Psalm 7

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Psalm 7 from medieval French manuscript.

Psalm 7 is the 7th psalm from the Book of Psalms. Its authorship is traditionally assigned to King David. The Greek & Masoretic numberings are the same for this psalm. The Hebrew word shiggayon, which appears in the superscription, is of unknown meaning.[1]

The message in the psalm is that the righteous may seem weak, but ultimately will prevail against the wicked.[2][3]

Structure[edit]

The 7th Psalm is a Psalm of David, and one of the Lamentations of an individual. A possible outline the psalm as follows: [4]

  • Verse 2f: calling upon God for help
  • Verse 4–6: protestation of innocence
  • Verse 7–10: achieving desires of the Last Judgment over his enemies
  • Verse 11f: comforting certainty to YHWH
  • Verse 13–17: Comparison of the wicked enemy the world court
  • Verse 18: Vows.

Uses[edit]

Judaism[edit]

Catholicism[edit]

Around 530, St. Benedict of Nursia choose this psalm for the Tuesday office of Prime. According to the rule of St. Benedict, it was the first of three psalms.[7] This tradition is still respected in a number of monasteries.

In the Liturgy of the Hours, Psalm 7 is recited to the Office of midday on Monday the first week.[8]

References[edit]

  1. ^ Davidson, Robert (1998). The vitality of worship: a commentary on the book of Psalms. W.B. Eerdmans. p. 33. ISBN 978-0-8028-4246-6.
  2. ^ The Artscroll Tehillim, p. 10.
  3. ^ Janowski, Bernd (1999), "JHWH der Richter – ein rettender Gott. Psalm 7 und das Motiv des Gottesgerichts", Die rettende Gerechtigkeit. Beiträge zur Theologie des Alten Testaments (in German), 2, Neukirchen-Vluyn, pp. 92–124.
  4. ^ Gunkel, Hermann (1986), Die Psalmen [The Psalms] (in German), p. 24.
  5. ^ The Artscroll Tehillim page 329
  6. ^ See also Séfer Tehilim, de Rachi, XIe siècle.
  7. ^ tradiction de Prosper Guéranger, Règle de saint Benoît, (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, réimpression 2007)p46.
  8. ^ The main cycle of liturgical prayers takes place over four weeks.

External links[edit]

  • Psalm 7 in Hebrew and English - Mechon-mamre
  • Psalm 7 King James Bible - Wikisource