Jump to content

National Anthem of Kuwait

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 41.222.180.176 (talk) at 18:05, 11 November 2016 (Lyrics). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Al-Nasheed Al-Watani
English: National Anthem
النشيد الوطني

National anthem of  Kuwait
LyricsAhmad Meshari Al-Adwani
MusicIbrahim Al-Soula
Adopted1978
Audio sample
Al-Nasheed Al-Watani

Al-Nasheed Al-Watani (Template:Lang-ar, an-našid al-waṭanī, meaning "National Anthem"). The Kuwaiti national anthem is by poet Ahmad Meshari Al-Adwani, Ibrahim Al-Soula composed the music and Ahmad Ali arranged the composition. It was first broadcast on 25 February 1978.

Before 1978 Amiri Salute was used. It was composed by Yusuf Adees in 1951.

Lyrics

Arabic language Transliteration Figurative English translation
(not a literal translation of the Arabic text)

0
وطني الكويت سلمت للمجد
وعلى جبينك طالع السعد
وطني الكويت   وطني الكويت
وطني الكويت سلمت للمجد

1
يا مهد آباءالأولو كتبوا
سفرالخلود فنادت الشهب
الله أكبر إنهم عرب
طلعت كواكب جنة الخلد

2
بوركت يا وطني الكويت لنا
سكنا وعشت على المدى وطنا
يفديك حر في حماك بنى
صرح الحياة بأكرم الأيدي

3
نحميك يا وطني وشاهدنا
شرع الهدى والحق رائدنا
وأميرنا للعز قائدنا
رب الحمية صادق الوعد

Refrain
e Watani ´l-Kuwait salemta Li ´l-majdi
Wa `ala jabeeneka tali`u ´s-sa`di
Watani ´l-Kuwait watani ´l-Kuwait
Watani ´l-Kuwait salemta Li ´l-majdi

First stanza
Yaa mahda aaba'ii ´l-`ula katabu
Sifra ´l-khuluudi fa-naadati ´sh-shuhubu
Allahu akbaru innahum arabu
Tala`at Kawaakibu jannato ´l-khuldi

Second stanza
Buurikta Ya Watani ´l-Kuwaita lana
Sakanan Wa ishta Alal Mada Watana
Yafdeeka Hurrun Fi Himaka Bana
Sarhol Hayati Be Akramil Aydi

Third Stanza
Nahmeeka Ya Watani Wa Shahiduna
Sharoul Hoda Wal Haqqi Ra`iduna
Wa Amiruna Lil izzi Qa`iduna
Rabbul Hamiyati Sadqu ´l-Wa`adi

Refrain
Kuwait, my country, may you be safe and glorious!
May you always enjoy good fortune!
You are the cradle of my ancestors,
Who put down its memory.

First stanza
With everlasting symmetry, showing all eternity,
Those Arabs were heavenly,
Kuwait, my country,
May you be safe and glorious!
May you always enjoy good fortune.

Second stanza
Blessed be my Country a homeland for harmony,
Warded by true sentry giving their soils aptly,
Building high its history, Kuwait,
My country, we're for you my Country,

Third stanza
Led by faith and loyalty,
With its Amir equally,
Fencing us all fairly, with warm love and verity,

Kuwait, my country, May you be safe and glorious.
May you always enjoy good fortune!