Anthem of the Republic of Buryatia
English: Anthem of the Republic of Buryatia | |
---|---|
Бүгэдэ Найрамдаха Буряад Уласай дуулал | |
Regional anthem of Republic of Buryatia | |
Lyrics | Damba Zhalsarayev (Buryat version) Oleg Dmitriyev (Russian version) |
Music | Anatoliy Andreyev |
Adopted | 20 April 1995 |
Audio sample | |
Official band instrumental recording (one verse) |
The State Anthem of the Republic of Buryatia[a] is one of the state symbols of Buryatia, together with the flag and coat of arms of the Russian federal subject. It was first used unofficially for the Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic, between 1983 and 1990 titled "Song of the Native Land"[b] with original lyrics in Russian.
The anthem was written by Buryat poet Damba Zhalsarayev,[1] while the music was composed by Buryat composer and music teacher Anatoliy Andreyev. It was adopted on 20 April 1995 with Law N121-I "On the State Anthem of the Republic of Buryatia".[2]
Lyrics
[edit]Lyrics are official in both Buryat[3][4] and Russian[5][6] languages. An unofficial singable English translation is also shown.
Buryat version
[edit]Cyrillic script[3][4][5][6] | Latin script | IPA transcription[c] |
---|---|---|
I |
I |
1 |
Russian version
[edit]Cyrillic script[5][6][7] | Latin script | IPA transcription as sung[h] |
---|---|---|
I |
I |
1 |
English version
[edit]- Buryatia, land of bountiful nature.
- Buryatia, my heavenly earth.
- Buryatia, never thou art from me far.
- Buryatia, the most wonderful hearth.
- Buryatia, thou giv'st the air aroma;
- I am bless'd with thine energy divine.
- Thy precious springs are the source of anima;
- I let my heart and soul in thine ease shine.
- Buryatia, to a journey deep and long,
- We are girt by thine ardour pure and strong.
- Thee we behold by thy bracing sublime brine,
- May Lake Baikal be holy pride of thine.
- This bitter world with hardships and distress fill'd,
- Let not the sore envy of hell thee gird.
- May holy honour and blessing be thine,
- O beloved Buryatia of mine!
- O, Motherland![8]
See also
[edit]- Flag of Buryatia
- Coat of arms of Buryatia
- State Anthem of the Republic of Kalmykia
- National anthem of Mongolia
Notes
[edit]- ^ Buryat: Буряад Уласай түрын дуулал, romanized: Buriaad Ulasai türiin duulal, pronounced [bʊˈrʲäːt ʊɫɐˈsʰɛː tʰuˈrɨːn ˈdʊːɫɐɫ]
- ^ Russian: Песня о родной земле, romanized: Pesnya o rodnoy zemle, pronounced [ˈpʲesʲnʲə ə‿rɐdˈnoj zʲɪˈmlʲe]
- ^ See Help:IPA and Buryat language § Phonology.
- ^ The word "уулын" is also used.
- ^ Also "Шэрүүн сагһаа сусархагүйл хэзээшье".
- ^ Also "Шинии заяан, шинии үндэр харгы".
- ^ Sometimes "Нангин үлгы!"
- ^ See File:Anthem of Buryatia (orchestral vocal version) (Russian).ogg, Help:IPA/Russian and Russian phonology.
- ^ "Крутой водой Аршана угости" in the original lyrics during the Buryat ASSR. Source: "Unofficial Anthem of the Buryat ASSR "Песня о родной Земле" (Rare)" – via YouTube.
References
[edit]- ^ To the 85th anniversary of the People's poet of Buryatia, Damba Zhelsarayev (in Russian)[permanent dead link]
- ^ "Law on the State Anthem of the Republic of Buryatia (in Russian)". Archived from the original on 11 November 2016. Retrieved 28 April 2018.
- ^ a b "Буряад Уласай гимн". Archived from the original on 10 August 2019. Retrieved 10 August 2019.
- ^ a b Буряд Республикын Гимн
- ^ a b c Гимн Бурятии
- ^ a b c День в истории: 11 мая 1995 года Республика Бурятия обрела свой Государственный гимн
- ^ Закон о Государственном Гимне Республики Бурятия
- ^ "The Song of Buryatia". LyricsTranslate.
External links
[edit]- Official video of the Buryat National Anthem on YouTube, via the YouTube channel of the Ministry of Culture of Buryatia.
- Music, Russian vocal version