Jump to content

My Khakassia

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by We moved to 8.12 (talk | contribs) at 14:04, 9 June 2023 (→‎Lyrics). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Moya Khakasiya
English: My Khakassia
Russian: Моя Хакасия

Former regional anthem of  Khakassia
Also known asKhakas: Хакас Республиказы Гимн
Russian: Государственный гимн Хакасия
LyricsOlga Krivenko
MusicTatyana Shalginova
Adopted2007
Relinquished11 February 2015
Succeeded byState Anthem of the Republic of Khakassia

"My Khakassia" (Russian: Моя Хакасия, romanizedMoya Khakasiya) was the national anthem of Khakassia, a republic of Russia. It was adopted in 2007 and relinquished on 11 February 2015, when the current anthem of Khakassia was officially adopted.

Lyrics

Khakas and Russian lyrics Transliteration English translation

I
Чайылған ÿннiг халын тайға
Чарых ÿннең яңыланды.
Чылтырапчатхан ах тасхыллар
Чалахай öңнең чарылдырды.

II
𝄆 Ах порчо чiли сiлiг öңде,
Арғал чоннарым, öңненiңер!
Амал часкалығ хонииңарда
Алтын-кÿмÿснең сулғаныңар! 𝄇
[a]

III
Шёпот тайги, запах степей,
Море жарков, крик журавлей.
К сопкам летит песня моя,
Всё о тебе, Хакасия!

IV
𝄆 Хакасия, край мой Добра и Любви!
К тебе возвращаюсь хоть с края земли!
Твой ласковый голос, как звон серебра,
Хакасия, край мой, Любви и Добра! 𝄇
[b]

I
Çayılğan ünnïg halın tayğa
Çarıh ünneñ yañılandı.
Çıltırapçathan ah tashıllar
Çalahay öñneñ çarıldırdı.

II
𝄆 Ah porço çïli sïlïg öñde,
Arğal çonnarım, öñnenïñer!
Amal çaskalığ honiiñarda
Altın-kümüsneñ sulğanıñar! 𝄇


III
Shopot taygi, zapakh stepey,
More zharkov, krik zhuravley.
K sopkam letit pesnya moya,
Vso o tebe, Khakasiya!

IV
𝄆 Khakasiya, kray moy Dobra i Lyubvi!
K tebe vozvrashchаyus' khot' s kraya zemli!
Tvoy laskovyy golos, kak zvon serebra,
Khakasiya, kray moy, Lyubvi i Dobra! 𝄇

I
The voice of the dense taiga spreads with a wide rumble,
The bright voice of the echo around responds.
Glittering white mountain peaks
They shine with beautiful heavenly light.

II
𝄆 Like beautiful flowers, on this beautiful land
Great people, prosper!
May your life be happy
My precious land flourish! 𝄇

III
The whisper of the taiga, the smell of the steppes,
The bright lakes, the cry of the cranes.
My song flies to the hills,
All about you, Khakassia!

IV
𝄆 Khakassia, my land of Kindness and Love!
I will return to you even from the ends of the earth!
Your gentle voice, like the silver touch,
Khakassia is my land of Love and Kindness 𝄇

See also


Cite error: There are <ref group=lower-alpha> tags or {{efn}} templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}} template or {{notelist}} template (see the help page).