Lao khao
This article, Lao khao, has recently been created via the Articles for creation process. Please check to see if the reviewer has accidentally left this template after accepting the draft and take appropriate action as necessary.
Reviewer tools: Inform author |
This article may require copy editing for grammar, style, cohesion, tone, or spelling. (March 2021) |
This article needs attention from an expert in Food and drink. Please add a reason or a talk parameter to this template to explain the issue with the article.(March 2021) |
Country of origin | Thailand |
---|---|
Alcohol by volume | 28%–40% |
Colour | Clear |
Ingredients | Molasses, rice, jasmine rice, glutinous rice, maize, sugar cane honey, adlay, sorghum bicolor, etc. |
Lao Khao (Template:Lang-th, pronounced [lâo kʰǎːo]; lit. 'white spirits') or officialy Sura Khao (Template:Lang-th, pronounced [sù raa kʰǎːo]; lit. 'white spirits') is a Thai distilled spirit.
History
According to Chinese source “Yingya Shenglan” (1405–1433), Hisen Lo[clarification needed] had two kinds of spirits, both of which are distilled spirits.[1]: 107 The French diplomat Simon de la Loubère, who visited Siam during the mid-Ayutthaya period, wrote about Siamese spirits:[2]
“But as in hot Countries the continual dissipation of the Spirits, makes them desire what encreases them, they passionately esteem Aqua Vitae, and the strongest more than the others. The Siameses do make it of Rice, and do frequently rack it with Lime. Of Rice they do at first make Beer, which they drink not; but they convert it into Aqua Vitae which they call Laou, and the Portuguese Arak, an Arabian word, which properly signifies sweat, and metaphorically essence, and by way of excellence Aqua Vitae. Of the Rice Beer they likewise make Vinegar.”
In 1790, during the reign of King Rama I, Bangyikhan Liquor Distillery was known to have been established. At this time, spirits that made at the government distillery were called Lao Rong,[3] (Template:Lang-th).[4]: 1270 and the private distilleries that existed everywhere were been declared illegal.[citation needed] In 1834, English sources mention that exports of Siam included white spirits distilled from glutinous rice.[5] The name Lao Khao came into existence when Lao Si (Template:Lang-th, lit. 'coloured spirits'), including Mekhong, were made after World War II.[6] Most modern Lao Khao is distilled from molasses instead of rice to reduce production costs.[7]
See also
References
- ^ Ying-yai Sheng-lan: The Overall Survey of the Ocean's Shores (1433). Hakluyt Society at the University Press. 1970. ISBN 0521010322.
- ^ de La Loubère, Simon (1693). "CHAP. IX. Of the Gardens of the Siameses, and occasionally of their Liquors". A New Historical Relation of the Kingdom of Siam. Translated by A.P. Retrieved March 13, 2021.
- ^ Ministry of Commerce and Communications (1926). "Siam Rice-industry". Bangkok Times Press. Retrieved March 24, 2021.
- ^ Scott C. Martin, ed. (2014). The SAGE Encyclopedia of Alcohol: Social, Cultural, and Historical Perspectives. SAGE Publications. ISBN 9781483374383.
- ^ Leonowens, Anna Harriette (1873). "The English governess at the Siamese court : being recollections of six years in the Royal Palace at Bangkok, 1834-1914". Boston : J.R. Osgood. Retrieved March 21, 2021.
- ^ บทที่ 4 วัฒนธรรมการบริโภคเหล้าขาวของคนไทยภายใต้แนวคิดชาตินิยม [The consumption culture of Thai people under the concept of nationalism] (PDF) (in Thai), retrieved March 25, 2021
- ^ Charan Chettanachi. "การหมักเหล้าขาวญี่ปุ่นโดยใช้ข้าวดิบ" (PDF) (in Thai). Retrieved March 13, 2021.