Jump to content

Eid al-Adha: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Page was incomplete and in Portuguese; This is a previous version of the English page
Line 1: Line 1:
{{ Use datas DMY | date = fevereiro 2012 }}
{{Use dmy dates|date=February 2012}}
{{ Infobox férias
{{Infobox holiday
| holiday_name = {{ ubl | style = padding: 0.25em ; | {{ lang | ar | {{ grande | عيد الأضحى }}}} | '' Eid al- Adha '' | {{ redimensionar | 80% | "Festa do Sacrifício "} }}}
|holiday_name = {{ubl|style=padding:0.25em; |{{lang|ar|{{large|عيد الأضحى}}}} |''Eid al-Adha'' |{{resize|80%|"Feast of the Sacrifice"}}}}
| observedby = [[ mundo muçulmano ]] <br/> [[ Estados Unidos ]] <br/> ( [[ Nova Iorque ]] , <br/> [[ Dearborn, Michigan ]] )
|observedby = [[Muslim world]]<br/> [[United States]]<br/> ([[New York City]],<br/> [[Dearborn, Michigan]])
| type = islâmico
|type = Islamic
| longtype = [ feriados muçulmanos [ | islâmica] ]
|longtype = [[Muslim holidays|Islamic]]
| importância = <div>
|significance = <div>
* {{ Longitem | Comemoração do [[ Abraham no Islã | Ibrahim (Abraão ) ]] a disposição de sacrificar a sua jovem primogênito e único filho em obediência a uma ordem de [[ Deus no Islã | Deus ]] }}
* {{longitem|Commemoration of [[Abraham in Islam|Ibrahim (Abraham)]]'s willingness to sacrifice his young first-born and only son in obedience of a command from [[God in Islam|God]]}}
* {{ Longitem | Marca o fim do anual '' [ [ Hajj ]]'' de [[ Meca ]] }}
* {{longitem|Marks the end of the annual ''[[Hajj]]'' to [[Mecca]]}}
</ div>
</div>
| começa = 10 [[ Dhu al- Hijjah ]]
|begins = 10 [[Dhu al-Hijjah]]
| extremidades = 13 Dhu al- Hijjah
|ends = 13 Dhu al-Hijjah
| date2013 = 15 out
|date2013 = 15 October
| date2014 = 04 de outubro
|date2014 = 4 October
| date2015 = 23 de setembro
|date2015 = 23 September
| celebrações = <div>
|celebrations = <div>
* {{nowrap|Gatherings of family and friends}}
* {{ Nowrap | Recolhimentos da família e amigos }}
* {{longitem|Meals, especially lunches and late breakfasts}}
* {{ Longitem | refeições, especialmente almoços e pequenos-almoços tardios }}
* Wearing new clothes
* O uso de roupas novas
* [[ Eidi ( dom) | Presente-dar ]]
* [[Eidi (gift)|Gift-giving]]
</ div>
</div>
| observâncias = <div>
|observances = <div>
* [[ Orações do Eid ]]
* [[Eid prayers]]
* {{ Longitem | [[ Dhabihah | Sacrifício ]] de , geralmente , uma ovelha , vaca, cabra , búfalo ou camelo }}
* {{longitem|[[Dhabihah|Sacrifice]] of, usually, a sheep, cow, goat, buffalo or camel}}
* {{longitem|Donating one-third of the sacrifice meat to friends and neighbors}}
* {{ Longitem | Doar um terço da carne sacrifício para amigos e vizinhos }}
* {{longitem|Donating one-third or more of the sacrifice meat to the poor and needy}}
* {{ Longitem | Doar um terço ou mais da carne sacrifício para os pobres e necessitados }}
</ div>
</div>
| relacionadasa = {{ hList | '' [ [ Hajj ]]'' | '' [ [ Umrah ]]'' | '' [ [ Eid al- Fitr ]]'' }}
|relatedto = {{hlist |''[[Hajj]]'' |''[[Umrah]]'' |''[[Eid al-Fitr]]''}}
} }
}}


'''' ' Eid al- Adha ''''' ( {{ lang -ar | {{ grande | عيد الأضحى }}} }'' {{ trad | ar | Wehr | ʿ Id al -Adha }} '' { { IPA -ar | ʕi ː d ælʔɑd ˤ Hae | }} significa " Festival do Sacrifício " ) , também chamado de " Festa do Sacrifício '' ' , ' Major Festival '' ' a '' , < nome ref =" Elias " o '' /> o '' ' Maior '' Eid ''''' , '''' ' Kurban Bayram ''''' ( {{ lang -tr | Kurban Bayrami }} ; {{ lang- bs | Kurban - bajram } }) , '''' ' Eid e Qurban ''''' ( {{ lang -fa | {{ grande | عید قربان }}}} ) ou '''' ' Bakr'Eid ''''' ({ { lang -ur | {{ grande | بکرا عید }}}} ), é o segundo de dois [ feriados muçulmanos [ | feriado religioso ] ] s celebradas por [[ muçulmano ] ] s em todo o mundo a cada ano. Ele honra a vontade de [[ Abraão ]] ( [[ Abraham no Islã | Ibrahim ]] ) para sacrificar seu jovem filho primogênito [[ Ismael ]] ( [[ Ishmael no Islã | Ismail ]] ) {{ ref | um | a} } como um ato de submissão a [[ Deus no Islã | Deus ] ] ' s comando <- "submissão" ao consentimento de seu filho : ? eo consentimento de seu filho para o seu sacrifício -> , diante de Deus , em seguida, interveio para fornecer Abraão com um cordeiro para [ [ Dhabihah | sacrificar ] ] em vez <ref> [ http://www3.kumc.edu/diversity/ethnic_relig/eid-al-adha.html Calendário Diversidade: Eid al- Adha ] . , Universidade de Kansas Medical Center </ ref > em [[ calendário lunar | lunar ]] com sede em [[ calendário islâmico ]] '', Eid al- Adha '' cai no dia 10 de [[ Dhu al- Hijjah ]] e tem a duração de quatro dias <ref> {{ citar web | url = http://www.bbc.co.uk/religion/religions/islam/holydays/eiduladha.shtml | . title = BBC - Religião e Ética - Eid el Adha | accessdate = Dezembro de 2007, 29 de dezembro de 2012 }} </ ref > no internacional [[ calendário gregoriano ]] , as datas variam de ano para ano , à deriva a cerca de 11 dias mais cedo a cada ano.
'''''Eid al-Adha''''' ({{lang-ar|{{large|عيد الأضحى}}}} ''{{transl|ar|Wehr|ʿīd al-aḍḥā}}'' {{IPA-ar|ʕiːd ælˈʔɑdˤħæ|}} meaning "Festival of the sacrifice"), also called the '''Feast of the Sacrifice''', the '''Major Festival''',<ref name="Elias"/> the '''Greater ''Eid''''', '''''Kurban Bayram''''' ({{lang-tr|Kurban Bayramı}}; {{lang-bs|kurban-bajram}}), '''''Eid e Qurban''''' ({{lang-fa|{{large|عید قربان}}}}) or '''''Bakr'Eid''''' ({{lang-ur|{{large|بکرا عید}}}}), is the second of two [[Muslim holidays|religious holiday]]s celebrated by [[Muslim]]s worldwide each year. It honors the willingness of [[Abraham]] ([[Abraham in Islam|Ibrahim]]) to sacrifice his young first-born son [[Ishmael]] ([[Ishmael in Islam|Ismail]]){{ref|a|a}} as an act of submission to [[God in Islam|God]]'s command<!--"submission" to his son's consent?: and his son's consent to his sacrifice-->, before God then intervened to provide Abraham with a lamb to [[Dhabihah|sacrifice]] instead.<ref>[http://www3.kumc.edu/diversity/ethnic_relig/eid-al-adha.html Diversity Calendar: Eid al-Adha], University of Kansas Medical Center</ref> In the [[Lunar calendar|lunar]]-based [[Islamic calendar]], ''Eid al-Adha'' falls on the 10th day of [[Dhu al-Hijjah]] and lasts for four days.<ref>{{cite web |url=http://www.bbc.co.uk/religion/religions/islam/holydays/eiduladha.shtml |title=BBC&nbsp;– Religion & Ethics&nbsp;– Eid el Adha |accessdate=December 2007, December 29, 2012}}</ref> In the international [[Gregorian calendar]], the dates vary from year to year, drifting approximately 11 days earlier each year.


Eid al- Adha é o último dos dois feriados Eid , sendo a primeira [[ Eid al- Fitr .]] A base para o Eid al- Adha vem do 196 '' [ [ versículo ]]'' ( verso ) de [ [Al- Baqara ]] , o segundo '' [ [ sura ]]'' do [[ Alcorão ] ] <ref> {{ citar quran | 2 | 196 | s = ns }} . </ ref > a palavra " Eid " aparece uma vez em [ [Al- Ma'ida ]] , a quinta sura do Alcorão , com o . que significa " festa solene " <ref> {{ Cite quran | 5 | 114 | s = ns | q = disse [ [Jesus no Islã | Jesus ]] , filho de [[ Maria no Islã | Mary ]] : "Ó Allah Ó Senhor nosso, Envie-nos do céu um conjunto de mesa (com iguarias ) , que pode haver para nós, para o primeiro e último de nós, uma festa solene e um sinal de ti, e oferecer para o nosso sustento , pois tu és o melhor Sustentador ( das nossas necessidades ) . " }} </ ref >
Eid al-Adha is the latter of the two Eid holidays, the former being [[Eid al-Fitr]]. The basis for the Eid al-Adha comes from the 196th ''[[ayah]]'' (verse) of [[Al-Baqara]], the second ''[[sura]]'' of the [[Quran]].<ref>{{cite quran|2|196|s=ns}}</ref> The word "Eid" appears once in [[Al-Ma'ida]], the fifth sura of the Quran, with the meaning "solemn festival".<ref>{{Cite quran|5|114|s=ns|q=Said [[Jesus in Islam|Jesus]] the son of [[Mary in Islam|Mary]]: "O Allah our Lord! Send us from heaven a table set (with viands), that there may be for us—for the first and the last of us—a solemn festival and a sign from thee; and provide for our sustenance, for thou art the best Sustainer (of our needs)." }}</ref>


Como Eid al- Fitr , Eid al- Adha começa com um [[ Sunnah salat | '' Sunnah oração ''] ] de dois [[ Rakat ] ] s , seguido por um sermão ( '' [ [ khutbah ]]'' ) . Celebrações Eid al- Adha iniciar após a descida do '' [ [ Hajji ]]'' de [[ Monte Arafat ]] , a leste do monte de [[ Meca ]] . Observância Ritual do feriado dura até o entardecer do dia 12 de Dhu al- Hijjah . <ref> Mittwoch , E. " ʿ Id al -Adha . " '' Encyclopaedia of Islam '' , Second Edition. Editado por : P. Homem Urso , Th . Bianquis , C.E. Bosworth, E. van Donzel e W.P. Heinrichs . Brill, 2010. Brill Online. [ http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=islam_SIM-3472 Brill Online] </ ref > Eid sacrifício pode ocorrer até o entardecer no dia 13 de Dhu al- Hijjah . <ref> {{ citar web | url = http://en.islamtoday.net/node/1397 | title = O abate em todos os dias de Tashrîq | IslamToday - Inglês | publisher = En.islamtoday.net | date = | accessdate = 2013-08-30 }} </ ref > os dias de Eid têm sido apontados na [[ Hadith ]] como " dias de recordação " . Os dias de Tashriq são do [[ Fajr oração ]] de 9 de Dhul Hijjah até a [ oração Asr []] , de 13 de Dhul Hijjah ( 5 dias e 4 noites). Isso equivale a 23 orações : . 5 no dia 9 a 12 , o que equivale a 20, e de 3 a 13 <ref> Isso inclui a oração em congregação sexta-feira se ele cai dentro destes dias. Não mal nenhum em dizer que após a oração de Eid al- Adha . </ Ref >
Like Eid al-Fitr, Eid al-Adha begins with a [[Sunnah salat|''Sunnah'' prayer]] of two [[rakat]]s followed by a sermon (''[[khutbah]]''). Eid al-Adha celebrations start after the descent of the ''[[Hajji]]'' from [[Mount Arafat]], a hill east of [[Mecca]]. Ritual observance of the holiday lasts until sunset of the 12th day of Dhu al-Hijjah.<ref>Mittwoch, E. "ʿĪd al- Aḍḥā." ''Encyclopaedia of Islam'', Second Edition. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2010. Brill Online. [http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=islam_SIM-3472 Brill Online]</ref> Eid sacrifice may take place until sunset on the 13th day of Dhu al-Hijjah.<ref>{{cite web|url=http://en.islamtoday.net/node/1397 |title=Slaughtering on all days of Tashrîq &#124; IslamToday&nbsp;– English |publisher=En.islamtoday.net |date= |accessdate=2013-08-30}}</ref> The days of Eid have been singled out in the [[Hadith]] as "days of remembrance". The days of Tashriq are from the [[Fajr prayer]] of the 9th of Dhul Hijjah up to the [[Asr prayer]] of the 13th of Dhul Hijjah (5 days and 4 nights). This equals 23 prayers: 5 on the 9th–12th, which equals 20, and 3 on the 13th.<ref>This includes the Friday congregational prayer if it falls within these days. There is no harm in saying it after the Eid al-Adha prayer.</ref>


==Other names==
Outros nomes de == ==
[[File : . OldmapofMecca.jpg | thumb | left | vertical | celebrações Eid al- Adha começar no mesmo tempo do anual [[ Hajj ] ] em [ [ Meca ]]]]
[[File:OldmapofMecca.jpg|thumb|left|upright|Eid al-Adha celebrations start at same time of the annual [[Hajj]] in [[Mecca]].]]


O termo árabe " festival do sacrifício ]" , '' { { trad | ar | Wehr | 3 = ʿ Id al -Adha <span style="margin:1.5px"> / </ span> ʿ Id ul -Adha } } ' 'é [[ loanword | emprestado ]] em [[ indo-ariana línguas] ] como [ [ Hindi ] ], [ [ Urdu ]] , [language [ Bengali | Bengali ] ] e [ [língua Gujarati | Gujarati ]] e [ [ línguas austronésias ] ] , como [ [ língua malaia | Malay ]] e [[ língua indonésia | indonésia ]] . (a última muitas vezes soletrando -o como '' Idul Adha '' ou '' Iduladha '') { { carece de fontes | data = outubro 2013 }} Outra palavra árabe para " sacrifício " é '' [ [ Qurbani ]]'' ( {{ lang -ar | قربان }} ), que é emprestado em [[ dari ( dialeto persa ) | Dari persa ]] e [[ língua persa | persa padrão ]] como {{ lang | fa | عید قربان }} ('' EYD -e Ghorban ''), [[ língua tadjique | Tajik persa ]] como Иди Қурбон ( '' Idi Qurbon ''), [language [ cazaque | cazaque ]] como Құрбан айт ('' Qurban ayt ''), [language [ Uigur | Uigur ]] como'' Qurban Heyit '' , e também em vários Indo- línguas arianas , como Bengali como কোরবানির ঈদ ('' Korbanir Id '') . Outros idiomas combinado a palavra árabe '' '' Qurban com termos locais para " festival " , como em [ línguas curdos [ | curdo ]] ('' Cejna Qurbanê ''), <ref> {{ citar web | url = http: / / www.krg.org/articles/detail.asp?smap=01010100&lngnr=16&anr=26925&rnr=240 | title = Serokê Kurdistanê bi mesajekê cejna Qurbanê li Kurdistaniyan Piroz kir | publisher = Krg.org | date = 2008-12-07 | accessdate = [ língua [ pashto | pashto ]] 2011-12-28 }} </ ref > ( {{ lang | ps | د قربانۍ اختر } }'' da Qurbānəi Axtar ''), [[ língua turca | turco ] ] ('' Kurban Bayrami ''), [language [ Turcomenistão | Turcomenistão ]] ('' Gurban Baýramy ''), [[ língua azeri | Azeri ]] ('' Qurban Bayrami ''), [[ língua tártaro | tártaro ]] ('' Qorban Bäyräme ''), [[ língua albanesa | albanês ]] ('' Kurban Bajrami ''), [[ língua bósnia | bósnio ]] - [[ língua croata | croata ]] - [[ língua sérvia | sérvio ] ] e [ língua macedónia [ | macedônio ]] ('' Kurban bajram '','' Курбан бајрам ''), [[ idioma russo | russo ]] ('' Курбан - байрам ''), [[ búlgaro língua | búlgaro ]] ('' Курбан Байрам ''), [[ padrão chinês | chinês mandarim ]] (古尔邦节'' Gúěrbāng Jie ''), e [[ língua malaia | Malásia ]] e [[ língua indonésia | indonésia ]] ('' Hari Raya Korban '','' Qurbani '') {{ carece de fontes | data = outubro 2013 }} .
The Arabic term "festival of the sacrifice]", ''{{transl|ar|Wehr|3=ʿīd al-aḍḥā<span style="margin:1.5px">/</span>ʿīd ul-aḍḥā}}'' is [[loanword|borrowed]] into [[Indo-Aryan languages]] such as [[Hindi]], [[Urdu]], [[Bengali language|Bengali]], and [[Gujarati language|Gujarati]], and [[Austronesian languages]], such as [[Malay language|Malay]] and [[Indonesian language|Indonesian]] (the last often spelling it as ''Idul Adha'' or ''Iduladha'').{{citation needed|date = October 2013}} Another Arabic word for "sacrifice" is ''[[Qurbani]]'' ({{lang-ar|قربان}}), which is borrowed into [[Dari (Persian dialect)|Dari Persian]] and [[Persian language|Standard Persian]] as {{lang|fa|عید قربان}} (''Eyd-e Ghorbân''), [[Tajik language|Tajik Persian]] as Иди Қурбон (''Idi Qurbon''), [[Kazakh language|Kazakh]] as Құрбан айт (''Qurban ayt''), [[Uyghur language|Uyghur]] as ''Qurban Heyit'', and also into various Indo-Aryan languages such as Bengali as কোরবানির ঈদ (''Korbanir Id''). Other languages combined the Arabic word ''qurbān'' with local terms for "festival", as in [[Kurdish languages|Kurdish]] (''Cejna Qurbanê''),<ref>{{cite web|url=http://www.krg.org/articles/detail.asp?smap=01010100&lngnr=16&anr=26925&rnr=240 |title=Serokê Kurdistanê bi mesajekê cejna Qurbanê li Kurdistaniyan pîroz kir |publisher=Krg.org |date=2008-12-07 |accessdate=2011-12-28}}</ref> [[Pashto language|Pashto]] ({{lang|ps|د قربانۍ اختر}} ''da Qurbānəi Axtar''), [[Turkish language|Turkish]] (''Kurban Bayramı''), [[Turkmen language|Turkmen]] (''Gurban Baýramy''), [[Azerbaijani language|Azeri]] (''Qurban Bayramı''), [[Tatar language|Tatar]] (''Qorban Bäyräme''), [[Albanian language|Albanian]] (''Kurban Bajrami''), [[Bosnian language|Bosnian]]-[[Croatian language|Croatian]]-[[Serbian language|Serbian]] and [[Macedonian language|Macedonian]] (''Kurban bajram'', ''Курбан бајрам''), [[Russian language|Russian]] (''Курбан-байрам''), [[Bulgarian language|Bulgarian]] (''Курбан Байрам''), [[Standard Chinese|Mandarin Chinese]] (古尔邦节 ''Gúěrbāng Jié''), and [[Malaysian language|Malaysian]] and [[Indonesian language|Indonesian]] (''Hari Raya Korban'', ''Qurbani'').{{citation needed|date = October 2013}}


'' Eid al- Kabir '' , um termo árabe que significa "o Grande Eid " (o " Eid Lesser " ser Eid al- Fitr ) , <ref> {{ citar web | url = http://www.wrmea.com / backissues/0492/9204074.html | title = Problemas no Islã, All About Eid por Greg Noakes | publisher = Wrmea.com | date = | accessdate = 2011-12-28 }} </ ref > é usado no Iêmen , na Síria e Norte da África (Marrocos , Argélia, Tunísia , Líbia e Egito ) . O termo foi emprestado diretamente para o francês como'' Aïd el- Kebir .'' Traduções de "Big Eid " ou "Grande Eid " são usados ​​em pashto ( لوی اختر '' Loy Axtar ''), [[ Kashmiri linguagem | Kashmiri ]] ('' baed Eid ''), Paquistão ( '' Bari ID ' ') , hindustani ('' Bari Īd ''), [language [ Tamil | Tamil ]] ('' Peru Nal '' , " Grande Dia " ) e [ [ Malayalam ]] ('' Bali Perunnal '' , "Grande Dia do Sacrifício " ) . Albanês , por outro lado, usa '' Bajram ( i) i Vogel '' ou " o Eid Menor" (em oposição a '' Bajram i madh '' , o "Grande Eid " , para o Eid al- Fitr ), como um referência alternativa para o Eid al- Adha {{ carece de fontes | data = outubro 2013 }} . Alguns nomes se referem ao fato de que o feriado ocorre após a culminação do anual '' [ [ Hajj ]]'' . Esses nomes são usados ​​na Malásia e Indonésia ('' Hari Raya Haji '' " Hajj celebração do dia " , '' Lebaran Haji '','' Lebaran Kaji ''), e Tamil ('' Hajji Peru Nal '') . { { carece de fontes | data = outubro 2013 }} em Urdu e Hindi de língua áreas , o festival é também chamado de '' id'' Bakr , <ref> {{ citar web | url = http://www.timeanddate.com / feriados / india / Eid-ul- Adha | title = Sobre o Eid ul -Zuha-Zuha | publisher = Timeanddate.com | date = | accessdate = 2013-08-30 }} </ ref > decorrente da palavra hindustani Bakri '' ' " , " cabra " , por causa da tradição de sacrificar uma cabra no Sul da Ásia . Este termo também é emprestado para outras línguas , como o Tamil '' Bakr Īd Peru Nal '' { { carece de fontes | data = outubro 2013 }} .
''Eid al-Kabir'', an Arabic term meaning "the Greater Eid" (the "Lesser Eid" being Eid al-Fitr),<ref>{{cite web|url=http://www.wrmea.com/backissues/0492/9204074.html |title=Issues in Islam, All About Eid By Greg Noakes |publisher=Wrmea.com |date= |accessdate=2011-12-28}}</ref> is used in Yemen, Syria, and North Africa (Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, and Egypt). The term was borrowed directly into French as ''Aïd el-Kebir''. Translations of "Big Eid" or "Greater Eid" are used in Pashto (لوی اختر ''Loy Axtar''), [[Kashmiri language|Kashmiri]] (''Baed Eid''),Pakistani(''Baṛī Īd''), Hindustani (''Baṛī Īd''), [[Tamil language|Tamil]] (''Peru Nāl'', "Great Day") and [[Malayalam]] (''Bali Perunnal'', "Great Day of Sacrifice"). Albanian, on the other hand, uses ''Bajram(i) i vogël'' or "the Lesser Eid" (as opposed to ''Bajram i Madh'', the "Greater Eid", for Eid al-Fitr) as an alternative reference to Eid al-Adha.{{citation needed|date = October 2013}} Some names refer to the fact that the holiday occurs after the culmination of the annual ''[[Hajj]]''. Such names are used in Malaysian and Indonesian (''Hari Raya Haji'' "Hajj celebration day", ''Lebaran Haji'', ''Lebaran Kaji''), and Tamil (''Hajji Peru Nāl'').{{citation needed|date = October 2013}} In Urdu- and Hindi-speaking areas, the festival is also called ''Bakr Īd'',<ref>{{cite web|url=http://www.timeanddate.com/holidays/india/eid-ul-adha |title=About Eid ul-Zuha |publisher=Timeanddate.com |date= |accessdate=2013-08-30}}</ref> stemming from the Hindustani word ''bakrī'', "goat", because of the tradition of sacrificing a goat in South Asia. This term is also borrowed into other languages, such as Tamil ''Bakr Īd Peru Nāl''.{{citation needed|date = October 2013}}


Outros nomes locais incluem [[ padrão chinês | chinês mandarim ]]宰牲节'' Zǎishēng Jie '' ( " Festival Slaughter -pecuária " ), bem como '' Tfaska Tamoqqart '' em [[ línguas berberes do Norte | língua berbere ]] de [[ Jerba berbere | Djerba ]]'' , Tabaski '' ou'' '' Tobaski em [língua [ Wolof | Wolof ]] , <ref> {{ citar web | url = http://www.africanholocaust.net / peopleofafrica.htm # wolof | title = Povos de África : Wolof Pessoas | publisher = Africano Sociedade Holocausto | accessdate = 04 de janeiro de 2007 }} </ ref > <ref> {{ citar web | url = http://www.islamandafrica . com | title = Islam e África | publisher = | accessdate = 04 de janeiro de 2007 }} </ ref >'' Babbar Sallah '' em [[ línguas da Nigéria | línguas nigerianas ]] , '' Pagdiriwang ng Sakripisyo '' em [ [língua Filipino | Filipino ]] e '' ciida gawraca '' em [[ língua somali | Somália ]] {{ carece de fontes | data = outubro 2013 }} . Eid al- Adha teve outros nomes fora do mundo muçulmano. O nome é muitas vezes simplesmente traduzido para a língua local, como o Inglês '' Festa do Sacrifício ,'' Alemão '' Opferfest '' , '' holandês Offerfeest '' , [[ língua romena | romeno ]]'' Sărbătoarea Sacrificiului ' ' , e [[ língua húngara | húngaro ]]'' Áldozati ünnep '' . Em espanhol , é conhecido como '' Fiesta del Cordero '' ( " festival do cordeiro ") { { carece de fontes | data = outubro 2013 }} .
Other local names include [[Standard Chinese|Mandarin Chinese]] 宰牲节 ''Zǎishēng Jié'' ("Slaughter-livestock Festival") as well as ''Tfaska Tamoqqart'' in the [[Northern Berber languages|Berber language]] of [[Jerba Berber|Djerba]], ''Tabaski'' or ''Tobaski'' in [[Wolof language|Wolof]],<ref>{{cite web | url=http://www.africanholocaust.net/peopleofafrica.htm#wolof| title=People of Africa: Wolof People| publisher=African Holocaust Society | accessdate=4 January 2007}}</ref><ref>{{cite web | url=http://www.islamandafrica.com| title=Islam and Africa| publisher= | accessdate=4 January 2007}}</ref> ''Babbar Sallah'' in [[languages of Nigeria|Nigerian languages]], ''Pagdiriwang ng Sakripisyo'' in [[Filipino language|Filipino]] and ''ciida gawraca'' in [[Somali language|Somali]].{{citation needed|date = October 2013}} Eid al-Adha has had other names outside the Muslim world. The name is often simply translated into the local language, such as English ''Feast of the Sacrifice'', German ''Opferfest'', Dutch ''Offerfeest'', [[Romanian language|Romanian]] ''Sărbătoarea Sacrificiului'', and [[Hungarian language|Hungarian]] ''Áldozati ünnep''. In Spanish it is known as ''Fiesta del Cordero'' ("festival of the lamb").{{citation needed|date = October 2013}}


== Origem ==
==Origin==
{{ Ibrahim | geral }}
{{Ibrahim|general}}
De acordo com a [[ cultura islâmica | tradição islâmica ]] , cerca de quatro mil anos atrás , o vale de Meca ( na atual [[ Arábia Saudita ]] ) era um lugar seco , rochoso e desabitada. Deus instruiu Ibrahim trazer [[ Hagar ]] ( [[ Hagar no Islã | Hajar ]] ) , sua esposa egípcia , e Ismael, seu filho único , no momento , a [[ Península Arábica | Saudita ]] da terra do [ [ Canaã ]] {{ carece de fontes | data = Novembro 2011} } .
According to [[Islamic culture|Islamic tradition]], approximately four thousand years ago, the valley of Mecca (in present-day [[Saudi Arabia]]) was a dry, rocky and uninhabited place. God instructed Ibrahim to bring [[Hagar]] ([[Hagar in Islam|Hājar]]), his Egyptian wife, and Ishmael, his only child at the time, to [[Arabian Peninsula|Arabia]] from the land of [[Canaan]].{{citation needed|date=November 2011}}


Como Ibrahim estava se preparando para sua viagem de volta para Canaã , Hagar lhe perguntou: " Será que [[ Allah ]] ordem que você nos deixar aqui? Ou você está nos deixando aqui para morrer . " Ibrahim nem sequer olhar para trás . Ele apenas acenou com a cabeça , com medo de que ele seria muito triste e que ele iria desobedecer a Deus . Hagar disse: " Então, Deus não vai perder -nos , você pode ir " . Embora Ibrahim tinha deixado uma grande quantidade de comida e água com Hagar e Ismael , os suprimentos correu rapidamente para fora, e dentro de poucos dias os dois começaram a sentir as dores da fome e desidratação.
As Ibrahim was preparing for his return journey back to Canaan, Hagar asked him, "Did [[Allah]] order you to leave us here? Or are you leaving us here to die." Ibrahim didn't even look back. He just nodded, afraid that he would be too sad and that he would disobey Allah. Hagar said, "Then Allah will not waste us; you can go". Though Ibrahim had left a large quantity of food and water with Hagar and Ishmael, the supplies quickly ran out, and within a few days the two began to feel the pangs of hunger and dehydration.


Hagar correu para cima e para baixo entre duas colinas chamadas [ [Al- Safa e Al- Marwah ] ] sete vezes, em sua busca desesperada por água. Exausta, ela finalmente entrou em colapso ao lado de seu bebê Ismael e orou a Deus pelo livramento . Milagrosamente, uma fonte de água jorrou da terra aos pés do bebê Ismael. Outras contas têm o [[ visão islâmica de anjos | anjo ]] [[ Gabriel ]] ( [ Espírito Santo [( Islam ) | Jibrail ]] ) golpear a terra e fazendo com que a primavera a fluir em abundância. Com este abastecimento de água seguro , conhecido como o [[ Zamzam ]] , eles não foram capazes de sustentar as suas próprias necessidades , mas também foram capazes de trocar a água com o passar nômades para alimentos e suprimentos.
Hagar ran up and down between two hills called [[Al-Safa and Al-Marwah]] seven times, in her desperate quest for water. Exhausted, she finally collapsed beside her baby Ishmael and prayed to God for deliverance. Miraculously, a spring of water gushed forth from the earth at the feet of baby Ishmael. Other accounts have the [[Islamic view of angels|angel]] [[Gabriel]] ([[Holy Spirit (Islam)|Jibrail]]) striking the earth and causing the spring to flow in abundance. With this secure water supply, known as the [[Zamzam Well]], they were not only able to provide for their own needs, but were also able to trade water with passing nomads for food and supplies.


Anos mais tarde, Ibrahim foi instruído por Deus para retornar de Canaã para construir um local de culto ao lado do poço de Hagar ( a Zamzam ) . Ibrahim e Ismael construíram uma pedra e argamassa estrutura conhecida como o [[ Kaaba ]] , o que era para ser o local de encontro para todos os que desejavam fortalecer a sua fé em Deus. Conforme os anos passaram , Ismael foi abençoado com [[ profeta ]] ('' [[ Nubuwwah ]]'' ) e deu os nômades do deserto a sua mensagem de submissão a Deus. Depois de muitos séculos , Meca tornou-se uma cidade do deserto próspera e um importante centro de comércio , graças a sua fonte de água confiável, o poço de Zamzam .
Years later, Ibrahim was instructed by God to return from Canaan to build a place of worship adjacent to Hagar's well (the Zamzam Well). Ibrahim and Ishmael constructed a stone and mortar structure—known as the [[Kaaba]]—which was to be the gathering place for all who wished to strengthen their faith in God. As the years passed, Ishmael was blessed with [[prophethood]] (''[[Nubuwwah]]'') and gave the nomads of the desert his message of submission to God. After many centuries, Mecca became a thriving desert city and a major center for trade, thanks to its reliable water source, the well of Zamzam.


One of the main trials of Ibrahim's life was to face the command of God to devote his dearest possession, his only son. Upon hearing this command, he prepared to submit to [[Will of God|God's will]]. During this preparation, [[Satan]] ([[Devil (Islam)|Shaitan]]) tempted Ibrahim and his family by trying to dissuade them from carrying out God's commandment, and Ibrahim drove Satan away by throwing pebbles at him. In commemoration of their rejection of Satan, stones are thrown at [[Stoning of the Devil|symbolic pillars]] signifying Satan during the Hajj rites.
Uma das principais provas da vida de Ibrahim era enfrentar o mandamento de Deus para dedicar sua posse mais querida , seu único filho. Ao ouvir o comando , ele se preparava para submeter-se a [[ Vontade de Deus | a vontade de Deus .]] Durante essa preparação, [[ Satanás ]] ( [[ Diabo ( Islam ) | Shaitan ]] ) tentados Ibrahim e sua família , tentando dissuadi-los de realizar o mandamento de Deus , e Ibrahim levou Satanás afastado por jogando pedras nele. Em comemoração de sua rejeição de Satanás , as pedras são atiradas em [[ apedrejamento do Diabo | pilares simbólicos ]] significando Satanás durante os ritos do Hajj .


When Ishmael was about 13 (Ibrahim being 99), God decided to [[spiritual test|test their faith]] in public. Ibrahim had a recurring dream, in which God was commanding him to offer up for sacrifice—an unimaginable act—his son, whom God had granted him after many years of deep prayer. Ibrahim knew that the dreams of the prophets were divinely inspired, and one of the ways in which God communicated with [[Prophets in Islam|his prophets]]. When the intent of the dreams became clear to him, Ibrahim decided to fulfill God's command and offer Ishmael for sacrifice.
Quando Ismael tinha cerca de 13 ( Ibrahim sendo 99) , Deus decidiu [[ teste espiritual | testar sua fé ]] em público. Ibrahim tinha um sonho recorrente , em que Deus estava ordenando-lhe para oferecer para o sacrifício , um ato inimaginável , seu filho , a quem Deus havia lhe concedido depois de muitos anos de oração profunda. Ibrahim sabia que os sonhos dos profetas foram inspirados por Deus , e uma das maneiras em que Deus se comunicava com [[ Profetas do Islã | seus profetas .]] Quando a intenção dos sonhos tornou-se claro para ele , Ibrahim decidiu cumprir a ordem de Deus e oferecer Ismael para o sacrifício.


Although Ibrahim was ready to sacrifice his dearest for God's sake, he could not just bring his son to the place of sacrifice without his consent. Ishmael had to be consulted as to whether he was willing to give up his life in fulfillment of God's command. This consultation would be a major test of Ishmael's maturity in faith; love and commitment for God; willingness to obey his father; and readiness to sacrifice his own life for the sake of God.
Embora Ibrahim estava pronto a sacrificar a sua querida pelo amor de Deus, ele não poderia simplesmente trazer seu filho para o lugar de sacrifício , sem o seu consentimento. Ismael tinha de ser consultado para saber se ele estava disposto a dar sua vida em cumprimento do mandamento de Deus . Esta consulta seria um grande teste de maturidade de Ismael na fé , o amor e compromisso para com Deus ; vontade de obedecer a seu pai, e disposição para sacrificar a própria vida por amor de Deus.


Ibrahim presented the matter to his son and asked for his opinion about the dreams of slaughtering him. Ishmael did not show any hesitation or reservation even for a moment. He said, "Father, do what you have been commanded. You will find me, [[Insha'Allah]] (God willing), to be very patient." His mature response, his deep insight into the nature of his father’s dreams, his commitment to God, and ultimately his willingness to sacrifice his own life for the sake of God were all unprecedented.
Ibrahim apresentou o assunto ao seu filho e pediu sua opinião sobre os sonhos de abate -lo. Ismael não mostrou qualquer hesitação ou reserva , mesmo por um momento. Ele disse: " Pai , faça o que foi ordenado. Você vai me encontrar, [[ Insha'Allah ]] (se Deus quiser ) , para ser muito paciente. " Sua resposta madura , seu profundo conhecimento sobre a natureza dos sonhos de seu pai , o seu compromisso com Deus , e, finalmente, a sua vontade de sacrificar a própria vida por amor de Deus estavam todos sem precedentes.


Quando Ibrahim tentou cortar a garganta de Ismael, ele ficou surpreso ao ver que Ismael estava ileso e em vez disso , ele encontrou um carneiro morto , que foi abatido. Ibrahim tinha passado no teste por sua vontade de levar a cabo a ordem de Deus <ref name="Elias"> {{ citar livro | . Title = Islam | primeiro = Jamal J. | last = Elias | publisher = Routledge | ano = 1999 | isbn = 0415211654 | page = 75 | accessdate = 24 de outubro de 2012 | url = http://books.google.com.pk/books?id=oBNJxemMwQwC }} </ ref > <ref> {{ citar web | autor = muçulmano Serviço de Informação da Austrália | url = http://www.missionislam.com/knowledge/eidaladha.htm | title = Eid al - Adha Festival do Sacrifício | publisher = Missionislam.com | date = | accessdate = 2011-12-28 }} </ ref >
When Ibrahim attempted to cut Ishmael's throat, he was astonished to see that Ishmael was unharmed and instead, he found a dead ram which was slaughtered. Ibrahim had passed the test by his willingness to carry out God's command.<ref name="Elias">{{cite book |title=Islam |first=Jamal J. |last=Elias |publisher=Routledge |year=1999 |isbn=0415211654 |page=75 |accessdate=October 24, 2012 |url=http://books.google.com.pk/books?id=oBNJxemMwQwC}}</ref><ref>{{cite web|author=Muslim Information Service of Australia |url=http://www.missionislam.com/knowledge/eidaladha.htm |title=Eid al&nbsp;– Adha Festival of Sacrifice |publisher=Missionislam.com |date= |accessdate=2011-12-28}}</ref>


This is mentioned in the Quran as follows:
Isto é indicado no Alcorão como se segue :


{{ Quote | " Ó meu Senhor Dá-me um justo ( filho ) ! " <br> E lhe a boa notícia de um menino pronto para sofrer e deixar de <br> Então, quando (o filho ) chegou (o arquivo. anos de idade ) ( grave ) trabalhar com ele, ele disse: " o meu filho eu vejo na visão que te ofereço em sacrifício : ! Agora veja qual é a tua visão " ( O filho ) disse: " Ó meu pai Faça o que tu és ordenado : tu vai me encontrar, se Deus assim o quer um Paciência praticando e Constância " <br> Depois de terem ambos apresentaram as suas vontades (de Deus ) , e ele tinha colocado ele prostrado na testa ( para o sacrifício ) , <br> Nós o chamou " o Ibrahim <br> " Tu cumpriu a visão ! " - assim, de fato , recompensamos os benfeitores . < br > para isso era obviamente uma tentativa <br> e o resgatamos com outro sacrifício importante : <br> e deixamos ( esta bênção ) para ele entre gerações ( de vir ) nos tempos posteriores: <br> " a paz esteja com Ibrahim "<br> Assim , de fato , recompensamos os benfeitores <br> Para ele foi um dos nossos servos fiéis | ! . . Alcorão , sura 37 ( [[ as- Saaffat ]] ) , ayat 100-111 <ref> {{ Cite quran | 37 | 100 | e = 111 | s = ns }} </ ref > }}
{{Quote|"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"<br>So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.<br>Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!"<br>So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice),<br>We called out to him "O Ibrahim!<br>"Thou hast already fulfilled the vision!"—thus indeed do We reward those who do right.<br>For this was obviously a trial-<br>And We ransomed him with a momentous sacrifice:<br>And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:<br>"Peace and salutation to Ibrahim!"<br>Thus indeed do We reward those who do right.<br>For he was one of our believing Servants.|Quran, sura 37 ([[As-Saaffat]]), ayat 100–111<ref>{{Cite quran|37|100|e=111|s=ns}}</ref>}}


Como recompensa por esse sacrifício , Deus, então, concedida Ibrahim a boa notícia do nascimento de seu segundo filho, [[ Isaac ]] ( [[ Isaac no Islã | ʾ Ishaq ]] ) :
As a reward for this sacrifice, God then granted Ibrahim the good news of the birth of his second son, [[Isaac]] ([[Isaac in Islam|ʾIsḥāq]]):


{{ Quote | E lhe a boa notícia de Isaac , um profeta e um dos Justos | . Alcorão , sura 37 ( As- Saaffat ) , versículo 112 <ref> {{ Cite quran | 37 | 112 | s = ns }} </ ref > }}
{{Quote|And We gave him the good news of Isaac—a prophet—one of the Righteous.|Quran, sura 37 (As-Saaffat), ayah 112<ref>{{Cite quran|37|112|s=ns}}</ref>}}


Ibrahim tinha mostrado que seu amor por Deus substituiu todos os outros: que ele daria sua própria vida ou a vida das pessoas mais querida para ele em [[ Ibadah | submissão a Deus ] ] ' s comando . Muçulmanos comemorar este último ato de sacrifício a cada ano durante o Eid al- Adha .
Ibrahim had shown that his love for God superseded all others: that he would lay down his own life or the lives of those dearest to him in [[Ibadah|submission to God]]'s command. Muslims commemorate this ultimate act of sacrifice every year during Eid al-Adha.


== Orações do Eid ==
==Eid prayers==
{{ Principal | orações do Eid }}
{{Main|Eid prayers}}
Os muçulmanos vão para o [[ mesquita ]] para rezar a oração do Eid .
Muslims go to the [[mosque]] to pray the prayer of the Eid.


===Who must attend===
Quem deve comparecer === ===
De acordo com alguns [[ fiqh ]] ( lei islâmica tradicional ) ( embora haja alguma discordância <ref> {{ citar web | url = http://islamqa.info/en/ref/48983 | title = O que é a decisão sobre orações do Eid | publisher = ? Islamqa.info | date = | accessdate = 2013-08-30 }} </ ref >)
According to some [[fiqh]] (traditional Islamic law) (although there is some disagreement<ref>{{cite web|url=http://islamqa.info/en/ref/48983 |title=What is the ruling on Eid prayers? |publisher=Islamqa.info |date= |accessdate=2013-08-30}}</ref>)
# Os homens devem ir para - mesquita ou uma [[ Eidgah ]] (um campo onde a oração de Eid realizada ) a realizar a oração de Eid ; Salat al- Eid é '' [ [ Fard | Wajib ]]'' de acordo com a [[ Hanafi ] ] e [ [ islamismo xiita | Shia ]] ( [[ Ja'fari jurisprudência | Ja'fari ] ]) estudiosos , '' [ [ mustahabb | al- Sunnah Mu'kkadah ]]'' de acordo com a [[ Maliki ]] e [[ Shafi'i ]] jurisprudência. As mulheres também são altamente incentivados a participar , embora não seja obrigatório. Mulheres menstruadas não participam na oração formal, mas deve estar presente para testemunhar a bondade ea reunião dos muçulmanos <ref> {{ citar web | . Url = http://islamqa.info/en/ref/48983 | título = Islam Pergunta e resposta - Portaria sobre as orações do Eid | publisher = Islamqa.info | date = | accessdate = 2013-08-30 }} </ ref >
# Men should go to mosque—or a [[Eidgah]] (a field where eid prayer held)—to perform eid prayer; Salat al-Eid is ''[[Fard|Wajib]]'' according to [[Hanafi]] and [[Shia Islam|Shia]] ([[Ja'fari jurisprudence|Ja'fari]]) scholars, ''[[Mustahabb|Sunnah al-Mu'kkadah]]'' according to [[Maliki]] and [[Shafi'i]] jurisprudence. Women are also highly encouraged to attend, although it is not compulsory. Menstruating women do not participate in the formal prayer, but should be present to witness the goodness and the gathering of the Muslims.<ref>{{cite web|url=http://islamqa.info/en/ref/48983 |title=Islam Question and Answer&nbsp;– Ruling on Eid prayers |publisher=Islamqa.info |date= |accessdate=2013-08-30}}</ref>
# Residents, which excludes travellers.
# Os moradores , o que exclui os viajantes .
# Those in good health.
# Aqueles que estão em boa saúde.


=== Quando é realizada ===
===When is it performed===
A oração de Eid al- Adha é realizada a qualquer hora depois que o sol se levanta completamente até um pouco antes da entrada de '' [ [ Zuhr oração | Zuhr ]]'' vez, no dia 10 de Dhul Hijjah . Em caso de '' [ [ força maior ]]'' (por exemplo, desastres naturais ), a oração pode ser adiada para o dia 11 de Dhul Hijjah e depois para o dia 12 de Dhul Hijjah .
The Eid al-Adha prayer is performed anytime after the sun completely rises up to just before the entering of ''[[Zuhr prayer|Zuhr]]'' time, on the 10th of Dhul Hijjah. In the event of a ''[[force majeure]]'' (e.g. natural disaster), the prayer may be delayed to the 11th of Dhul Hijjah and then to the 12th of Dhul Hijjah.


=== A Sunnah de preparação ===
===The Sunnah of preparation===
De acordo com a [[ Sunnah | tradição ]] de [[ Muhammad ]] , os muçulmanos são encorajados a preparar-se para a ocasião do Eid . Abaixo está uma lista de coisas que os muçulmanos são recomendados a fazer em preparação para o festival Eid al- Adha :
In keeping with the [[Sunnah|tradition]] of [[Muhammad]], Muslims are encouraged to prepare themselves for the occasion of Eid. Below is a list of things Muslims are recommended to do in preparation for the Eid al-Adha festival:


# Fazer '' [ [ wudu ]]'' ( ablução ) e oferecer Salat al- Fajr ( oração pré- nascer do sol) .
# Make ''[[wudu]]'' (ablution) and offer Salat al-Fajr (the pre-sunrise prayer).
# Prepare-se para a limpeza pessoal , cuidar de detalhes de roupas, etc
# Prepare for personal cleanliness—take care of details of clothing, etc.
# Dress up, putting on new or best clothes available.
# Vista-se , colocando em novos ou melhores roupas disponíveis .


=== Rituais das orações do Eid ===
===Rituals of the Eid prayers===
The scholars differed concerning the ruling on [[Eid prayers]]. There are three scholarly points of view:
Os estudiosos diferem sobre a decisão sobre [[ orações do Eid .]] Há três pontos de vista acadêmico :


# Que Eid oração é Sunnah mu'akkadah (recomendado). Esta é a visão de [[ Malik ibn Anas ] ] e [ [Al- Shafi'i ]] .
#That Eid prayer is Sunnah mu’akkadah (recommended). This is the view of [[Malik ibn Anas]] and [[Al-Shafi‘i]].
# Isso é um '' Fard Kifaya '' ( obrigação comunal) . Esta é a visão de [[ Abu Hanifa .]]
#That it is a ''Fard Kifaya'' (communal obligation). This is the view of [[Abū Ḥanīfa]].
# Que é Wajib em todos os homens muçulmanos ( um dever de cada muçulmano e é obrigatório para os homens); aqueles que não fazê-lo com nenhuma desculpa são considerados pecadores. Esta é a visão de [[ Ahmad ibn Hanbal ]] , e também foi narrado de Abu Hanifa .
#That it is Wajib on all Muslim men (a duty for each Muslim and is obligatory for men); those who do not do it with no excuse are considered sinners. This is the view of [[Ahmad ibn Hanbal]], and was also narrated from Abū Ḥanīfa.


Orações do Eid deve ser oferecido em congregação. Ele consiste em dois '' [[ Rakat ] ] '' s (unidades) , com sete '' [[ Takbir ] ] '' s na primeira Raka'ah e cinco Takbirs no segundo Raka'ah . Para [[ islamismo sunita | muçulmanos sunitas ]] , Salat al- Eid difere das cinco orações diárias canônicas em que nenhum '' [ [ adhan ]]'' (chamada para oração ) ou '' [ [ iqama ]]'' ( chamar ) é pronunciado para as duas orações do Eid. <ref> {{ citar web|url=http://www.scribd.com/doc/42283015/37112149-Sunnah-During-Eid-Ul-Fitr-and-Adha-According-to-Authentic-Hadith | title = Sunnah durante o Eid ul Adha acordo com Authentic Hadith | publisher = Scribd.com | date = 2010-11-13 |accessdate=2011-12-28}}</ref><ref>[http://www.sistani.org/local.php?modules=nav&nid=2&bid=59&pid=2947 حجم الحروف ] { {link morto | data = Dezembro 2011} } </ ref > O '' [ [ salat ]]'' (oração) é seguida pela khutbah , ou sermão, pelo [[ Imam ]] .
Eid prayers must be offered in congregation. It consists of two ''[[rakat]]s'' (units) with seven ''[[Takbir]]s'' in the first Raka'ah and five Takbirs in the second Raka'ah. For [[Sunni Islam|Sunni Muslims]], Salat al-Eid differs from the five daily canonical prayers in that no ''[[adhan]]'' (call to prayer) or ''[[iqama]]'' (call) is pronounced for the two Eid prayers.<ref>{{cite web|url=http://www.scribd.com/doc/42283015/37112149-Sunnah-During-Eid-Ul-Fitr-and-Adha-According-to-Authentic-Hadith |title=Sunnah during Eid ul Adha according to Authentic Hadith |publisher=Scribd.com |date=2010-11-13 |accessdate=2011-12-28}}</ref><ref>[http://www.sistani.org/local.php?modules=nav&nid=2&bid=59&pid=2947 حجم الحروف]{{dead link|date=December 2011}}</ref> The ''[[salat]]'' (prayer) is then followed by the khutbah, or sermon, by the [[Imam]].


Na conclusão das orações e sermão , os muçulmanos abraçar e saudações de intercâmbio com um outro ( [[ Eid Mubarak ]] ) , dar presentes ('' [[ Eidi ( dom) | Eidi ]]'' ) para as crianças, e visita um do outro . Muitos muçulmanos também aproveitar esta oportunidade para convidar seus amigos não-muçulmanos , vizinhos, colegas de trabalho e colegas para suas festividades de Eid para melhor informar -lhes sobre o Islã ea cultura muçulmana <ref> {{ citar web | . Url = http://www .isna.net / Islã / pages / A - Significado -of- Eid.aspx |archiveurl=http://web.archive.org/web/20130126043633/http://www.isna.net/Islam/pages/The-Significance-of-Eid.aspx | ArchiveDate = 2013-01-26 | title = A Importância do Eid | publisher = Isna.net | date = | accessdate = 2011-12-28 }} </ ref >
At the conclusion of the prayers and sermon, the Muslims embrace and exchange greetings with one other ([[Eid Mubarak]]), give gifts (''[[Eidi (gift)|Eidi]]'') to children, and visit one another. Many Muslims also take this opportunity to invite their non-Muslims friends, neighbours, co-workers and classmates to their Eid festivities to better acquaint them about Islam and Muslim culture.<ref>{{cite web|url=http://www.isna.net/Islam/pages/The-Significance-of-Eid.aspx |archiveurl=http://web.archive.org/web/20130126043633/http://www.isna.net/Islam/pages/The-Significance-of-Eid.aspx |archivedate= 2013-01-26 |title=The Significance of Eid |publisher=Isna.net |date= |accessdate=2011-12-28}}</ref>


===The Takbir and other rituals===
=== O Allahu Akbar e outros rituais ===
[[File : Eid -ul- Azha , Bakrid ou Eid -ul- Adh'ha festival muçulmano Greetings card.jpg | thumb | Um cartão com os versículos do Alcorão chamando Maomé e seus seguidores para oferecer sacrifícios , muitas vezes equiparado a Eid al- Adha . A tradução está disponível em Inglês, Francês e Urdu . ]]
[[File:Eid-ul-Azha, Bakrid or Eid-ul-Adh'ha Muslim Festival Greetings Card.jpg|thumb|A greeting card with the verses of the Quran calling Muhammad and his followers to offer sacrifice—often equated with Eid al-Adha. The translation is available in English, French and Urdu.]]
[[File : Eid Orações em Barashalghar , Debidwar , Comilla.jpg | thumb | Orações em [[ Comilla ]] , Bangladesh pode ser visto participando de [[ Khutbah ]] como parte das orações do Eid al- Adha em 7 de novembro de 2011]. ]
[[File:Eid Prayers at Barashalghar, Debidwar, Comilla.jpg|thumb|Prayers in [[Comilla]], Bangladesh can be seen attending [[Khutbah]] as part of the Eid al-Adha prayers on 7 November 2011.]]


O Allahu Akbar é recitada desde o alvorecer da nona de Dhu al- Hijjah para o décimo terceiro , e consiste em : <ref> {{ citar web | url = http://www.islamawareness.net/Eid/takbeers.html | título = Eid Takbeers - Takbir de Id | publisher = Islamawareness.net | date = | accessdate = 2011-12-28 }} </ ref >
The Takbir is recited from the dawn of the ninth of Dhu al-Hijjah to the thirteenth, and consists of:<ref>{{cite web|url=http://www.islamawareness.net/Eid/takbeers.html |title=Eid Takbeers&nbsp;– Takbir of Id |publisher=Islamawareness.net |date= |accessdate=2011-12-28}}</ref>


: { |
:{|
| '' Allāhu akbar , Allāhu akbar ''
|''Allāhu akbar, Allāhu akbar''
| Style = " text-align : right; padding- left: 2em ; " | {{ lang | ar | الله أكبر الله أكبر }}
| style="text-align: right; padding-left: 2em;" | {{lang|ar|الله أكبر الله أكبر}}
| -
|-
| '' La ilāha illa Allah ''
|'' ilāha illā Allāh''
| Style = " text-align : right; padding- left: 2em ; " | {{ lang | ar | لا إله إلا الله }}
| style="text-align: right; padding-left: 2em;" | {{lang|ar|لا إله إلا الله}}
| -
|-
| '' Allāhu akbar , Allāhu akbar ''
|''Allāhu akbar, Allāhu akbar''
| Style = " text-align : right; padding- left: 2em ; " | {{ lang | ar | الله أكبر الله أكبر }}
| style="text-align: right; padding-left: 2em;" | {{lang|ar|الله أكبر الله أكبر}}
| -
|-
| '' wa li- illāhil - hamd ''
|''wa li-illāhil-hamd''
| Style = " text-align : right; padding- left: 2em ; " | {{ lang | ar | ولله الحمد }}
| style="text-align: right; padding-left: 2em;" | {{lang|ar|ولله الحمد}}
| }
|}


: '' Deus é o Maior , Deus é o Maior , Deus é o Maior ''
:''God is the Greatest, God is the Greatest, God is the Greatest,''
:''There is no deity but God''
: '' Não há divindade além de Deus ''
: '' Deus é o Maior , Deus é o Maior ''
:''God is the Greatest, God is the Greatest''
: '' e Deus vai todo louvor ''
:''and to God goes all praise''


Multiple variations of this recitation exist across the Muslim world
Várias variações deste recitação existem em todo o mundo muçulmano


==Traditions and practices==
== Tradições e práticas ==
{{ Ver também | Eid cozinha | Eidi ( dom) }}
{{See also|Eid cuisine|Eidi (gift)}}
[[File : Um panorama em 12 dobras mostrando o cortejo do imperador Bahadur Shah para celebrar a festa do 'Id , 1843.jpg | thumb | Um panorama em 12 dobras mostrando muçulmanos voltando de suas mesquitas após as orações do Eid no [ . [ Império Mughal .]] ]]
[[File:A panorama in 12 folds showing the procession of the Emperor Bahadur Shah to celebrate the feast of the 'Id., 1843.jpg|thumb|A panorama in 12 folds showing Muslims returning from their Mosques after Eid prayers in the [[Mughal Empire]].]]


Homens, mulheres e crianças devem se vestir com suas melhores roupas para executar Eid oração em uma grande congregação é um campo aberto '' [ [ waqf ]]'' ( " parar " ) chamado Eidgah ou mesquita. Muçulmanos abastados que podem pagar , ou seja, '' Malik - e- Nisaab '' ; sacrificar seu melhor '' [ [ halal ]]'' animais domésticos ( geralmente uma vaca, mas também pode ser um camelo, cabra, ovelha ou carneiro , dependendo da região) como um símbolo de disposição de Abraão de sacrificar seu único filho . Os animais sacrificados , chamados de '' { { trad | ar | Wehr | aḍḥiya } }'' ( {{ lang -ar | أضحية }} , também conhecido pelo seu termo persa , '' { { trad | fa | Qurbani }} ' ' <span style="margin-left:3px"> ) </ span> , tem que atender a certos padrões de idade e de qualidade , ou então o animal é considerado um sacrifício inaceitável. Esta tradição representa o abate de mais de 100 milhões de animais em apenas dois dias de Eid . Paquistão quase 10 milhões de animais são abatidos em Eid dias custam mais de EUA $ 3000000000 <ref> {{ citar web | . Url = http://asiancorrespondent.com/42661/the-cost-of-sacrifice/ | title = Bakra Eid : O custo do sacrifício | publisher = Correspondente Asian | date = 2010-11-16 | accessdate = 2011-12-28 }} </ ref > Além disso, o bem-estar dos animais , e mais importante , como eles são sacrificados é uma fonte de grande contenção. Vários vídeos contemporâneos na internet de animais sendo sacrificados durante o Eid parecem mostrar atos de extrema crueldade , sofrimento e tortura, com um total desrespeito pelo bem-estar dos animais. A comunidade muçulmana ainda tem de enfrentar e lidar com a questão da crueldade animal e bem-estar durante o Eid . <ref> Http://www.peta.org.au/the-issues/wear/honour-animals-during-eid-al -Adha / </ ref >
Men, women and children are expected to dress in their finest clothing to perform Eid prayer in a large congregation is an open ''[[waqf]]'' ("stopping") field called Eidgah or mosque. Affluent Muslims who can afford, i.e. ''Malik-e-Nisaab''; sacrifice their best ''[[halal]]'' domestic animals (usually a cow, but can also be a camel, goat, sheep or ram depending on the region) as a symbol of Abraham's willingness to sacrifice his only son. The sacrificed animals, called ''{{transl|ar|Wehr|aḍḥiya}}'' ({{lang-ar|أضحية}}, also known by its Persian term, ''{{transl|fa|Qurbāni}}''<span style="margin-left:3px">)</span>, have to meet certain age and quality standards or else the animal is considered an unacceptable sacrifice. This tradition accounts for the slaughter of more than 100 million animals in only two days of Eid. In Pakistan alone nearly 10 million animals are slaughtered on Eid days costing over US$3 billion.<ref>{{cite web|url=http://asiancorrespondent.com/42661/the-cost-of-sacrifice/ |title=Bakra Eid: The cost of sacrifice |publisher=Asian Correspondent |date=2010-11-16 |accessdate=2011-12-28}}</ref> In addition, the welfare of the animals, and more importantly, how they are sacrificed is a source of great contention. Several contemporary videos on the internet of animals being sacrificed during Eid appear to show acts of extreme cruelty, suffering, and torture with a complete disregard for the animals' welfare. The Muslim community has yet to confront and deal with the issue of animal cruelty and welfare during Eid.<ref>http://www.peta.org.au/the-issues/wear/honour-animals-during-eid-al-adha/</ref>


The meat from the sacrificed animal is preferred to be divided into three parts. The family retains one third of the share; another third is given to relatives, friends and neighbors; and the remaining third is given to the poor and needy. Though the division is purely optional wherein either all the meat may be kept with oneself or may be given away to poor or needy, the preferred method as per sunnah of Muhammad is dividing it in three parts.
A carne do animal sacrificado é o preferido para ser dividida em três partes . A família mantém um terço da quota ; outro terço é dada aos parentes, amigos e vizinhos , eo terço restante é dado aos pobres e necessitados. Embora a divisão é puramente opcional que quer toda a carne pode ser mantido com si mesmo ou podem ser dadas aos pobres e necessitados , o método preferido de acordo com sunnah de Maomé é dividindo-o em três partes.


The regular charitable practices of the Muslim community are demonstrated during Eid al-Adha by concerted efforts to see that no impoverished person is left without an opportunity to partake in the sacrificial meal during these days.
As práticas de caridade regulares da comunidade muçulmana são demonstrados durante o Eid al- Adha por esforços concertados para ver que nenhuma pessoa pobre fica sem a oportunidade de participar da refeição sacrificial durante estes dias.


During Eid al-Adha, distributing meat amongst the people, chanting the Takbir out loud before the Eid prayers on the first day and after prayers throughout the four days of Eid, are considered essential parts of this important Islamic festival. In some countries, families that do not own livestock can make a contribution to a charity that will provide meat to those who are in need.
Durante Eid al- Adha , distribuindo a carne entre as pessoas , cantando o Allahu Akbar em voz alta antes das orações do Eid no primeiro dia e depois das orações ao longo dos quatro dias de Eid, são considerados partes essenciais deste festival islâmico importante. Em alguns países , as famílias que não possuem gado pode fazer uma contribuição para uma instituição de caridade que irá fornecer carne para aqueles que estão em necessidade.


== Eid al- Adha no calendário gregoriano ==
==Eid al-Adha in the Gregorian calendar==
{{Islamic Culture}}
{{ Cultura Islâmica }}
{{See also|Islamic calendar}}
{{ Ver também | calendário islâmico }}
While Eid al-Adha is always on the same day of the Islamic calendar, the date on the Gregorian calendar varies from year to year since the Islamic calendar is a lunar calendar and the Gregorian calendar is a [[solar calendar]]. The lunar calendar is approximately eleven days shorter than the solar calendar. Each year, Eid al-Adha (like other Islamic holidays) falls on one of about 2–4 different Gregorian dates in different parts of the world, because the boundary of crescent visibility is different from the [[International Date Line]].
Enquanto Eid al- Adha é sempre no mesmo dia do calendário islâmico , a data no calendário gregoriano varia de ano para ano desde que o calendário islâmico é um calendário lunar eo calendário gregoriano é um [ calendário solar []] . O calendário lunar é cerca de 11 dias mais curto que o calendário solar. A cada ano, Eid al- Adha (como outros feriados islâmicos ) cai em um dos cerca de 2-4 diferentes datas gregorianas em diferentes partes do mundo , por causa do limite da visibilidade crescente é diferente da [[ Linha Internacional de Data ]] .


A lista a seguir mostra as datas oficiais do Eid al- Adha para a Arábia Saudita como anunciadas pelo Conselho Superior da Magistratura. Datas futuros são estimados de acordo com o calendário de Umm al- Qura da Arábia Saudita <ref> {{ citar web | . Author = RH van Gent | url = http://www.staff.science.uu.nl/ ~ gent0113/islam/ummalqura.htm | title = O calendário Umm al- Qura da Arábia Saudita | publisher = Staff.science.uu.nl | date = | accessdate = 2011-12-28 }} </ ref > no entanto, deve notar-se que a Umm al- Qura é apenas um guia para fins de planejamento e não o determinante absoluto ou fixador de datas. As confirmações de datas reais por avistamento da lua são aplicadas para anunciar as datas específicas para ambos os rituais do Hajj ea subseqüente festival Eid . Os três dias após a data listada também fazem parte do festival. O tempo antes da data listou os peregrinos visitam o Monte Arafat e descer com ele depois do nascer do dia cotada.
The following list shows the official dates of Eid al-Adha for Saudi Arabia as announced by the Supreme Judicial Council. Future dates are estimated according to the Umm al-Qura calendar of Saudi Arabia.<ref>{{cite web|author=R.H. van Gent |url=http://www.staff.science.uu.nl/~gent0113/islam/ummalqura.htm |title=The Umm al-Qura Calendar of Saudi Arabia |publisher=Staff.science.uu.nl |date= |accessdate=2011-12-28}}</ref> However, it should be noted that the Umm al-Qura is just a guide for planning purposes and not the absolute determinant or fixer of dates. Confirmations of actual dates by moon sighting are applied to announce the specific dates for both Hajj rituals and the subsequent Eid festival. The three days after the listed date are also part of the festival. The time before the listed date the pilgrims visit the Mount Arafat and descend from it after sunrise of the listed day.


Datas futuras do Eid al- Adha pode enfrentar correção 10 dias antes da festa, em caso de avistamento lunar desviante na Arábia Saudita para o início do mês '' Dhul Hijja .'' Em muitos países, o início de qualquer [[ calendário islâmico | lunar islâmico ]] mês varia com base na observação da lua nova por autoridades religiosas locais, para o dia exato de celebração varia de acordo com localidade.
Future dates of Eid al-Adha might face correction 10 days before the festivity, in case of deviant lunar sighting in Saudi Arabia for the start of the month ''Dhul Hijja''. In many countries, the start of any [[Islamic calendar|lunar Hijri]] month varies based on the observation of new moon by local religious authorities, so the exact day of celebration varies by locality.


* 1418 ( calendário islâmico ) : 7 de abril de 1998
* 1418 (Islamic Calendar): 7 April 1998
* 1419 ( calendário islâmico ) : 27 de março de 1999
* 1419 (Islamic Calendar): 27 March 1999
* 1420 ( calendário islâmico ) : 16 de março de 2000
* 1420 (Islamic Calendar): 16 March 2000
* 1421 ( calendário islâmico ) : 05 março de 2001
* 1421 (Islamic Calendar): 5 March 2001
* 1422 ( calendário islâmico ) : 23 de fevereiro, 2002
* 1422 (Islamic Calendar): 23 February 2002
* 1423 ( calendário islâmico ) : 12 de fevereiro de 2003
* 1423 (Islamic Calendar): 12 February 2003
* 1424 ( calendário islâmico ) : 01 de fevereiro de 2004
* 1424 (Islamic Calendar): 1 February 2004
* 1425 ( calendário islâmico ) : 21 de janeiro de 2005
* 1425 (Islamic Calendar): 21 January 2005
* 1426 ( calendário islâmico ) : 10 de janeiro de 2006
* 1426 (Islamic Calendar): 10 January 2006
* 1427 ( calendário islâmico ) : 31 de dezembro de 2006
* 1427 (Islamic Calendar): 31 December 2006
* 1428 ( calendário islâmico ) : 20 de dezembro de 2007
* 1428 (Islamic Calendar): 20 December 2007
* 1429 ( calendário islâmico ) : 8 de dezembro de 2008
* 1429 (Islamic Calendar): 8 December 2008
* 1430 ( calendário islâmico ) : 27 de novembro, 2009
* 1430 (Islamic Calendar): 27 November 2009
* 1431 ( calendário islâmico ) : 16 de novembro de 2010
* 1431 (Islamic Calendar): 16 November 2010
* 1432 ( calendário islâmico ) : 06 de novembro de 2011
* 1432 (Islamic Calendar): 6 November 2011
* 1433 ( calendário islâmico ) : 26 de outubro de 2012
* 1433 (Islamic Calendar): 26 October 2012
* 1434 ( calendário islâmico ) : 15 de outubro de 2013
* 1434 (Islamic Calendar): 15 October 2013
* 1435 ( calendário islâmico ) : 04 de outubro de 2014 (calculado)
* 1435 (Islamic Calendar): 4 October 2014 (calculated)
* 1436 ( calendário islâmico ) : 23 de setembro de 2015 (calculado)
* 1436 (Islamic Calendar): 23 September 2015 (calculated)
* 1437 ( calendário islâmico ) : 11 de setembro de 2016 (calculado)
* 1437 (Islamic Calendar): 11 September 2016 (calculated)
* 1438 ( calendário islâmico ) : 01 de setembro de 2017 (calculado)
* 1438 (Islamic Calendar): 1 September 2017 (calculated)
* 1439 ( calendário islâmico ) : 21 de agosto de 2018 (calculado)
* 1439 (Islamic Calendar): 21 August 2018 (calculated)
* 1440 ( calendário islâmico ) : 11 de agosto de 2019 (calculado)
* 1440 (Islamic Calendar): 11 August 2019 (calculated)
* 1441 ( calendário islâmico ) 31 de julho de 2020 ( calculado)
* 1441 (Islamic Calendar): 31 July 2020 (calculated)
* 1442 ( calendário islâmico ) : 20 de julho de 2021 (calculado)
* 1442 (Islamic Calendar): 20 July 2021 (calculated)


== Veja também ==
==See also==
{{ Portal | Islam }}
{{Portal|Islam}}
* [[ Ligação de Isaac ]]
*[[Binding of Isaac]]
* [[ Phrixus ]]
*[[Phrixus]]


Notas == ==
==Notes==
{{ reflist | grupo = pronúncia }}
{{reflist|group=pronunciation}}


{ {nota | a | a} } [[ Tafsir | comentários islâmicos ]] mais velho e filho primogênito estado de Abraão , Ismael, foi convidado para ser sacrificado na visão, e não o seu segundo filho Isaac , que nasceu mais tarde, como uma das recompensas para a realização de Abraão de sua visão , ao contrário das [[ Antigo Testamento ] ] narrativas <ref name="Roy"> {{ citar livro | . title = festivais tradicionais . 2 . M - Z | primeiro = Christian | last = Roy | Authorlink = | publisher = ABC- CLIO | ano = 2005 | isbn = 1576070891 | page = 131 | accessdate = 25 de outubro de 2012 | url = http://books.google .com.pk / livros? id = IKqOUfqt4cIC }} </ ref >
{{note|a|a}}[[Tafsir|Islamic commentaries]] state Abraham's oldest and firstborn son, Ishmael, was asked to be sacrificed in the vision, and not his second son Isaac who was born later as one of the rewards for Abraham's fulfillment of his vision, contrary to the [[Old Testament]] narratives.<ref name="Roy">{{cite book |title=Traditional festivals. 2. M&nbsp;– Z |first=Christian |last=Roy |authorlink= |publisher=ABC-CLIO |year=2005 |isbn=1576070891 |page=131 |accessdate=October 25, 2012 |url=http://books.google.com.pk/books?id=IKqOUfqt4cIC}}</ref>


== Referências ==
== References ==
{ { reflist | 30em } }
{{reflist|30em}}


== Ligações externas ==
== External links ==
{{ Commons categoria | Eid ul- Adha }}
{{Commons category|Eid ul-adha}}
* [ Http://www.makkahcalendar.org/en/eid-al-adha-2013.php Eid Al -Adha de 2013]
* [http://www.makkahcalendar.org/en/eid-al-adha-2013.php Eid Al-Adha 2013]
* [ Http://www.islamicmoon.com/eid_al-adha.htm Lua Avistamento Eid Al -Adha ]
* [http://www.islamicmoon.com/eid_al-adha.htm Moon Sighting Eid Al-Adha]
* [ Http://moonsighting.com/ Moonsightings para diferentes regiões ou seus seguidores depois de alguma outra região ]
* [http://moonsighting.com/ Moonsightings for different regions or their following after some other region]
* [ Http://islam.about.com/od/hajj/a/adha.htm O Festival do Sacrifício ]
* [http://islam.about.com/od/hajj/a/adha.htm The Festival of Sacrifice]
* [ Http://www.wdl.org/en/item/10773/ Folk Festival em Kurban Bayram em Tashkent . Suporte Tea ]
* [http://www.wdl.org/en/item/10773/ Folk Festival at Kurban Bayram in Tashkent. Tea Stand]


{{ }} Eid
{{Eid}}
{ { Muslimholidays } }
{{Muslimholidays}}
{{ Tópicos Hajj }}
{{Hajj topics}}
{ { EUA Feriados }}
{{U.S. Holidays}}
{{ DefaultSort : Eid Al -Adha }}
{{DEFAULTSORT:Eid Al-Adha}}
[[Category: Eid ( Islam ) | Adha ]]
[[Category:Eid (Islam)|Adha]]
[[Category: Abraham ]]
[[Category:Abraham]]
[[Category: Hajj ]]
[[Category:Hajj]]
[[Category: festivais islâmicos ]]
[[Category:Islamic festivals]]
[[ Categoria : Islamic dias santos ]]
[[Category:Islamic holy days]]
[[Category: dias xiitas de lembrança ]]
[[Category:Shia days of remembrance]]
[[Category:Fixed holidays (on non-Gregorian calendars)]]
[[ Categoria : Fixo feriados ( nos calendários não- gregorianos )] ]

Revision as of 22:03, 22 February 2014

  • عيد الأضحى
  • Eid al-Adha
  • "Feast of the Sacrifice"
Observed byMuslim world
United States
(New York City,
Dearborn, Michigan)
TypeIslamic
Significance
  • Commemoration of Ibrahim (Abraham)'s willingness to sacrifice his young first-born and only son in obedience of a command from God
  • Marks the end of the annual Hajj to Mecca
Celebrations
  • Gatherings of family and friends
  • Meals, especially lunches and late breakfasts
  • Wearing new clothes
  • Gift-giving
Observances
  • Eid prayers
  • Sacrifice of, usually, a sheep, cow, goat, buffalo or camel
  • Donating one-third of the sacrifice meat to friends and neighbors
  • Donating one-third or more of the sacrifice meat to the poor and needy
Begins10 Dhu al-Hijjah
Ends13 Dhu al-Hijjah
Date10 Dhu al-Hijjah
Related to

Eid al-Adha (Arabic: عيد الأضحى ʿīd al-aḍḥā [ʕiːd ælˈʔɑdˤħæ] meaning "Festival of the sacrifice"), also called the Feast of the Sacrifice, the Major Festival,[1] the Greater Eid, Kurban Bayram (Turkish: Kurban Bayramı; Bosnian: kurban-bajram), Eid e Qurban (Persian: عید قربان) or Bakr'Eid (Urdu: بکرا عید), is the second of two religious holidays celebrated by Muslims worldwide each year. It honors the willingness of Abraham (Ibrahim) to sacrifice his young first-born son Ishmael (Ismail)a as an act of submission to God's command, before God then intervened to provide Abraham with a lamb to sacrifice instead.[2] In the lunar-based Islamic calendar, Eid al-Adha falls on the 10th day of Dhu al-Hijjah and lasts for four days.[3] In the international Gregorian calendar, the dates vary from year to year, drifting approximately 11 days earlier each year.

Eid al-Adha is the latter of the two Eid holidays, the former being Eid al-Fitr. The basis for the Eid al-Adha comes from the 196th ayah (verse) of Al-Baqara, the second sura of the Quran.[4] The word "Eid" appears once in Al-Ma'ida, the fifth sura of the Quran, with the meaning "solemn festival".[5]

Like Eid al-Fitr, Eid al-Adha begins with a Sunnah prayer of two rakats followed by a sermon (khutbah). Eid al-Adha celebrations start after the descent of the Hajji from Mount Arafat, a hill east of Mecca. Ritual observance of the holiday lasts until sunset of the 12th day of Dhu al-Hijjah.[6] Eid sacrifice may take place until sunset on the 13th day of Dhu al-Hijjah.[7] The days of Eid have been singled out in the Hadith as "days of remembrance". The days of Tashriq are from the Fajr prayer of the 9th of Dhul Hijjah up to the Asr prayer of the 13th of Dhul Hijjah (5 days and 4 nights). This equals 23 prayers: 5 on the 9th–12th, which equals 20, and 3 on the 13th.[8]

Other names

Eid al-Adha celebrations start at same time of the annual Hajj in Mecca.

The Arabic term "festival of the sacrifice]", ʿīd al-aḍḥā/ʿīd ul-aḍḥā is borrowed into Indo-Aryan languages such as Hindi, Urdu, Bengali, and Gujarati, and Austronesian languages, such as Malay and Indonesian (the last often spelling it as Idul Adha or Iduladha).[citation needed] Another Arabic word for "sacrifice" is Qurbani (Arabic: قربان), which is borrowed into Dari Persian and Standard Persian as عید قربان (Eyd-e Ghorbân), Tajik Persian as Иди Қурбон (Idi Qurbon), Kazakh as Құрбан айт (Qurban ayt), Uyghur as Qurban Heyit, and also into various Indo-Aryan languages such as Bengali as কোরবানির ঈদ (Korbanir Id). Other languages combined the Arabic word qurbān with local terms for "festival", as in Kurdish (Cejna Qurbanê),[9] Pashto (د قربانۍ اختر da Qurbānəi Axtar), Turkish (Kurban Bayramı), Turkmen (Gurban Baýramy), Azeri (Qurban Bayramı), Tatar (Qorban Bäyräme), Albanian (Kurban Bajrami), Bosnian-Croatian-Serbian and Macedonian (Kurban bajram, Курбан бајрам), Russian (Курбан-байрам), Bulgarian (Курбан Байрам), Mandarin Chinese (古尔邦节 Gúěrbāng Jié), and Malaysian and Indonesian (Hari Raya Korban, Qurbani).[citation needed]

Eid al-Kabir, an Arabic term meaning "the Greater Eid" (the "Lesser Eid" being Eid al-Fitr),[10] is used in Yemen, Syria, and North Africa (Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, and Egypt). The term was borrowed directly into French as Aïd el-Kebir. Translations of "Big Eid" or "Greater Eid" are used in Pashto (لوی اختر Loy Axtar), Kashmiri (Baed Eid),Pakistani(Baṛī Īd), Hindustani (Baṛī Īd), Tamil (Peru Nāl, "Great Day") and Malayalam (Bali Perunnal, "Great Day of Sacrifice"). Albanian, on the other hand, uses Bajram(i) i vogël or "the Lesser Eid" (as opposed to Bajram i Madh, the "Greater Eid", for Eid al-Fitr) as an alternative reference to Eid al-Adha.[citation needed] Some names refer to the fact that the holiday occurs after the culmination of the annual Hajj. Such names are used in Malaysian and Indonesian (Hari Raya Haji "Hajj celebration day", Lebaran Haji, Lebaran Kaji), and Tamil (Hajji Peru Nāl).[citation needed] In Urdu- and Hindi-speaking areas, the festival is also called Bakr Īd,[11] stemming from the Hindustani word bakrī, "goat", because of the tradition of sacrificing a goat in South Asia. This term is also borrowed into other languages, such as Tamil Bakr Īd Peru Nāl.[citation needed]

Other local names include Mandarin Chinese 宰牲节 Zǎishēng Jié ("Slaughter-livestock Festival") as well as Tfaska Tamoqqart in the Berber language of Djerba, Tabaski or Tobaski in Wolof,[12][13] Babbar Sallah in Nigerian languages, Pagdiriwang ng Sakripisyo in Filipino and ciida gawraca in Somali.[citation needed] Eid al-Adha has had other names outside the Muslim world. The name is often simply translated into the local language, such as English Feast of the Sacrifice, German Opferfest, Dutch Offerfeest, Romanian Sărbătoarea Sacrificiului, and Hungarian Áldozati ünnep. In Spanish it is known as Fiesta del Cordero ("festival of the lamb").[citation needed]

Origin

Template:Ibrahim According to Islamic tradition, approximately four thousand years ago, the valley of Mecca (in present-day Saudi Arabia) was a dry, rocky and uninhabited place. God instructed Ibrahim to bring Hagar (Hājar), his Egyptian wife, and Ishmael, his only child at the time, to Arabia from the land of Canaan.[citation needed]

As Ibrahim was preparing for his return journey back to Canaan, Hagar asked him, "Did Allah order you to leave us here? Or are you leaving us here to die." Ibrahim didn't even look back. He just nodded, afraid that he would be too sad and that he would disobey Allah. Hagar said, "Then Allah will not waste us; you can go". Though Ibrahim had left a large quantity of food and water with Hagar and Ishmael, the supplies quickly ran out, and within a few days the two began to feel the pangs of hunger and dehydration.

Hagar ran up and down between two hills called Al-Safa and Al-Marwah seven times, in her desperate quest for water. Exhausted, she finally collapsed beside her baby Ishmael and prayed to God for deliverance. Miraculously, a spring of water gushed forth from the earth at the feet of baby Ishmael. Other accounts have the angel Gabriel (Jibrail) striking the earth and causing the spring to flow in abundance. With this secure water supply, known as the Zamzam Well, they were not only able to provide for their own needs, but were also able to trade water with passing nomads for food and supplies.

Years later, Ibrahim was instructed by God to return from Canaan to build a place of worship adjacent to Hagar's well (the Zamzam Well). Ibrahim and Ishmael constructed a stone and mortar structure—known as the Kaaba—which was to be the gathering place for all who wished to strengthen their faith in God. As the years passed, Ishmael was blessed with prophethood (Nubuwwah) and gave the nomads of the desert his message of submission to God. After many centuries, Mecca became a thriving desert city and a major center for trade, thanks to its reliable water source, the well of Zamzam.

One of the main trials of Ibrahim's life was to face the command of God to devote his dearest possession, his only son. Upon hearing this command, he prepared to submit to God's will. During this preparation, Satan (Shaitan) tempted Ibrahim and his family by trying to dissuade them from carrying out God's commandment, and Ibrahim drove Satan away by throwing pebbles at him. In commemoration of their rejection of Satan, stones are thrown at symbolic pillars signifying Satan during the Hajj rites.

When Ishmael was about 13 (Ibrahim being 99), God decided to test their faith in public. Ibrahim had a recurring dream, in which God was commanding him to offer up for sacrifice—an unimaginable act—his son, whom God had granted him after many years of deep prayer. Ibrahim knew that the dreams of the prophets were divinely inspired, and one of the ways in which God communicated with his prophets. When the intent of the dreams became clear to him, Ibrahim decided to fulfill God's command and offer Ishmael for sacrifice.

Although Ibrahim was ready to sacrifice his dearest for God's sake, he could not just bring his son to the place of sacrifice without his consent. Ishmael had to be consulted as to whether he was willing to give up his life in fulfillment of God's command. This consultation would be a major test of Ishmael's maturity in faith; love and commitment for God; willingness to obey his father; and readiness to sacrifice his own life for the sake of God.

Ibrahim presented the matter to his son and asked for his opinion about the dreams of slaughtering him. Ishmael did not show any hesitation or reservation even for a moment. He said, "Father, do what you have been commanded. You will find me, Insha'Allah (God willing), to be very patient." His mature response, his deep insight into the nature of his father’s dreams, his commitment to God, and ultimately his willingness to sacrifice his own life for the sake of God were all unprecedented.

When Ibrahim attempted to cut Ishmael's throat, he was astonished to see that Ishmael was unharmed and instead, he found a dead ram which was slaughtered. Ibrahim had passed the test by his willingness to carry out God's command.[1][14]

This is mentioned in the Quran as follows:

"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.
Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!"
So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice),
We called out to him "O Ibrahim!
"Thou hast already fulfilled the vision!"—thus indeed do We reward those who do right.
For this was obviously a trial-
And We ransomed him with a momentous sacrifice:
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
"Peace and salutation to Ibrahim!"
Thus indeed do We reward those who do right.
For he was one of our believing Servants.

— Quran, sura 37 (As-Saaffat), ayat 100–111[15]

As a reward for this sacrifice, God then granted Ibrahim the good news of the birth of his second son, Isaac (ʾIsḥāq):

And We gave him the good news of Isaac—a prophet—one of the Righteous.

— Quran, sura 37 (As-Saaffat), ayah 112[16]

Ibrahim had shown that his love for God superseded all others: that he would lay down his own life or the lives of those dearest to him in submission to God's command. Muslims commemorate this ultimate act of sacrifice every year during Eid al-Adha.

Eid prayers

Muslims go to the mosque to pray the prayer of the Eid.

Who must attend

According to some fiqh (traditional Islamic law) (although there is some disagreement[17])

  1. Men should go to mosque—or a Eidgah (a field where eid prayer held)—to perform eid prayer; Salat al-Eid is Wajib according to Hanafi and Shia (Ja'fari) scholars, Sunnah al-Mu'kkadah according to Maliki and Shafi'i jurisprudence. Women are also highly encouraged to attend, although it is not compulsory. Menstruating women do not participate in the formal prayer, but should be present to witness the goodness and the gathering of the Muslims.[18]
  2. Residents, which excludes travellers.
  3. Those in good health.

When is it performed

The Eid al-Adha prayer is performed anytime after the sun completely rises up to just before the entering of Zuhr time, on the 10th of Dhul Hijjah. In the event of a force majeure (e.g. natural disaster), the prayer may be delayed to the 11th of Dhul Hijjah and then to the 12th of Dhul Hijjah.

The Sunnah of preparation

In keeping with the tradition of Muhammad, Muslims are encouraged to prepare themselves for the occasion of Eid. Below is a list of things Muslims are recommended to do in preparation for the Eid al-Adha festival:

  1. Make wudu (ablution) and offer Salat al-Fajr (the pre-sunrise prayer).
  2. Prepare for personal cleanliness—take care of details of clothing, etc.
  3. Dress up, putting on new or best clothes available.

Rituals of the Eid prayers

The scholars differed concerning the ruling on Eid prayers. There are three scholarly points of view:

  1. That Eid prayer is Sunnah mu’akkadah (recommended). This is the view of Malik ibn Anas and Al-Shafi‘i.
  2. That it is a Fard Kifaya (communal obligation). This is the view of Abū Ḥanīfa.
  3. That it is Wajib on all Muslim men (a duty for each Muslim and is obligatory for men); those who do not do it with no excuse are considered sinners. This is the view of Ahmad ibn Hanbal, and was also narrated from Abū Ḥanīfa.

Eid prayers must be offered in congregation. It consists of two rakats (units) with seven Takbirs in the first Raka'ah and five Takbirs in the second Raka'ah. For Sunni Muslims, Salat al-Eid differs from the five daily canonical prayers in that no adhan (call to prayer) or iqama (call) is pronounced for the two Eid prayers.[19][20] The salat (prayer) is then followed by the khutbah, or sermon, by the Imam.

At the conclusion of the prayers and sermon, the Muslims embrace and exchange greetings with one other (Eid Mubarak), give gifts (Eidi) to children, and visit one another. Many Muslims also take this opportunity to invite their non-Muslims friends, neighbours, co-workers and classmates to their Eid festivities to better acquaint them about Islam and Muslim culture.[21]

The Takbir and other rituals

A greeting card with the verses of the Quran calling Muhammad and his followers to offer sacrifice—often equated with Eid al-Adha. The translation is available in English, French and Urdu.
Prayers in Comilla, Bangladesh can be seen attending Khutbah as part of the Eid al-Adha prayers on 7 November 2011.

The Takbir is recited from the dawn of the ninth of Dhu al-Hijjah to the thirteenth, and consists of:[22]

Allāhu akbar, Allāhu akbar الله أكبر الله أكبر
lā ilāha illā Allāh لا إله إلا الله
Allāhu akbar, Allāhu akbar الله أكبر الله أكبر
wa li-illāhil-hamd ولله الحمد
God is the Greatest, God is the Greatest, God is the Greatest,
There is no deity but God
God is the Greatest, God is the Greatest
and to God goes all praise

Multiple variations of this recitation exist across the Muslim world

Traditions and practices

A panorama in 12 folds showing Muslims returning from their Mosques after Eid prayers in the Mughal Empire.

Men, women and children are expected to dress in their finest clothing to perform Eid prayer in a large congregation is an open waqf ("stopping") field called Eidgah or mosque. Affluent Muslims who can afford, i.e. Malik-e-Nisaab; sacrifice their best halal domestic animals (usually a cow, but can also be a camel, goat, sheep or ram depending on the region) as a symbol of Abraham's willingness to sacrifice his only son. The sacrificed animals, called aḍḥiya (Arabic: أضحية, also known by its Persian term, Qurbāni), have to meet certain age and quality standards or else the animal is considered an unacceptable sacrifice. This tradition accounts for the slaughter of more than 100 million animals in only two days of Eid. In Pakistan alone nearly 10 million animals are slaughtered on Eid days costing over US$3 billion.[23] In addition, the welfare of the animals, and more importantly, how they are sacrificed is a source of great contention. Several contemporary videos on the internet of animals being sacrificed during Eid appear to show acts of extreme cruelty, suffering, and torture with a complete disregard for the animals' welfare. The Muslim community has yet to confront and deal with the issue of animal cruelty and welfare during Eid.[24]

The meat from the sacrificed animal is preferred to be divided into three parts. The family retains one third of the share; another third is given to relatives, friends and neighbors; and the remaining third is given to the poor and needy. Though the division is purely optional wherein either all the meat may be kept with oneself or may be given away to poor or needy, the preferred method as per sunnah of Muhammad is dividing it in three parts.

The regular charitable practices of the Muslim community are demonstrated during Eid al-Adha by concerted efforts to see that no impoverished person is left without an opportunity to partake in the sacrificial meal during these days.

During Eid al-Adha, distributing meat amongst the people, chanting the Takbir out loud before the Eid prayers on the first day and after prayers throughout the four days of Eid, are considered essential parts of this important Islamic festival. In some countries, families that do not own livestock can make a contribution to a charity that will provide meat to those who are in need.

Eid al-Adha in the Gregorian calendar

While Eid al-Adha is always on the same day of the Islamic calendar, the date on the Gregorian calendar varies from year to year since the Islamic calendar is a lunar calendar and the Gregorian calendar is a solar calendar. The lunar calendar is approximately eleven days shorter than the solar calendar. Each year, Eid al-Adha (like other Islamic holidays) falls on one of about 2–4 different Gregorian dates in different parts of the world, because the boundary of crescent visibility is different from the International Date Line.

The following list shows the official dates of Eid al-Adha for Saudi Arabia as announced by the Supreme Judicial Council. Future dates are estimated according to the Umm al-Qura calendar of Saudi Arabia.[25] However, it should be noted that the Umm al-Qura is just a guide for planning purposes and not the absolute determinant or fixer of dates. Confirmations of actual dates by moon sighting are applied to announce the specific dates for both Hajj rituals and the subsequent Eid festival. The three days after the listed date are also part of the festival. The time before the listed date the pilgrims visit the Mount Arafat and descend from it after sunrise of the listed day.

Future dates of Eid al-Adha might face correction 10 days before the festivity, in case of deviant lunar sighting in Saudi Arabia for the start of the month Dhul Hijja. In many countries, the start of any lunar Hijri month varies based on the observation of new moon by local religious authorities, so the exact day of celebration varies by locality.

  • 1418 (Islamic Calendar): 7 April 1998
  • 1419 (Islamic Calendar): 27 March 1999
  • 1420 (Islamic Calendar): 16 March 2000
  • 1421 (Islamic Calendar): 5 March 2001
  • 1422 (Islamic Calendar): 23 February 2002
  • 1423 (Islamic Calendar): 12 February 2003
  • 1424 (Islamic Calendar): 1 February 2004
  • 1425 (Islamic Calendar): 21 January 2005
  • 1426 (Islamic Calendar): 10 January 2006
  • 1427 (Islamic Calendar): 31 December 2006
  • 1428 (Islamic Calendar): 20 December 2007
  • 1429 (Islamic Calendar): 8 December 2008
  • 1430 (Islamic Calendar): 27 November 2009
  • 1431 (Islamic Calendar): 16 November 2010
  • 1432 (Islamic Calendar): 6 November 2011
  • 1433 (Islamic Calendar): 26 October 2012
  • 1434 (Islamic Calendar): 15 October 2013
  • 1435 (Islamic Calendar): 4 October 2014 (calculated)
  • 1436 (Islamic Calendar): 23 September 2015 (calculated)
  • 1437 (Islamic Calendar): 11 September 2016 (calculated)
  • 1438 (Islamic Calendar): 1 September 2017 (calculated)
  • 1439 (Islamic Calendar): 21 August 2018 (calculated)
  • 1440 (Islamic Calendar): 11 August 2019 (calculated)
  • 1441 (Islamic Calendar): 31 July 2020 (calculated)
  • 1442 (Islamic Calendar): 20 July 2021 (calculated)

See also

Notes

^a Islamic commentaries state Abraham's oldest and firstborn son, Ishmael, was asked to be sacrificed in the vision, and not his second son Isaac who was born later as one of the rewards for Abraham's fulfillment of his vision, contrary to the Old Testament narratives.[26]

References

  1. ^ a b Elias, Jamal J. (1999). Islam. Routledge. p. 75. ISBN 0415211654. Retrieved 24 October 2012.
  2. ^ Diversity Calendar: Eid al-Adha, University of Kansas Medical Center
  3. ^ "BBC – Religion & Ethics – Eid el Adha". Retrieved December 2007, December 29, 2012. {{cite web}}: Check date values in: |accessdate= (help)
  4. ^ Quran 2:196
  5. ^ Quran 5:114. "Said Jesus the son of Mary: "O Allah our Lord! Send us from heaven a table set (with viands), that there may be for us—for the first and the last of us—a solemn festival and a sign from thee; and provide for our sustenance, for thou art the best Sustainer (of our needs).""
  6. ^ Mittwoch, E. "ʿĪd al- Aḍḥā." Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2010. Brill Online. Brill Online
  7. ^ "Slaughtering on all days of Tashrîq | IslamToday – English". En.islamtoday.net. Retrieved 30 August 2013.
  8. ^ This includes the Friday congregational prayer if it falls within these days. There is no harm in saying it after the Eid al-Adha prayer.
  9. ^ "Serokê Kurdistanê bi mesajekê cejna Qurbanê li Kurdistaniyan pîroz kir". Krg.org. 7 December 2008. Retrieved 28 December 2011.
  10. ^ "Issues in Islam, All About Eid By Greg Noakes". Wrmea.com. Retrieved 28 December 2011.
  11. ^ "About Eid ul-Zuha". Timeanddate.com. Retrieved 30 August 2013.
  12. ^ "People of Africa: Wolof People". African Holocaust Society. Retrieved 4 January 2007.
  13. ^ "Islam and Africa". Retrieved 4 January 2007.
  14. ^ Muslim Information Service of Australia. "Eid al – Adha Festival of Sacrifice". Missionislam.com. Retrieved 28 December 2011.
  15. ^ Quran 37:100–111
  16. ^ Quran 37:112
  17. ^ "What is the ruling on Eid prayers?". Islamqa.info. Retrieved 30 August 2013.
  18. ^ "Islam Question and Answer – Ruling on Eid prayers". Islamqa.info. Retrieved 30 August 2013.
  19. ^ "Sunnah during Eid ul Adha according to Authentic Hadith". Scribd.com. 13 November 2010. Retrieved 28 December 2011.
  20. ^ حجم الحروف[dead link]
  21. ^ "The Significance of Eid". Isna.net. Archived from the original on 26 January 2013. Retrieved 28 December 2011.
  22. ^ "Eid Takbeers – Takbir of Id". Islamawareness.net. Retrieved 28 December 2011.
  23. ^ "Bakra Eid: The cost of sacrifice". Asian Correspondent. 16 November 2010. Retrieved 28 December 2011.
  24. ^ http://www.peta.org.au/the-issues/wear/honour-animals-during-eid-al-adha/
  25. ^ R.H. van Gent. "The Umm al-Qura Calendar of Saudi Arabia". Staff.science.uu.nl. Retrieved 28 December 2011.
  26. ^ Roy, Christian (2005). Traditional festivals. 2. M – Z. ABC-CLIO. p. 131. ISBN 1576070891. Retrieved 25 October 2012.