
Ī [iː]
Murdhanya
(Retroflex)
Bali Rarepa.png
[ɹ̩] Ra repa
Bali Rarepa matedung.png
[ɹ̩ː]
Dantya
(Dental)
Bali 2, Lalenga.png
[l̩] La lenga
Bali Lalenga dirgha.png
[l̩ː]
Osthya
(Labial)
Bali U-Kara.png
U [u] U kara
Bali U-Kara Dirgha.png
Ū [uː]
Kanthya-talawya
(Palato-guttural)
Bali 6, E.png
E [e]; [ɛ] E kara (E)
Airsanya (Ai)
Bali Jha, Ai.png
Ai [aːi]
Kanthya-osthya
(Labio-guttural)
Bali 3, O.png
O [o]; [ɔ] O kara
Bali O-Kara Dirgha.png
Au [aːu]

Consonants [edit]

Like most abugidas, each consonant (aksara wianjana) has an inherent vowel of /a/. Other vowels are indicated by using diacritics (pangangge), which can appear above, below, to the left, or to the right of the consonant.

Aksara wianjana (Consonants)
Warga
(Place of articulation)
Pancawalimukha Ardhasuara
(Semivowels)
Usma
(Fricatives)
Wisarga
Unvoiced Voiced Nasal
Kanthya
(Guttural)
Bali Ka.png
(Ka)
Ka
Bali Kaa.png, Bali Kha.png(Kha)
Ka mahaprana4
Bali Ga.png
(Ga)
Ga
Bali Gha.png
(Gha)
Ga gora
Bali Nga.png
(Nga)
Nga
Bali Ha.png
(Ha)
Ha1
Talawya
(Palatal)
Bali Ca.png
(Ca)
Ca murca
Bali Cha.png
(Cha)
Ca laca2
Bali Ja.png
(Ja)
Ja
Bali Jha, Ai.png
(Jha)
Ja jera3
Bali Nya.png
(Nya)
Nya
Bali Ya.png
(Ya)
Ya
Bali Sha.png
(Śa)
Sa saga
Murdhanya
(Retroflex)
Bali Tta.png
(Ṭa)
Ta latik
Bali Ttaa.png
(Ṭha)
Ta latik4
Bali Dda.png
(Ḍa)
Da madu m.5
Bali Ddaa.png
(Ḍha)
Da madu m.4 5 6
Bali Nna.png
(Ṇa)
Na rambat
Bali Ra.png
(Ra)
Ra
Bali Ssa.png
(Ṣa)
Sa sapa
Dantya
(Dental)
Bali Ta.png
(Ta)
Ta
Bali Tha.png
(Tha)
Ta tawa
Bali Da.png
(Da)
Da lindung
Bali Dha.png
(Dha)
Da madu
Bali Na.png
(Na)
Na kojong
Bali La.png
(La)
La
Bali Sa.png
(Sa)
Sa danti7
Osthya
(Labial)
Bali Pa.png
(Pa)
Pa
Bali 8, Pha.png
(Pha)
Pa kapal
Bali Ba.png
(Ba)
Ba
Bali Bha.png, Bali Bha 2.png(Bha)
Ba kembang8
Bali Ma.png
(Ma)
Ma
Bali Wa.png
(Wa)
Wa

^1 The consonant ha is sometimes not pronounced. For example, hujan is pronounced ujan.[1]
^2 The exact form of ca laca is unknown because only the appended (gantungan) form is left.[2] However, the independent form is included in Unicode.[3]
^3 The letter form of ja jera is exactly the same as the independent vowel airsanya.
^4 The unaspirated and the aspirated consonants share the same letter. However, the diacritic tedung can be attached to the aspirated one to differentiate the two.
^5 Da madu murdhanya
^6 Very seldom used
^7 Actually an alveolar consonant, but classified as dental by tradition
^8 The former of the two letter forms is more frequently used.

Among the 33 consonants letters above, only 18 are commonly used for writing the Balinese language:

Hanacaraka-bali.svg


The rest are mainly used for writing Sanskrit and Kawi loanwords.

Diacritics [edit]

Diacritics (pangangge, pronounced /pəŋaŋɡe/, also known as sandhangan when referring to the Javanese script) are symbols that cannot stand by itself. When they are attached to the independent letters, they affect the pronunciation. The three types of diacritics are pangangge suara, pangangge tengenan (pronounced /t̪əŋənan/) and pangangge aksara.

Pangangge suara [edit]

If a consonant letter is embellished with a pangangge suara, its vowel is changed. For example, the letter na with ulu becomes ni; ka with suku becomes ku. The diacritics in this category is summarized in the following list:

Pangangge suara
Warga
(Place of articulation)
Symbol Transliteration IPA Name
Kanthya
(Guttural)
Bali Pepet.png
ě [ə] Pepet
Bali Tedong.png
ā [ɑː] Tedung
Talawya
(Palatal)
Bali Ulu.png
i [i] Ulu
Bali Ulu-Sari.png
ī [iː] Ulu sari
Osthya
(Labial)
Bali Suku.png
u [u] Suku
Bali Suku-Ilut.png
ū [uː] Suku ilut
Kanthya-talawya
(Palato-guttural)
Bali Taleng.png
é [e]; [ɛ] Taling
Bali Taleng-Detya.png
ai [aːi] Taling detya
Kanthya-osthya
(Labio-guttural)
Bali Taleng-Tedong.png
o [o]; [ɔ] Taling tedung
Bali Taleng-Detya-Tedong.png
au [aːu] Taling detya matedung

Many consonants can form ligatures with tedung:

Aksara Bali polih tedung.png


Pangangge tengenan [edit]

Pangangge tengenan, except adeg-adeg, adds a final consonant to a syllable. It can be used together with pangangge suara. For example, the letter na with bisah becomes nah; ka with suku and surang becomes kur. Adeg-adeg kills the inherent vowel /a/ in the consonant letter. Compared to Devanagari, bisah is analogous to visarga, cecek to anusvara, and adeg-adeg to virama.

Symbol Pronunciation Name
Bali Bisah.png
/h/ Bisah
Bali Surang.png
/r/ Surang
Bali Cecek.png
/ŋ/ Cecek
Bali Adeg-Adeg.png
- Adeg-adeg

Pangangge aksara [edit]

Pangangge aksara is appended below consonant letters. Pangangge aksara are the appended (gantungan) forms of the ardhasuara (semivowel) consonants. Guwung macelek is the appended form of the vowel ra repa.

Symbol Pronunciation Name
Bali G. Ra, Cakra.png
/ra/ Cakra/Guwung
Bali G. Rarepa.png
/rə/ Guwung macelek
Bali G. Wa, Suku-Kembung.png
/ʋa/ Suku kembung
Bali G. Ya, Nania.png
/ja/ Nania

Appended letters [edit]

Adeg-adeg may not used in the middle of a sentence, so gantungan (appended letters) has to be used to kill the vowel of a consonant letter in such case. Each consonant letter has a corresponding gantungan form, and the gantungan eliminates the inherent vowel /a/ of the letter it is appended to. For example, if the letter na is appended with gantungan da, the pronunciation becomes nda.

Gantungan and pangangge (diacritic) can be applied together to a letter. However, attaching two or more gantungan to one letter is forbidden; this condition is known as tumpuk telu (three layers). Adeg-adeg may be used in the middle of a sentence to avoid such situation.[4]

The forms of gantungan are as follows:

Gantungan/Gempelan
Warga
(Place of articulation)
Pancawalimukha Ardhasuara
(Semivowels)
Usma
(Fricatives)
Wisarga
Unvoiced Voiced Nasal
Kanthya
(Guttural)
Bali G. Ka.png
Ka
Bali G. Ga.png
Ga
Bali G. Gha.png
Ga gora
Bali G. Nga.png
Nga
Bali G. Ha.png
Ha
Talawya
(Palatal)
Bali G. Ca.png
Ca murca
Bali Calaca.png
Ca laca
Bali G. Ja.png
Ja
Bali G. Nya.png
Nya
Bali G. Ya, Nania.png
Ya
Bali G. Sha.png
Sa saga
Murdhanya
(Retroflex)
Bali G. Tta.png
Ta latik
Bali G. Dda.png
Da madu m.
Bali G. Nna.png
Na rambat
Bali G. Ra, Cakra.png
Ra
Bali G. Ssa.png
Sa sapa
Dantya
(Dental)
Bali G. Ta.png
Ta
Bali G. Tha, Guung-Macelek.png
Ta tawa
Bali G. Da.png
Da lindung
Bali G. Dha.png
Da madu
Bali G. Na.png
Na kojong
Bali G. La.png
La
Bali G. Sa.png
Sa danti
Osthya
(Labial)
Bali G. Ba.png
Ba
Bali G. Bha.png
Ba kembang
Bali G. Pa.png
Pa
Bali G. Pha.png
Pa kapal
Bali G. Ma.png
Ma
Bali G. Wa, Suku-Kembung.png
Wa

Numerals [edit]

Balinese numeral Hindu numeral Name Balinese numeral Hindu numeral Name
Bali 0.png
0 Bindu/Windu
Bali 5.png
5 Lima
Bali 1.png
1 Siki/Besik
Bali 6, E.png
6 Nem
Bali 2, Lalenga.png
2 Kalih/Dua
Bali 7.png
7 Pitu
Bali 3, O.png
3 Tiga/Telu
Bali 8, Pha.png
8 Kutus
Bali 4.png
4 Papat
Bali 9.png
9 Sanga/Sia

Balinese numerals are written in the same manner as Hindu numerals. For example, 25 is written with the Balinese numbers 2 and 5. If the number is written in the middle of a text, carik has to be written before and after the number to differentiate it from the text. Below is an example of how a date is written using Balinese numerals (date: 1 July 1982, location: Bali):

Balinese script Transliteration
Bali, 1 Juli 1982.
Bali, 1 Juli 1982.

Other symbols [edit]

There are some special symbols in the Balinese script. Some of them are punctuation marks, and the others are religious symbols. The symbols are described in the following list:

Symbol Name Remarks
Bali Carik1.png
Carik or Carik Siki. Written in the middle of a sentence, like a comma (,). Also, written surrounding numerals to differentiate them from the text.
Bali Carik2.png
Carik Kalih or Carik Pareren Written at the end of a sentence, like a full stop (.).
Bali Pamungkah.png
Carik pamungkah Functions like a colon (:).
Center Pasalinan Used at the end of a prose, letter, or verse.
Bali Panti.png
Panten or Panti Used at the beginning of a prose, letter, or verse.
Bali Pamada.png
Pamada Used at the beginning of religious texts. This symbol is a ligature of the letters ma, nga, ja, and pa, forming the word mangajapa, which roughly means "praying for safety".
Bali Omkara.png
Ongkara Sacred symbol of Hinduism. This symbol is pronounced "Ong" or "Om".

Similarities with the Javanese script [edit]

The Balinese and Javanese scripts are essentially typographic variants.

Balinese script Javanese script
Balinese Script
Javanese Script

Unicode [edit]

Balinese script was added to the Unicode Standard in July, 2006 with the release of version 5.0.

The Unicode block for Balinese is U+1B00 ... U+1B7F. Grey areas indicate non-assigned code points.

Balinese[1]
Unicode.org chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1B0x
U+1B1x
U+1B2x
U+1B3x ᬿ
U+1B4x
U+1B5x
U+1B6x
U+1B7x
Notes
1.^ As of Unicode version 6.1

Gallery [edit]

Notes [edit]

  1. ^ Tinggen, p. 16
  2. ^ Tinggen, p. 23
  3. ^ Unicode Table
  4. ^ Tinggen, p. 27

References [edit]

  • Tinggen, I Nengah. 1993. Pedoman Perubahan Ejaan Bahasa Bali dengan Huruf Latin dan Huruf Bali. Singaraja: UD. Rikha.
  • Surada, I Made. 2007. Kamus Sanskerta-Indonesia. Surabaya: Penerbit Paramitha.
  • Simpen, I Wayan. Pasang Aksara Bali. Diterbitkan oleh Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Provinsi Daerah Tingkat I Bali.

External links [edit]