Jump to content

Yaoi: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Undid revision 989119960 by 50.115.197.157 (talk)
Tags: Undo Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
expansion/reorg per talk page
Line 1: Line 1:
{{Redirect|Boy's Love|the film|Boys Love (film)|the manga|Boys Love (manga)}}
{{Redirect|Boys' love|the film|Boys Love (film)|the manga|Boys Love (manga)}}
{{italics title}}
{{italics title}}
{{short description|Homoerotic fiction genre, also known as boys' love or BL}}
{{short description|Homoerotic fiction genre also known as boys' love or BL}}
{{Use British English Oxford spelling|date=November 2013}}
{{Use British English Oxford spelling|date=November 2013}}
{{Use dmy dates|date=June 2020}}
{{Use dmy dates|date=June 2020}}
[[File:JackXArik.png|right|thumb|230px|Example of ''shōnen-ai'' artwork, originally published at [[Animexx]]]]
[[File:JackXArik.png|right|thumb|230px|Example of ''shōnen-ai'' artwork, originally published at [[Animexx]]]]
'''''Yaoi''''' ({{IPAc-en|ˈ|j|aʊ|i}};{{citation needed|date=September 2020}} {{lang-ja|やおい}} {{IPA-ja|ja.o.i|}}), also known as {{Nihongo|'''boys' love'''|ボーイズ ラブ|bōizu rabu}} or {{Nihongo|'''BL'''|ビーエル|bīeru}}, is a [[genre]] of fictional media originating in Japan that features [[Homoeroticism|homoerotic]] relationships between male characters.<ref>{{Citation|last=Welker|first=James|title=A Brief History of Shōnen'ai, Yaoi, and Boys Love|date=2015-01-28|work=Boys Love Manga and Beyond|pages=42–75|publisher=University Press of Mississippi|isbn=9781628461190|doi=10.14325/mississippi/9781628461190.003.0003}}</ref> It is typically created by women for women and is distinct from homoerotic media marketed to [[gay]] and [[Bisexuality|bisexual]] male audiences, such as ''[[Bara (genre)|bara]]'', but it can also attract male readers and male creators can also produce it. It spans a wide range of media, including [[manga]], [[anime]], [[drama CDs]], novels, games, films, and [[Fan labor|fan production]]. Boys' love and its abbreviation, BL, are the [[generic term]]s for this kind of media in Japan and have, in recent years, become more commonly used in English as well. However, ''yaoi'' remains more generally prevalent in English.
'''''Yaoi''''' ({{IPAc-en|ˈ|j|aʊ|i}}; {{lang-ja|やおい}} {{IPA-ja|ja.o.i|}}), also known as {{Nihongo|'''boys' love'''|ボーイズ ラブ|bōizu rabu}} or {{Nihongo|'''BL'''|ビーエル|bīeru}}, is a genre of fictional media originating in Japan that features [[Homoeroticism|homoerotic]] relationships between male characters. Though it is typically created by women for women and is distinct from [[Bara (genre)|homoerotic media marketed to gay men]], it attracts a male audience and can be produced by male creators. It spans a wide range of media, including [[manga]], [[anime]], [[drama CDs]], novels, video games, television series, films, and [[Fan labor|fan works]]. "Boys' love" and its abbreviation "BL" are the [[generic term]]s for this kind of media in Japan and much of Asia; though the terms are used by some fans and commentators in the West, ''yaoi'' remains more generally prevalent in English.


Contemporary Japanese homoerotic romance manga originated in the 1970s as a subgenre of [[Shōjo manga|''shōjo'' manga]], or comics for girls. Several terms were used to describe this new genre, including {{nihongo|'''''shōnen-ai'''''|少年愛||{{lit}} "boy love"}}, {{nihongo|'''''tanbi'''''|耽美||{{lit}} "aesthetic"}}, and {{nihongo|'''''June'''''|ジュネ||{{IPA-ja|d͡ʑu͍ ne|}}}}. The term ''yaoi'' emerged in the late 1970s and early 1980s in the context of ''[[doujinshi]]'' (self-published works) culture where, as a portmanteau of ''yama nashi, ochi nashi, imi nashi'' ("no climax, no point, no meaning"), it was used in self-deprecating manner to refer to amateur fan works that focused on sex to the exclusion of plot and character development, and that often [[Parody|parodied]] mainstream manga and anime by depicting male characters from popular series in sexual scenarios. "Boys' love" was later adopted by Japanese publications in the 1990s as an umbrella term to describe all subgenres of male-male romance fiction collectively.
A defining characteristic of ''yaoi'' is the practice of pairing characters in relationships according to the roles of ''seme'', the sexual [[Top, bottom and versatile#Top|top]] or active pursuer, and ''uke'', the sexual [[Top, bottom and versatile#Bottom|bottom]] or passive pursued. Common themes in ''yaoi'' include forbidden relationships, depictions of rape, tragedy, and humor. ''Yaoi'' and BL stories cover a diverse range of genres such as high school love comedy, [[historical drama|period drama]], science fiction and fantasy, and [[detective fiction]], and include sub-genres such as [[omegaverse]] and ''[[shotacon]].''


Concepts and themes associated with ''yaoi'' include [[androgynous]] men known as ''[[bishōnen]]''; the diminished presence of female characters; narratives that emphasize [[homosociality]] and de-emphasize socio-cultural [[homophobia]]; and depictions of rape. A defining characteristic of ''yaoi'' is the practice of pairing characters in relationships according to the roles of ''seme'', the sexual [[Top, bottom and versatile#Top|top]] or active pursuer, and ''uke'', the sexual [[Top, bottom and versatile#Bottom|bottom]] or passive pursued. ''Yaoi'' has a robust global presence, having spread since the 1990s though international licensing and distribution, as well as though unlicensed circulation of works by [[Yaoi fandom|''yaoi'' fans]] on the internet. ''Yaoi'' works, culture, and fandom have been studied and discussed by scholars and journalists worldwide.
''Yaoi'' finds its origins in both fan culture and commercial publishing. As James Welker has summarized, the term ''yaoi'' dates back to ''[[dōjinshi]]'' culture of the late 1970s to early 1980s where, as a portmanteau of ''yama nashi, ochi nashi, imi nashi'' ("no climax, no point, no meaning"), it was a self-deprecating way to refer to amateur fan works that parodied mainstream manga and anime by depicting the male characters from popular series in vaguely or explicitly sexual situations and in the manga they are often explicitly shown.<ref>{{Cite book|title=Boys' love manga and beyond : history, culture, and community in Japan|last=Welker|first=James|others=McLelland, Mark J., 1966-, Nagaike, Kazumi,, Suganuma, Katsuhiko,, Welker, James|year=2015|isbn=9781628461206|location=Jackson|pages=|chapter=A History of Shonen'ai, Yaoi, and Boys Love|oclc=885378169}}</ref> The use of ''yaoi'' to refer to parody ''dōjinshi'' is still predominant in Japan. In commercial publishing, the genre can be traced back to ''shōnen-ai'', a genre of beautiful boy manga that began to appear in [[Shōjo manga|''shōjo'' manga]] magazines in the early 1970s. From the 1970s to 1980s, other terms such as ''tanbi'' and ''[[June (manga magazine)|juné]]'' emerged to refer to specific developments in the genre. In the early 1990s, however, these terms were largely eclipsed with the commercialization of male-male homoerotic media under the label of boys' love.


==Etymology and terminology==
''Yaoi'' has a robust global presence. ''Yaoi'' works are available across the continents in various languages both through international licensing and distribution and through circulation by fans. ''Yaoi'' works, culture, and [[fandom]] have also been studied and discussed by scholars and journalists worldwide.{{Anime and manga}}
{{Anime and manga}}
Multiple terms exist to describe Japanese and Japanese-influenced male-male romance fiction as a genre. In a 2015 survey of professional Japanese male-male romance fiction writers by Kazuko Suzuki, five primary subgenres were identified:{{sfn|Suzuki|2015|p=93–118}}


;{{nihongo|''Shōnen-ai''{{efn|The term "''[[bishōnen]]'' manga" was occasionally used in the 1970s, but fell out of use by the 1990s as works in this genre began to feature a broader range of protagonists beyond the traditional adolescent boys.<ref name=MizoguchiSubgenres/>}}|少年愛||{{lit}} "boy love"}}
==History and general terminology==
:While the term ''shōnen-ai'' historically connoted [[ephebophilia]] or [[pederasty]], beginning in the 1970s it was used to describe a new genre of [[shōjo manga|''shōjo'' manga]] (girls' manga) featuring romance between "[[Bishōnen|beautiful boys]]".<ref name="Welker06 842">{{cite journal | last1 = Welker | first1 = James | year = 2006 | title = Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga' | url = | journal = Signs: Journal of Women in Culture and Society | volume = 31 | issue = 3| page = 842 | doi = 10.1086/498987}}</ref> Early ''shōnen-ai'' works were inspired by [[European literature]], the writings of [[Taruho Inagaki]],<ref name="Welker review"/> and the ''[[bildungsroman]]'' genre.<ref name="Bauer p.82">{{cite book|last1=Bauer|first1=Carola|title=Naughty girls and gay male romance/porn : slash fiction, boys' love manga, and other works by Female "Cross-Voyeurs" in the U.S. Academic Discourses|date=2013|publisher=Anchor Academic Publishing|location=[S.l.]|isbn=978-3954890019|page=81}}</ref> ''Shōnen-ai'' often features references to literature, history, science, and philosophy;{{sfn|Suzuki|1999|p=250}} Suzuki describes the genre as being "pedantic" and "difficult to understand",{{sfn|Suzuki|1999|p=252}} with "philosophical and abstract musings" that challenged young readers who were often only able to understand the references and deeper themes as they grew older.{{sfn|Suzuki|1999|p=251}}
The genre currently known as boys' love, BL, or ''yaoi'' derives from two sources. Female authors writing for [[Shōjo manga|''shōjo'' (girl's) manga]] magazines in the early 1970s published stories featuring [[platonic relationship]]s between young boys, which were known as {{Nihongo||耽美|tanbi|"aesthetic"}} or {{Nihongo||少年愛|shōnen-ai|"boy love"}}. In the late 1970s{{citation needed|date=October 2013}} going into the 1980s, women and girls in the ''[[dōjinshi]]'' (fan fiction) markets of Japan started to produce sexualized [[parodies]] of popular [[Shōnen manga|''shōnen'' (boy's) manga]] and anime stories in which the male characters were recast as gay lovers.{{refn|Initially called ''aniparo'', this term covered both male fans' work about female characters and female fans' work about male characters, but ''yaoi'' would be surpassed by ''aniparo'' as referring to women's fictions.<ref name="Galbraith 11">{{cite journal |last=Galbraith|first=Patrick W. |title=Fujoshi: Fantasy Play and Transgressive Intimacy among "Rotten Girls" in Contemporary Japan |journal=Signs |year=2011 |volume=37 |issue=1 |pages=211–232 |doi=10.1086/660182}}</ref>|group="nb"}} By the end of the 1970s, magazines devoted to the nascent genre started to appear, and in the 1990s the term "boys' love" or "BL" would be invented and would become the dominant term used for the genre in Japan. Although ''yaoi'' derives from girl's and women's manga and still targets the ''shōjo'' and ''[[josei]]'' demographics, it is currently considered a separate category.<ref name="aestheticism definitions"/><ref name="Confused">Thorn, Rachel Matt [http://www.matt-thorn.com/shoujo_manga/whatisandisnt.php What Shôjo Manga Are and Are Not – A Quick Guide for the Confused] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160118183532/http://matt-thorn.com/shoujo_manga/whatisandisnt.php |date=18 January 2016 }}</ref>
;{{nihongo|''Tanbi''{{efn|In Chinese male-male romance fiction, the term ''[[danmei]]'' is used.<ref>{{cite journal|last1=Wei|first1=John|title=Queer encounters between Iron Man and Chinese boys' love fandom|journal=[[Transformative Works and Cultures]]|date=2014|volume=17|doi=10.3983/twc.2014.0561|doi-access=free}}</ref>}}|耽美||{{lit}} "aesthetic"}}
:A subgenre that focuses on the worship of beauty, and on romance between older men and beautiful youths.<ref name="aestheticism definitions"/><ref name="Mori Mari"/> ''Tanbi'' as a term and concept predates male-male romance manga that emerged in the 1970s, having originated to describe prose fiction depicting homosexuality by authors such as [[Yukio Mishima]], [[Yasunari Kawabata]], and [[Jun'ichirō Tanizaki]].<ref>{{cite web |title=What is Danmei? |url=https://futekiya.com/what-is-danmei/ |website=Futekiya |publisher=[[Dai Nippon Printing]] |accessdate=14 November 2020 |date=19 June 2020}}</ref> ''Tanbi'' works are typically defined by their poetic prose and unusual [[kanji]], such as [[Chinese characters]] appropriated into Japanese script.<ref name="aestheticism definitions"/>
;{{nihongo|''June''|ジュネ||{{IPA-ja|d͡ʑu͍ ne}}}}
:Derived from [[June (manga magazine)|the eponymous magazine]] published from 1978 to 2012, the term was originally used to describe works that resembled the art style of manga published in that magazine.<ref name="aestheticism definitions"/> It has also been used to describe [[Doujinshi|amateur works]] depicting male homosexuality that are original creations and not [[derivative work]]s.<ref name="WhatIsBL">{{cite web |title=What is Boys’ Love? |url=https://futekiya.com/what-is-boys-love/ |website=Futekiya |publisher=[[Dai Nippon Printing]] |accessdate=14 November 2020 |date=8 March 2020}}</ref> By the 1990s, the term had largely fallen out of use in favor of "boys' love"; it has been suggested that publishers wishing to get a foothold in the ''June'' market coined "boys' love" to disassociate the genre from the publisher of ''June''.<ref name=MizoguchiSubgenres/>
;{{nihongo|''Yaoi''{{efn|In Japan, the term ''yaoi'' is occasionally written as "801", which can be read as ''yaoi'' through [[Japanese wordplay]]: the [[kun'yomi|short reading]] of the number eight is "ya", zero can be read as "o" (a Western influence), while the short reading for one is "i".<ref name="Aoyama Eureka">{{cite journal|last=Aoyama|first=Tomoko|date=April 2009|title=Eureka Discovers Culture Girls, Fujoshi, and BL: Essay Review of Three Issues of the Japanese Literary magazine, Yuriika (Eureka)|journal=Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific|volume=20|url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/aoyama.htm|access-date=10 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120217205556/http://intersections.anu.edu.au/issue20/aoyama.htm|archive-date=17 February 2012|url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2007-11-15/tonari-no-801-chan-fujoshi-manga-adapted-for-shojo-mag|title=Tonari no 801 chan Fujoshi Manga Adapted for Shōjo Mag|access-date=1 February 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20080119120337/http://www.animenewsnetwork.com/news/2007-11-15/tonari-no-801-chan-fujoshi-manga-adapted-for-shojo-mag|archive-date=19 January 2008|url-status=live}}</ref><ref name="rjcdef">{{Cite book | last1 = Ingulsrud | first1 = John E. | last2 = Allen | first2 = Kate | title = Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse |page=47 | publisher = Rowman & Littlefield | year = 2009 | isbn = 978-0-7391-2753-7}}</ref> }}|やおい}}
:Coined in the late 1970s by [[Yasuko Sakata]] and [[Akiko Hatsu]],<ref name="Galbraith 11"/><ref name="Otaku Sexuality Foreword"/> ''yaoi'' is a portmanteau of {{Nihongo||山[場]なし、落ちなし、意味なし|yama nashi, ochi nashi, imi nashi}},{{efn|Kubota Mitsuyoshi says that [[Osamu Tezuka]] used ''yama nashi, ochi nashi, imi nashi'' to dismiss poor quality manga, and this was appropriated by the early ''yaoi'' authors.<ref name=rjcdef/>}} which translates to "no climax, no point, no meaning".{{efn|The acronym {{Nihongo||やめて お尻が 痛い|yamete, oshiri ga itai|"stop, my ass hurts!"}} is also less commonly used.<ref name="Yaoi Debate"/>}} Initially used by artists as a self-deprecating and ironic euphemism,<ref name=rjcdef/> the portmanteau refers to how early ''yaoi'' works typically focused on sex to the exclusion of plot and character development;{{sfn|Suzuki|1999|p=252}}<ref name="out of hand"/> it is also a subversive reference to the [[Kishōtenketsu|classical Japanese narrative structure]] of introduction, development, twist, and conclusion.<ref name="pedagogy"/>
;{{nihongo|Boys' love|ボーイズ ラブ|bōizu rabu}}
:Typically written as the acronym {{nihongo|'''BL'''|ビーエル|bīeru}}, or alternately as "boy's love" or "boys love", the term is derived from the literal English translation of ''shōnen-ai''.<ref name="PLOS One 2018"/> First used in 1991 by the magazine ''Image'' in an effort to collect these disparate genres under a single term, the term became widely popularized in 1994 after being used by the magazine ''{{ill|Puff (magazine)|lt=Puff|ja|ぱふ}}''.<ref name="WhatIsBL"/> "BL" is the common term used to describe male-male romance media marketed to women in Japan and much of Asia, though its usage in the West is inconsistent.<ref name="WhatIsBL"/><ref name="Futekiya"/>


Despite attempts by researchers to codify differences between these subgenres, in practice these terms are used interchangeably.<ref name="PLOS One 2018"/> Kazumi Nagaike and Tomoko Aoyama note that while ''BL'' and ''yaoi'' are the most common generic terms for this kind of media, they specifically avoid attempts at defining subgenres, noting that the differences between them are ill-defined and that even when differentiated, the subgenres "remain thematically intertwined."<ref name="PLOS One 2018"/>{{sfn|Nagaike|Aoyama|2015|p=120}}
Keiko Takemiya's manga serial ''[[Kaze to Ki no Uta]]'',{{refn|First serialized in ''[[Shōjo Comic]]'' in January 1976, ''[[Kaze to Ki no Uta]]'' has been called "the first commercially published boys' love story",<ref name="Toku Mechademia"/> but this claim has been challenged, as the first male-male kiss was in the 1970 manga ''In the Sunroom'', also by Takemiya.<ref>[https://web.archive.org/web/20120224224003/http://archives.tcj.com/journalista/?p=321 Journalista – the news weblog of The Comics Journal " Blog Archive " 27 Mar. 2007: The first draft of history (some revisions may be necessary)].Tcj.com. Retrieved on 23 December 2008</ref> [[Rachel Matt Thorn|Rachel Thorn]] says that ''Kaze'' was "the first ''shōjo'' manga to portray romantic and sexual relationships between boys", and that Takemiya first thought of ''Kaze'' nine years before it was approved for publication. Takemiya attributes the gap between the idea and its publication to the sexual elements of the story.<ref name="out of hand"/>|group="nb"}} first published in 1976, was groundbreaking in its depictions of "openly sexual relationships" between men, spurring the development of the boys' love genre in ''shōjo'' manga,<ref name="Toku Mechademia">Toku, Masami (2007) "[http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html Shojo Manga! Girls’ Comics! A Mirror of Girls’ Dreams] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071215165131/http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html |date=15 December 2007 }}" ''Mechademia 2'' p. 27</ref> as well as the development of [[#Fan fiction|sexually explicit amateur comics]].<ref name="Matsui">Matsui, Midori. (1993) "Little girls were little boys: Displaced Femininity in the representation of homosexuality in Japanese girls' comics," in Gunew, S. and Yeatman, A. (eds.) Feminism and The Politics of Difference, pp.&nbsp;177–196. Halifax: [[Fernwood Publishing]].</ref> Another noted female manga author, [[Kaoru Kurimoto]], wrote ''shōnen-ai mono'' stories in the late 1970s that have been described as "the precursors of ''yaoi''".<ref name="Otaku Sexuality Foreword">[[Kotani Mari]], foreword to [[Tamaki Saitō|Saitō Tamaki]] (2007) "Otaku Sexuality" in Christopher Bolton, Istvan Csicsery-Ronay Jr., and [[Takayuki Tatsumi]] ed., page 223 ''[https://web.archive.org/web/20110605115230/http://www.upress.umn.edu/Books/B/bolton_robot.html Robot Ghosts and Wired Dreams]'' [[University of Minnesota]] Press {{ISBN|978-0-8166-4974-7}}</ref>


In Suzuki's investigation of these subgenres, she notes that "there is no appropriate and convenient Japanese shorthand term to embrace all subgenres of male-male love fiction by and for women."{{sfn|Suzuki|2015|p=93–118}}<ref name="PLOS One 2018"/> While ''yaoi'' has become an [[umbrella term]] in the West for Japanese-influenced comics with male-male relationships,<ref name="aestheticism definitions"/> and it is the term preferentially used by American manga publishers for works of this kind,{{efn|American ''yaoi'' publishers have historically been slow to adopt the term "boys' love", believing that the term carries the implication of [[pedophilia]].<ref name="PLOS One 2018"/>}} Japan uses the term ''yaoi'' to denote ''dōjinshi'' and works that focus on sex scenes.<ref name="aestheticism definitions"/> In both usages, ''yaoi'' and boys' love excludes [[Bara (genre)|gay manga (''bara'')]], a genre which also depicts gay male sexual relationships, but is written for and mostly by gay men.<ref name="aestheticism definitions"/><ref name="pedagogy"/> In the West, the term ''shōnen-ai'' is sometimes used to describe titles that focus on romance over explicit sexual content, while ''yaoi'' is used to describe titles that primarily feature sexually explicit themes and subject material.<ref name="What Girls Like?">{{cite magazine |last=Cha |first=Kai-Ming |date=7 March 2005 |title=Yaoi Manga: What Girls Like? |url=http://www.publishersweekly.com/pw/print/20050307/29621-yaoi-manga-what-girls-like.html |magazine=[[Publishers Weekly]] |accessdate=28 November 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141204054730/http://www.publishersweekly.com/pw/print/20050307/29621-yaoi-manga-what-girls-like.html |archive-date=4 December 2014 |url-status=live }}</ref><ref name="Wood-06"/><ref name="Galbraith 11"/> ''Yaoi'' can also be used by Western fans as a label for anime or manga-based [[slash fiction]].<ref>Aquila, Meredith (2007) "[http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html Ranma 1/2 Fan Fiction Writers: New Narrative Themes or the Same Old Story?] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071215165131/http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html |date=15 December 2007 }}" ''[[Mechademia]] 2'' p.39</ref> The use of ''yaoi'' to denote only works with explicit scenes sometimes clashes with the Western use of the word to describe the genre as a whole, creating confusion between Japanese and Western audiences.<ref name="Futekiya"/>
The term ''yaoi'' is an acronym created in the late 1970s<ref name="Galbraith 11"/> by [[Yasuko Sakata]] and [[Akiko Hatsu]]<ref name="Otaku Sexuality Foreword"/> from the words {{Nihongo||山[場]なし、落ちなし、意味なし|yama nashi, ochi nashi, imi nashi|"no peak (climax), no fall (punch line/denouement), no meaning"}}. This phrase was first used as a "euphemism for the content"<ref name=rjcdef/> and refers to how ''yaoi'', as opposed to the "difficult to understand" ''shōnen-ai'' being produced by the [[Year 24 Group]] female manga authors,<ref name="Suzuki 252">Suzuki, Kazuko. 1999. "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., ''Millennium Girls: Today's Girls Around the World''. London: Rowman & Littlefield, p. 252 {{ISBN|0-8476-9136-5}}, {{ISBN|0-8476-9137-3}}.</ref> focused on "the yummy parts".<ref name="out of hand">[[Rachel Matt Thorn|Thorn, Rachel Matt]]. (2004) [https://web.archive.org/web/20131209060322/http://matt-thorn.com/shoujo_manga/outofhand/index.php "Girls And Women Getting Out Of Hand: The Pleasure And Politics Of Japan's Amateur Comics Community."] pp. 169–186, In ''Fanning the Flames: Fans and Consumer Culture in Contemporary Japan'', William W. Kelly, ed., [[State University of New York]] Press. {{ISBN|0-7914-6032-0}}. Retrieved 12 August 2008.</ref> The phrase also parodies [[Kishōtenketsu|a classical style of plot structure]].<ref name="pedagogy">Wilson, Brent; Toku, Masami. [http://www.csuchico.edu/~mtoku/vc/Articles/toku/Wil_Toku_BoysLove.html "Boys' Love", Yaoi, and Art Education: Issues of Power and Pedagogy] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100610011015/http://www.csuchico.edu/~mtoku/vc/Articles/toku/Wil_Toku_BoysLove.html |date=10 June 2010 }} 2003</ref> Kubota Mitsuyoshi says that [[Osamu Tezuka]] used ''yama nashi, ochi nashi, imi nashi'' to dismiss poor quality manga, and this was appropriated by the early ''yaoi'' authors.<ref name=rjcdef/> As of 1998, the term ''yaoi'' was considered "common knowledge to manga fans".<ref name="Kinsella Otaku 1990s">Kinsella, Sharon [https://www.jstor.org/pss/133236 Japanese Subculture in the 1990s: Otaku and the Amateur Manga Movement] [[Journal of Japanese Studies]], Vol. 24, No. 2 (Summer, 1998), pp. 289–316</ref> A joking alternative ''yaoi'' acronym among ''[[fujoshi]]'' (female ''yaoi'' fans) is {{Nihongo||やめて お尻が 痛い|yamete, oshiri ga itai|"stop, my ass hurts!"}}.<ref name="Yaoi Debate">Lunsing, Wim. [http://intersections.anu.edu.au/issue12/lunsing.html Yaoi Ronsō: Discussing Depictions of Male Homosexuality in Japanese Girls' Comics, Gay Comics and Gay Pornography] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120210031630/http://intersections.anu.edu.au/issue12/lunsing.html |date=10 February 2012 }} ''Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context'' Issue 12, January 2006 Accessed 12 August 2008.</ref><ref>Fujimoto, Yukari (1991) "Shōjo manga ni okeru 'shōnen ai' no imi" ("The Meaning of 'Boys' Love' in Shōjo Manga"). In N. Mizuta, ed. ''New Feminism Review, Vol. 2: Onna to hyōgen'' ("Women and Expression"). Tokyo: Gakuyō Shobō, {{ISBN|4-313-84042-7}}. {{cite web |url=http://matt-thorn.com/shoujo_manga/fujimoto.php |title=Archived copy |accessdate=2016-02-06 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160306172914/http://matt-thorn.com/shoujo_manga/fujimoto.php |archivedate=6 March 2016 |df=dmy-all }} (in Japanese). Accessed 12 August 2008. "やめ て、お尻が、いたいから" – "Stop, because my butt hurts"</ref> In the 1980s, the genre was presented in an [[anime]] format for the first time, including the works ''[[Patalliro!]]'' (1982) which showed a romance between two supporting characters, an adaptation of ''Kaze to Ki no Uta'' (1987) and ''[[Earthian]]'' (1989), released in the [[original video animation]] ([[home video]]) format.<ref name="Bollmann">Bollmann, T. (2010). [http://iipc.utu.fi/imaginaryjapan/Bollman.pdf He-romance for her – yaoi, BL and shounen-ai.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150319061151/http://iipc.utu.fi/imaginaryjapan/Bollman.pdf |date=19 March 2015 }} In E. Niskanen (Ed.), Imaginary Japan: Japanese Fantasy in Contemporary Popular Culture (pp.42-46). Turku: International Institute</ref>


==History==
Prior to the popularization of the term ''yaoi'', material in the nascent genre was called {{nihongo|''juné''|ジュネ}},<ref name="aestheticism definitions">{{cite web|url=http://www.aestheticism.com/visitors/reference/jpnse_def/index.htm |title=Definitions From Japan: BL, Yaoi, June |work=aestheticism.com |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090605111837/http://www.aestheticism.com/visitors/reference/jpnse_def/index.htm |archivedate=5 June 2009}}</ref> a name derived from ''[[June (manga magazine)|June]]'', a magazine that published male-male ''tanbi'' romances which took its name from the homoerotic stories of the French writer [[Jean Genet]].<ref name="aestheticism definitions"/><ref>{{cite magazine|url=http://www.icv2.com/articles/news/8191.html|title=ICv2 - Digital Manga Names New Yaoi Imprint|magazine=ICV2|date=|access-date=17 July 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20070813233330/http://www.icv2.com/articles/news/8191.html|archive-date=13 August 2007|url-status=dead}}</ref> In China, the term ''[[danmei]]'' is used, which is derived from ''tanbi''.<ref>{{cite journal|last1=Wei|first1=John|title=Queer encounters between Iron Man and Chinese boys' love fandom|journal=[[Transformative Works and Cultures]]|date=2014|volume=17|doi=10.3983/twc.2014.0561|doi-access=free}}</ref> The term "''[[bishōnen]]'' manga" was used in the 1970s, but fell from favor in the 1990s when manga in this genre began to feature a broader range of protagonists beyond the traditional adolescent boys.<ref name=MizoguchiSubgenres/> In Japan, the term ''juné'' would die out in favor of "boys' love", which remains the most common name in Japan.<ref name="aestheticism definitions"/> Mizoguchi suggests that publishers wishing to get a foothold in the ''juné'' market coined "boys' love" to disassociate the genre from the publisher of ''June''.<ref name=MizoguchiSubgenres/>
===Before 1970: The origins of ''shōnen-ai''===
[[File: Takabatake Kasho.JPG|thumb|right|{{ill|Kashō Takabatake|ja|高畠華宵}}, whose artwork came to define ''[[bishōnen]]'' aesthetics]]
Practices of homosexuality and [[androgyny]] have a [[Homosexuality in Japan|history in Japan dating to ancient times]], as seen in [[Shudō|same-sex love between samurai and their companions]] and ''[[kagema]]'', or male sex workers who served as apprentice [[kabuki]] actors.{{sfn|de Bats|2008|p=133-134}}{{sfn|McLelland|Welker|2015|p=6-7}} The country shifted away from a tolerance of homosexuality amid [[Westernization]] during the [[Meiji Era]] (1868-1912), and moved towards hostile social attitudes towards homosexuality and the implementation of [[Sodomy law|anti-sodomy laws]].{{sfn|de Bats|2008|p=136}}{{sfn|McLelland|Welker|2015|p=7}}


In the face of this legal and cultural shift, artists who depicted male homosexuality in their work typically did so through [[subtext]].{{sfn|McLelland|Welker|2015|p=7-8}} Illustrations by {{ill|Kashō Takabatake|ja|高畠華宵}} in the [[Shōnen manga|''shōnen'' manga]] (boys' comics) magazine ''Nihon Shōnen'' formed the foundation of what would become the aesthetic of ''[[bishōnen]]'': boys and young men, often in [[homosocial]] or [[homoerotic]] contexts, who are defined by their "ambivalent passivity, fragility, ephemerality, and softness."{{sfn|Hartley|2015|p=22}} The 1961 novel ''A Lovers' Forest'' by ''tanbi'' writer [[Mari Mori]] is regarded as an influential precursor to the ''shōnen ai'' genre.<ref name="Welker review"/><ref name="Mori Mari"/> Mori's works were influenced by [[European literature]], particularly [[Gothic literature]], and laid the foundation for many of the common [[Trope (literature)|tropes]] of ''shōnen-ai'' and ''yaoi'': western exoticism, educated and wealthy characters, significant age differences among couples, and fanciful or even [[Surrealism|surreal]] settings.<ref name="Mori Mari"/>
While ''yaoi'' has become an [[umbrella term]] in the West for women's [[manga]] or Japanese-influenced comics with male-male relationships,<ref name="aestheticism definitions"/> and it is the term preferentially used by American manga publishers for works of this kind,<ref name = Boston/> Japan uses the term ''yaoi'' to denote ''dōjinshi'' and works that focus on sex scenes.<ref name="aestheticism definitions"/> In both usages, ''yaoi'' / boys' love excludes [[Bara (genre)|''gei comi'' (''bara'')]], a genre which also depicts gay male sexual relationships, but is written for and mostly by gay men.<ref name="aestheticism definitions"/><ref name="pedagogy"/> In the West, the term ''[[hentai]] yaoi'' is sometimes used to denote the most explicit titles.<ref name="Hello Boys">{{cite magazine |last=Thompson |first=David |date=8 September 2003 |title=Hello boys |url=http://www.newstatesman.com/200309080034 |url-status=dead |magazine=[[New Statesman]] |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100105204516/http://www.newstatesman.com/200309080034 |archivedate=5 January 2010 |accessdate=28 November 2014}}</ref> The use of ''yaoi'' to denote those works with explicit scenes sometimes clashes with use of the word to describe the genre as a whole, creating confusion between Japanese and Western writers or between Western fans who insist on proper usage of the Japanese terms and those who use the Westernized versions. ''Yaoi'' can also be used by Western fans as a label for anime or manga-based [[slash fiction]].<ref>Aquila, Meredith (2007) "[http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html Ranma 1/2 Fan Fiction Writers: New Narrative Themes or the Same Old Story?] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071215165131/http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html |date=15 December 2007 }}" ''[[Mechademia]] 2'' p.39</ref> In Japan, the term ''yaoi'' is occasionally written as "801",<ref name="Aoyama Eureka">{{cite journal|last=Aoyama|first=Tomoko|date=April 2009|title=Eureka Discovers Culture Girls, Fujoshi, and BL: Essay Review of Three Issues of the Japanese Literary magazine, Yuriika (Eureka)|journal=Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific|volume=20|url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/aoyama.htm|access-date=10 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120217205556/http://intersections.anu.edu.au/issue20/aoyama.htm|archive-date=17 February 2012|url-status=dead}}</ref> which can be read as ''yaoi'' through [[Japanese wordplay]]:<ref name="rjcdef">{{Cite book | last1 = Ingulsrud | first1 = John E. | last2 = Allen | first2 = Kate | title = Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse |page=47 | publisher = Rowman & Littlefield | year = 2009 | isbn = 978-0-7391-2753-7}}</ref> the [[kun'yomi|short reading]] of the number eight is "ya", zero can be read as "o" (a Western influence), while the short reading for one is "i".<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2007-11-15/tonari-no-801-chan-fujoshi-manga-adapted-for-shojo-mag|title=Tonari no 801 chan Fujoshi Manga Adapted for Shōjo Mag|access-date=1 February 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20080119120337/http://www.animenewsnetwork.com/news/2007-11-15/tonari-no-801-chan-fujoshi-manga-adapted-for-shojo-mag|archive-date=19 January 2008|url-status=live}}</ref>


In [[manga]], the concept of ''[[gekiga]]'' emerged in the late 1950s, which sought to use manga to tell serious and grounded stories aimed at adult audiences. ''Gekiga'' inspired the creation of manga that depicted realistic human relationships, and opened the way for manga that explored human sexuality in a non-pornographic context.{{sfn|Brient|2008|p=7}} [[Hideko Mizuno]]'s 1969 [[Shōjo manga|''shōjo'' manga]] (girls' comics) series ''[[Fire! (manga)|Fire!]]'' (1969–1971), which eroticized its male protagonists and depicted male homosexuality in American [[rock and roll]] culture, is noted as an influential work in this regard.{{sfn|Welker|2015|p=45}}
==Concepts==
===''Shōnen-ai''===
The term ''shōnen-ai'' ("boy love") originally connoted [[ephebophilia]] or [[pederasty]] in Japan, but from the early 1970s to the late 1980s, was used to describe a new genre of ''shōjo'' manga, primarily produced by the [[Year 24 Group]] of women authors, about beautiful boys in love. Characteristics of ''shōnen-ai'' include exoticism, often taking place in Europe,<ref name="Welker06 842">{{cite journal | last1 = Welker | first1 = James | year = 2006 | title = Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga' | url = | journal = Signs: Journal of Women in Culture and Society | volume = 31 | issue = 3| page = 842 | doi = 10.1086/498987}}</ref> and idealism.<ref name="Suzuki 250">Suzuki, Kazuko. 1999. "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., ''Millennium Girls: Today's Girls Around the World''. London: Rowman & Littlefield, p.250 {{ISBN|0-8476-9136-5}}, {{ISBN|0-8476-9137-3}}.</ref> Jeffrey Angles particularly notes [[Moto Hagio]]'s ''[[The Heart of Thomas]]'' (1974) and Keiko Takemiya's ''Kaze to Ki no Uta'' (1976–1984) as being groundbreaking, noting their portrayal of intense friendship between males, including jealousy and desire.<ref>{{cite book | last=Angles | first=Jeffrey | authorlink=Jeffrey Angles | title=Writing the love of boys : origins of Bishōnen culture in modernist Japanese literature | year=2011 | publisher=University of Minnesota Press | location=Minneapolis | isbn=978-0-8166-6970-7|page=1}}</ref>


===1970s and 1980s: From ''shōnen-ai'' to ''yaoi''===
The origin of ''shōnen-ai'' is thought to come through two pathways. Mizoguchi traces the tales back to the ''tanbi'' romances of [[Mori Mari]].<ref name="Welker review">{{cite web|url=http://intersections.anu.edu.au/issue27/welker_review.htm|title=Intersections: Review, Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre|publisher=Intersections|author=Welker, James|access-date=29 November 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141108052410/http://intersections.anu.edu.au/issue27/welker_review.htm|archive-date=8 November 2014|url-status=dead}}</ref> The term ''tanbi'' was used for stories written for and about the worship of beauty,<ref name="aestheticism definitions"/> and romance between older men and beautiful youths<ref name="Mori Mari"/> using particularly flowery language and unusual [[kanji]] (Chinese characters appropriated into Japanese script).<ref name="aestheticism definitions"/> [[Mori Mari]] in {{Nihongo||恋人たちの森|Koibito-tachi no Mori|"A Lovers' Forest"}}, considered "the first work of [''yaoi'']",<ref name="Pagliassotti BL West">[[Dru Pagliassotti|Pagliassotti, Dru]] (November 2008) [http://www.participations.org/Volume%205/Issue%202/5_02_pagliassotti.htm 'Reading Boys' Love in the West'] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120801134251/http://www.participations.org/Volume%205/Issue%202/5_02_pagliassotti.htm |date=1 August 2012 }} Particip@tions Volume 5, Issue 2 Special Edition</ref> used such unusual kanji for her characters' names that she converted to spelling their names in ''[[katakana]]'', a script used to transcribe foreign words.<ref name="Mori Mari">Vincent, Keith (2007) "[http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html A Japanese Electra and Her Queer Progeny] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071215165131/http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html |date=15 December 2007 }}" ''Mechademia 2'' pp. 64–79</ref> The word was originally used to describe an author's distinctive style, for example, the styles of [[Yukio Mishima]] and [[Jun'ichirō Tanizaki]]. Akiko Mizoguchi describes its application to male-male stories as "misleading", but notes "it was the most commonly used term in the early 1990s."<ref name=MizoguchiSubgenres>{{cite journal | last1 = Akiko | first1 = Mizoguchi | year = 2003 | title = Male-Male Romance by and for Women in Japan: A History and the Subgenres of Yaoi Fictions | url = | journal = U.S.-Japan Women's Journal | volume = 25 | issue = | pages = 49–75}}</ref> According to James Welker, Minori Ishida shows that "early boys' love narratives" were inspired by European fiction about "beautiful boys", and the writing of the male author [[Taruho Inagaki]].<ref name="Welker review"/> Carola Bauer cites the ''[[bildungsroman]]'' genre as having influenced ''shōnen-ai''.<ref>{{cite book|last1=Bauer|first1=Carola|title=Naughty girls and gay male romance/porn : slash fiction, boys' love manga, and other works by Female "Cross-Voyeurs" in the U.S. Academic Discourses|date=2013|publisher=Anchor Academic Publishing|location=[S.l.]|isbn=978-3954890019|page=81}}</ref>
[[File:Hagio Moto in 2008.jpg|thumb|left|[[Moto Hagio]], a member of the [[Year 24 Group]] and a major figure in the ''shōnen-ai'' genre]]
Contemporary Japanese homoerotic romance manga originated in the 1970s as a subgenre of ''shōjo'' manga.<ref name="PLOS One 2018"/> The decade saw the arrival of a new generation of ''shōjo'' manga artists, most notable among them the [[Year 24 Group]]. The Year 24 Group contributed significantly to the development of the ''shōjo'' manga, introducing a greater diversity of themes and subject material to the genre that drew inspiration from by Japanese and European literature, cinema, and history.{{sfn|Welker|2015|p=44}} Members of the group, including [[Keiko Takemiya]] and [[Moto Hagio]], created works that depicted male homosexuality: ''In The Sunroom'' (1970) by Takemiya and ''The November Gymnasium'' (1971) by Hagio are considered the first works of the genre that would become known as ''shōnen-ai''.{{sfn|Welker|2015|p=47}}


Takemiya, Hagio, [[Toshie Kihara]], [[Ryoko Yamagishi]], and [[Kaoru Kurimoto]] were among the most significant ''shōnen-ai'' artists of this era;{{sfn|Welker|2015|p=51}}<ref name="Otaku Sexuality Foreword"/> notable works include ''[[The Heart of Thomas]]'' (1974–1975) by Hagio and ''[[Kaze to Ki no Uta]]'' (1976-1984) by Takemiya.{{sfn|Welker|2015|p=51}}<ref>{{cite book | last=Angles | first=Jeffrey | authorlink=Jeffrey Angles | title=Writing the love of boys : origins of Bishōnen culture in modernist Japanese literature | year=2011 | publisher=University of Minnesota Press | location=Minneapolis | isbn=978-0-8166-6970-7|page=1}}</ref><ref name="Toku Mechademia">Toku, Masami (2007) "[http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html Shojo Manga! Girls’ Comics! A Mirror of Girls’ Dreams] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071215165131/http://www.upress.umn.edu/Books/L/lunning_mechademia2.html |date=15 December 2007 }}" ''Mechademia 2'' p. 27</ref> Works by these artists typically featured tragic romances between androgynous ''bishōnen'' in historic European settings.<ref name="Welker06 842"/>{{sfn|Welker|2015|p=45}} Though these works were nominally aimed at an audience of adolescent girls and young women, they also attracted adult gay and lesbian readers.<ref name="Welker06 842"/>{{sfn|McLelland|Welker|2015|p=9}} During this same period, the first [[Bara (genre)|gay manga]] magazines were published: ''[[Barazoku]]'', the first commercially-circulated gay men's magazine in Japan, was published in 1971, and served as a major influence on Takemiya and the development of ''shōnen-ai''.{{sfn|Welker|2015|p=62}}
Kazuko Suzuki describes ''shōnen-ai'' as being "pedantic" and "difficult to understand",<ref name="Suzuki 252"/> saying that they required "knowledge of classic literature, history and science"<ref name="Suzuki 250"/> and were replete with "philosophical and abstract musings". ''Shōnen-ai'' challenged young readers, who were often only able to understand the references and deeper themes as they grew older and instead were initially drawn to the figure of the male protagonist.<ref name="Suzuki 251">Suzuki, Kazuko. 1999. "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., ''Millennium Girls: Today's Girls Around the World''. London: Rowman & Littlefield, p.251 {{ISBN|0-8476-9136-5}}, {{ISBN|0-8476-9137-3}}.</ref> Galbraith defines ''shōnen-ai'' as "original content that can approach serious literature in tone and theme", as opposed to a more light-hearted ''yaoi''.<ref name="Galbraith 11"/> By the late 1980s, the popularity of professionally published ''shōnen-ai'' was declining, and ''dōjinshi'' (self-published) ''yaoi'' was becoming more popular.<ref name="out of hand"/>


The ''[[dōjinshi]]'' (self-published works) subculture emerged contemporaneously in the 1970s,<ref name="Drawn Together"/><ref name="yaoi redrawing"/> and in 1975, the first [[Comiket]] was held as a gathering of amateur artists who produce ''doujinshi''.{{sfn|Welker|2015|p=54}} The term ''yaoi'', initially used by some creators of male-male romance ''doujinshi'' to describe their creations ironically, emerged to describe amateur works that were influenced by ''shōnen-ai'' and gay manga.{{sfn|Welker|2015|p=55–56}}<ref name="Matsui">Matsui, Midori. (1993) "Little girls were little boys: Displaced Femininity in the representation of homosexuality in Japanese girls' comics," in Gunew, S. and Yeatman, A. (eds.) Feminism and The Politics of Difference, pp.&nbsp;177–196. Halifax: [[Fernwood Publishing]].</ref> Early ''yaoi'' ''dōjinshi'' produced for Comiket were typically [[derivative works]], with American [[glam rock]] artists such as [[David Bowie]] and [[Queen (band)|Queen]] as popular subjects as a result of the influence of ''Fire!'';{{sfn|Welker|2015|p=54}} ''yaoi'' ''doujinshi'' were also more sexually explicit than ''shōnen-ai'' (see [[Yaoi#Fan_works_(doujinshi)|Media]] below).{{sfn|Welker|2015|p=54–56}}
The terms ''yaoi'' and ''shōnen-ai'' are sometimes used by Western fans to differentiate between two variants of the genre. In this case, ''yaoi'' is used to describe titles that primarily feature sexually explicit themes and sex scenes, while ''shōnen-ai'' is used to describe titles that focus primarily on romance and omit explicit sexual content, although sexual acts may be implied.<ref name="Drawn Together"/><ref name="What Girls Like?">{{cite magazine |last=Cha |first=Kai-Ming |date=7 March 2005 |title=Yaoi Manga: What Girls Like? |url=http://www.publishersweekly.com/pw/print/20050307/29621-yaoi-manga-what-girls-like.html |magazine=[[Publishers Weekly]] |accessdate=28 November 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141204054730/http://www.publishersweekly.com/pw/print/20050307/29621-yaoi-manga-what-girls-like.html |archive-date=4 December 2014 |url-status=live }}</ref><ref name="Wood-06"/> According to this use of the terms, ''[[Gravitation (manga)|Gravitation]]'' would be considered ''shōnen-ai'' due to its focus on the characters' careers rather than their love life.<ref name="Hello Boys"/>


In reaction to the success of ''shōnen-ai'' and early ''yaoi'', publishers sought to exploit the market by creating magazines devoted to the genre. Publishing house {{ill|Magazine Magazine|ja|マガジン・マガジン}}, which published the gay manga magazine {{ill|Sabu (magazine){{!}}''Sabu''|ja|さぶ (雑誌)}}, launched the magazines ''[[June (manga magazine)|June]]''{{sfn|Welker|2015|p=59–60}} in 1978 and ''Allan'' in 1980.{{sfn|Welker|2015|p=61}} Both magazines initially specialized in ''shōnen-ai'', which the publisher described as "halfway between ''tanbi'' literature and pornography."{{sfn|Welker|2015|p=59}} In addition to manga, ''June'' and ''Allan'' published articles on homosexuality, literary fiction, illustrations, and amateur ''yaoi'' works.{{sfn|Welker|2015|p=60-62}} The success of ''June'' was such that the term ''June-mono'' or more simply ''June'' began to compete with the term ''shōnen-ai'' to describe works depicting male homosexuality.{{sfn|Welker|2015|p=62}}{{sfn|Brient|2008|p=5-7}}
===''Seme'' and ''uke''===
[[File:Lesson 1 Private Tutor.jpg|right|thumb|Artwork depicting a ''seme'' (left) and ''uke'' (right) couple]]
The two participants in a ''yaoi'' relationship (and to a lesser extent in ''[[yuri (genre)|yuri]]'')<ref>Aoki, Deb (3 March 2007) [http://manga.about.com/od/mangaartistswriters/a/EFriedman_2.htm Interview: Erica Friedman – Page 2] {{Webarchive|url=https://www.webcitation.org/6HXiTnvIa?url=http://manga.about.com/od/mangaartistswriters/a/EFriedman_2.htm |date=21 June 2013 }} "Because the dynamic of the ''seme''/''uke'' is so well known, it's bound to show up in ''yuri''. ... In general, I'm going to say no. There is much less obsession with pursued/pursuer in ''yuri'' manga than there is in ''yaoi''."</ref> are often referred to as {{Nihongo||攻め|[[Seme (martial arts)|seme]]|"top"}} and {{Nihongo||受け|[[Uke (martial arts)|uke]]|"bottom"}}.<ref>{{Cite web |url=https://www.japanesewithanime.com/2018/02/seme-uke-types.html |title=Archived copy |access-date=7 June 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190602115048/https://www.japanesewithanime.com/2018/02/seme-uke-types.html |archive-date=2 June 2019 |url-status=dead }}</ref> These terms originated in martial arts:<ref name="Zanghellini">{{Cite journal| last1 = Zanghellini | first1 = A.| title = Underage Sex and Romance in Japanese Homoerotic Manga and Anime| journal = Social & Legal Studies| volume = 18| issue = 2| pages = 159–177| year = 2009| doi = 10.1177/0964663909103623| s2cid = 143779263}}</ref> ''seme'' derives from the ''[[ichidan]]'' verb "to attack", while ''uke'' is taken from the verb "to receive"<ref name="Kinsella Otaku 1990s"/> and is used in Japanese gay slang to mean the receptive partner ("bottom") in [[anal sex]]. Aleardo Zanghellini suggests that the martial arts terms have special significance to a Japanese audience, as an archetype of the gay male relationship in Japan includes [[Shudō|same-sex love between samurai and their companions]].<ref name=Zanghellini /> The ''seme'' and ''uke'' are often drawn in the ''[[bishōnen]]'' style and are "highly idealised", blending both [[masculine]] and [[feminine]] qualities.<ref name="Kinsella Otaku 1990s"/>


By the late 1980s, the popularity of professionally published ''shōnen-ai'' was declining, and ''yaoi'' published as ''dōjinshi'' was becoming more popular.<ref name="out of hand"/> Mainstream ''shōnen'' manga became increasingly popular as source material for derivative works by ''yaoi'' creators;{{sfn|Welker|2015|p=57}} the growing popularity of mainstream works set in Japan such as ''[[Captain Tsubasa]]'' subsequently influenced ''yaoi'', and the genre increasingly depicted Japanese settings over western settings.{{sfn|Welker|2015|p=57}} Works influenced by ''shōnen-ai'' in the 1980s began to depict older protagonists and adopted a realist style in both plot and artwork, as typified by manga such as ''[[Banana Fish]]'' (1985–1994) by [[Akimi Yoshida]] and ''Tomoi'' (1986) by {{ill|Wakuni Akisato|ja|秋里和国}}.{{sfn|Welker|2015|p=51}}{{sfn|McLelland|Welker|2015|p=9}} The 1980s also saw the proliferation of ''yaoi'' into [[anime]], [[Radio drama|drama CDs]], and [[light novel]]s;{{sfn|Welker|2015|p=64-65}} the 1982 anime adaptation of ''[[Patalliro!]]'' was the first television anime to depict ''shōnen-ai'' themes, while ''Kaze to Ki no Uta'' and ''[[Earthian]]'' were adapted into anime in the [[original video animation]] ([[home video]]) format in 1987 and 1989, respectively.<ref name="Bollmann"/>
Zanghellini suggests that the samurai archetype is responsible for "the 'hierarchical' structure and age difference" of some relationships portrayed in ''yaoi'' and boys' love.<ref name=Zanghellini/> The ''seme'' is often depicted as the [[stereotypical]] male of anime and manga culture: restrained, physically powerful, and protective. The ''seme'' is generally older and taller,<ref name="yaoi101">Camper, Cathy (2006) [https://web.archive.org/web/20120415153827/http://www.wcwonline.org/Women-s-Review-of-Books-May/June-2006/Yaoi-101-Girls-Love-Boys-Love Yaoi 101: Girls Love "Boys' Love".]</ref> with a stronger chin, shorter hair, smaller eyes, and a more stereotypically masculine, and "macho"<ref name="Suzuki 253">Suzuki, Kazuko. 1999. "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., ''Millennium Girls: Today's Girls Around the World''. London: Rowman & Littlefield, p. 253 {{ISBN|0-8476-9136-5}}, {{ISBN|0-8476-9137-3}}.</ref> demeanour than the ''uke''. The ''seme'' usually pursues the ''uke'', who often has softer, androgynous, feminine features with bigger eyes and a smaller build, and is often physically weaker than the ''seme''.<ref name="Boston">Jones, V. E. [http://www.boston.com/ae/books/articles/2005/04/25/he_loves_him_she_loves_them/ "He Loves Him, She Loves Them: Japanese comics about gay men are increasingly popular among women"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070302105927/http://www.boston.com/ae/books/articles/2005/04/25/he_loves_him_she_loves_them/ |date=2 March 2007 }}. ''Boston.com''. April 2005.</ref> Another way the ''seme'' and ''uke'' characters are shown is through who is dominant in the relationship; a character can take the ''uke'' role even if he is not presented as feminine, simply by being juxtaposed against and pursued by a more dominant, more masculine, character.<ref>Sihombing, Febriani (2011). "[http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/viewFile/130/101 On The Iconic Difference between Couple Characters in Boys Love Manga] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150721000737/http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/viewFile/130/101 |date=21 July 2015 }}". Image & Narrative 12 (1)</ref>


===1990s: Mainstream popularity and ''yaoi ronsō''===
Although not the same, a ''yaoi'' construct similar to "''seme'' and ''uke''" is the concept of "''tachi'' and ''neko''". This archetypal pairing is referenced more often in older ''yaoi'' volumes; in modern ''yaoi'', this pairing is often seen as already encompassed by ''seme'' and ''uke'' or simply unnecessary to address. The {{Nihongo||タチ|tachi}} partner is conceptualized as the member of the relationship who pursues the more passive partner, the latter of whom is referred to as the {{Nihongo||ネコ|neko}}. ''Seme'' and ''uke'' is similar but not identical to ''tachi'' and ''neko'' because the former refers primarily to sexual roles, whereas the latter describes personality.{{citation needed|date=March 2017}} Although ''seme'' and ''uke'' roles are already used in some manga to describe which member of the relationship is more dominant and which member is more passive, there are just as many manga novels which subtly or overtly differentiate between the two.{{citation needed|date=March 2017}}
The growing popularity of ''yaoi'' attracted the attention of manga magazine editors, many of whom recruited ''yaoi'' ''doujinshi'' authors to their publications;{{sfn|Welker|2015|p=63}} ''[[Zetsuai 1989]]'' (1989–1991) by [[Minami Ozaki]], a ''yaoi'' series published in the ''shōjo'' magazine ''[[Margaret (magazine)|Margaret]]'', was an originally a ''Captain Tsubasa'' ''doujinshi'' created by Ozaki that she adapted into an original work.{{sfn|Suzuki|1999|p=261}} By 1990, seven Japanese publishers included ''yaoi'' content in their offerings, which kickstarted the commercial publishing market of the genre.<ref name="Bauer p.82"/> Between 1990 and 1995, thirty magazines devoted to ''yaoi'' were established: ''[[Magazine Be × Boy]]'', founded in 1993, became one of the most influential ''yaoi'' manga magazines of this era.{{sfn|Welker|2015|p=64}} The manga in these magazines were influenced by realist stories like ''Banana Fish'', and moved away from the ''shōnen-ai'' standards of the 1970s and 1980s.{{sfn|Welker|2015|p=64}}{{sfn|Brient|2008|p=10}} ''Shōnen-ai'' works that were published during this period were typically comedies rather than melodramas, such as ''[[Gravitation (manga)|Gravitation]]'' (1996–2002) by [[Maki Murakami]].<ref name="Routledge"/> Consequently, ''yaoi'' and "boys' love" (BL) came to be the most popular terms to describe works depicting male-male romance, eclipsing ''shōnen-ai'' and ''June''.{{sfn|Welker|2015|p=64-65}}


An increasing proportion of ''shōjo'' manga in the 1990s began to integrate ''yaoi'' elements into their plots. The manga artist group [[Clamp (manga artists)|Clamp]], which itself began as a group creating ''yaoi'' ''doujinshi'',<ref name="Kimbergt Saint Seiya"/> published multiple works containing ''yaoi'' elements during this period, such as ''[[RG Veda]]'' (1990–1995), ''[[Tokyo Babylon]]'' (1991–1994), and ''[[Cardcaptor Sakura]]'' (1996–2000).{{sfn|Sylvius|2015|p=20-23}} When these works were released in North America, they were among the first ''yaoi''-influenced media to be encountered by Western audiences.{{sfn|Sylvius|2015|p=20-23}} BL gained popularity in [[mainland China]] in the late 1990s; the country subsequently outlawed the publishing and distribution of BL works.<ref>{{cite web |url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/liu.htm |title=Intersections: Conflicting Discourses on Boys' Love and Subcultural Tactics in Mainland China and Hong Kong |publisher=Intersections.anu.edu.au |accessdate=8 September 2009 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130128211422/http://intersections.anu.edu.au/issue20/liu.htm |archive-date=28 January 2013 |url-status=live }}</ref>
Anal sex is a prevalent theme in ''yaoi'', as nearly all stories feature it in some way. The storyline where an ''uke'' is reluctant to have anal sex with a ''seme'' is considered to be similar to the reader's reluctance to have sexual contact with someone for the first time.<ref name="revisited">Avila, K. [http://www.sequentialtart.com/archive/jan05/art_0105_1.shtml "Boy's Love and Yaoi Revisited"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070312201823/http://www.sequentialtart.com/archive/jan05/art_0105_1.shtml |date=12 March 2007 }}. ''Sequential Tart''. January 2005.</ref> Zanghellini notes that illustrations of anal sex almost always position the characters to face each other, rather than "[[doggy style]]". Zanghellini also notes that the ''uke'' rarely [[fellates]] the ''seme'', but instead receives the sexual and romantic attentions of the ''seme''.<ref name=Zanghellini/>


The mid-1990s saw the so-called "''yaoi'' debate" or ''yaoi ronsō'' (や お い 論争), a debate held primarily in a series of essays published in the feminist magazine ''Choisir'' from 1992 to 1997.{{sfn|Hishida|2015|p=214}} In an [[open letter]], Japanese gay writer Masaki Satou criticized the genre as [[homophobic]] for not depicting gay men accurately,<ref name="Mori Mari"/> [[heterosexist]] by reinforcing the [[misogyny]] of Japanese society,<ref name="Mori Mari"/><ref name="Yaoi Debate"/> and called fans of ''yaoi'' "disgusting women" who "have a perverse interest in sexual intercourse between men."{{sfn|Hishida|2015|214}} A years-long debate ensued, with ''yaoi'' fans and artists contending that ''yaoi'' is entertainment for women that does not seek to be a realistic depiction of homosexuality, and instead serves as a refuge from the misogyny of Japanese society.<ref name="Mori Mari"/> The scholarly debate that the ''yaoi ronsō'' engendered led to the formation of the field of "BL studies", which focus on the study of BL and the relationship between women and BL.{{sfn|Nagaike|Aoyama|2015|p=121}} It additionally impacted creators of ''yaoi'': author Kurihara Chiyo abandoned ''yaoi'' to focus on heterosexual pornography as a result of the ''yaoi ronsō'', while Takamatsu Hisako took into account the arguments of the genre's critics to create works more accommodating of a gay audience.<ref name="Mori Mari"/>
Though these tropes are common in ''yaoi'', not all works adhere to them.<ref name = "Yowie"/><ref name="girly uke"/> Carola Bauer states that the "[[butch and femme|butch-femme]]" couple dynamic discussed above became essential in the commercially published fiction of the 1990s.<ref name="Bauer p.82">{{cite book|last1=Bauer|first1=Carola|title=Naughty girls and gay male romance/porn : slash fiction, boys' love manga, and other works by Female "Cross-Voyeurs" in the U.S. Academic Discourses|date=2013|publisher=Anchor Academic Publishing|location=[S.l.]|isbn=978-3954890019|page=82}}</ref> McLelland says that authors are "interested in exploring, not repudiating" the dynamics between the ''seme'' and ''uke''.<ref name="WorldofYaoi">McLelland, Mark. [http://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1152&context=artspapers The World of Yaoi: The Internet, Censorship and the Global "Boys' Love" Fandom] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080719063036/http://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1152&context=artspapers |date=19 July 2008 }} ''[[The Australian Feminist Law Journal]]'', 2005.</ref> The possibility of switching roles is often a source of playful teasing and sexual excitement for the characters, indicating an interest among many genre authors in exploring the "performative nature" of the roles.<ref name="Wood-06">{{cite journal | last1 = Wood | first1 = Andrea | year = 2006 | title = Straight" Women, Queer Texts: Boy-Love Manga and the Rise of a Global Counterpublic | url = | journal = [[WSQ: Women's Studies Quarterly]] | volume = 34 | issue = 1/2| pages = 394–414}}</ref> Sometimes the bottom character will be the aggressor in the relationship,{{refn|This character has been called an ''osoi uke'' ("attacking ''uke''"). He is usually paired with a ''hetare seme'' ("wimpy ''seme''").<ref name="fujyoshi glossary"/>|group="nb"}} or the pair will switch their sexual roles.<ref>Manry, Gia. (16 April 2008) [http://www.escapistmagazine.com/articles/view/issues/issue_145/4629-It-s-A-Yaoi-Thing It's A Yaoi Thing: Boys Who Love Boys and the Women Who Love Them] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080709014147/http://www.escapistmagazine.com/articles/view/issues/issue_145/4629-It-s-A-Yaoi-Thing |date=9 July 2008 }} ''The Escapist''</ref> {{Nihongo||リバ|Riba}}, a contraction of the English word "reversible", is used to describe a couple that ''yaoi'' fans think is still plausible when the partners switch their ''seme'' and ''uke'' roles.<ref name="fujyoshi glossary">{{cite web|url=http://fujyoshi.jp/fujyoshi_kouza0 |title=fujyoshi.jp |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080805194536/http://fujyoshi.jp/fujyoshi_kouza0 |archivedate=5 August 2008 |df=dmy-all }}</ref> In another common mode of characters, the author will forgo the stylisations of the ''seme'' and ''uke'', and will portray both lovers as "equally attractive handsome men". In this case, whichever of the two who is ordinarily in charge will take the passive role during sex.<ref name="Suzuki 253"/>


===''Bara''===
===2000s: Globalization of ''yaoi''===
[[File:Ikebukuro-honten.jpg|thumb|right|[[Otome Road]] in [[Ikebukuro]] ''(flagship [[Animate (retailer)|Animate]] store pictured)'' became a major cultural destination for ''yaoi'' fandom in the 2000s.]]
{{Main|Bara (genre)}}
The economic crisis caused by the [[Lost Decade (Japan)|Lost Decade]] came to effect the manga industry in the late 1990s and early 2000s, but did not particularly impact the ''yaoi'' market; on the contrary, ''yaoi'' magazines continued to proliferate during this period, and sales of ''yaoi'' media increased.{{sfn|Brient|2008|p=10}}{{sfn|Welker|2015|p=65-66}} In 2004, [[Otome Road]] in [[Ikebukuro]] emerged as a major cultural destination for ''yaoi'' fandom, with multiple stores dedicated to ''shōjo'' and ''yaoi'' goods.{{sfn|Welker|2015|p=65}} The 2000s also saw an increase in male readers of ''yaoi'', with a 2008 bookstore survey finding that between 25 and 30 percent of ''yaoi'' readers were male.{{sfn|de Batts|2008|p=142}}
Although sometimes conflated with ''yaoi'' by [[western world|Western]] commentators, gay men's manga or ''gei comi'', also called "men's love" ("ML") in English and ''bara'' in Japan, caters to a gay male audience rather than a female one and tends to be produced primarily by gay and bisexual male artists (such as [[Gengoroh Tagame]]) and serialized in gay men's magazines.<ref>{{cite book| last = McLelland| first = Mark| title = Male homosexuality in modern Japan| publisher = Routledge| year = 2000| pages = 131, ff| isbn = 978-0-7007-1300-4}}</ref> ''Bara'' is a smaller [[niche market|niche genre]] in Japan than ''yaoi'' manga.<ref name="Bara1">{{cite magazine | title=A Comics Reader's Guide to Manga Scanlations | author=Dirk Deppey | url=http://archives.tcj.com/index.php?option=com_content&task=view&id=430&Itemid=70&limit=1&limitstart=0 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20120406102805/http://archives.tcj.com/index.php?option=com_content&task=view&id=430&Itemid=70&limit=1&limitstart=0 | archivedate=2012-04-06 | magazine=[[The Comics Journal]] | accessdate=11 July 2007}}</ref> Considered a subgenre of ''seijin'' (men's erotica) for gay males, ''bara'' more closely resembles comics for men (''[[seinen]]'') rather than comics written for female readers (''shōjo''/''[[josei manga|josei]]'').{{citation needed|date=October 2013}} Few titles have been licensed or [[scanlation|scanlated]] for English-language markets.<ref name = Bara1/>


The 2000s saw significant growth of ''yaoi'' in international markets, beginning with the founding of the American [[anime convention]] [[Yaoi-Con]] in 2001.{{sfn|Welker|2015|p=67}} The first officially-licensed English-language translations of ''yaoi'' manga were published in the North American market in 2003 (see [[Yaoi#English-language_publishing|Media]] below);<ref name="bonking"/>{{sfn|Brient|2008|p=11}} the market expanded rapidly before contracting in 2008 as a result of the global [[financial crisis of 2007–2008]], but continued to grow slowly in the following years.{{sfn|Welker|2015|p=67}} South Korea saw the development of BL in the form of ''[[manhwa]]'', notably ''[[Martin and John]]'' (2006) by Park Hee Jung and ''Crush on You'' (2006) by Lee Kyung Ha.{{sfn|Sylvius|2008|p=36-37}}
''Bara'' does not aim to recreate the [[gender roles in non-heterosexual communities|heteronormative gender role]]s between the masculine ''seme'' and feminine ''uke'' types prominent in ''yaoi'' that is generally for a female audience. Gay men's manga is unlikely to contain scenes of "uncontrollable weeping or long introspective pauses",<ref name = Elfodiluce/> and is less likely than ''yaoi'' to "build up a strong sense of character" before sex scenes occur.<ref name="McLelland 2000 136">{{cite book |last = McLelland |first = Mark |title = Male homosexuality in modern Japan |publisher = Routledge |year = 2000 |page = 136 |isbn = 978-0-7007-1300-4}}</ref> The men in ''bara'' comics are more likely to be stereotypically [[masculine]] in behaviour and are illustrated as "hairy, very muscular, or [having] a few excess pounds"<ref name="Elfodiluce">{{cite web | last = Elfodiluce | first = Valeriano | title = L'altra faccia dei manga gay | publisher = Gay.it | date = 12 April 2004 | url = http://www.gay.it/channel/cultura/18439/L-ALTRA-FACCIA-DEI-MANGA-GAY.html | access-date = 24 May 2014 | archive-url = https://web.archive.org/web/20140525213748/http://www.gay.it/channel/cultura/18439/L-ALTRA-FACCIA-DEI-MANGA-GAY.html | archive-date = 25 May 2014 | url-status = dead }}</ref> akin to [[beefcake]]s or [[Bear (gay culture)|bears]] in [[Sexuality and gender identity-based cultures|gay culture]].{{citation needed|date=October 2013}} While ''bara'' usually features gay [[romance novel|romanticism]] and [[hentai|adult content]], sometimes of a violent or exploitative nature, it often explores real-world or autobiographical themes and acknowledges the [[taboo]] nature of [[homosexuality in Japan]].{{Citation needed|date=October 2013}}


===2010s–present: BL in international media===
The ''gachi muchi'' ("muscley-chubby") subgenre of boys' love, also termed ''bara'' among English-speaking fans,<ref name="BLLab5.13.09"/> represents a crossover between ''bara'' and ''yaoi'', with considerable overlap of writers, artists and art styles. This emergent boys' love [[wikt:subgenre|subgenre]], while still marketed primarily to women, depicts more masculine body types and is more likely to be written by gay male authors and artists; it is also thought to attract a large crossover gay male audience.<ref name="AndersonBara">{{cite web | last = Anderson | first = Tina | authorlink = Tina Anderson | title = That Damn Bara Article! | publisher = Guns, Guys & Yaoi | url = http://ggymeta.wordpress.com/popular-gay-manga-posts/that-bara-article/ | accessdate =11 May 2011 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110718095751/http://ggymeta.wordpress.com/popular-gay-manga-posts/that-bara-article/ |archivedate=18 July 2011}}</ref> Prior to the development of gachi muchi, the greatest overlap between ''yaoi'' and ''bara'' authors was in [[BDSM]]-themed publications<ref name="BLLab5.13.09">{{cite web|url=http://www.akibanana.com/?q=node/1670 |title=Simona's BL Research Lab: Reibun Ike, Hyogo Kijima, Inaki Matsumoto |last=Simona |date=13 May 2009 |publisher=Akibanana |accessdate=29 August 2009 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20091003103542/http://www.akibanana.com/?q=node%2F1670 |archivedate=3 October 2009 |df=dmy-all }}</ref> such as ''Zettai Reido'', a ''yaoi'' anthology magazine which had a number of openly male contributors.<ref name="Yaoi Debate"/> Several female yaoi authors who have done BDSM-themed ''yaoi'' have been recruited to contribute stories to BDSM-themed ''bara'' anthologies or special issues.<ref name="BLLab5.13.09"/>
The 2010s saw an increase in the popularity of pan-Asian BL in the form of [[web novel]]s and television dramas originating from China and Thailand. Homosexuality is neither prohibited nor legally recognized in mainland China, and [[LGBT rights in China#Freedom of expression, religion and censorship|laws regarding the censorship of LGBT material]] are unevenly enforced; regardless, such content is "deemed sensitive and is inconsistently but regularly removed" from distribution.<ref name="VarietyChina">{{cite web |last1=Davis |first1=Rebecca |title=China’s Gay Rights Stance Can’t Derail Demand for LGBT Films |url=https://variety.com/2020/film/asia/lgbt-movies-china-gay-rights-1234625634/ |website=[[Variety (magazine)|Variety]] |accessdate=10 November 2020 |date=5 June 2020}}</ref> While ''yaoi'' fandom in China traces back to the late 1990s as ''[[danmei]]'' (the [[Mandarin Chinese|Mandarin]] reading of the Japanese term ''tanbi''),<ref>{{cite journal |last1=Xu |first1=Yanrui |last2=Yang |first2=Ling |title=Forbidden love: incest, generational conflict, and the erotics of power in Chinese BL fiction |journal=Journal of Graphic Novels and Comics |date=2013 |volume=4 |issue=1 |url=https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/21504857.2013.771378}}</ref> state regulations in China made it difficult for ''danmei'' writers to publish their works online, with a 2009 ordinance by the National Publishing Administration of China banning most ''danmei'' online fiction.<ref>{{cite journal |last1=Liu |first1=Ting |title=Conflicting Discourses on Boys' Love and Subcultural Tactics in Mainland China and Hong Kong |journal=Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific |date=April 2009 |issue=20 |url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/liu.htm |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130128211422/http://intersections.anu.edu.au/issue20/liu.htm |archivedate=28 January 2013 }}</ref> In 2015, laws prohibiting depictions of same-sex relationships in television and film were implemented in China.<ref name="VarietyChina"/>


''[[Addicted (web series)|Addicted]]'' (2016), the first Chinese BL web series, accumulated 10 million views before being pulled from the streaming platform [[iQiyi]].<ref>{{cite web |last1=Campbell |first1=Charlie |title=Censors Pull Gay Drama 'Addiction', Sparking Outcry |url=https://time.com/4236864/china-gay-drama-homosexuality/ |website=[[Time (magazine)|Time]] |accessdate=10 November 2020 |date=25 February 2016}}</ref><ref name="Vice"/> In reaction to state censorship, Chinese BL works typically depict male-male romance as [[homoerotic]] subtext: the web novel ''[[Guardian (web series)|Guardian]]'' (2012) depicted a romance between its two lead male characters, though when it was adapted into a television drama on the streaming platform [[Youku]] in 2018, the relationship was rendered as a close, homoerotic friendship.<ref name="GuardianChina">{{cite web |last1=Zhang |first1=Phoebe |title=Gay-themed drama is latest victim of China’s drive to purge ‘harmful and obscene’ content from web |url=https://www.scmp.com/news/china/society/article/2158196/gay-themed-drama-latest-victim-chinas-drive-purge-harmful-and |website=South China Morning Post |accessdate=24 June 2019 |date=4 August 2018}}</ref> The BL [[Xianxia novel]] ''[[Mo Dao Zu Shi]]'' (2015) was adapted into the television series [[The Untamed (TV series)|''The Untamed'']] in 2019, which similarly revised the nature of the relationship between the lead male characters. Despite this, the adaptation was praised for avoiding censorship while maintaining the "slow-burn heat" of the source material;<ref name="FilmDaily">{{cite web |last1=Luskey |first1=Bridget |title=‘The Untamed’: Chinese boy love drama we can’t stop watching |url=https://filmdaily.co/news/the-untamed/ |website=Film Daily |accessdate=11 November 2020 |date=2 December 2019}}</ref> fans of both ''Guardian'' and ''The Untamed'' discussed the series' gay content under the hashtag "[[Socialist fraternal kiss|socialist brotherhood]]" to avoid detection from state censors.<ref name="GuardianChina"/><ref name="FilmDaily"/>
==Thematic elements==
===Diminished female characters===
Female characters often have very minor roles in ''yaoi'', or are absent altogether.<ref name=Akibayaoi/><ref name="Fletcher 2002"/> Suzuki notes that mothers in particular are portrayed in a negative light, for instance in ''[[Zetsuai 1989]]'' in which the main character as a child witnesses his mother murdering his father. Suzuki suggests this is because the character and reader alike are seeking to substitute the absence of unconditional maternal love with the "forbidden" all-consuming love presented in ''yaoi''.<ref>Suzuki, Kazuko. 1999. "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., ''Millennium Girls: Today's Girls Around the World''. London: Rowman & Littlefield, pp. 259–260 {{ISBN|0-8476-9136-5}}, {{ISBN|0-8476-9137-3}}.</ref> [[Nariko Enomoto]], a ''yaoi'' author, states that when women are depicted in ''yaoi'', "it can't help but become weirdly real".<ref>Saitō Tamaki (2007) "Otaku Sexuality" in Christopher Bolton, Istvan Csicsery-Ronay Jr., and [[Takayuki Tatsumi]] ed., p. 231 ''[https://web.archive.org/web/20110605115230/http://www.upress.umn.edu/Books/B/bolton_robot.html Robot Ghosts and Wired Dreams]'' [[University of Minnesota Press]] {{ISBN|978-0-8166-4974-7}}</ref> When fans produce ''yaoi'' from series that contain female characters, such as ''[[Gundam Wing]]'',<ref>Drazen, Patrick (October 2002). '"A Very Pure Thing": Gay and Pseudo-Gay Themes' in ''[[Anime Explosion! The What, Why & Wow of Japanese Animation]]'' Berkeley, California: Stone Bridge Press p. 95 {{ISBN|1-880656-72-8}}. "The five pilots of ''Gundam Wing'' (1995) have female counterparts, yet a lot of [[Fansite|fan sites]] are produced as if these girls never existed."</ref> the female's role is typically either minimized or the character is killed off.<ref name="Fletcher 2002">Fletcher, Dani (May 2002). [http://www.sequentialtart.com/archive/may02/ao_0502_1.shtml Guys on Guys for Girls – Yaoi and Shounen Ai] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051226054723/http://www.sequentialtart.com/archive/may02/ao_0502_1.shtml |date=26 December 2005 }}. ''Sequential Tart''.</ref> [[Yukari Fujimoto]] states of ''shōnen'' manga series used as inspiration for ''yaoi'' that "it seems that ''yaoi'' readings and likeable female characters are mutually exclusive."<ref>{{cite book|last1=Fujimoto|first1=Yukari|editor1-last=Berndt|editor1-first=Jaqueline|editor2-last=Kümmerling-Meibauer|editor2-first=Bettina|title=Manga's cultural crossroads|date=2013|publisher=Taylor and Francis|location=Hoboken|isbn=978-1134102839|page=184}}</ref>


In 2020, Thai BL dramas gained recognition after the release of [[2gether: The Series (Thai TV series)|''2gether: The Series'']], a Thai BL romantic-comedy series based on the novel of the same name by JittiRain.<ref>{{Cite web|title=Boys’ Love: The Gay Romance TV Genre Taking Over Southeast Asia|url=https://www.vice.com/en/article/qj4k55/boys-love-tv-asia-trend-lgbtq-2gether|access-date=2020-10-05|website=www.vice.com|language=en}}</ref> While BL television dramas have aired in Thailand since 2013,<ref name="Nippon.com"/> the family-friendly themes, lighthearted plot, and positive [[Media portrayal of LGBT people|LGBT representation]] of ''2gether'' attracted widespread acclaim.<ref>{{Cite web|last=Gotladera|first=Gerard C.|date=2020-04-16|title=This Lighthearted Thai BL Series Has Somehow Made Life Bearable, Even For The Non-Believer|url=https://mega.onemega.com/thai-bl-series-2gether/|access-date=2020-10-05|website=MEGA|language=en-US}}</ref> The series is produced by [[GMMTV]], a subsidiary of [[GMM Grammy]] that focuses on TV production and produces several BL dramas including ''[[SOTUS: The Series]]'' (2016-2017), ''[[Dark Blue Kiss]]'' (2019), and [[Theory of Love (TV series)|''Theory of Love'']] (2019), all of which are also based on BL novels.<ref name="Vice">{{cite web |last1=de Guzman |first1=Chad |title=Boys’ Love: The Gay Romance TV Genre Taking Over Southeast Asia |url=https://www.vice.com/en/article/qj4k55/boys-love-tv-asia-trend-lgbtq-2gether |website=Vice |accessdate=10 November 2020 |date=16 June 2020}}</ref>
Early ''shōnen-ai'' and ''yaoi'' have been regarded as [[misogynistic]], but Lunsing notes a decrease in misogynistic comments from characters and regards the development of the [[yuri (genre)|''yuri'' genre]] as reflecting a reduction of [[Internalized sexism#Internalized Misogyny|internal misogyny]].<ref name="Yaoi Debate"/> Alternatively, ''yaoi'' fandom is also viewed as a "refuge" from mainstream culture, which in this paradigm is viewed as inherently misogynistic.<ref name="yaoi redrawing">{{cite journal|last=McHarry |first=Mark |url=http://www.guidemag.com/temp/yaoi/a/mcharry_yaoi.html |title=Yaoi: Redrawing Male Love |journal=The Guide |date=November 2003 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080417001927/http://www.guidemag.com/temp/yaoi/a/mcharry_yaoi.html |archivedate=17 April 2008}}</ref> In recent years, it has become more popular to have a female character supporting the couple.<ref>{{cite journal|last1=Fermin|first1=Tricia Abigail Santos|title=Appropriating Yaoi and Boys Love in the Philippines: Conflict, Resistance and Imaginations Through and Beyond Japan|journal=[[Ejcjs]]|date=2013|volume=13|issue=3|url=http://japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol13/iss3/fermin.html|accessdate=10 December 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141231095242/http://japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol13/iss3/fermin.html|archive-date=31 December 2014|url-status=dead}}</ref> ''Yaoi'' author [[Fumi Yoshinaga]] usually includes at least one sympathetic female character in her works.<ref>{{cite web|url=http://www.sequentialtart.com/reports.php?ID=5222&issue=2007-04-01|title=Ichigenme Volume 1|last=Mayerson|first=Ginger|date=1 April 2007|work=The Report Card|publisher=Sequential Tart|accessdate=5 April 2009|archive-url=https://web.archive.org/web/20150904055836/http://www.sequentialtart.com/reports.php?ID=5222&issue=2007-04-01|archive-date=4 September 2015|url-status=live}}</ref> There are many female characters in ''yaoi'' who are ''[[fujoshi]]'' themselves.{{citation needed|date=October 2013}}


===Gay equality===
==Concepts and themes==
===''Bishōnen''===
''Yaoi'' stories are often strongly [[homosocial]], which gives the men freedom to bond with each other and to pursue shared goals together, as in ''[[dojinshi]]'' representations of ''Captain Tsubasa'', or to rival each other, as in ''[[Haru wo Daiteita]]''. This spiritual bond and equal partnership overcomes the male-female power hierarchy.<ref name=Nagaike03>{{cite journal | last1 = Kazumi | first1 = Nagaike | year = 2003 | title = Perverse Sexualities, Perverse Desires: Representations of Female Fantasies and Yaoi Manga as Pornography Directed at Women | url = | journal = U.S.-Japan Women's Journal | volume = 25 | issue = | pages = 76–103}}</ref> To be together, many couples depicted in conventional ''yaoi'' stories must overcome obstacles that are often emotional or psychological rather than physical. The theme of the protagonists' victory in ''yaoi'' has been compared favourably to Western [[fairy tale]]s, as the latter intends to enforce the [[status quo]], but ''yaoi'' is "about desire" and seeks "to explore, not circumscribe, possibilities".<ref name="Yaoi EEL">McHarry, Mark. (2006) "Yaoi" in Gaëtan Brulotte and John Phillips (eds.). ''Encyclopedia of Erotic Literature''. New York: Routledge, pp. 1445–1447.</ref> Akiko Mizoguchi noted that while homosexuality is sometimes still depicted as "shameful" to heighten dramatic tension, ''yaoi'' has increasingly featured stories of [[coming out]] and the characters' gradual acceptance within the wider community, such as ''[[Brilliant Blue (manga)|Brilliant Blue]]''. Mizoguchi remarked that ''yaoi'' presents a far more gay-friendly depiction of Japanese society, which she contends is a form of activism among ''yaoi'' authors.<ref name="Mizoguchi10">{{cite book|last=Mizoguchi |first=Akiko |title=Comics Worlds and the World of Comics: Towards Scholarship on a Global Scale |date=September 2010 |publisher=International Manga Research Center, [[Kyoto Seika University]] |isbn=978-4-905187-01-1 |pages=145–170 |chapter-url=http://imrc.jp/2010/09/26/20100924Comics%20Worlds%20and%20the%20World%20of%20Comics.pdf |editor=Berndt, Jaqueline |accessdate=29 October 2010 |location=Kyoto, Japan |chapter=Theorizing comics/manga genre as a productive forum: yaoi and beyond |url-status=dead |archiveurl=https://www.webcitation.org/69VoOtasa?url=http://imrc.jp/2010/09/26/20100924Comics%20Worlds%20and%20the%20World%20of%20Comics.pdf |archivedate=29 July 2012 |df=dmy-all }}</ref> Some longer-form stories, such as ''[[Fake (manga)|FAKE]]'' and ''[[Kizuna: Bonds of Love|Kizuna]]'', depict the couple moving in together and adopting.<ref>Salek, Rebecca (June 2005) [http://www.sequentialtart.com/archive/june05/allaccess_0605.shtml More Than Just Mommy and Daddy: "Nontraditional" Families in Comics] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060702101040/http://www.sequentialtart.com/archive/june05/allaccess_0605.shtml |date=2 July 2006 }} ''Sequential Tart''</ref>
{{Main article|Bishōnen}}


{{multiple image
Although gay male characters are empowered in ''yaoi'' manga, the manga rarely explicitly addresses the reality of [[homophobia]] in Japanese society. According to Hisako Miyoshi, vice editor-in-chief for [[Libre Publishing]], while earlier ''yaoi'' focused "more on the homosexual way of life from a realistic perspective", over time the genre has become less realistic and more comedic, and the stories are "simply for entertainment".<ref>{{cite book|first=Hadrien |last=de Bats |contribution=Entretien avec Hisako Miyoshi|editor-last=Brient|editor-first=Hervé|title=Homosexualité et manga: le yaoi|publisher=Editions H|series=Manga: 10000 images |year=2008 |isbn=978-2-9531781-0-4 |pages= 17–19 |language=French}}</ref> ''Yaoi'' manga often have fantastical, historical or futuristic settings, and many fans consider the genre to be an "escapist fantasy".<ref name="Shamoon p.86">Shamoon, Deborah (July 2004) "Office Sluts and Rebel Flowers: The Pleasures of Japanese Pornographic Comics for Women" in [[Linda Williams (film critic)|Linda Williams]] ed. ''Porn Studies''. Duke University Press p. 86</ref> Homophobia, when it is presented as an issue at all,<ref name="Yowie">Masaki, Lyle. (6 January 2008) [http://www.afterelton.com/Print/2008/1/yaoi? "Yowie!": The Stateside appeal of boy-meets-boy YAOI comics] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080517082410/http://www.afterelton.com/Print/2008/1/yaoi |date=17 May 2008 }} ''[[AfterEllen.com and AfterElton.com|AfterElton.com]]''</ref> is used as a [[plot device]] to "heighten the drama",<ref name="Romance by Any Other Name"/> or to show the purity of the leads' love. Rachel Thorn has suggested that readers of the ''yaoi'' genre, which primarily features romantic narratives, may be turned off by strong political themes such as homophobia.<ref name="out of hand"/> [[Makoto Tateno]] stated her scepticism that a focus on real gay issues will "[become] a trend, because girls like fiction more than realism".<ref>{{cite news |last=Wildsmith |first=Snow |title=Yaoi Love: An Interview with Makoto Tateno |url=http://www.graphicnovelreporter.com/authors/makoto-tateno/news/interview-072809 |work=Graphic Novel Reporter |accessdate=28 November 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141128223641/http://www.graphicnovelreporter.com/authors/makoto-tateno/news/interview-072809 |archive-date=28 November 2014 |url-status=dead }}</ref> Alan Williams argues that the lack of a gay identity in ''yaoi'' is due to ''yaoi'' being [[postmodernist]].<ref>{{Cite web | url=http://intersections.anu.edu.au/issue37/williams.htm | title=Intersections: Rethinking Yaoi on the Regional and Global Scale | access-date=5 June 2016 | archive-url=https://web.archive.org/web/20160526115556/http://intersections.anu.edu.au/issue37/williams.htm | archive-date=26 May 2016 | url-status=dead }}</ref>
| width1 = 120
| image1 = David Bowie - TopPop 1974 03 (cropped) (cropped).png
| alt1 = David Bowie
| image2 = Björn Andrésen dans Mort à Venise.jpg
| width2 = 120
| alt2 = Björn Andrésen
| image3 = BandoTamasaburoV Nihonbashi Dec2012 (cropped).jpg
| width3 = 120
| alt3 = Bandō Tamasaburō
| footer = Musician [[David Bowie]], actor [[Björn Andrésen]], and kabuki actor [[Bandō Tamasaburō V|Bandō Tamasaburō]] influenced depictions of ''bishōnen'' characters in ''shōjo'' and ''yaoi'' manga.
}}


The protagonists of ''yaoi'' are often {{Nihongo||美少年|[[bishōnen]]|{{lit}} "beautiful boy"}}, "highly idealised" boys and young men who blend both [[masculine]] and [[feminine]] qualities.<ref name="Kinsella Otaku 1990s"/> ''Bishōnen'' as concept can be found disparately throughout [[East Asia]], but its specific aesthetic manifestation in 1970s ''shōjo'' manga (and subsequently in ''yaoi'' manga) drew influence from popular culture of the era, including [[glam rock]] artists such as [[David Bowie]],<ref name=Orbaugh/> actor [[Björn Andrésen]]'s portrayal of Thaddeus in the 1971 film adaptation of ''[[Death in Venice (film)|Death in Venice]]'', and kabuki ''[[onnagata]]'' [[Bandō Tamasaburō V|Bandō Tamasaburō]].<ref>{{cite journal |last1=Monden |first1=Masafumi |title=The Beautiful Shōnen of the Deep and Moonless Night: The Boyish Aesthetic in Modern Japan |journal=ASIEN |date=April 2018 |issue=147 |pages=64–91 |url=https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/58063626/MMonden_ASIEN_Bishonen_Article.pdf?1545806400=&response-content-disposition=inline%3B+filename%3DThe_Beautiful_Shonen_of_the_Deep_and_Moo.pdf&Expires=1605470002&Signature=ByOOM6NY4QwZtdHEl2TwI-pIb2QO4UN-itsGqkFF9M~P-MhdYMwAhl5HCCPt4jcZJNHbmKfQ9Ps3GVemt5gQeNT5N~P56qCXuy55JC9KhEix2NlioB77RUe0Py5X2pQt0XFdBy9xmriC4-r2ns12uAZJkWLnT8WQb88NKWWNK4A~rDTCgmVceMFAVl4bqO0A8GibO6qqXhCmbst1aqSPn19IHTJGyymcGIh6LaOF9hyMQAlIDk4E83ydk5w4LKAaWlamF~gj0wtM4kYErctXJRPlfNqteIIX9HWrvvQxSMvvfj4i-OJ1R8RWdy7Sw2t0utPpEE5PCJSv67Vt4bva7w__&Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA}}</ref> Though ''bishōnen'' are not exclusive to ''yaoi'', the [[androgyny]] of ''bishōnen'' is often exploited to explore notions of sexuality and gender in ''yaoi'' works.<ref name=Orbaugh>{{cite book | last = Orbaugh | first =Sharalyn | editor = Sandra Buckley | title = Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture | publisher = Taylor & Francis | year = 2002 | pages = 45–56 | isbn = 0-415-14344-6 }}</ref>
===Rape===
[[Rape fantasy]] is a theme commonly found in ''yaoi'' manga.<ref name=Nagaike03/> Anal intercourse is understood as a means of expressing commitment to a partner, and in ''yaoi'', the "apparent violence" of rape is transformed into a "measure of passion". While Japanese society often shuns or looks down upon women who are raped in reality, the ''yaoi'' genre depicts men who are raped as still "imbued with innocence" and are typically still loved by their rapists after the act, a trope that may have originated with ''[[Kaze to Ki no Uta]]''.<ref name="Suzuki 257-8">Suzuki, Kazuko. 1999. "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., ''Millennium Girls: Today's Girls Around the World''. London: Rowman & Littlefield, pp. 257–258 {{ISBN|0-8476-9136-5}}, {{ISBN|0-8476-9137-3}}.</ref> Rape scenes in ''yaoi'' are rarely presented as crimes with an assaulter and a victim: scenes where a ''seme'' rapes an ''uke'' are not depicted as symptomatic of the "disruptive sexual/violent desires" of the seme, but instead are a signifier of the "uncontrollable love" felt by a ''seme'' for an ''uke''. Such scenes are often a [[plot device]] used to make the ''uke'' see the ''seme'' as more than just a good friend and typically result in the ''uke'' falling in love with the ''seme''.<ref name=Nagaike03/> Rape fantasy themes explore the protagonist's lack of responsibility in sex, leading to the [[Climax (narrative)|narrative climax]] of the story, where "the protagonist takes responsibility for his own sexuality".<ref name="Valenti">{{cite news |last=Valenti |first=Kristy L. |date=July 2005 |title="Stop, My Butt Hurts!" The Yaoi Invasion |url=http://archives.tcj.com/269/e_yaoi.html |url-status=dead |work=[[The Comics Journal]] |issue=269 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120327192235/http://archives.tcj.com/269/e_yaoi.html |archivedate=27 March 2012 |accessdate=28 November 2014}}</ref> Conversely, some ''yaoi'' stories such as ''[[Under Grand Hotel]]'' subvert this dynamic by presenting rape as a negative and traumatic act.<ref>[https://web.archive.org/web/20100709022538/http://www.mania.com/under-grand-hotel-vol-01_article_123833.html Under Grand Hotel Vol. #01 - Mania.com<!-- Bot generated title -->]</ref>


The late 2010s saw the increasing popularity of masculine men in ''yaoi'' that are reminiscent of the body types typical in [[Bara (genre)|gay manga]], with growing emphasis on stories featuring muscular bodies and older characters.<ref name="ChilChil"/><ref name="June1"/> A 2017 survey by ''yaoi'' publisher [[Digital Manga#Digital Manga Publishing|Juné Manga]] found that while over 80% of their readership previously preferred ''bishōnen'' body types exclusively, 65% now enjoy both ''bishōnen'' and muscular body types.<ref name="June2"/> Critics and commentators have noted that this shift in preferences among ''yaoi'' readers, and subsequent creation of works that feature characteristics of both ''yaoi'' and gay manga, represents a blurring of the distinctions between the genres;<ref name="June1"/><ref name="TCAF"/> anthropologist Thomas Baudinette notes in his fieldwork that gay men in Japan "saw no need to sharply disassociate BL from [gay manga] when discussing their consumption of 'gay media'."<ref>{{Cite journal|last=Baudinette|first=Thomas|date=2017-04-01|title=Japanese gay men's attitudes towards 'gay manga' and the problem of genre|journal=East Asian Journal of Popular Culture|language=en|volume=3|issue=1|pages=63|doi=10.1386/eapc.3.1.59_1|issn=2051-7084}}</ref>
===Tragedy===
''Juné'' stories with suicide endings were popular,<ref name="Dreamland June">Schodt, Frederik L. (1996) ''[[Dreamland Japan: Writings on Modern Manga]]'' pp. 120–123</ref> as was "watching men suffer".<ref name="Gravett">[[Paul Gravett|Gravett, Paul]] (2004) ''[[Manga: 60 Years of Japanese Comics]]'' (Harper Design {{ISBN|1-85669-391-0}}) pp. 80–81</ref> Rachel Thorn theorizes that depicting abuse in ''yaoi'' is a way for some readers of ''yaoi'' to "[[acceptance|come to terms with]] their own experiences of abuse".<ref name="out of hand"/> By the mid-1990s the fashion was for [[happy ending]]s.<ref name="Dreamland June"/> When tragic endings are shown, the cause is not infidelity, but "the cruel and intrusive demands of an uncompromising outside world".<ref>McLelland, Mark (2000) "The love between 'beautiful boys' in women's comics" p. 69 ''Male Homosexuality in Modern Japan: Cultural Myths and Social Realities'' Richmond, Surrey: Curzon Press {{ISBN|0-7007-1425-1}}</ref>


===''Seme'' and ''uke''===
==Publishing==
[[File:Lesson 1 Private Tutor.jpg|left|thumb|Artwork depicting a ''seme'' (left) and ''uke'' (right) couple]]
{{Main|List of yaoi anime and manga}}
The two participants in a ''yaoi'' relationship (and to a lesser extent in ''[[yuri (genre)|yuri]]'')<ref>Aoki, Deb (3 March 2007) [http://manga.about.com/od/mangaartistswriters/a/EFriedman_2.htm Interview: Erica Friedman – Page 2] {{Webarchive|url=https://www.webcitation.org/6HXiTnvIa?url=http://manga.about.com/od/mangaartistswriters/a/EFriedman_2.htm |date=21 June 2013 }} "Because the dynamic of the ''seme''/''uke'' is so well known, it's bound to show up in ''yuri''. ... In general, I'm going to say no. There is much less obsession with pursued/pursuer in ''yuri'' manga than there is in ''yaoi''."</ref> are often referred to as {{Nihongo||攻め|[[Seme (martial arts)|seme]]|"top"}} and {{Nihongo||受け|[[Uke (martial arts)|uke]]|"bottom"}}. These terms originated in martial arts:<ref name="Zanghellini">{{Cite journal| last1 = Zanghellini | first1 = A.| title = Underage Sex and Romance in Japanese Homoerotic Manga and Anime| journal = Social & Legal Studies| volume = 18| issue = 2| pages = 159–177| year = 2009| doi = 10.1177/0964663909103623| s2cid = 143779263}}</ref> ''seme'' derives from the ''[[ichidan]]'' verb "to attack", while ''uke'' is taken from the verb "to receive"<ref name="Kinsella Otaku 1990s"/> and is used in Japanese gay slang to mean the receptive partner ("bottom") in [[anal sex]]. Aleardo Zanghellini suggests that the martial arts terms have special significance to a Japanese audience, as an archetype of the gay male relationship in Japan includes [[Shudō|same-sex love between samurai and their companions]].<ref name=Zanghellini />


Zanghellini suggests that the samurai archetype is responsible for "the 'hierarchical' structure and age difference" of some relationships portrayed in ''yaoi'' and boys' love.<ref name=Zanghellini/> The ''seme'' is often depicted as the [[stereotypical]] male of anime and manga culture: restrained, physically powerful, and protective. The ''seme'' is generally older and taller,<ref name="yaoi101"/> with a stronger chin, shorter hair, smaller eyes, and a more stereotypically masculine, and "macho"{{sfn|Suzuki|1999|p=253}} demeanour than the ''uke''. The ''seme'' usually pursues the ''uke'', who often has softer, androgynous, feminine features with bigger eyes and a smaller build, and is often physically weaker than the ''seme''.<ref name="Boston"/> Another way the ''seme'' and ''uke'' characters are shown is through who is dominant in the relationship; a character can take the ''uke'' role even if he is not presented as feminine, simply by being juxtaposed against and pursued by a more dominant, more masculine, character.<ref>{{cite journal |last1=Sihombing |first1=Febriani |title=On The Iconic Difference between Couple Characters in Boys Love Manga |journal=Image & Narrative |date=2011 |volume=12 |issue=1 |url=http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/viewFile/130/101 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150721000737/http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/viewFile/130/101 |archivedate=21 July 2015 }}</ref>
[[File:Yaoi Books by miyagawa.jpg|right|thumb|Books on display at a San Francisco Kinokuniya bookstore]]


Anal sex is a prevalent theme in ''yaoi'', as nearly all stories feature it in some way. The storyline where an ''uke'' is reluctant to have anal sex with a ''seme'' is considered to be similar to the reader's reluctance to have sexual contact with someone for the first time.<ref name="revisited"/> Zanghellini notes that illustrations of anal sex almost always position the characters to face each other, rather than "[[doggy style]]". Zanghellini also notes that the ''uke'' rarely [[fellates]] the ''seme'', but instead receives the sexual and romantic attentions of the ''seme''.<ref name=Zanghellini/>
===Japan===
As of 1990, seven Japanese publishers included BL content in their offerings, which kickstarted the commercial publishing market of the genre.<ref name="Bauer p.82"/> By 2003, 3.8% of weekly manga magazines were dedicated to BL.<ref name="Galbraith 11"/> A 2008 assessment estimated that the Japanese commercial ''yaoi'' market grossed approximately 12 billion yen annually, with novel sales generating 250 million yen per month, manga generating 400 million yen per month, CDs generating 180 million yen per month, and video games generating 160 million yen per month. As of this time, magazines for BL included [[Be x Boy|BE-BOY]], GUSH, CHARA and CIEL.<ref name="Nagaike">{{cite journal|last=Nagaike|first=Kazumi|date=April 2009|title=Elegant Caucasians, Amorous Arabs, and Invisible Others: Signs and Images of Foreigners in Japanese BL Manga|journal=Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific|issue=20|url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/nagaike.htm|access-date=10 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120217205726/http://intersections.anu.edu.au/issue20/nagaike.htm|archive-date=17 February 2012|url-status=dead}}</ref> A 2010 report estimated that the ''yaoi'' market was worth approximately 21.3 billion yen in both 2009 and 2010.<ref>{{Cite web |url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-10-14/yano-research-reports-on-japan-2009-10-otaku-market |title=Yano Research Reports on Japan's 2009-10 Otaku Market - News - Anime News Network<!-- Bot generated title --> |access-date=10 February 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120114053615/http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-10-14/yano-research-reports-on-japan-2009-10-otaku-market |archive-date=14 January 2012 |url-status=live }}</ref>


Though these tropes are common in ''yaoi'', not all works adhere to them.<ref name = "Yowie"/><ref name="girly uke"/> However, McLelland says that authors are often "interested in exploring, not repudiating" the dynamics between the ''seme'' and ''uke''.<ref name="WorldofYaoi"/> The possibility of [[Top,_bottom_and_versatile#Versatile|switching roles]] is often a source of playful teasing and sexual excitement for the characters,<ref>{{cite web |last1=Manry |first1=Gia |title=It's A Yaoi Thing: Boys Who Love Boys and the Women Who Love Them |url=http://www.escapistmagazine.com/articles/view/issues/issue_145/4629-It-s-A-Yaoi-Thing |website=The Escapist |accessdate=9 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080709014147/http://www.escapistmagazine.com/articles/view/issues/issue_145/4629-It-s-A-Yaoi-Thing |archivedate=9 July 2008 |date=16 April 2008}}</ref> indicating an interest among many genre authors in exploring the "performative nature" of the roles.<ref name="Wood-06">{{cite journal | last1 = Wood | first1 = Andrea | year = 2006 | title = Straight" Women, Queer Texts: Boy-Love Manga and the Rise of a Global Counterpublic | url = | journal = [[WSQ: Women's Studies Quarterly]] | volume = 34 | issue = 1/2| pages = 394–414}}</ref> {{Nihongo||リバ|Riba}}, a contraction of the English word "reversible", is used to describe a couple that ''yaoi'' fans think is still plausible when the partners switch their ''seme'' and ''uke'' roles.<ref name="fujyoshi glossary">{{cite web|url=http://fujyoshi.jp/fujyoshi_kouza0 |title=fujyoshi.jp |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080805194536/http://fujyoshi.jp/fujyoshi_kouza0 |archivedate=5 August 2008 |df=dmy-all }}</ref> In another common mode of characters, the author will forgo the stylisations of the ''seme'' and ''uke'', and will portray both lovers as "equally attractive handsome men". In this case, whichever of the two who is ordinarily in charge will take the passive role during sex.{{sfn|Suzuki|1999|p=253}} In other instances, the ''uke'' is portrayed as the aggressor in the relationship.{{efn|This character has been called an ''osoi uke'' ("attacking ''uke''"). He is usually paired with a ''hetare seme'' ("wimpy ''seme''").<ref name="fujyoshi glossary"/>}}
Besides manga and anime, there are also boys' love (BL) games (also known as ''yaoi'' games), usually consisting of visual novels or [[H game]]s oriented around male [[homosexual]] couples for the female market. The defining factor is that both the playable character(s) and possible objects of affection are male. As with ''yaoi'' manga, the major market is assumed to be female. Games aimed at a homosexual male audience may be referred to as ''[[Bara (genre)|bara]]''. A 2006 breakdown of the Japanese commercial BL market estimated it grosses approximately 12 billion yen annually, with video games generating 160 million yen per month.<ref name=Nagaike/>


===Diminished female characters===
===English-speaking countries===
Female characters often have minor roles in ''yaoi'', or are absent altogether.<ref name=Akibayaoi/><ref name="Fletcher 2002"/> Suzuki notes that mothers in particular are often portrayed in a negative light; she suggests this is because the character and reader alike are seeking to substitute the absence of unconditional maternal love with the "forbidden" all-consuming love presented in ''yaoi''.{{sfn|Suzuki|1999|p=259–260}} In ''yaoi'' ''doujinshi'' parodies based on existing works that include female characters, the female's role is typically either minimized or the character is killed off.<ref name="Fletcher 2002"/><ref>Drazen, Patrick (October 2002). '"A Very Pure Thing": Gay and Pseudo-Gay Themes' in ''[[Anime Explosion! The What, Why & Wow of Japanese Animation]]'' Berkeley, California: Stone Bridge Press p. 95 {{ISBN|1-880656-72-8}}. "The five pilots of ''Gundam Wing'' (1995) have female counterparts, yet a lot of [[Fansite|fan sites]] are produced as if these girls never existed."</ref> [[Yukari Fujimoto]] noted that when ''shōnen'' manga is used as inspiration for ''yaoi'', that "it seems that ''yaoi'' readings and likeable female characters are mutually exclusive."<ref>{{cite book|last1=Fujimoto|first1=Yukari|editor1-last=Berndt|editor1-first=Jaqueline|editor2-last=Kümmerling-Meibauer|editor2-first=Bettina|title=Manga's cultural crossroads|date=2013|publisher=Taylor and Francis|location=Hoboken|isbn=978-1134102839|page=184}}</ref> [[Nariko Enomoto]], a ''yaoi'' author, argues that women are typically not depicted in ''yaoi'' as their presence adds an element of [[realism]] that distracts from the fantasy narrative.<ref name="OtakuSexuality">{{cite journal |last1=Tamaki |first1=Saitō |editor1-last=Bolton |editor1-first=Christopher |editor2-last=Csicsery-Ronay |editor2-first=Istvan Jr. |editor3-last=Tatsumi |editor3-first=Takayuki |editor3-link=Takayuki Tatsumi |title=Otaku Sexuality |journal=Robot Ghosts and Wired Dreams |date=2007 |page=231 |publisher=[[University of Minnesota Press]] |isbn=978-0-8166-4974-7}}</ref>
''Yaoi'' manga are sold to English-speaking countries by companies that translate and print them in English. Companies such as [[Digital Manga Publishing]] with their imprints 801 Media (for explicit ''yaoi'') and Juné (for "romantic and sweet" ''yaoi''),<ref name="Drawn Together">Strickland, Elizabeth. [http://www.villagevoice.com/2006-10-31/news/drawn-together/full "Drawn Together."] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090820094535/http://www.villagevoice.com/2006-10-31/news/drawn-together/full |date=20 August 2009 }} ''The Village Voice''. 2 November 2006.</ref> as well as [[Kitty Media]], and [[Viz Media]] under their imprint SuBLime. Companies that formerly published ''yaoi'' manga but are now defunct include [[DramaQueen]], [[Central Park Media]]'s [[Be Beautiful]],<ref name = Boston/> [[Tokyopop]] under their BLU imprint, [[Broccoli (company)|Broccoli]] under their Boysenberry imprint, and [[Aurora Publishing (United States)|Aurora Publishing]] under their [[Deux Press]] imprint. Yaoi Press, based in Las Vegas and specializing in ''yaoi'' that is not of Japanese origin, remains active.{{Citation needed|date=December 2018}} According to McLelland, the earliest officially translated English-language ''yaoi'' manga was printed in 2003, and as of 2006 there were about 130 English-translated works commercially available.<ref name="bonking"/> In March 2007, [[Media Blasters]] stopped selling ''shōnen'' manga and increased their ''yaoi'' lines in anticipation of publishing one or two titles per month that year.<ref>Cha, Kai-Ming (13 March 2007) [http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1918-media-blasters-drops-shonen-adds-yaoi-.html Media Blasters Drops Shonen; Adds Yaoi] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120924100133/http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1918-media-blasters-drops-shonen-adds-yaoi-.html |date=24 September 2012 }} ''[[Publishers Weekly]]''</ref>


Since the late 2000s, women have appeared more frequently in ''yaoi'' works as supporting characters.<ref>{{cite journal|last1=Fermin|first1=Tricia Abigail Santos|title=Appropriating Yaoi and Boys Love in the Philippines: Conflict, Resistance and Imaginations Through and Beyond Japan|journal=Ejcjs|date=2013|volume=13|issue=3|url=http://japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol13/iss3/fermin.html|accessdate=10 December 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141231095242/http://japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol13/iss3/fermin.html|archive-date=31 December 2014|url-status=dead}}</ref> Lunsing notes that early ''shōnen-ai'' and ''yaoi'' were often regarded as [[misogynistic]], with the diminished role of female characters cited as evidence of the [[internalized sexism|internalized misogny]] of the genre's largely female readership.<ref name="Yaoi Debate"/> He suggests that the decline of these misogynistic representations over time is evidence that female ''yaoi'' readers were able to "overcame this hate, possibly thanks to their involvement with ''yaoi''."<ref name="Yaoi Debate"/>
Among the 135 ''yaoi'' manga published in North America between 2003 and 2006, 14% were rated for readers aged 13 years or over, 39% were rated for readers aged 15 or older, and 47% were rated for readers age 18 and up.<ref>{{cite journal | last1 = McLelland | first1 = Mark | last2 = Yoo | first2 = Seunghyun | year = 2007 | title = The International Yaoi Boys' Love Fandom and the Regulation of Virtual Child Pornography: The Implications of Current Legislation | url = http://ro.uow.edu.au/artspapers/192/ | journal = [[Sexuality Research and Social Policy]] | volume = 4 | issue = 1 | pages = 93–104 | doi = 10.1525/srsp.2007.4.1.93 | s2cid = 142674472 | access-date = 10 February 2012 | archive-url = https://web.archive.org/web/20180827004813/http://ro.uow.edu.au/artspapers/192/ | archive-date = 27 August 2018 | url-status = dead }}</ref> Although American booksellers were increasingly stocking ''yaoi'' titles in 2008, their restrictions led publishers to label books conservatively, often rating books originally intended for a mid-teen readership as 18+ and distributing them in shrinkwrap.<ref name="Pagliassotti BL West"/> [[Diamond Comic Distributors]] valued the sales of ''yaoi'' manga in the United States at approximately [[$US]] six million in 2007.<ref>Cha, Kai-Ming (10 August 2008) [http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2008/08/08/RVR110R7D9.DTL&type=books Brokeback comics craze] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111018170605/http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fc%2Fa%2F2008%2F08%2F08%2FRVR110R7D9.DTL&type=books |date=18 October 2011 }} San Francisco Chronicle</ref> By December 2007, there were over 10 publishers in North America offering ''yaoi'' materials.<ref>Butcher, Christopher (11 December 2007). [http://dailyxtra.com/toronto/arts-and-entertainment/queer-love-manga-style-9165 "Queer love manga style"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20141204194423/http://dailyxtra.com/toronto/arts-and-entertainment/queer-love-manga-style-9165 |date=4 December 2014 }}. ''[[Xtra!]]''.</ref> <!--Mizoguchi divides yaoi publication into two eras. The first era begins with the publication of the first ''June'' magazine, and the second begins in 2004.<ref name=Mizoguchi10 />-->


===Gay equality===
Only a select few ''yaoi'' games have been officially translated into English. In 2006, [[JAST USA]] announced they would be releasing ''Enzai'' as ''[[Enzai: Falsely Accused]]'', the first license of a ''yaoi'' game in English translation.<ref>{{cite news|url=http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-01-16/jast-usa-announces-first-boy's-love-pc-dating-game|title=JAST USA Announces First "Boy's Love" PC Dating-Game|date=16 January 2006|work=Anime News Network|accessdate=2009-07-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20171014050310/https://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-01-16/jast-usa-announces-first-boy%27s-love-pc-dating-game|archive-date=14 October 2017|url-status=live}}</ref> Some fan communities have criticized the choice of such a dark and unromantic game as the US market's first exposure to the genre. JAST USA subsequently licensed ''[[Zettai Fukujuu Meirei]]'' under the title ''Absolute Obedience'',<ref>{{cite web|url=http://comipress.com/press-release/2006/10/25/918|title=JAST USA Announces Adult PC Game "Absolute Obedience" Ships, Also Price Reduction|date=25 October 2006|publisher=ComiPress|accessdate=2009-07-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20090227174452/http://comipress.com/press-release/2006/10/25/918|archive-date=27 February 2009|url-status=dead}}</ref> while [[Hirameki International]] licensed ''[[Animamundi]]''; the later game, although already nonexplicit, was censored for US release to achieve a "mature" rather than "adults only" rating, removing some of both the sexual and the violent content.<ref>{{cite web|url=http://www.boysonboysonfilm.com/games/animamundi.html|title=Anima Mundi: Dark Alchemist Review|last=Wiggle|publisher=Boys on Boys on Film|accessdate=2009-07-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20180624204225/http://www.boysonboysonfilm.com/games/animamundi.html|archive-date=24 June 2018|url-status=dead}}</ref> The lack of interest by publishers in licensing further titles has been attributed to widespread copyright infringement of both licensed and unlicensed games.<ref>{{cite web|url=http://www.yaoipress.com/2008/08/yaoi-computer-games-nil.html |title=Yaoi Computer Games Nil |last=Abraham |first=Yamilla |date=22 August 2008 |publisher=Yaoi Press |accessdate=2009-07-08 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081121024932/http://www.yaoipress.com/2008/08/yaoi-computer-games-nil.html |archivedate=21 November 2008 }}</ref>
''Yaoi'' stories are often strongly [[homosocial]], giving men freedom to bond and pursue shared goals together (as in ''[[dojinshi]]'' adaptations of ''shōnen'' manga), or to rival each other (as in ''[[Embracing Love]]''). This spiritual bond and equal partnership is depicted as overcoming the male-female [[Hegemonic_masculinity#Gender_hierarchy|gender hierarchy]].<ref name="Nagaike03"/> As is typical in romance fiction, couples depicted in ''yaoi'' stories often must overcome obstacles that are emotional or psychological rather than physical.<ref name="Yaoi EEL"/> Akiko Mizoguchi notes that while early ''yaoi'' stories depicted homosexuality as "shameful" to heighten dramatic tension in this regard, beginning in the mid-2000s the genre began to depict gay identity with greater sensitivity and nuance, with series such as ''[[Brilliant Blue (manga)|Brilliant Blue]]'' featuring stories of [[coming out]] and the characters' gradual acceptance within the wider community.<ref name="Mizoguchi10"/> ''Yaoi'' typically depicts Japanese society as more accepting of LGBT people [[LGBT rights in Japan|than it is in reality]], which Mizoguchi contends is a form of activism among ''yaoi'' authors.<ref name="Mizoguchi10">{{cite book|last=Mizoguchi |first=Akiko |title=Comics Worlds and the World of Comics: Towards Scholarship on a Global Scale |date=September 2010 |publisher=International Manga Research Center, [[Kyoto Seika University]] |isbn=978-4-905187-01-1 |pages=145–170 |chapter-url=http://imrc.jp/2010/09/26/20100924Comics%20Worlds%20and%20the%20World%20of%20Comics.pdf |editor=Berndt, Jaqueline |accessdate=29 October 2010 |location=Kyoto, Japan |chapter=Theorizing comics/manga genre as a productive forum: yaoi and beyond |url-status=dead |archiveurl=https://www.webcitation.org/69VoOtasa?url=http://imrc.jp/2010/09/26/20100924Comics%20Worlds%20and%20the%20World%20of%20Comics.pdf |archivedate=29 July 2012 |df=dmy-all }}</ref> Some longer-form stories such as ''[[Fake (manga)|FAKE]]'' and ''[[Kizuna: Bonds of Love|Kizuna]]'' have the couple form a family unit, depicting them cohabiting and adopting children.<ref>{{cite web |last1=Salek |first1=Rebecca |title=More Than Just Mommy and Daddy: "Nontraditional" Families in Comics |url=http://www.sequentialtart.com/archive/june05/allaccess_0605.shtml |website=Sequential Tart |accessdate=9 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060702101040/http://www.sequentialtart.com/archive/june05/allaccess_0605.shtml |archivedate=2 July 2006 |date=June 2005}}</ref> Fujimoto cites ''[[Ossan's Love]]'' (2016–2018) and other BL television dramas that emerged in the 2010s as a "'missing link' to bridge the gap between BL fiction and gay people," arguing that when BL narratives are presented using human actors, it produces a "subconscious change in the perception of viewers" towards acceptance of homosexuality.<ref name="Nippon.com"/>


Although gay male characters are empowered in ''yaoi'', the genre rarely addresses the reality of socio-cultural [[homophobia]]. According to Hisako Miyoshi, vice editor-in-chief for [[Libre Publishing]], while earlier ''yaoi'' focused "more on the homosexual way of life from a realistic perspective", over time the genre has become less realistic and more comedic, and the stories are "simply for entertainment".<ref>{{cite book|first=Hadrien |last=de Bats |contribution=Entretien avec Hisako Miyoshi|editor-last=Brient|editor-first=Hervé|title=Homosexualité et manga: le yaoi|publisher=Editions H|series=Manga: 10000 images |year=2008 |isbn=978-2-9531781-0-4 |pages= 17–19 |language=French}}</ref> ''Yaoi'' manga often have fantastical, historical or futuristic settings, and many fans consider the genre to be [[escapist fiction]].<ref name="Shamoon p.86"/><ref name="Shamoon p.86">{{cite journal |last1=Shamoon |first1=Deborah |editor1-last=Williams |editor1-first=Linda |editor1-link=Linda Williams (film critic) |title=Office Sluts and Rebel Flowers: The Pleasures of Japanese Pornographic Comics for Women |journal=Porn Studies |date=July 2004 |page=86 |publisher=Duke University Press}}</ref> Homophobia, when it is presented as an issue at all,<ref name="Yowie"/> is used as a plot device to heighten drama,<ref name="Romance by Any Other Name"/> or to show the purity of the leads' love. [[Rachel Thorn]] has suggested that as ''yaoi'' is primarily a romance genre, its readers may be turned off by political themes such as homophobia.<ref name="out of hand"/> ''Yaoi'' author [[Makoto Tateno]] expressed scepticism that realistic depictions of gay men's lives would become common in ''yaoi'' "because girls like fiction more than realism".<ref>{{cite news |last=Wildsmith |first=Snow |title=Yaoi Love: An Interview with Makoto Tateno |url=http://www.graphicnovelreporter.com/authors/makoto-tateno/news/interview-072809 |work=Graphic Novel Reporter |accessdate=28 November 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141128223641/http://www.graphicnovelreporter.com/authors/makoto-tateno/news/interview-072809 |archive-date=28 November 2014 |url-status=dead }}</ref> Alan Williams argues that the lack of a gay identity in ''yaoi'' is due to ''yaoi'' being [[postmodern]], stating that "a common utterance in the genre—when a character claims that he is 'not gay, but just in love with a man'—has both homophobic (or [[Modernism|modern]]) temporal undertones but also [[Identity politics|non-identitarian]] (postmodern) ones."<ref>{{Cite web | url=http://intersections.anu.edu.au/issue37/williams.htm | title=Intersections: Rethinking Yaoi on the Regional and Global Scale | access-date=5 June 2016 | archive-url=https://web.archive.org/web/20160526115556/http://intersections.anu.edu.au/issue37/williams.htm | archive-date=26 May 2016 | url-status=dead }}</ref>
Marketing was significant in the transnational travel of ''yaoi'' from Japan to United States. Due to earlier marketing efforts by distributors, ''yaoi'' has attracted a following of gay male fans in the United States. [[Kizuna: Bonds of Love|''Kizuna'']] (1994) was described by Phoenix-based distributor Ariztical Entertainment that specializes in LGBT films as "the first gay male anime to be released on DVD in the US" to market it to the gay male audience.<ref>{{Cite web|url=http://www.ariztical.com/corporate/about.html|title=Ariztical Entertainment {{!}} About Us|website=www.ariztical.com|access-date=2018-12-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20181119025003/http://www.ariztical.com/corporate/about.html|archive-date=19 November 2018|url-status=dead}}</ref> Furthermore, a review of ''Kizuna'' was ran in an issue of the prominent American LGBT magazine ''[[The Advocate (LGBT magazine)|The Advocate]]'', released on 4 February 1997. The review, written by Cathay Che, noted that ''Kizuna'' was "the first ''shōnen-ai'' animated series ... distributed by mail order through the gay-owned company Phoenix Distributors."<ref name=":0">Che, Cathay. "Catoon Comes Out: Kizuna Volume 1 and 2." ''The Advocate'' 726. 4 February 1997: p. 66.</ref> Che also described the two-episode OVA series to be "as accessible as the usual gay art house film is eccentric and experimental", tying the animated series to the larger gay media library.<ref name=":0" />


===Fan fiction ===
===Rape===
[[Rape fantasy]] is a theme commonly associated with ''yaoi''.<ref name=Nagaike03/> [[Anal sex]] is understood as a means of expressing commitment to a partner, and in ''yaoi'', the "apparent violence" of rape is transformed into a "measure of passion".{{sfn|Suzuki|1999|p=257–258}} Rape scenes in ''yaoi'' are rarely presented as crimes with an assaulter and a victim: scenes where a ''seme'' rapes an ''uke'' are not depicted as symptomatic of the "disruptive sexual/violent desires" of the seme, but instead are a signifier of the "uncontrollable love" felt by a ''seme'' for an ''uke''. Such scenes are often a [[plot device]] used to make the ''uke'' see the ''seme'' as more than just a good friend, and typically result in the ''uke'' falling in love with the ''seme''.<ref name=Nagaike03/>
The Japanese [[fan fiction]] (''[[dōjinshi]]'') subculture emerged contemporaneously with its English equivalent in the 1970s.<ref name="Drawn Together"/><ref name="yaoi redrawing"/> Characteristic similarities of fan fiction in both countries include non-adherence to a standard "narrative structure" and a particular popularity of science fiction themes.<ref name="Kinsella Otaku 1990s"/> The early ''yaoi'' ''dōjinshi'' were amateur publications not controlled by media restrictions. The stories were written by teenagers for an adolescent audience and were generally based on manga or anime characters who were likewise in their teens or early twenties.<ref name="yaoi redrawing"/> Most ''dōjinshi'' are created by [[amateurs]] who often work in "circles".<ref>Ishikawa, Yu (2008) [http://educa.lit.osaka-cu.ac.jp/~ggp/nakami/2008/Comparative%20Studies%20on%20Urban%20Cultures02.pdf#page=33 Yaoi: Fan Art in Japan] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110722073442/http://educa.lit.osaka-cu.ac.jp/~ggp/nakami/2008/Comparative%20Studies%20on%20Urban%20Cultures02.pdf |date=22 July 2011 }} (PDF) in ''Compilation of papers and seminar proceedings - Comparative Studies on Urban Cultures'', 17–19 September 2008, Osaka City University, pp.37-42 The International School Office, Graduate School of Literature and Human Sciences, Osaka City University. Accessed 9 December 2014.</ref> The group [[Clamp (manga artists)|CLAMP]] began as an amateur ''dōjinshi'' circle who worked together to create ''[[Saint Seiya]]'' parodies.<ref name="Kimbergt Saint Seiya">{{cite book|first=Sébastien|last=Kimbergt|contribution=Ces mangas qui utilisent le yaoi pour doper leurs ventes|editor-last=Brient|editor-first=Hervé|title=Homosexualité et manga: le yaoi|publisher=Editions H|series=Manga: 10000 images|year=2008|isbn=978-2-9531781-0-4|pages=113–115|language=French}}</ref> Certain professional artists such as Kodaka Kazuma also create ''dōjinshi''.<ref>{{cite web |url=http://www.akibaangels.com/articles/07_2006/bebeautiful.php |title=Yaoi Publishers Interviews: Part 3 - Be Beautiful |author=Lees Sharon-Ann |date=July 2006 |website=Akiba Angels |accessdate=29 November 2014 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060909041134/http://www.akibaangels.com/articles/07_2006/bebeautiful.php |archivedate=9 September 2006 |url-status=dead}}</ref> Some publishing companies reviewed ''dōjinshi'' manga published in the 1980s to identify talented amateurs,<ref name="Drawn Together"/> leading to the discovery of [[Youka Nitta]] and numerous other artists.<ref name="Yōka Nitta interview">O'Connell, M. [http://www.sequentialtart.com/article.php?id=99 "Embracing Yaoi Manga: Youka Nitta"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070227233701/http://www.sequentialtart.com/article.php?id=99 |date=27 February 2007 }}. ''Sequential Tart''. April 2006.</ref> This practice lessened in the 1990s, but was still used to find [[Shungiku Nakamura]].<ref name=Bollmann/>


While Japanese society often shuns or looks down upon women who are raped in reality, the ''yaoi'' genre depicts men who are raped as still "imbued with innocence" and are typically still loved by their rapists after the act, a trope that may have originated with ''[[Kaze to Ki no Uta]]''.{{sfn|Suzuki|1999|p=257–258}} Kristy Valenti of ''[[The Comics Journal]]'' notes that rape narratives that focus on how "irresistible" the ''uke'' is, and how the ''seme'' "cannot control himself" in his presence, exist to absolve the ''seme'' of responsibility for his rape of the ''uke''. She notes this is likely why the [[Climax (narrative)|narrative climax]] of many ''yaoi'' stories depicts the ''seme'' recognizing, and taking responsibility for, his sexual desires.<ref name="Valenti">{{cite news |last=Valenti |first=Kristy L. |date=July 2005 |title="Stop, My Butt Hurts!" The Yaoi Invasion |url=http://archives.tcj.com/269/e_yaoi.html |url-status=dead |work=[[The Comics Journal]] |issue=269 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120327192235/http://archives.tcj.com/269/e_yaoi.html |archivedate=27 March 2012 |accessdate=28 November 2014}}</ref> Conversely, some ''yaoi'' stories such as ''[[Under Grand Hotel]]'' subvert the rape fantasy trope entirely by presenting rape as a negative and traumatic act.<ref>{{cite web |last1=Lawrence |first1=Briana |title=Under Grand Hotel Vol. #01 Manga Review |url=http://www.mania.com/under-grand-hotel-vol-01_article_123833.html |website=Mania |accessdate=9 July 2010 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100709022538/http://www.mania.com/under-grand-hotel-vol-01_article_123833.html |archivedate=9 July 2010 |date=7 July 2010}}</ref>
Typical ''yaoi'' ''dōjinshi'' features male-male pairings from non-romantic manga and anime. Much of the material derives from male-oriented ''shōnen'' and ''seinen'' works which contain close male-male friendships and are perceived by fans to imply elements of [[homoeroticism]],<ref name="out of hand"/> such as with ''[[Captain Tsubasa]]''<ref name="pedagogy"/> and ''[[Saint Seiya]]'', two titles which popularized ''yaoi'' in the 1980s.<ref name="yaoi redrawing"/> ''[[Weekly Shonen Jump]]'' is known to have a large female readership who engage in ''yaoi'' readings.<ref>{{cite book|last1=Fujimoto|first1=Yukari|editor1-last=Berndt|editor1-first=Jaqueline|editor2-last=Kümmerling-Meibauer|editor2-first=Bettina|title=Manga's cultural crossroads|date=2013|publisher=Taylor and Francis|location=Hoboken|isbn=978-1134102839|page=172}}</ref> Publishers of ''shōnen'' manga may create "homoerotic-themed" merchandise as [[fan service]] to their BL fans.<ref>McHarry, Mark (2011). [http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/257/250 (Un)gendering the homoerotic body: Imagining subjects in boys' love and yaoi] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120121030404/http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/257/250 |date=21 January 2012 }} Transformative Works and Cultures</ref> [[Comiket]]'s co-founder [[Yoshihiro Yonezawa]] described ''dōjinshi'' as akin to "girls playing with dolls";<ref name = revisited/> ''yaoi'' fans may [[Shipping (fandom)|ship]] any male-male pairing, sometimes pairing off a favourite character, or creating a story about two original male characters and incorporating established characters into the story.<ref name="pedagogy"/> Any male character may become the subject of a ''yaoi'' ''dōjinshi'', including characters from non-manga titles such as ''[[Harry Potter]]'' or ''[[The Lord of the Rings]]'',<ref>Granick, Jennifer (16 August 2006) [https://www.wired.com/politics/law/commentary/circuitcourt/2006/08/71597?currentPage=all Harry Potter Loves Malfoy] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121113061243/http://www.wired.com/politics/law/commentary/circuitcourt/2006/08/71597?currentPage=all |date=13 November 2012 }} [[Wired.com]]</ref> video games such as ''[[Kingdom Hearts]]'' [[Overwatch (video game)|''Overwatch'']] and ''[[Final Fantasy]]'',<ref>[https://web.archive.org/web/20090112160819/http://www.aestheticism.com/visitors/gaming/kingdom_hearts/index.htm Kingdom Hearts] aestheticism.com</ref><ref>{{cite journal|title=Heavy Hero or Digital Dummy? Multimodal Player–Avatar Relations in Final Fantasy 7|journal=Visual Communication|volume=3|issue=2|pages=213–233|df=dmy-all|doi=10.1177/147035704043041|year=2004|last1=Burn|first1=Andrew|last2=Schott|first2=Gareth|s2cid=145456400|url=http://eprints.ioe.ac.uk/4250/1/Burn_2004_Heavy_Hero_or_Digital_Dummy.pdf|access-date=18 December 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20181102100859/http://eprints.ioe.ac.uk/4250/1/Burn_2004_Heavy_Hero_or_Digital_Dummy.pdf|archive-date=2 November 2018|url-status=dead}}</ref> or real people such as politicians. Amateur authors may also create characters out of [[Moe anthropomorphism|personifications]] of abstract concepts (such as the personification of countries in ''[[Hetalia: Axis Powers]]'') or complementary objects like [[salt and pepper]].<ref>Galbraith, Patrick W. (31 October 2009) [http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2009/Galbraith.html Moe: Exploring Virtual Potential in Post-Millennial Japan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20141021030033/http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2009/Galbraith.html |date=21 October 2014 }}</ref> In Japan, the labelling of ''yaoi'' ''dōjinshi'' is typically composed of the two lead characters' names, separated by a [[multiplication sign]], with the ''seme'' being first and the ''uke'' being second.<ref name="Sagawa interview">Toku, Masami (6 June 2002) [http://www.csuchico.edu/~mtoku/vc/interviews_full/Interview%20wi_%20Sagawa.html Interview with Mr. Sagawa] {{Webarchive|url=https://www.webcitation.org/60ql8vMz3?url=http://www.csuchico.edu/~mtoku/vc/interviews_full/Interview%20wi_%20Sagawa.html |date=11 August 2011 }}</ref>


A 2012 survey of English-language ''yaoi'' fans found that just 15 percent of respondents reported that the presence of rape in ''yaoi'' media made them uncomfortable, as the majority of respondents could distinguish between the "fantasy, genre-driven rape" of ''yaoi'' and rape as a crime in reality.<ref name="Routledge"/> This "surprisingly high tolerance" for depictions of rape is contextualized by a [[content analysis]], which found that just 13 percent of all original Japanese ''yaoi'' available commercially in English contains depictions of rape. These findings are argued as "possibly belying the perception that rape is almost ubiquitous in BL/''yaoi''."<ref name="Routledge">{{cite journal |last1=Madill |first1=Anna |editor1-last=Smith |editor1-first=Clarissa |editor2-last=Attwood |editor2-first=Feona |editor3-last=McNair |editor3-first=Brian |title=Erotic Manga: Boys' love, shonen-ai, yaoi and (MxM) shotacon |journal=The Routledge Companion to Media, Sex and Sexuality |date=2017 |url=https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=x0IwDwAAQBAJ&oi=fnd&pg=PT188&dq#v=onepage&q&f=false |publisher=Routledge |isbn=978-0367581176}}</ref>
While [[Mobile Suit Gundam Wing|''Gundam Wing'']] does not have explicit gay romance content, its first airing in North America via [[Cartoon Network]] in 2000, five years after its initial broadcast in Japan, was crucial to Western fan creation of ''yaoi'' fiction, as noted by McHarry in his article that performs a reading of "Western ''yaoi'' story" with ideas of gender theorists such as [[Judith Butler]] and [[Eve Sedgewick]].<ref>McHarry, Mark. "Identity Unmoored: Yaoi in the West." ''Queer Popular Culture: Literature, Media, Film and Television'', ed. Thomas Peele. New York: Palgrave Macmillan, 2007, p. 193.</ref> As ''yaoi'' fanfiction has so often been compared to the Western fan practice of [[Slash fiction|slash]], it is important to understand the subtle differences between them. Levi notes that "the youthful teen look that so easily translates into androgyny in boys' love manga, and allows for so many layered interpretations of sex and gender, is much harder for slash writers to achieve."<ref>Levi, Antonia. "Introduction." Boy’s Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre, North Carolina: McFarland & Company, Inc. Publishers, 2008, p. 3.</ref> Regardless, the similarities and connections between ''yaoi'' and slash fan fictions should not be overlooked given the profound intersections between the two fan subcultures, as revealed by the multitude of ''[[Harry Potter]]''-inspired slash fictions and ''[[Dōjinshi|dojinshi]]''.


===Tragedy===
===''Yaoi''-inspired works outside Japan===
[[Tragedy|Tragic]] narratives that focused on the suffering of the protagonists were popular early ''June'' stories,<ref name="Gravett">{{cite book |last1=Gravett |first1=Paul |authorlink1=Paul Gravett |title=''[[Manga: 60 Years of Japanese Comics]] |date=2004 |publisher=Harper Design |isbn=1-85669-391-0 |pages=80–81}}</ref> particularly stories that ended in one or both members of the central couple dying from suicide.<ref name="Dreamland June">{{cite book |last1=Schodt |first1=Frederik L. |authorlink1=Frederik L. Schodt |title=[[Dreamland Japan: Writings on Modern Manga]] |date=1996 |publisher=[[Stone Bridge Press]] |isbn=978-1880656235 |pages=120–123}}</ref> By the mid-1990s, [[happy ending]]s were more common;<ref name="Dreamland June"/> when tragic endings are shown, the cause is typically not an interpersonal conflict between the couple, but "the cruel and intrusive demands of an uncompromising outside world".{{sfn|McLelland|2000|p=69}} Thorn theorizes that depictions of tragedy and abuse in ''yaoi'' exist to allow the audience to "come to terms with their own experiences of abuse".<ref name="out of hand"/>
As ''yaoi'' gained popularity in the United States, a few American artists began creating [[original English-language manga]] for female readers featuring male-male couples referred to as "American ''yaoi''". The first known original English-language ''yaoi'' comic is ''Sexual Espionage #1'' by Daria McGrain, published in May 2002.<ref>[[Dru Pagliassotti|Pagliassotti, Dru]] (2 June 2008) [https://web.archive.org/web/20080624064813/http://ashenwings.com/marks/2008/06/02/yaoi-timeline-spread-through-us/ Yaoi Timeline: Spread Through U.S.]</ref> Since approximately 2004, what started as a small subculture in North America has become a burgeoning market, as new publishers began producing female-oriented male-male [[erotic comics]] and manga from creators outside Japan.<ref>{{cite web|url=http://sequentialtart.com/article.php?id=408|title=The Growth of Yaoi|accessdate=13 July 2007|archive-url=https://web.archive.org/web/20070220182452/http://www.sequentialtart.com/article.php?id=408|archive-date=20 February 2007|url-status=dead}}</ref> Because creators from all parts of the globe are published in these works, the term "American ''yaoi''" fell out of use and were replaced by terms like [[OEL manga|"original English language]] ''yaoi''"<ref>{{cite journal|last=Arrant|first=Chris|date=6 June 2006|title=Home-Grown Boys' Love from Yaoi Press|url=http://www.publishersweekly.com/article/CA6341172.html |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060616051704/http://www.publishersweekly.com/article/CA6341172.html |archivedate=16 June 2006 |url-status=dead}}</ref> and "Global ''Yaoi''".<ref>{{cite web|last=Abraham|first=Yamila|authorlink=Yamila Abraham|date=April 2007|title=Publisher Yaoi Press 'Global Yaoi' Amazon Listings|url=https://www.amazon.com/Yaoi-Press-Global/lm/R1JLG7ZSK38CGK|access-date=18 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304142201/http://www.amazon.com/Yaoi-Press-Global/lm/R1JLG7ZSK38CGK|archive-date=4 March 2016|url-status=live}}</ref>


===Subgenres and related genres===
The term "Global ''Yaoi''" or "Global BL" was coined by creators and newsgroups that wanted to distinguish the Asian specific content known as ''yaoi'', from the original English content.<ref>{{cite web|date=29 October 2007|title=Links to Yaoi-Con coverage|url=http://www.icaruscomics.com/wp_web/?p=938 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20111017162822/http://www.icaruscomics.com/wp_web/?p=938 |archivedate=17 October 2011 |url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web|date=April 2008|title=German Publisher Licenses Global BL Titles|url=http://comipress.com/news/2008/04/18/3508|access-date=14 July 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20110623233127/http://comipress.com/news/2008/04/18/3508|archive-date=23 June 2011|url-status=dead}}</ref> Global BL was shortened by comics author [[Tina Anderson]] in interviews and on her blog to the acronym "GloBL".<ref>{{cite web|date=September 2007|title=GloBL Previews and Other Stuff|url=http://ggymeta.wordpress.com/2007/09/17/globl-previews-and-other-stuff/|archivedate=2012-04-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120425235639/http://ggymeta.wordpress.com/2007/09/17/globl-previews-and-other-stuff/}}</ref> High-Volume North American publishers of Global BL are [[Yaoi Press]],<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2007-01-08/yaoi-press-moves-stores-and-opens-doors|title=Yaoi Press Moves Stores and Opens Doors|accessdate=13 July 2007|archive-url=https://web.archive.org/web/20071109123131/http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2007-01-08/yaoi-press-moves-stores-and-opens-doors|archive-date=9 November 2007|url-status=live}}</ref> which continues to release illustrated fiction written by the companies CEO, [[Yamila Abraham]] under the imprint Yaoi Prose.<ref>{{cite web|url=http://www.beautifulandrogyny.com/?p=240/|title=Interview: Yamila Abraham|accessdate=24 July 2011|archive-url=https://web.archive.org/web/20140305160941/http://www.beautifulandrogyny.com/?p=240%2F|archive-date=5 March 2014|url-status=dead}}</ref> Prior publishers include [[DramaQueen]], which debuted its Global BL quarterly anthology ''RUSH'' in 2006,<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-08-07/dramaqueen-announces-new-yaoi-and-manhwa-titles|title=DramaQueen Announces New Yaoi & Manhwa Titles|accessdate=13 July 2007|archive-url=https://web.archive.org/web/20070820053300/http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-08-07/dramaqueen-announces-new-yaoi-and-manhwa-titles|archive-date=20 August 2007|url-status=live}}</ref> and Iris Print,<ref>{{cite web|url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1634-a-year-of-yaoi-at-iris-print-.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20110616183339/http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1634-a-year-of-yaoi-at-iris-print-.html|url-status=dead|archive-date=16 June 2011|title=A Year of Yaoi At Iris Print|accessdate =13 March 2007}}</ref> both ceased publishing due to financial issues.<ref>{{cite web|url=http://www.icv2.com/articles/news/12751.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140305125734/http://www.icv2.com/articles/news/12751.html|title=Iris Print Wilts|accessdate =17 June 2008|archivedate=2014-03-05}}</ref> In 2015, "[[Tweek x Craig]]", a season 19 episode of the American animation series ''[[South Park]]'', centered upon the eponymous characters objecting to being depicted by their female schoolmates in ''yaoi''-themed illustrations.{{citation needed|date=November 2017}}
{{Main article|Bara (genre)|Shotacon|Omegaverse}}
{{nihongo||薔薇|''[[Bara (genre)|Bara]]''|"rose"}}, also known as {{nihongo|gay manga|ゲイ漫画}} or {{nihongo||ゲイコミ|''gei komi''|"gay comics"}} is a genre focused on male [[homoeroticism|same-sex love]], as created primarily by [[gay men]] for a gay male audience.{{sfn|McLelland|2000|p=131}} Gay manga typically focuses on [[masculinity|masculine]] men with varying degrees of muscle, body fat, and [[body hair]], in contrast to the androgynous ''bishōnen'' of ''yaoi''. [[Graham Kolbeins]] writes in ''[[Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It]]'' that while ''yaoi'' can be understood as a primarily [[Feminism|feminist]] phenomenon, in that it depicts sex that is free of the [[Patriarchy|patriarchal]] trappings of heterosexual pornography, gay manga is primarily an expression of gay male identity.<ref name="MASSIVE"/> The early 2000s saw a degree of overlap between ''yaoi'' and gay manga in [[BDSM]]-themed publications: the ''yaoi'' BDSM anthology magazine {{nihongo||絶対零度|Zettai Reido}} had several male contributors,<ref name="Yaoi Debate"/><ref name="BLLAB"/> while several female ''yaoi'' authors have contributed stories to BDSM-themed gay manga anthologies or special issues,<ref name="BLLAB"/> occasionally under male [[pen name]]s.<ref name="MASSIVE">{{cite book |editor1-last= Ishii |editor1-first= Anne |editor1-link= Anne Ishii |editor2-last= Kidd |editor2-first= Chip |editor2-link= Chip Kidd |editor3-last= Kolbeins |editor3-first= Graham |editor3-link= Graham Kolbeins |title= [[Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It]] |publisher= [[Fantagraphics Books]] |date=2014 |isbn=978-1606997857 |page=32 }}</ref>


{{Nihongo|''[[Shotacon]]''|ショタコン|shotakon}} is a genre that depicts [[prepubescent]] or [[pubescent]] boys in a romantic or pornographic context. Originating as an offshoot of ''yaoi'' in the early 1980s, the subgenre was later adopted by male readers and became influenced by ''[[lolicon]]'' (works depicting prepubescent or pubescent girls);<ref name="OtakuSexuality"/> the conflation of ''shotacon'' in its contemporary usage with ''yaoi'' is thus not universally accepted, as the genre constitutes material that marketed to both male and female audiences.<ref name="Routledge"/>
In 2009, Germany saw a period of GloBL releases, with a handful of original German titles gaining popularity for being set in Asia.<ref>{{cite journal|last=Malone|first=Paul M.|date=April 2009|title=Home-grown ''Shōjo Manga'' and the Rise of Boys' Love among Germany's 'Forty-Niners'|journal=Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific|volume=20|url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/malone.htm|access-date=10 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120301025107/http://intersections.anu.edu.au/issue20/malone.htm|archive-date=1 March 2012|url-status=dead}}</ref> Some publishers of German GloBL were traditional manga publishers like Carlsen Manga,<ref>{{cite web|url=http://www.carlsen.de/web/manga/buecher_von?aid=158478|title=Anne Delseit, Martina Peters|accessdate=25 August 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20120404071258/http://www.carlsen.de/web/manga/buecher_von?aid=158478|archive-date=4 April 2012|url-status=dead}}</ref> and small press publishers specializing in GloBL like The Wild Side<ref>{{cite web|url=http://wildsideverlag.wordpress.com/|title=The Wildside Verlag Blog|accessdate=25 August 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160729030504/https://wildsideverlag.wordpress.com/|archive-date=29 July 2016|url-status=dead}}</ref> and Fireangels Verlag.<ref>{{cite web|url=http://fireangels.net/|title=Fireangels.net Site|accessdate=25 August 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160830210635/http://www.fireangels.net/|archive-date=30 August 2016|url-status=dead}}</ref>


[[Omegaverse]] is a male-male romance subgenre that originated in American [[Trekkie|''Star Trek'' fandom]]<ref name="Jaimeson">{{cite book |date=26 November 2013 |title=Fic: Why Fanfiction is Taking Over the World | first=Anne | last=Jamieson | contribution=Pon Farr, Mpreg, and the rise of the Omegaverse | contributor=Busse, Kristina |location=United States |publisher=[[BenBella Books|Smart Pop]] | page= | isbn=978-1939529190 }}</ref> that later emerged in the 2010s as a subgenre of both commercial and non-commercial ''yaoi''.<ref name="ANN">{{cite press release |last= |first= |date=22 December 2019 |title=New Omegaverse(A/B/O) Titles Coming to Renta |url=https://www.animenewsnetwork.com/press-release/2019-12-22/new-omegaverse-titles-coming-to-renta/.154669 |location= |publisher=[[Anime News Network]] |agency= |access-date=17 July 2020}}</ref><ref>{{cite web | url=https://booklive.jp/bkmr/omegaverse-bl-comic | title=《2019年版》おすすめオメガバースBL漫画17選【初心者向けから上級者向けまで】 | trans-title=Top 17 Recommended BL Omegaverse Manga for 2019 | language=ja | work=BookLive! | date=2018-07-11 | accessdate=2020-04-16}}</ref> Stories in the genre are premised on societies wherein humans are divided into a [[dominance hierarchy]] of dominant "alphas", neutral "betas", and submissive "omegas". These terms are derived from those used in [[ethology]] to describe [[Alpha (ethology)|social hierarchies in animals]].<ref name="NYT 23 May 2020">{{cite news |last1=Alter |first1=Alexandra |title=A Feud in Wolf-Kink Erotica Raises a Deep Legal Question |url=https://www.nytimes.com/2020/05/23/business/omegaverse-erotica-copyright.html |work=The New York Times |archiveurl=https://web.archive.org/web/20200611030407/https://www.nytimes.com/2020/05/23/business/omegaverse-erotica-copyright.html |archivedate=11 July 2020 |date=23 May 2020}}</ref>
Other successful series in GloBL include web comics ''Teahouse'', ''Starfighter'', ''Purpurea Noxa'', and ''[[In These Words]]'' from artist [[Jo Chen]]'s studio Guilt Pleasure, all three of which were also promoted by [[Digital Manga Publishing]].<ref>{{cite web|url=http://www.kuriousity.ca/2012/02/sleepless-nights-in-these-words-new-bl-titles-scheduled-for-print/|title=Sleepless Nights, In These Words – New BL Titles Scheduled For Print|accessdate=2 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120918211601/http://www.kuriousity.ca/2012/02/sleepless-nights-in-these-words-new-bl-titles-scheduled-for-print/|archive-date=18 September 2012|url-status=dead}}</ref>


==Media==
''Yaoi'' is known as ''danmei'' ({{lang|zh|耽美}}), which is the Mandarin reading of the Japanese term ''tanbi'', in Sinophone contexts. The first appearance of danmei in China could be traced back to 1998 under the influence of yaoi culture.<ref>Xu, Yanrui, and Ling Yang. "Forbidden love: incest, generational conflict, and the erotics of power in Chinese BL fiction." ''Journal of Graphic Novels and Comics'' 4 no. 1, 2013. https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/21504857.2013.771378</ref> However, state regulations in China make it difficult for ''danmei'' writers to publish their works online. In January 2009, the National Publishing Administration of China updated its third list of banned online fiction, most of which was ''danmei'' fiction.<ref>Liu, Ting. "Conflicting Discourses on Boys' Love and Subcultural Tactics in Mainland China and Hong Kong." ''Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific'' 20, April 2009. http://intersections.anu.edu.au/issue20/liu.htm {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130128211422/http://intersections.anu.edu.au/issue20/liu.htm |date=28 January 2013 }}</ref> In 2014, Anhui TV reported that at least 20 young female authors writing ''danmei'' novels on an online novel website were arrested.<ref>{{Cite web|url=http://v.youku.com/v_show/id_XNjkzNzgxMDA4.html|title=天天故事会:神秘写手落网记[超级新闻场]|website=v.youku.com|access-date=2018-12-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20190515060654/https://v.youku.com/v_show/id_XNjkzNzgxMDA4.html|archive-date=15 May 2019|url-status=live}}</ref> In 2018, a female author received a ten-year and six-month prison sentence for breaking obscenity laws in China by selling her ''danmei'' novel ''Gongzhan'' ({{lang|zh|攻占}}) on Taobao, China's largest online shopping website.<ref>{{Cite news|url=https://www.animenewsnetwork.com/interest/2018-11-23/woman-receives-10-year-prison-sentence-in-china-for-writing-boys-love-novels/.139808|title=Woman Receives 10-Year Prison Sentence in China For Writing Boys-Love Novels|work=Anime News Network|access-date=2018-12-02|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20181128034852/https://www.animenewsnetwork.com/interest/2018-11-23/woman-receives-10-year-prison-sentence-in-china-for-writing-boys-love-novels/.139808|archive-date=28 November 2018|url-status=live}}</ref>
{{Main|List of yaoi anime and manga}}
In 2003, 3.8% of weekly Japanese manga magazines were dedicated exclusively to BL. Notable ongoing and defunct magazines include ''[[Magazine Be × Boy|Be × Boy]]'', ''[[June (manga magazine)|June]]'', ''[[Craft (manga magazine)|Craft]]'', ''[[Chara (magazine)|Chara]]'', ''[[Opera (manga magazine)|Opera]]'', ''{{ill|Ciel (magazine){{!}}''Ciel''|ja|CIEL_(雑誌)}}'', and ''Gush''.<ref name="Galbraith 11"/> A 2008 assessment estimated that the Japanese commercial BL market grossed approximately [[Japanese yen|¥]]12 billion annually, with novel sales generating ¥250 million per month, manga generating ¥400 million per month, CDs generating ¥180 million per month, and video games generating ¥160 million per month.<ref name="Nagaike">{{cite journal|last=Nagaike|first=Kazumi|date=April 2009|title=Elegant Caucasians, Amorous Arabs, and Invisible Others: Signs and Images of Foreigners in Japanese BL Manga|journal=Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific|issue=20|url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/nagaike.htm|access-date=10 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120217205726/http://intersections.anu.edu.au/issue20/nagaike.htm|archive-date=17 February 2012|url-status=dead}}</ref> A 2010 report estimated that the Japanese BL market was worth approximately ¥21.3 billion yen in both 2009 and 2010.<ref>{{cite web |last1=Loo |first1=Egan |title=Yano Research Reports on Japan's 2009-10 Otaku Market |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-10-14/yano-research-reports-on-japan-2009-10-otaku-market |website=Anime News Network |accessdate=9 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120114053615/http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-10-14/yano-research-reports-on-japan-2009-10-otaku-market |archivedate=14 January 2012 |date=13 October 2010}}</ref>


===Fan works (''doujinshi'')===
== Television adaptations outside Japan ==
{{Main article|Doujinshi}}
In 2016, China implemented the censorship of LGBT+ representation in films and television series, although adaptations of ''yaoi'' novels are still present.<ref>{{Cite web|last=Davis|first=Rebecca|last2=Davis|first2=Rebecca|date=2020-06-05|title=China’s Gay Rights Stance Can’t Derail Demand for LGBT Films|url=https://variety.com/2020/film/asia/lgbt-movies-china-gay-rights-1234625634/|access-date=2020-10-05|website=Variety|language=en}}</ref> [[The Untamed (TV series)|''The Untamed'']] is a 2019 Chinese fantasy live-action drama based on the popular BL novel ''[[Mo Dao Zu Shi]]'' or ''Grandmaster of Demonic Cultivation'' by Mo Xiang Tong Xiu, a well-known author of several BL works. Due to the ban of ''Yaoi'' series in China, the homoerotic romance between the two main characters of the series were toned down to subtexts.<ref>{{Cite web|title=6 times The Untamed was like, “Censorship who?” and gave the gays their rights|url=https://www.pulp-usu.com/pop/2019/11/15/6-times-the-untamed-was-like-censorship-who-and-gave-the-gays-their-rights|access-date=2020-10-05|website=pulp|language=en-US}}</ref> Despite this, many critics and viewers have considered the series as BL, and praised the writers and directors for "circumventing Chinese censorships."<ref>{{Cite web|last=Khor|first=Emily|title=‘The Untamed’ and how it Broke Barriers within Media Censorship|url=https://wolftracksonline.com/3338/opinion/the-untamed-and-how-it-broke-barriers-within-media-censorship/|access-date=2020-10-05|website=Wolf Tracks}}</ref> The drama, which is a critical and commercial success, became an international hit and garnered a large fan following, especially in Thailand where BL adaptations are prominent in the media.
[[File:Yukipon SxH1.jpg|thumb|right|''Yaoi'' [[fan art]] of [[Harry Potter (character)|Harry Potter]] and [[Severus Snape]] from the ''[[Harry Potter]]'' series. ''Yaoi'' fanworks are commonly [[derivative works]] based on existing media.]]
The ''[[dōjinshi]]'' (self-published [[Fan labor|fan works]]) subculture emerged contemporaneously with ''yaoi'' subculture and Western [[fan fiction]] culture in the 1970s.<ref name="Drawn Together"/><ref name="yaoi redrawing"/> Characteristic similarities of fan works in both Japan and the West include non-adherence to a standard [[narrative structure]]s and a particular popularity of [[science fiction]] themes.<ref name="Kinsella Otaku 1990s"/> Early ''yaoi'' ''dōjinshi'' were amateur publications that were not controlled by media restrictions, were typically [[derivative works]] based on existing manga and anime, and were often written by teenagers for an adolescent audience.<ref name="yaoi redrawing"/><ref>{{cite journal |last1=Ishikawa |first1=Yu |title=Yaoi: Fan Art in Japan |journal=Compilation of papers and seminar proceedings - Comparative Studies on Urban Cultures |date=September 2008 |pages=17–19 |url=http://educa.lit.osaka-cu.ac.jp/~ggp/nakami/2008/Comparative%20Studies%20on%20Urban%20Cultures02.pdf#page=33 |publisher=Osaka City University |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110722073442/http://educa.lit.osaka-cu.ac.jp/~ggp/nakami/2008/Comparative%20Studies%20on%20Urban%20Cultures02.pdf |archivedate=22 July 2011}}</ref> Several legitimate manga artists produce or produced ''[[dōjinshi]]'': the manga artist group [[Clamp (manga artists)|Clamp]] began as an amateur ''dōjinshi'' circle creating ''yaoi'' works based on ''[[Saint Seiya]]'',<ref name="Kimbergt Saint Seiya">{{cite book|first=Sébastien|last=Kimbergt|contribution=Ces mangas qui utilisent le yaoi pour doper leurs ventes|editor-last=Brient|editor-first=Hervé|title=Homosexualité et manga: le yaoi|publisher=Editions H|series=Manga: 10000 images|year=2008|isbn=978-2-9531781-0-4|pages=113–115|language=French}}</ref> while [[Kodaka Kazuma]]<ref>{{cite web |url=http://www.akibaangels.com/articles/07_2006/bebeautiful.php |title=Yaoi Publishers Interviews: Part 3 - Be Beautiful |author=Lees Sharon-Ann |date=July 2006 |website=Akiba Angels |accessdate=29 November 2014 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060909041134/http://www.akibaangels.com/articles/07_2006/bebeautiful.php |archivedate=9 September 2006 |url-status=dead}}</ref> and [[Fumi Yoshinaga]]<ref>{{cite web |title=「きのう何食べた?」ケンジ×シロさんのBLを、よしながふみが描く同人誌 |url=https://natalie.mu/comic/news/170056 |website=Comic Natalie |accessdate=3 September 2019 |date=22 December 2015}}</ref> produce ''dōjinshi'' in addition to professionally-published works. Many publishing companies review ''yaoi'' ''dōjinshi'' to recruit talented amateurs; this practice has led to careers in mainstream manga for [[Youka Nitta]], [[Shungiku Nakamura]], and others.<ref name="Yōka Nitta interview">{{cite web |last1=O'Connell |first1=M. |title=Embracing Yaoi Manga: Youka Nitta |url=http://www.sequentialtart.com/article.php?id=99 |website=Sequential Tart |accessdate=27 February 2007 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070227233701/http://www.sequentialtart.com/article.php?id=99 |archivedate=27 February 2007 |date=April 2006}}</ref><ref name=Bollmann/>


Typically, ''yaoi'' ''dōjinshi'' feature male-male pairings from non-romantic manga and anime. Much of the material derives from male-oriented ''shōnen'' and ''seinen'' works, which contain close male-male friendships perceived by fans to imply elements of [[homoeroticism]],<ref name="out of hand"/> such as with ''[[Captain Tsubasa]]''<ref name="pedagogy"/> and ''[[Saint Seiya]]'', two titles which popularized ''yaoi'' in the 1980s.<ref name="yaoi redrawing"/> ''[[Weekly Shonen Jump]]'' is known to have a large female readership who engage in ''yaoi'' readings;<ref>{{cite book|last1=Fujimoto|first1=Yukari|editor1-last=Berndt|editor1-first=Jaqueline|editor2-last=Kümmerling-Meibauer|editor2-first=Bettina|title=Manga's cultural crossroads|date=2013|publisher=Taylor and Francis|location=Hoboken|isbn=978-1134102839|page=172}}</ref> publishers of ''shōnen'' manga may create "homoerotic-themed" merchandise as [[fan service]] to their BL fans.<ref>McHarry, Mark (2011). [http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/257/250 (Un)gendering the homoerotic body: Imagining subjects in boys' love and yaoi] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120121030404/http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/257/250 |date=21 January 2012 }} Transformative Works and Cultures</ref> ''Yaoi'' fans may [[Shipping (fandom)|ship]] any male-male pairing, sometimes pairing off a favourite character, or create a story about two original male characters and incorporate established characters into the story.<ref name="pedagogy"/> Any male character may become the subject of a ''yaoi'' ''dōjinshi'', including characters from non-manga titles such as ''[[Harry Potter]]'' or ''[[The Lord of the Rings]]'',<ref>{{cite web |last1=Granick |first1=Jennifer |title=Harry Potter Loves Malfoy |url=https://www.wired.com/politics/law/commentary/circuitcourt/2006/08/71597?currentPage=all |website=[[Wired (magazine)|Wired]] |accessdate=13 November 2012 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20121113061243/http://www.wired.com/politics/law/commentary/circuitcourt/2006/08/71597?currentPage=all |archivedate=13 November 2012 |date=16 August 2006}}</ref> video games such as ''[[Final Fantasy]]'',<ref>{{cite journal|title=Heavy Hero or Digital Dummy? Multimodal Player–Avatar Relations in Final Fantasy 7|journal=Visual Communication|volume=3|issue=2|pages=213–233|df=dmy-all|doi=10.1177/147035704043041|year=2004|last1=Burn|first1=Andrew|last2=Schott|first2=Gareth|s2cid=145456400|url=http://eprints.ioe.ac.uk/4250/1/Burn_2004_Heavy_Hero_or_Digital_Dummy.pdf|access-date=18 December 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20181102100859/http://eprints.ioe.ac.uk/4250/1/Burn_2004_Heavy_Hero_or_Digital_Dummy.pdf|archive-date=2 November 2018|url-status=dead}}</ref> or [[Real person fiction|real people]] such as actors and politicians. Amateur authors may also create characters out of [[Moe anthropomorphism|personifications]] of abstract concepts (as in the personification of countries in ''[[Hetalia: Axis Powers]]'') or complementary objects like [[salt and pepper]].<ref>{{cite journal |last1=Galbraith |first1=Patrick |title=Moe: Exploring Virtual Potential in Post-Millennial Japan |journal=Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies |date=31 October 2009 |url=http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2009/Galbraith.html |archiveurl=https://web.archive.org/web/20141021030033/http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2009/Galbraith.html |archivedate=21 October 2014 }}</ref> In Japan, the labeling of ''yaoi'' ''dōjinshi'' is typically composed of the two lead characters' names, separated by a [[multiplication sign]], with the ''seme'' being first and the ''uke'' being second.<ref name="Sagawa interview">{{cite web |last1=Toku |first1=Masami N |title=Interview with Mr. Sagawa |url=http://www.csuchico.edu/~mtoku/vc/interviews_full/Interview%20wi_%20Sagawa.html |website=[[California State University, Chico]] |accessdate=11 August 2011 |archiveurl=https://www.webcitation.org/60ql8vMz3?url=http://www.csuchico.edu/~mtoku/vc/interviews_full/Interview%20wi_%20Sagawa.html |archivedate=11 August 2011 |date=6 June 2002}}</ref>
In 2020, Thai BL dramas gained international recognition after the release of [[2gether: The Series (Thai TV series)|''2gether: The Series'']] (2020), a hit Thai BL romantic-comedy series based on the novel of the same name by JittiRain.<ref>{{Cite web|title=Boys’ Love: The Gay Romance TV Genre Taking Over Southeast Asia|url=https://www.vice.com/en/article/qj4k55/boys-love-tv-asia-trend-lgbtq-2gether|access-date=2020-10-05|website=www.vice.com|language=en}}</ref> Due to its family-friendly theme and lighthearted plot, the series was praised for its positive LGBT+ representation.<ref>{{Cite web|last=Gotladera|first=Gerard C.|date=2020-04-16|title=This Lighthearted Thai BL Series Has Somehow Made Life Bearable, Even For The Non-Believer|url=https://mega.onemega.com/thai-bl-series-2gether/|access-date=2020-10-05|website=MEGA|language=en-US}}</ref> The series is produced by [[GMMTV]], a subsidiary of [[GMM Grammy]] that focuses on TV production and produces several BL dramas including ''[[SOTUS: The Series]]'' (2016-2017), ''[[Dark Blue Kiss]]'' (2019), and [[Theory of Love (TV series)|''Theory of Love'']] (2019), all of which are also based on ''yaoi'' novels.


Outside of Japan, the 2000 broadcast of ''[[Mobile Suit Gundam Wing]]'' in North America on [[Cartoon Network]] is noted as crucial to the development of Western ''yaoi'' fan works, particularly [[fan fiction]].<ref>{{cite journal |last1=McHarry |first1=Mark |editor1-last=Peele |editor1-first=THomas |title=Identity Unmoored: Yaoi in the West |journal=Queer Popular Culture: Literature, Media, Film and Television |date=2007 |page=193 |publisher=Palgrave Macmillan |location=New York}}</ref> As ''yaoi'' fan fiction is often compared to the Western fan practice of [[Slash fiction|slash]], it is important to understand the subtle differences between them. Levi notes that "the youthful teen look that so easily translates into androgyny in boys' love manga, and allows for so many layered interpretations of sex and gender, is much harder for slash writers to achieve."<ref>{{cite book |last1=Levi |first1=Antonia |title=Boy’s Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre |date=2008 |publisher=McFarland & Company, Inc. Publishers |location=North Carolina |page=3}}</ref>
==Demographics==
{{Main|Yaoi fandom}}
Most ''yaoi'' fans are either teenage girls or young women. In Thailand, female readership of ''yaoi'' works is estimated at 80%,<ref>Keenapan, Nattha [https://archive.today/20120709054203/http://findarticles.com/p/articles/mi_m0WDP/is_2001_Sept_3/ai_78783534/?tag=content;col1 Japanese "boy-love" comics a hit among Thais] ''Japan Today'' 2001</ref> and the membership of Yaoi-Con, a ''yaoi'' [[Anime convention|convention]] in [[San Francisco]], is 85% female. It is usually assumed that all female fans are [[heterosexual]], but in Japan there is a presence of lesbian manga authors<ref name="Yaoi Debate"/> and lesbian, [[Bisexuality|bisexual]] or [[Questioning (sexuality and gender)|questioning]] female readers.<ref name="Bent">{{cite journal | last1 = Welker | first1 = James | year = 2006 | title = Beautiful, Borrowed, and Bent: "Boys' Love" as Girls' Love in Shôjo Manga | url = | journal = Signs: Journal of Women in Culture and Society | volume = 31 | issue = 3| page = 3 | doi = 10.1086/498987}}</ref> Recent online surveys of English-speaking readers of ''yaoi'' indicate that 50-60% of female readers self-identify as heterosexual.<ref name="Levi">{{Cite book | first = Levi | last = Antonia | editor-last = West | editor-first = Mark | contribution = North American reactions to Yaoi | title = The Japanification of Children's Popular Culture | year = 2008 | pages = 147–174 | publisher = Rowman & Littlefield | isbn = 978-0-8108-5121-4}}</ref>


===English-language publishing===
Although the genre is marketed to girls and women, there is a gay,<ref name="bonking">McLelland, Mark. [http://blogs.arts.unimelb.edu.au/refractory/2006/12/04/why-are-japanese-girls%E2%80%99-comics-full-of-boys-bonking1-mark-mclelland Why are Japanese Girls' Comics full of Boys Bonking?] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080415173709/http://blogs.arts.unimelb.edu.au/refractory/2006/12/04/why-are-japanese-girls%E2%80%99-comics-full-of-boys-bonking1-mark-mclelland/ |date=15 April 2008 }} ''Refractory: A Journal of Entertainment Media'' Vol.10, 2006/2007</ref> bisexual,<ref name="Yoo">Yoo, Seunghyun (2002) [http://apha.confex.com/apha/130am/techprogram/paper_42542.htm Online discussions on Yaoi: Gay relationships, sexual violence, and female fantasy] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20020923232142/http://apha.confex.com/apha/130am/techprogram/paper_42542.htm |date=23 September 2002 }}</ref> and heterosexual male<ref name="mon amour">{{cite journal| last=Solomon| first=Charles| url=http://www.thefreelibrary.com/Anime,+mon+amour:+forget+Pokemon--Japanese+animation+explodes+with...-a0110809191| title=Anime, mon amour: forget Pokémon—Japanese animation explodes with gay, lesbian, and trans themes| journal=[[The Advocate (LGBT magazine)|The Advocate]]| date=14 October 2003| access-date=10 August 2012| archive-url=https://web.archive.org/web/20121010001455/http://www.thefreelibrary.com/Anime,+mon+amour:+forget+Pokemon--Japanese+animation+explodes+with...-a0110809191| archive-date=10 October 2012| url-status=live}}</ref><ref>{{cite journal|last=Boon|first=Miriam|url=http://www.xtra.ca/public/viewstory.aspx?AFF_TYPE=3&STORY_ID=3062&PUB_TEMPLATE_ID=2|title=Anime North's bent offerings|date=24 May 2007|journal=Xtra!|access-date=23 April 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20080315223544/http://www.xtra.ca/public/viewstory.aspx?AFF_TYPE=3&STORY_ID=3062&PUB_TEMPLATE_ID=2|archive-date=15 March 2008|url-status=dead}}</ref><ref name="modern">{{cite book | last = McLelland | first = Mark | title = Male homosexuality in modern Japan | publisher = Routledge | year = 2000 | page = 249| isbn = 978-0-7007-1300-4}}</ref> readership as well. A survey of ''yaoi'' readers among patrons of a United States library found about one quarter of respondents were male;<ref name="Brenner">{{cite book | last = Brenner | first = Robin E. | title = Understanding Manga and Anime | publisher = Libraries Unlimited | year = 2007 | page = 137 | isbn = 978-1-59158-332-5}}</ref> two online surveys found approximately ten percent of the broader English-speaking ''yaoi'' readership were male.<ref name="Pagliassotti BL West"/><ref name="Levi"/>
[[File:Yaoi Books by miyagawa.jpg|thumb|left|Shelves of ''yaoi'' books and magazines at [[Books Kinokuniya]] in San Francisco]]
The first officially-licensed English-language translations of ''yaoi'' manga were published in the North American market in 2003; by 2006, there were roughly 130 English-translated ''yaoi'' works commercially available,<ref name="bonking"/> and by 2007, over 10 publishers in North America published ''yaoi''.<ref>{{cite web |last1=Butcher |first1=Christopher |title=Queer love manga style |url=http://dailyxtra.com/toronto/arts-and-entertainment/queer-love-manga-style-9165 |website=Daily Xtra |accessdate=4 December 2014 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20141204194423/http://dailyxtra.com/toronto/arts-and-entertainment/queer-love-manga-style-9165 |archivedate=4 December 2014 |date=10 December 2007}}</ref> Notable current English-language publishers of ''yaoi'' include [[Viz Media]] under their SuBLime imprint, [[Digital Manga Publishing]] under their 801 Media and Juné imprints, [[Media Blasters]] under their Kitty Media imprint, [[Seven Seas Entertainment]], and [[Tokyopop]].<ref name="Drawn Together"/><ref>{{cite web |last1=Cha |first1=Kai-Ming |title=Media Blasters Drops Shonen; Adds Yaoi |url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1918-media-blasters-drops-shonen-adds-yaoi-.html |website=Publishers Weekly |accessdate=10 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120924100133/http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1918-media-blasters-drops-shonen-adds-yaoi-.html |archivedate=24 September 2012 |date=13 March 2007}}</ref> Notable defunct English-language publishers of ''yaoi'' include [[Central Park Media]] under their Be Beautiful imprint, [[Broccoli (company)|Broccoli]] under their Boysenberry imprint, and [[Aurora Publishing (United States)|Aurora Publishing]] under their [[Deux Press]] imprint.<ref name = Boston/>


Among the 135 ''yaoi'' manga published in North America between 2003 and 2006, 14% were rated for readers aged 13 years or over, 39% were rated for readers aged 15 or older, and 47% were rated for readers age 18 and up.<ref>{{cite journal | last1 = McLelland | first1 = Mark | last2 = Yoo | first2 = Seunghyun | year = 2007 | title = The International Yaoi Boys' Love Fandom and the Regulation of Virtual Child Pornography: The Implications of Current Legislation | url = http://ro.uow.edu.au/artspapers/192/ | journal = [[Sexuality Research and Social Policy]] | volume = 4 | issue = 1 | pages = 93–104 | doi = 10.1525/srsp.2007.4.1.93 | s2cid = 142674472 | access-date = 10 February 2012 | archive-url = https://web.archive.org/web/20180827004813/http://ro.uow.edu.au/artspapers/192/ | archive-date = 27 August 2018 | url-status = dead }}</ref> Restrictions among American booksellers often led publishers to label books conservatively, often rating books originally intended for a mid-teen readership as 18+ and distributing them in shrinkwrap.<ref name="Pagliassotti BL West"/> [[Diamond Comic Distributors]] valued the sales of ''yaoi'' manga in the United States at approximately [[US$]]6 million in 2007.<ref name="10 August 2008">{{cite web |last1=Cha |first1=Kai-Ming |title=Brokeback comics craze |url=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2008/08/08/RVR110R7D9.DTL&type=books |website=San Francisco Chronicle |accessdate=18 October 2011 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20111018170605/http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fc%2Fa%2F2008%2F08%2F08%2FRVR110R7D9.DTL&type=books |archivedate=18 October 2011}}</ref>
Lunsing suggests that younger Japanese gay men who are offended by "pornographic" content in gay men's magazines may prefer to read ''yaoi'' instead.<ref>{{cite book|last=Lunsing|first=Wim|title= Beyond Common Sense: Sexuality and Gender in Contemporary Japan |publisher=Kegan Paul International|location= London and New York|year=2001|isbn=978-0-7103-0593-0}}</ref> Some gay men, however, are put off by the feminine art style or unrealistic depictions of [[LGBT culture in Japan]] and instead prefer ''[[gei comi]]'',<ref name="Yaoi Debate"/> which some perceive to be more realistic.<ref name="pedagogy"/> Lunsing notes that some of the ''yaoi'' narrative elements criticized by homosexual men, such as rape fantasies, misogyny, and characters' non-identification as gay, are also present in gei comi.<ref name="Yaoi Debate"/>


Marketing was significant in the transnational travel of ''yaoi'' from Japan to the United States, and led to ''yaoi'' to attract a following of [[LGBT]] fans in the United States. The 1994 [[original video animation]] adaptation of ''[[Kizuna: Bonds of Love]]'' was distributed by Ariztical Entertainment, which specializes in [[LGBT cinema]] and marketed the title as "the first gay male anime to be released on DVD in the US."<ref>{{cite web |title=About Us |url=https://www.ariztical.com/corporate/about.html |website=Ariztical Entertainment |accessdate=10 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20201109021652/https://www.ariztical.com/corporate/about.html |archivedate=9 November 2020}}</ref> The film was reviewed in the American LGBT magazine ''[[The Advocate (LGBT magazine)|The Advocate]]'', which compared the film to gay [[Art film|art house cinema]].<ref>{{cite journal |last1=Che |first1=Cathay |title=Catoon Comes Out: Kizuna Volume 1 and 2 |journal=[[The Advocate (LGBT magazine)|The Advocate]] |date=4 February 1997 |issue=726 |page=66}}</ref>
In the mid-1990s, estimates of the size of the Japanese ''yaoi'' fandom ranged from 100,000 to 500,000 people.<ref name="Yaoi Debate"/> At around that time, ''June'' magazine had a circulation of between 80,000 and 100,000, twice the circulation of the best selling gay lifestyle magazine ''[[Badi (magazine)|Badi]]''. As of April 2005, a search for non-Japanese websites resulted in 785,000 [[English language|English]], 49,000 [[Spanish language|Spanish]], 22,400 [[Korean language|Korean]], 11,900 [[Italian language|Italian]], and 6,900 [[Chinese language|Chinese]] sites.<ref name="WorldofYaoi"/> In January 2007, there were approximately five million hits for ''yaoi''.<ref>{{cite web |url=http://www.capstrans.edu.au/resources/events/2007/aior-oct-2007.pdf |title=Roundtable: The Internet and Women's Transnational "Boys' Love" Fandom |date=October 2007 |website=[[University of Wollongong]]: CAPSTRANS |accessdate=28 November 2014 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080721140810/http://www.capstrans.edu.au/resources/events/2007/aior-oct-2007.pdf |archivedate=21 July 2008 |url-status=dead}}</ref>


A large portion of Western fans choose to [[Copyright infringement|pirate]] ''yaoi'' material because they are unable or unwilling to obtain it through sanctioned methods. For example, fans may lack a credit card for payment, or they may want to keep their ''yaoi'' private because of the dual stigma of seeking sexually explicit material which is also gay. [[Scanlations]] and other fan translation efforts are common.<ref name="Wood2011">{{cite book|last=Wood|first=Andrea|title=Over the Rainbow: Queer Children's and Young Adult Literature|chapter-url=https://books.google.com/books?id=fsWV-TAoJXEC&pg=PA354|year=2011|publisher=University of Michigan Press|isbn=9780472071463|pages=356–|chapter=Choose Your Own Queer Erotic Adventure: Young Adults, Boy's Love Computer Games, and the Sexual Politics of Visual Play}}</ref> In addition to commercially published Japanese works, amateur ''dojinshi'' may be scanlated into English.<ref>Glasspool, Lucy Hannah. (2013). "[http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/433/360 Simulation and database society in Japanese roleplaying-game fandoms: Reading boys’ love dojinshi online.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20141214112947/http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/433/360 |date=14 December 2014 }}" Transformative Works and Cultures, 12.</ref>
A large portion of Western fans choose to [[Copyright infringement|pirate]] ''yaoi'' material because they are unable or unwilling to obtain it through sanctioned methods. [[Scanlations]] and other [[fan translation]] efforts of both commercially-published Japanese works and amateur ''dojinshi'' are common.<ref name="Wood2011">{{cite book|last=Wood|first=Andrea|title=Over the Rainbow: Queer Children's and Young Adult Literature|chapter-url=https://books.google.com/books?id=fsWV-TAoJXEC&pg=PA354|year=2011|publisher=University of Michigan Press|isbn=9780472071463|pages=356–|chapter=Choose Your Own Queer Erotic Adventure: Young Adults, Boy's Love Computer Games, and the Sexual Politics of Visual Play}}</ref><ref>{{cite journal |last1=Glasspool |first1=Lucy Hannah |title=Simulation and database society in Japanese roleplaying-game fandoms: Reading boys’ love dojinshi online |journal=[[Transformative Works and Cultures]] |date=2013 |issue=12 |url=http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/433/360 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20141214112947/http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/433/360 |archivedate=14 December 2014 }}</ref>


====Original English-language ''yaoi''====
==Critical reception==
When ''yaoi'' initially gained popularity in the United States in the early 2000s, several American artists began creating [[original English-language manga]] for female readers featuring male-male couples referred to as "American ''yaoi''". The first known commercially-published original English-language ''yaoi'' comic is ''Sexual Espionage #1'' by Daria McGrain, published by [[Radio Comix|Sin Factory]] in May 2002.<ref>{{cite web |last1=Pagliassotti |first1=Dru |authorlink1=Dru Pagliassotti |title=Yaoi Timeline: Spread Through U.S. |url=http://ashenwings.com/marks/2008/06/02/yaoi-timeline-spread-through-us/ |website=The Mark of Ashen Wings |accessdate=24 June 2008 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080624064813/http://ashenwings.com/marks/2008/06/02/yaoi-timeline-spread-through-us/ |archivedate=24 June 2008 |date=2 June 2008}}</ref> As international artists began creating ''yaoi'' works, the term "American ''yaoi''" fell out of use and was replaced by terms like "original English language ''yaoi''",<ref>{{cite journal|last=Arrant|first=Chris|date=6 June 2006|title=Home-Grown Boys' Love from Yaoi Press|url=http://www.publishersweekly.com/article/CA6341172.html |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060616051704/http://www.publishersweekly.com/article/CA6341172.html |archivedate=16 June 2006 |url-status=dead}}</ref> "global ''yaoi''", and "global BL".<ref>{{cite web|date=29 October 2007|title=Links to Yaoi-Con coverage|website=Icarus Publishing|url=http://www.icaruscomics.com/wp_web/?p=938 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20111017162822/http://www.icaruscomics.com/wp_web/?p=938 |archivedate=17 October 2011 |url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web|date=April 2008|title=German Publisher Licenses Global BL Titles|website=ComiPress|url=http://comipress.com/news/2008/04/18/3508|access-date=14 July 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20110623233127/http://comipress.com/news/2008/04/18/3508|archive-date=23 June 2011|url-status=dead}}</ref> The majority of publishers creating original English-language ''yaoi'' manga are now defunct, including [[Yaoi Press]],<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2007-01-08/yaoi-press-moves-stores-and-opens-doors|title=Yaoi Press Moves Stores and Opens Doors|website=Anime News Network|accessdate=13 July 2007|archive-url=https://web.archive.org/web/20071109123131/http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2007-01-08/yaoi-press-moves-stores-and-opens-doors|archive-date=9 November 2007|url-status=live}}</ref> [[DramaQueen]],<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-08-07/dramaqueen-announces-new-yaoi-and-manhwa-titles|title=DramaQueen Announces New Yaoi & Manhwa Titles|website=Anime News Network|accessdate=13 July 2007|archive-url=https://web.archive.org/web/20070820053300/http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-08-07/dramaqueen-announces-new-yaoi-and-manhwa-titles|archive-date=20 August 2007|url-status=live}}</ref> and Iris Print.<ref>{{cite web|last1=Cha |first1=Kai-Ming|url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1634-a-year-of-yaoi-at-iris-print-.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20110616183339/http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/1634-a-year-of-yaoi-at-iris-print-.html|url-status=dead|archive-date=16 June 2011|title=A Year of Yaoi At Iris Print|website=Publishers Weekly|accessdate =13 March 2007}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.icv2.com/articles/news/12751.html|website=ICv2|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140305125734/http://www.icv2.com/articles/news/12751.html|title=Iris Print Wilts|accessdate =17 June 2008|archivedate=5 March 2014}}</ref> [[Digital Manga Publishing]] last published original English-language ''yaoi'' manga in 2012;<ref>{{cite web|last1=Lissa |first1=Pattillo |url=http://www.kuriousity.ca/2012/02/sleepless-nights-in-these-words-new-bl-titles-scheduled-for-print/|title=Sleepless Nights, In These Words – New BL Titles Scheduled For Print|website=Kuriosity|accessdate=2 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120918211601/http://www.kuriousity.ca/2012/02/sleepless-nights-in-these-words-new-bl-titles-scheduled-for-print/|archive-date=18 September 2012|url-status=dead}}</ref> outside of the United States, German publisher [[Carlsen Verlag|Carlsen Manga]] also published original ''yaoi'' works.<ref>{{cite web|url=http://www.carlsen.de/web/manga/buecher_von?aid=158478|title=Anne Delseit, Martina Peters|website=Carlsen |accessdate=25 August 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20120404071258/http://www.carlsen.de/web/manga/buecher_von?aid=158478|archive-date=4 April 2012|url-status=dead}}</ref><ref>{{cite journal|last=Malone|first=Paul M.|date=April 2009|title=Home-grown ''Shōjo Manga'' and the Rise of Boys' Love among Germany's 'Forty-Niners'|journal=Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific|volume=20|url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/malone.htm|access-date=10 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120301025107/http://intersections.anu.edu.au/issue20/malone.htm|archive-date=1 March 2012|url-status=dead}}</ref>
===General===
Boys' love manga has received considerable critical attention, especially after translations of BL became commercially available outside Japan in the 21st century.<ref name="out of hand"/> Different critics and commentators have had very different views of BL. In 1983, [[Frederik L. Schodt]], an American writer and translator, observed that portrayals of gay male relationships had used and further developed bisexual themes already in existence in {{lang|ja-Latn|shōjo}} manga to appeal to their female audience.<ref name="Schodt83">Schodt, Frederik L. (1983) ''[[Manga! Manga! The World of Japanese Comics]]''. pages 100–101 Tokyo and New York: Kodansha International. {{ISBN|0-87011-752-1}}</ref> Japanese critics have viewed boys' love as a genre that permits their audience to avoid adult [[Human female sexuality|female sexuality]] by distancing sex from their own bodies,<ref name="Ueno89">Ueno, Chizuko (1989) "Jendaaresu waarudo no "ai" no jikken" ("Experimenting with "love" in a Genderless World"). In ''Kikan Toshi II'' ("Quarterly City II"), Tokyo: Kawade Shobō Shinsha, {{ISBN|4-309-90222-7}}. Cited and translated in Thorn, 2004.</ref> as well as to create fluidity in perceptions of gender and sexuality and rejects "socially mandated" [[gender role]]s as a "first step toward feminism".<ref name="Takemiya">[[Keiko Takemiya|Takemiya, Keiko]]. (1993) "Josei wa gei ga suki!?" (Women Like Gays!?) '' Bungei shunjū'', [[June (manga magazine)|June]], pp. 82–83.</ref> Kazuko Suzuki, for example, believes that the audience's aversion to or contempt for masculine [[heterosexism]] is something which has consciously emerged as a result of the genre's popularity.<ref>Suzuki, Kazuko. (1999) "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., ''Millennium Girls: Today's Girls Around the World''. London: Rowman & Littlefield, p.246 {{ISBN|0-8476-9136-5}}, {{ISBN|0-8476-9137-3}}.</ref>


===Video games===
Mizoguchi, writing in 2003, feels that BL is a "female-gendered space", as the writers, readers, artists and most of the editors of BL are female.<ref name=MizoguchiSubgenres/> BL has been compared to [[romance novels]] by English-speaking librarians.<ref name=yaoi101/><ref name="Romance by Any Other Name">{{cite journal |last=Brenner |first=Robin |date=15 September 2007 |title=Romance by Any Other Name |url=http://www.libraryjournal.com/article/CA6477427.html |url-status=dead |journal=[[Library Journal]] |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110607130508/http://www.libraryjournal.com/article/CA6477427.html |archivedate=7 June 2011 |accessdate=28 November 2014}}</ref> Parallels have also been noted in the popularity of [[lesbianism in pornography]],<ref name = revisited/><ref name=bonking/> and ''yaoi'' has been called a form of "female [[sexual fetishism|fetishism]]".<ref name="Visual Kei">Hashimoto, Miyuki [http://www.uri.edu/iaics/content/2007v16n1/10%20Miyuki%20Hashimoto.pdf Visual Kei Otaku Identity—An Intercultural Analysis] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110607051816/http://www.uri.edu/iaics/content/2007v16n1/10%20Miyuki%20Hashimoto.pdf |date=7 June 2011 }} Intercultural Communication Studies XVI: 1 2007 pp. 87–99</ref> [[Mariko Ōhara]], a science fiction writer, has said that she wrote ''yaoi'' [[Kirk/Spock]] fiction as a teen because she could not enjoy "conventional pornography, which had been made for men", and that she had found a "limitless freedom" in ''yaoi'', much like in science fiction.<ref>McCaffery, Larry; Gregory, Sinda; Kotani, Mari; Takayuki, Tatsumi (n.d.) [https://web.archive.org/web/20080209112923/http://www.centerforbookculture.org/review/02_2_inter/interview_Ohara.html The Twister of Imagination: An Interview with Mariko Ohara]</ref>
Boys' love and ''yaoi'' [[video game]]s typically consist of [[visual novel]]s or ''[[eroge]]'' oriented around male-male couples. The first ''yaoi'' game to receive an officially-licensed English-language release was ''[[Enzai: Falsely Accused]]'', published by [[JAST USA]] in 2006.<ref>{{cite news|url=http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-01-16/jast-usa-announces-first-boy's-love-pc-dating-game|title=JAST USA Announces First "Boy's Love" PC Dating-Game|date=16 January 2006|work=Anime News Network|accessdate=2009-07-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20171014050310/https://www.animenewsnetwork.com/press-release/2006-01-16/jast-usa-announces-first-boy%27s-love-pc-dating-game|archive-date=14 October 2017|url-status=live}}</ref> That same year, the company published ''[[Zettai Fukujuu Meirei]]'' under the title ''Absolute Obedience'',<ref>{{cite web|url=http://comipress.com/press-release/2006/10/25/918|title=JAST USA Announces Adult PC Game "Absolute Obedience" Ships, Also Price Reduction|date=25 October 2006|publisher=ComiPress|accessdate=2009-07-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20090227174452/http://comipress.com/press-release/2006/10/25/918|archive-date=27 February 2009|url-status=dead}}</ref> while [[Hirameki International]] licensed ''[[Animamundi]]''; the later game, although already nonexplicit, was censored for US release to achieve a "mature" rather than "adults only" [[ESRB]] rating, removing some of both the sexual and the violent content.<ref>{{cite web|url=http://www.boysonboysonfilm.com/games/animamundi.html|title=Anima Mundi: Dark Alchemist Review|last=Wiggle|publisher=Boys on Boys on Film|accessdate=2009-07-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20180624204225/http://www.boysonboysonfilm.com/games/animamundi.html|archive-date=24 June 2018|url-status=dead}}</ref> Compared to ''yaoi'' manga, fewer ''yaoi'' games have been officially translated into English; the lack of interest by publishers in licensing further titles has been attributed to widespread copyright infringement of both licensed and unlicensed games.<ref>{{cite web|url=http://www.yaoipress.com/2008/08/yaoi-computer-games-nil.html |title=Yaoi Computer Games Nil |last=Abraham |first=Yamilla |date=22 August 2008 |publisher=Yaoi Press |accessdate=2009-07-08 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081121024932/http://www.yaoipress.com/2008/08/yaoi-computer-games-nil.html |archivedate=21 November 2008 }}</ref>


==Demography==
Other commentators have suggested that more radical gender-political issues underlie BL. In 1998, Shihomi Sakakibara argued that ''yaoi'' fans, including himself, were gay female-to-male [[transsexual]]s.<ref name="Sakakibara">Sakakibara, Shihomi (1998) ''Yaoi genron: yaoi kara mieta mono'' (An Elusive Theory of Yaoi: The view from Yaoi). Tokyo: Natsume Shobo, {{ISBN|4-931391-42-7}}.</ref> Sandra Buckley believes that ''bishōnen'' narratives champion "the imagined potentialities of alternative [gender] differentiations",<ref name="Buckley">Buckley, Sandra (1991) "'Penguin in Bondage': A Graphic Tale of Japanese Comic Books", pp. 163–196, In ''Technoculture''. C. Penley and A. Ross, eds. Minneapolis: University of Minnesota {{ISBN|0-8166-1932-8}}</ref> while James Welker described the ''bishōnen'' character as "[[queer]]", commenting that manga critic Akiko Mizoguchi saw ''shōnen-ai'' as playing a role in how she herself had become a lesbian.<ref name="Welker06">{{cite journal | last1 = Welker | first1 = James | year = 2006 | title = Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga' | url = | journal = Signs: Journal of Women in Culture and Society | volume = 31 | issue = 3| page = 843 | doi = 10.1086/498987}}</ref> Dru Pagliassotti sees this and the ''yaoi ronsō'' as indicating that for Japanese gay and lesbian readers, BL is not as far removed from reality as heterosexual female readers like to claim.<ref name="Pagliassotti BL West"/> Welker has also written that boys' love titles liberate the female audience "not just from patriarchy, but from gender dualism and heteronormativity".<ref name="Welker06"/>
{{Main|Yaoi fandom}}
The majority of ''yaoi'' fans are teenage girls and young women; 80% of of the ''yaoi'' audience in Thailand is female,<ref>{{cite web |last1=Keenapan |first1=Nattha |title=Japanese 'boy-love' comics a hit among Thais |url=http://findarticles.com/p/articles/mi_m0WDP/is_2001_Sept_3/ai_78783534/?tag=content;col1 |website=Japan Today |publisher=CBS Business Network Resource Library |accessdate=9 November 2020 |archiveurl=https://archive.today/20120709054203/http://findarticles.com/p/articles/mi_m0WDP/is_2001_Sept_3/ai_78783534/?tag=content;col1 |archivedate=9 July 2012 |date=31 August 2001}}</ref> while the membership of [[Yaoi-Con]], a now-defunct American ''yaoi'' [[Anime convention|convention]], was 85% female.<ref>{{cite web |last1=Solomon |first1=Charles |title=Anime, mon amour: forget Pokemon--Japanese animation explodes with gay, lesbian, and trans themes. |url=https://www.thefreelibrary.com/Anime,+mon+amour:+forget+Pokemon--Japanese+animation+explodes+with...-a0110809191 |website=[[The Advocate]] |accessdate=9 November 2020 |date=14 October 2003}}</ref> It is usually assumed that all female fans are [[heterosexual]], but in Japan there is a presence of lesbian manga authors<ref name="Yaoi Debate"/> and lesbian, [[Bisexuality|bisexual]] or [[Questioning (sexuality and gender)|questioning]] female readers.<ref name="Bent">{{cite journal | last1 = Welker | first1 = James | year = 2006 | title = Beautiful, Borrowed, and Bent: "Boys' Love" as Girls' Love in Shôjo Manga | url = | journal = Signs: Journal of Women in Culture and Society | volume = 31 | issue = 3| page = 3 | doi = 10.1086/498987}}</ref> A 2008 surveys of English-speaking readers of ''yaoi'' indicated that 50-60% of female readers self-identify as heterosexual.<ref name="Levi">{{Cite book | first = Levi | last = Antonia | editor-last = West | editor-first = Mark | contribution = North American reactions to Yaoi | title = The Japanification of Children's Popular Culture | year = 2008 | pages = 147–174 | publisher = Rowman & Littlefield | isbn = 978-0-8108-5121-4}}</ref> Female fans of ''yaoi'' are often referred to as {{nihongo|''fujoshi''|腐女子||lit. "rotten girl"}}, a derogatory insult that was later [[Reappropriation|reappropriated]] as a self-descriptive term.<ref>{{cite journal|url=http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/462|title=The possibilities of research on "fujoshi" in Japan|first=Midori|last=Suzuki|journal=Transformative Works and Cultures|date=21 November 2012|volume=12|via=journal.transformativeworks.org|doi=10.3983/twc.2013.0462|doi-access=free}}</ref>


Although the genre is marketed to girls and women, there is a gay,<ref name="bonking"/> bisexual,<ref name="Yoo"/> and heterosexual male<ref name="mon amour"/><ref>{{cite journal|last=Boon|first=Miriam|url=http://www.xtra.ca/public/viewstory.aspx?AFF_TYPE=3&STORY_ID=3062&PUB_TEMPLATE_ID=2|title=Anime North's bent offerings|date=24 May 2007|journal=Xtra!|access-date=23 April 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20080315223544/http://www.xtra.ca/public/viewstory.aspx?AFF_TYPE=3&STORY_ID=3062&PUB_TEMPLATE_ID=2|archive-date=15 March 2008|url-status=dead}}</ref>{{sfn|McLelland|2000|p=249}} readership as well. A 2007 survey of ''yaoi'' readers among patrons of a United States library found about one quarter of respondents were male;<ref name="Brenner">{{cite book | last = Brenner | first = Robin E. | title = Understanding Manga and Anime | publisher = Libraries Unlimited | year = 2007 | page = 137 | isbn = 978-1-59158-332-5}}</ref> two online surveys found approximately ten percent of the broader English-speaking ''yaoi'' readership were male.<ref name="Pagliassotti BL West"/><ref name="Levi"/> Lunsing suggests that younger Japanese gay men who are offended by "pornographic" content in gay men's magazines may prefer to read ''yaoi'' instead.<ref>{{cite book|last=Lunsing|first=Wim|title= Beyond Common Sense: Sexuality and Gender in Contemporary Japan |publisher=Kegan Paul International|location= London and New York|year=2001|isbn=978-0-7103-0593-0}}</ref> Some gay men, however, are put off by the feminine art style or unrealistic depictions of [[LGBT culture in Japan]] and instead prefer [[Bara (genre)|gay manga]],<ref name="Yaoi Debate"/> which some perceive to be more realistic.<ref name="pedagogy"/> Lunsing notes that some of the ''yaoi'' narrative elements criticized by homosexual men, such as rape fantasies, misogyny, and characters' non-identification as gay, are also present in gay manga.<ref name="Yaoi Debate"/>
===Criticism===
Some gay and lesbian commentators have criticized how gay identity is portrayed in BL, most notably in the ''yaoi ronsō'' or "''yaoi'' debate" of 1992–1997.<ref name="Yaoi Debate"/><ref name="Mori Mari"/> A trope of ''yaoi'' that has attracted criticism is male protagonists who do not identify as gay, but are rather simply in love with each other. This is said to heighten the theme of all-conquering love,<ref name="Akibayaoi">Lees, Sharon (June 2006). [http://www.akibaangels.com/articles/06_2006/yaoiandBL.php "Yaoi and Boys' Love"] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160102055333/http://www.akibaangels.com/articles/06_2006/yaoiandBL.php |date=2 January 2016 }}. ''Akiba Angels''.</ref> but is also condemned for avoiding the need to address prejudices against people who state that they [[queer theory|were born gay, lesbian or bisexual]].<ref name="Korean Fandom">{{cite web|url=http://moongsil.com/study/yaoi_eng.pdf |title=Reading YAOI Comics: An Analysis of Korean Girls' Fandom |last=Noh |first=Sueen |year=2002 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070928081809/http://moongsil.com/study/yaoi_eng.pdf |archivedate=28 September 2007 |df=dmy-all }}</ref> ''Yaoi'' stories (such as 1987's ''[[Tomoi (manga)|Tomoi]]''<ref name="Yaoi Debate"/> and 1996–1998's<ref>{{cite book|editor1-last=Johnson-Woods|editor1-first=Toni|title=Manga an anthology of global and cultural perspectives|date=2010|publisher=Continuum|location=New York|isbn=978-1441107879|page=46}}</ref> {{ill|New York, New York (manga)|lt=''New York, New York''|ja|ニューヨーク・ニューヨーク (漫画)}}) have increasingly featured characters that identify as gay.<ref name="Yaoi Debate"/> Criticism of the stereotypically "girly" behaviour of the ''uke'' has also been prominent.<ref name="girly uke">Keller, Katherine [http://www.sequentialtart.com/article.php?id=864 Seme and Uke? Make Me Puke] {{Webarchive|url=https://archive.is/20120914091515/http://www.sequentialtart.com/article.php?id=864 |date=14 September 2012 }} ''Sequential Tart'' February 2008</ref>


In the mid-1990s, estimates of the size of the Japanese ''yaoi'' fandom ranged from 100,000 to 500,000 people.<ref name="Yaoi Debate"/> By April 2005, a search for non-Japanese websites resulted in 785,000 [[English language|English]], 49,000 [[Spanish language|Spanish]], 22,400 [[Korean language|Korean]], 11,900 [[Italian language|Italian]], and 6,900 [[Chinese language|Chinese]] sites.<ref name="WorldofYaoi"/> In January 2007, there were approximately five million hits for ''yaoi''.<ref>{{cite web |url=http://www.capstrans.edu.au/resources/events/2007/aior-oct-2007.pdf |title=Roundtable: The Internet and Women's Transnational "Boys' Love" Fandom |date=October 2007 |website=[[University of Wollongong]]: CAPSTRANS |accessdate=28 November 2014 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080721140810/http://www.capstrans.edu.au/resources/events/2007/aior-oct-2007.pdf |archivedate=21 July 2008 |url-status=dead}}</ref>
Japanese gay activist Masaki Satou criticized ''yaoi'' fans and artists in an [[open letter]] to the feminist [[zine]] ''Choisir ''in May 1992, writing that the genre was lacking in any accurate information about gay men and conveniently avoided the very real prejudice and discrimination that gay men faced as a part of society. More significantly, its portrayal of gay men as wealthy, handsome, and well-educated was simply a vehicle for heterosexual female masturbation fantasies.<ref name="Yaoi Debate"/><ref name="Mori Mari"/> An extensive debate ensued, with ''yaoi'' fans and artists arguing that ''yaoi'' is entertainment for women, not education for gay men, and that ''yaoi'' characters are not meant to represent "real gay men".<ref name="Mori Mari"/> As Internet resources for gay men developed in the 1990s, the ''yaoi'' debate waned<ref>Blackarmor (19 February 2008) "A Follow-Up To the Yaoi Debate" http://blackarmor.exblog.jp/7508722/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110317045016/http://blackarmor.exblog.jp/7508722/ |date=17 March 2011 }} (In Japanese.) Accessed 14 August 2008.</ref> but occasionally resurfaced; for example, when Mizoguchi in 2003 characterized stereotypes in modern BL as being "unrealistic and homophobic".<ref name="MizoguchiAASAM">Mizoguchi, Akiko. (2003) "Homophobic Homos, Rapes of Love, and Queer Lesbians: Yaoi as a Conflicting Site of Homo/ Hetero-Sexual Female Sexual Fantasy". Session 187, [[Association for Asian Studies]] Annual Meeting, New York, 27–30 March 2003. https://www.asian-studies.org/absts/2003abst/Japan/sessions.htm#187 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20141214162030/https://www.asian-studies.org/absts/2003abst/Japan/sessions.htm#187 |date=14 December 2014 }} Accessed 9 December 2014.</ref>


==Analysis==
There has been similar criticism to the Japanese ''yaoi'' debate in the English-speaking fandom.<ref name = "Yowie"/><ref>Butcher, Christopher (18 August 2006). [http://comics212.net/older/2006_08_01_archive.shtml A Few Comments About The Gay/Yaoi Divide – Strong enough for a man, but made for a woman...] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081120024946/http://comics212.net/older/2006_08_01_archive.shtml |date=20 November 2008 }}</ref><ref>Johnson, M.J. (May 2002). [http://www.sequentialtart.com/archive/may02/ao_0502_4.shtml "A Brief History of Yaoi"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20041225051411/http://www.sequentialtart.com/archive/may02/ao_0502_4.shtml |date=25 December 2004 }}. ''Sequential Tart''.</ref><ref>McHarry, Mark. "Identity Unmoored: Yaoi in the West". In Thomas Peele, ed., ''Queer Popular Culture: Literature, Media, Film, and Television''. New York: Palgrave Macmillan, 2007. {{ISBN|1-4039-7490-X}}. pp. 187–188.</ref> In 1993 and 2004, [[Rachel Matt Thorn|Rachel Thorn]] pointed to the complexity of these phenomena, and suggested that ''yaoi'' and [[slash fiction]] fans are discontented with "the standards of femininity to which they are expected to adhere and a [[social environment]] that does not validate or sympathize with that discontent".<ref name="out of hand"/><ref name="Thorn1993">Thorn, Rachel Matt. (1993) "Unlikely Explorers: Alternative Narratives of Love, Sex, Gender, and Friendship in Japanese Girls' Comics." New York Conference on [[Asian studies|Asian Studies]], [[New Paltz, New York|New Paltz]], New York, 16 October 1993.</ref>
===General===
''Yaoi'' has received considerable critical attention, especially after translations of ''yaoi'' became commercially available outside Japan in the 21st century.<ref name="out of hand"/> In ''[[Manga! Manga! The World of Japanese Comics]]'', the 1983 book by [[Frederik L. Schodt]] that was the first substantial English-language work on manga, Schodt observes that portrayals of gay male relationships had used and further developed bisexual themes already extant in {{lang|ja-Latn|shōjo}} manga to appeal to their female audience.<ref name="Schodt83">{{cite book |last1=Schodt |first1=Frederik L. |title=[[Manga! Manga! The World of Japanese Comics]] |date=1983 |publisher=Kodansha International |location=Tokyo and New York |isbn=0-87011-752-1 |pages=100–101}}</ref> Japanese critics have viewed boys' love as a genre that permits their audience to avoid adult [[Human female sexuality|female sexuality]] by distancing sex from their own bodies,<ref name="Ueno89">{{cite journal |last1=Ueno |first1=Chizuko |title=Jendaaresu waarudo no "ai" no jikken" ("Experimenting with "love" in a Genderless World") |journal=Kikan Toshi II (Quarterly City II) |date=1989 |publisher=Kawade Shobō Shinsha |location=Tokyo |isbn=4-309-90222-7}}</ref> as well as to create fluidity in perceptions of gender and sexuality and rejects "socially mandated" [[gender role]]s as a "first step toward feminism".<ref>{{cite journal |last1=Takemiya |first1=Keiko |authorlink1=Keiko Takemiya |title="Josei wa gei ga suki!?" (Women Like Gays!?) |journal=[[June (manga magazine)|June]] |date=1993 |pages=82–83 |publisher=Bungei shunjū}}</ref> Kazuko Suzuki, for example, believes that the audience's aversion to or contempt for masculine [[heterosexism]] is something which has consciously emerged as a result of the genre's popularity.{{sfn|Suzuki|1999|p=246}}

Mizoguchi, writing in 2003, feels that BL is a "female-gendered space", as the writers, readers, artists and most of the editors of BL are female.<ref name=MizoguchiSubgenres/> BL has been compared to [[romance novels]] by English-speaking librarians.<ref name=yaoi101/><ref name="Romance by Any Other Name">{{cite journal |last=Brenner |first=Robin |date=15 September 2007 |title=Romance by Any Other Name |url=http://www.libraryjournal.com/article/CA6477427.html |url-status=dead |journal=[[Library Journal]] |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110607130508/http://www.libraryjournal.com/article/CA6477427.html |archivedate=7 June 2011 |accessdate=28 November 2014}}</ref> Parallels have also been noted in the popularity of [[lesbianism in pornography]],<ref name = revisited/><ref name=bonking/> and ''yaoi'' has been called a form of "female [[sexual fetishism|fetishism]]".<ref>{{cite journal |last1=Hashimoto |first1=Miyuki |title=Visual Kei Otaku Identity—An Intercultural Analysis |journal=Intercultural Communication Studies |date=2007 |volume=XVI |issue=1 |pages=87–99 |url=http://www.uri.edu/iaics/content/2007v16n1/10%20Miyuki%20Hashimoto.pdf |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110607051816/http://www.uri.edu/iaics/content/2007v16n1/10%20Miyuki%20Hashimoto.pdf |archivedate=7 June 2011 }}</ref> [[Mariko Ōhara]], a science fiction writer, has said that she wrote ''yaoi'' [[Kirk/Spock]] fiction as a teen because she could not enjoy "conventional pornography, which had been made for men", and that she had found a "limitless freedom" in ''yaoi'', much like in science fiction.<ref>{{cite web |last1=McCaffery |first1=Larry |last2=Subda |first2=Gregory |last3=Kotani |first3=Mari |last4=Takayuki |first4=Tatsumi |title=The Twister of Imagination: An Interview with Mariko Ohara |url=http://www.centerforbookculture.org/review/02_2_inter/interview_Ohara.html |website=Center for Book Culture |accessdate=10 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080209112923/http://www.centerforbookculture.org/review/02_2_inter/interview_Ohara.html |archivedate=9 February 2008}}</ref>

Other commentators have suggested that more radical gender-political issues underlie BL. In 1998, Shihomi Sakakibara asserted that ''yaoi'' fans, including himself, were gay [[transgender men]].<ref>{{cite book |last1=Sakakibara |first1=Shihomi |title=''Yaoi genron: yaoi kara mieta mono'' (An Elusive Theory of Yaoi: The view from Yaoi) |date=1998 |publisher=Natsume Shobo |location=Tokyo |isbn=4-931391-42-7}}</ref> Sandra Buckley believes that ''bishōnen'' narratives champion "the imagined potentialities of alternative [gender] differentiations",<ref name="Buckley">{{cite journal |last1=Buckley |first1=Sandra |editor1-last=Penley |editor1-first=C. |editor2-last=Ross |editor2-first=A, |title='Penguin in Bondage': A Graphic Tale of Japanese Comic Books |journal=Technoculture |date=1991 |pages=163–196 |publisher=University of Minnesota |location=Minneapolis |isbn=0-8166-1932-8}}</ref> while James Welker described the ''bishōnen'' character as "[[queer]]", commenting that manga critic Akiko Mizoguchi saw ''shōnen-ai'' as playing a role in how she herself had become a lesbian.<ref name="Welker06">{{cite journal | last1 = Welker | first1 = James | year = 2006 | title = Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga' | url = | journal = Signs: Journal of Women in Culture and Society | volume = 31 | issue = 3| page = 843 | doi = 10.1086/498987}}</ref> Dru Pagliassotti sees this and the ''yaoi ronsō'' as indicating that for Japanese gay and lesbian readers, BL is not as far removed from reality as heterosexual female readers like to claim.<ref name="Pagliassotti BL West"/> Welker has also written that boys' love titles liberate the female audience "not just from patriarchy, but from gender dualism and heteronormativity".<ref name="Welker06"/>


Some gay and lesbian commentators have criticized how gay identity is portrayed in BL, most notably in the ''yaoi ronsō'' or "''yaoi'' debate" of 1992–1997 (see [[Yaoi#1990s:_Mainstream_popularity_and_yaoi_ronsō|History]] above).<ref name="Yaoi Debate"/><ref name="Mori Mari"/> A trope of ''yaoi'' that has attracted criticism is male protagonists who do not identify as gay, but are rather simply in love with each other, with [[Comiket]] co-founder [[Yoshihiro Yonezawa]] once describing ''yaoi'' ''dōjinshi'' as akin to "girls playing with dolls".<ref name = revisited/> This is said to heighten the theme of all-conquering love,<ref name="Akibayaoi"/> but is also condemned as a means of avoiding acknowledgement of [[homophobia]].<ref name="Korean Fandom">{{cite web|url=http://moongsil.com/study/yaoi_eng.pdf |title=Reading YAOI Comics: An Analysis of Korean Girls' Fandom |last=Noh |first=Sueen |year=2002 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070928081809/http://moongsil.com/study/yaoi_eng.pdf |archivedate=28 September 2007 |df=dmy-all }}</ref> Criticism of the stereotypically feminine behaviour of the ''uke'' has also been prominent.<ref name="girly uke"/>
In China, BL became very popular in the late 1990s, attracting media attention, which became negative, focusing on the challenge it posed to "heterosexual hegemony". Publishing and distributing BL is illegal in mainland China.<ref>{{cite web |url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/liu.htm |title=Intersections: Conflicting Discourses on Boys' Love and Subcultural Tactics in Mainland China and Hong Kong |publisher=Intersections.anu.edu.au |accessdate=8 September 2009 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130128211422/http://intersections.anu.edu.au/issue20/liu.htm |archive-date=28 January 2013 |url-status=live }}</ref> Zanghellini notes that due to the "characteristics of the ''yaoi''/BL genre" of showing characters who are often [[underage]] engaging in romantic and sexual situations, child pornography laws in [[Child pornography laws in Australia|Australia]] and [[Child pornography laws in Canada|Canada]] "may lend themselves to targeting ''yaoi''/BL work". He notes that in the [[Child pornography laws in the United Kingdom|UK]], cartoons are exempt from child pornography laws unless they are used for [[child grooming]].<ref name=Zanghellini/>


Much of the criticism of ''yaoi'' originally rendered in the Japanese ''yaoi'' debate has similarly been voiced in the English-language fandom.<ref name = "Yowie"/><ref>{{cite web |last1=Butcher |first1=Christopher |title=A Few Comments About The Gay/Yaoi Divide |url=http://comics212.net/older/2006_08_01_archive.shtml |website=Comics 212 |accessdate=10 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081120024946/http://comics212.net/older/2006_08_01_archive.shtml |archivedate=20 November 2008 |date=18 August 2006}}</ref><ref>{{cite web |last1=Johnson |first1=M.J. |title=A Brief History of Yaoi |url=http://www.sequentialtart.com/archive/may02/ao_0502_4.shtml |website=Sequential Tart |accessdate=25 December 2004 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20041225051411/http://www.sequentialtart.com/archive/may02/ao_0502_4.shtml |archivedate=25 December 2004 |date=May 2002}}</ref><ref>{{cite journal |last1=McHarry |first1=Mark |editor1-last=Peele |editor1-first=Thomas |title=Identity Unmoored: Yaoi in the West |journal=Queer Popular Culture: Literature, Media, Film, and Television |date=2007 |pages=187–188 |publisher=Palgrave Macmillan |location=New York |isbn=1-4039-7490-X}}</ref> [[Rachel Thorn]] has suggested that ''yaoi'' and [[slash fiction]] fans are discontented with "the standards of femininity to which they are expected to adhere and a [[social environment]] that does not validate or sympathize with that discontent".<ref name="out of hand"/><ref name="Thorn1993">[[Rachel Thorn|Thorn, Rachel]]. (1993) "Unlikely Explorers: Alternative Narratives of Love, Sex, Gender, and Friendship in Japanese Girls' Comics." New York Conference on [[Asian studies|Asian Studies]], [[New Paltz, New York|New Paltz]], New York, 16 October 1993.</ref>
In 2001, a controversy erupted in [[Thailand]] regarding gay male comics. Television reports labelled the comics as negative influences, while a newspaper falsely stated that most of the comics were not copyrighted as the publishers feared arrest for posting the content; in reality most of the titles were likely illegally published without permission from the original Japanese publishers. The ''shōnen-ai'' comics provided profits for the comic shops, which sold between 30 and 50 such comics per day. The moral panic regarding the gay male comics subsided. The Thai girls felt too embarrassed to read heterosexual stories, so they read gay male-themed ''josei'' and ''shōjo'' stories, which they saw as "unthreatening".<ref>Pilcher, Tim and Brad Brooks. ''The Essential Guide to World Comics''. ''[[Collins & Brown]]''. 2005. 124–125.</ref>


===Legal issues===
Youka Nitta has said that "even in Japan, reading boys' love isn't something that parents encourage" and encouraged any parents who had concerns about her works to read them.<ref>Cha, Kai-Ming. "[https://web.archive.org/web/20080918083027/http://www.publishersweekly.com/article/CA6332853.html Embracing Youka Nitta]" ([https://www.webcitation.org/6YlIcwNFL?url=http://web.archive.org/web/20080918083027/http://www.publishersweekly.com/article/CA6332853.html Archive]). ''[[Publishers Weekly]]''. 5/9/2006.</ref> Although in Japan, concern about manga has been mostly directed to ''shōnen'' manga, in 2006, an email campaign was launched against the availability of BL manga in [[Sakai City]]'s public library. In August 2008, the library decided to stop buying more BL, and to keep its existing BL in a collection restricted to adult readers. That November, the library was contacted by people who protested against the removal, regarding it as "a form of sexual discrimination". The Japanese media ran stories on how much BL was in public libraries, and emphasised that this sexual material had been loaned out to minors. Debate ensued on [[Mixi]], a Japanese social networking site, and the library would return its BL to the public collection. Mark McLelland suggests that BL may become "a major battlefront for proponents and detractors of '[[gender equality|gender free]]' policies in employment, education and elsewhere".<ref>{{cite web |url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/mclelland.htm |title=Intersections: (A)cute Confusion: The Unpredictable Journey of Japanese Popular Culture |publisher=Intersections.anu.edu.au |accessdate=8 September 2009 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130420172943/http://intersections.anu.edu.au/issue20/mclelland.htm |archive-date=20 April 2013 |url-status=dead }}</ref>
''Yaoi'' has been the subject of disputes on legal and moral grounds. Mark McLelland suggests that BL may become "a major battlefront for proponents and detractors of '[[gender equality|gender free]]' policies in employment, education and elsewhere",<ref name="acute">{{cite web |url=http://intersections.anu.edu.au/issue20/mclelland.htm |title=Intersections: (A)cute Confusion: The Unpredictable Journey of Japanese Popular Culture |publisher=Intersections.anu.edu.au |accessdate=8 September 2009 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130420172943/http://intersections.anu.edu.au/issue20/mclelland.htm |archive-date=20 April 2013 |url-status=dead }}</ref> while ''yaoi'' artist [[Youka Nitta]] has said that "even in Japan, reading boys' love isn't something that parents encourage."<ref>{{cite web |last1=Cha |first1=Kai-Ming |title=Embracing Youka Nitta |url=http://www.publishersweekly.com/article/CA6332853.html |website=[[Publishers Weekly]] |accessdate=18 September 2008 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080918083027/http://www.publishersweekly.com/article/CA6332853.html |archivedate=18 September 2008 |date=9 May 2006}}</ref> In Thailand, the sale of unauthorized reproductions of ''shōnen-ai'' manga to teenagers in 2001 led to media coverage and a [[moral panic]].<ref>{{cite book |last1=Pilcher |first1=Tim |last2=Brooks |first2=Brad |title=The Essential Guide to World Comics |date=2005 |publisher=[[Collins & Brown]] |pages=124–125}}</ref> In 2006, an email campaign pressuring the [[Sakai City|Sakai City Central Library]] to remove BL works from circulation attracted national media attention, and promoted a debate over removal of BL works constituted a form of discrimination.<ref name="acute"/> In 2010, the [[Politics of Osaka City|Osaka Prefectural Government]] included boys' love manga among with other books deemed potentially "harmful to minors" due to its sexual content<ref>{{cite news | first=Egan | last=Loo | url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-04/osaka-considers-regulating-boys-love-materials | title=Osaka Considers Regulating Boys-Love Materials | work=[[Anime News Network]] | date=4 April 2020 | accessdate=23 February 2020}}</ref> which resulted in several magazines prohibited from being sold to people under 18 years of age.<ref name="ann 2010-04-28">{{cite news | first=Egan | last=Loo | url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-28/osaka-posts-list-of-designated-harmful-boys-love-mags | title=Osaka Lists 8 Boys-Love Mags Designated as 'Harmful' (Updated) | work=[[Anime News Network]] | date=2010-04-28 | accessdate=2020-02-23}}</ref><ref>{{cite web |last1=Loo |first1=Egan |title=Osaka Lists 8 Boys-Love Mags Designated as 'Harmful' (Updated) |url=https://web.archive.org/web/20200820123141/https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-28/osaka-posts-list-of-designated-harmful-boys-love-mags |website=Anime News Network |accessdate=20 August 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20200820123141/https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-28/osaka-posts-list-of-designated-harmful-boys-love-mags |archivedate=20 August 2020 |date=28 April 2010}}</ref>


Outside of Japan, [[Anhui TV]] reported in 2014 that at least 20 young female authors writing ''danmei'' novels on an online novel website were arrested.<ref>{{Cite web|url=http://v.youku.com/v_show/id_XNjkzNzgxMDA4.html|title=天天故事会:神秘写手落网记[超级新闻场]|website=v.youku.com|access-date=2018-12-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20190515060654/https://v.youku.com/v_show/id_XNjkzNzgxMDA4.html|archive-date=15 May 2019|url-status=live}}</ref> In 2018, the pseudonymous Chinese BL novel author Tianyi was sentenced to ten-and-a-half years in prison under laws prohibiting the production of "obscene material for profit."<ref>{{cite web |last1=Gan |first1=Nectar |title=Outcry as Chinese erotic writer jailed for more than 10 years over gay sex scenes in novel |url=https://www.scmp.com/news/china/politics/article/2173814/outcry-chinese-erotic-writer-jailed-more-10-years-over-gay-sex |website=[[South China Morning Post]] |accessdate=10 November 2020 |date=18 November 2018}}</ref> Zanghellini notes that due to the "characteristics of the ''yaoi''/BL genre" of showing characters who are often [[underage]] engaging in romantic and sexual situations, child pornography laws in [[Child pornography laws in Australia|Australia]] and [[Child pornography laws in Canada|Canada]] "may lend themselves to targeting ''yaoi''/BL work". He notes that in the [[Child pornography laws in the United Kingdom|UK]], cartoons are exempt from child pornography laws unless they are used for [[child grooming]].<ref name=Zanghellini/>
In 2010, the Osaka Prefectural Government included boys' love manga among with other books deemed potentially "harmful to minors" due to its sexual content,<ref>{{cite news | first=Egan | last=Loo | url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-04/osaka-considers-regulating-boys-love-materials | title=Osaka Considers Regulating Boys-Love Materials | work=[[Anime News Network]] | date=2010-04-04 | accessdate=2020-02-23}}</ref> which resulted in several magazines prohibited from being sold to people under 18 years of age.<ref name="ann 2010-04-28">{{cite news | first=Egan | last=Loo | url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-28/osaka-posts-list-of-designated-harmful-boys-love-mags | title=Osaka Lists 8 Boys-Love Mags Designated as 'Harmful' (Updated) | work=[[Anime News Network]] | date=2010-04-28 | accessdate=2020-02-23}}</ref> Boys' love content was initially not included in the raid due to the officials claiming that the books only interested a small, niche demographic.<ref name="ann 2010-04-28"/>


==See also==
==See also==
{{Sisterlinks|d=Q242488|commons=Category:Yaoi|b=no|v=no|voy=no|species=no|mw=no|m=no|n=no|s=no|q=no}}
{{Portal|Anime and manga|LGBT}}
<!--Please don't add links here that are already mentioned in the body of the article, or red links – links to things which don't exist.-->
<!--Please don't add links here that are already mentioned in the body of the article, or red links – links to things which don't exist.-->
*[[List of yaoi anime and manga|List of ''yaoi'' anime and manga]]
*[[Glossary of anime and manga]]
*[[Glossary of anime and manga]]
*[[Men who have sex with men]]
*[[Pornography in Japan]]
*[[Pornography in Japan]]
*''[[Yuri (genre)|Yuri]]''
*[[Gay pornography]]
*[[Gay pornography]]
*[[Gay male pulp fiction]]
*[[Gay pulp fiction]]
*[[Tokyo Metropolitan Ordinance Regarding the Healthy Development of Youths]]
*[[Tokyo Metropolitan Ordinance Regarding the Healthy Development of Youths]]
*''[[Danmei]]''


==Notes==
==Notes==
{{notelist}}
{{Reflist|group=nb}}

<ref>{{Cite web|url=https://honeysanime.com/top-10-yaoi-mangaka/|title=Top 10 Yaoi Mangaka List|last=Anime|first=Honey's|date=2017-03-10|website=Honey's Anime|language=en-US|access-date=2019-03-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20190507234128/https://honeysanime.com/top-10-yaoi-mangaka/|archive-date=7 May 2019|url-status=dead}}</ref><br/>
<ref>{{Cite web|url=https://comicbook.com/anime/2018/11/28/manga-yaoi-boys-love-arrested-china-controversy-lgbt/|title=Yaoi Creator Receives 10+ Year Prison Sentence Over Obscene Content|website=Anime|language=en|access-date=2019-03-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20181129144333/https://comicbook.com/anime/2018/11/28/manga-yaoi-boys-love-arrested-china-controversy-lgbt/|archive-date=29 November 2018|url-status=dead}}</ref><br/>
<ref>{{Cite journal|last=Camper|first=Cathy|date=2006|title=Essay: "Yaoi" 101: Girls Love "Boys' Love"|journal=The Women's Review of Books|volume=23|issue=3|pages=24–26|issn=0738-1433|jstor=4024580}}</ref>


==References==
==References==
{{reflist}}
{{reflist|30em|refs=

<ref name="aestheticism definitions">{{cite web|url=http://www.aestheticism.com/visitors/reference/jpnse_def/index.htm |title=Definitions From Japan: BL, Yaoi, June |work=aestheticism.com |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090605111837/http://www.aestheticism.com/visitors/reference/jpnse_def/index.htm |archivedate=5 June 2009}}</ref>

<ref name="Akibayaoi">{{cite web |last1=Lees |first1=Sharon |title=Yaoi and Boys' Love |url=http://www.akibaangels.com/articles/06_2006/yaoiandBL.php |website=Akiba Angels |accessdate=2 January 2016 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160102055333/http://www.akibaangels.com/articles/06_2006/yaoiandBL.php |archivedate=2 January 2016 |date=June 2006}}</ref>

<ref name="BLLAB">{{cite web|url=http://www.akibanana.com/?q=node/1670 |title=Simona's BL Research Lab: Reibun Ike, Hyogo Kijima, Inaki Matsumoto |last=Simona |date=May 13, 2009 |publisher=Akibanana |accessdate=August 29, 2009 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20091003103542/http://www.akibanana.com/?q=node%2F1670 |archivedate=October 3, 2009 |url-status = dead|df= }}</ref>

<ref name="Bollmann">{{cite journal |last1=Bollmann |first1=Tuuli |editor1-last=Niskanen |editor1-first=Eija |title=He-romance for her – yaoi, BL and shounen-ai |journal=Imaginary Japan: Japanese Fantasy in Contemporary Popular Culture |date=2010 |pages=42-46 |url=http://iipc.utu.fi/imaginaryjapan/Bollman.pdf |publisher=Interna-tional Institute for Popular Culture |location=Turku |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150319061151/http://iipc.utu.fi/imaginaryjapan/Bollman.pdf |archivedate=19 March 2015 }}</ref>

<ref name="bonking">{{cite journal |last1=McLelland |first1=Mark |title=Why are Japanese Girls' Comics full of Boys Bonking? |journal=Refractory: A Journal of Entertainment Media |date=2006-2007 |volume=10 |url=http://blogs.arts.unimelb.edu.au/refractory/2006/12/04/why-are-japanese-girls%E2%80%99-comics-full-of-boys-bonking1-mark-mclelland |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080415173709/http://blogs.arts.unimelb.edu.au/refractory/2006/12/04/why-are-japanese-girls%E2%80%99-comics-full-of-boys-bonking1-mark-mclelland/ |archivedate=15 April 2008 }}</ref>

<ref name="Boston">{{cite web |last1=Jones |first1=V.E. |title=He Loves Him, She Loves Them: Japanese comics about gay men are increasingly popular among women |url=http://www.boston.com/ae/books/articles/2005/04/25/he_loves_him_she_loves_them/ |website=[[The Boston Globe]] |accessdate=9 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070302105927/http://www.boston.com/ae/books/articles/2005/04/25/he_loves_him_she_loves_them/ |archivedate=2 March 2007 |date=25 April 2005}}</ref>

<ref name="ChilChil">{{cite web |url= https://www.chil-chil.net/compNewsDetail/k/blnews/no/20066/ |title= 平成BL漫画の絵柄遍歴を描いてみた (in Japanese) |last= Matasaburo |first= Shimizu |date= April 29, 2019 |website= Chil Chil |access-date= July 20, 2019 }}</ref>

<ref name="Drawn Together">{{cite web |last1=Strickland |first1=Elizabeth |title=Drawn Together |url=http://www.villagevoice.com/2006-10-31/news/drawn-together/full |website=[[The Village Voice]] |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090820094535/http://www.villagevoice.com/2006-10-31/news/drawn-together/full |archivedate=20 August 2009 |date=2 November 2006}}</ref>

<ref name="Galbraith 11">{{cite journal |last=Galbraith|first=Patrick W. |title=Fujoshi: Fantasy Play and Transgressive Intimacy among "Rotten Girls" in Contemporary Japan |journal=Signs |year=2011 |volume=37 |issue=1 |pages=211–232 |doi=10.1086/660182}}</ref>

<ref name="girly uke">{{cite web |last1=Keller |first1=Katherine |title=Seme and Uke? Make Me Puke |url=http://www.sequentialtart.com/article.php?id=864 |website=Sequential Tart |accessdate=14 September 2012 |archiveurl=https://archive.is/20120914091515/http://www.sequentialtart.com/article.php?id=864 |archivedate=14 September 2012 |date=February 2008}}</ref>

<ref name="Fletcher 2002">{{cite web |last1=Fletcher |first1=Dani |title=Guys on Guys for Girls – Yaoi and Shounen Ai |url=http://www.sequentialtart.com/archive/may02/ao_0502_1.shtml |website=Sequential Tart |accessdate=26 December 2005 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20051226054723/http://www.sequentialtart.com/archive/may02/ao_0502_1.shtml |archivedate=26 December 2005 |date=May 2002}}</ref>

<ref name="Futekiya">{{cite web |title=BL vs Yaoi vs Shounen-ai |url=https://futekiya.com/bl-vs-yaoi-vs-shounen-ai/ |website=Futekiya |publisher=[[Dai Nippon Printing]] |accessdate=10 November 2020 |date=11 April 2020}}</ref>

<ref name="June1">{{cite web |url= https://junemanga.com/blogs/news/what-is-yaoi-and-where-does-it-go-from-here |title= What is yaoi and where does it go from here? |last= Grace |first= Madison |date= January 24, 2017 |website= Juné Manga |access-date= July 20, 2019 }}</ref>

<ref name="June2">{{cite web |url= https://junemanga.com/blogs/news/what-is-yaoi-and-where-does-it-go-from-here |title= Yaoi: then vs. now |last= Grace |first= Madison |date= March 27, 2017 |website= Juné Manga |access-date= July 20, 2019 }}</ref>

<ref name="Kinsella Otaku 1990s">{{cite journal |last1=Kinsella |first1=Sharon |title=Japanese Subculture in the 1990s: Otaku and the Amateur Manga Movement |journal=[[Journal of Japanese Studies]] |date=Summer 1998 |volume=24 |issue=2 |pages=289–316 |url=https://www.jstor.org/pss/133236}}</ref>

<ref name=MizoguchiSubgenres>{{cite journal | last1 = Akiko | first1 = Mizoguchi | year = 2003 | title = Male-Male Romance by and for Women in Japan: A History and the Subgenres of Yaoi Fictions | url = | journal = U.S.-Japan Women's Journal | volume = 25 | issue = | pages = 49–75}}</ref>

<ref name="mon amour">{{cite journal| last=Solomon| first=Charles| url=http://www.thefreelibrary.com/Anime,+mon+amour:+forget+Pokemon--Japanese+animation+explodes+with...-a0110809191| title=Anime, mon amour: forget Pokémon—Japanese animation explodes with gay, lesbian, and trans themes| journal=[[The Advocate (LGBT magazine)|The Advocate]]| date=14 October 2003| access-date=10 August 2012| archive-url=https://web.archive.org/web/20121010001455/http://www.thefreelibrary.com/Anime,+mon+amour:+forget+Pokemon--Japanese+animation+explodes+with...-a0110809191| archive-date=10 October 2012| url-status=live}}</ref>

<ref name="Mori Mari">{{cite journal |last1=Vincent |first1=Keith |title=A Japanese Electra and Her Queer Progen |journal=Mechademia |date=2007 |volume=2 |pages=64–79 |url=https://muse.jhu.edu/article/368281 |publisher=Project MUSE}}</ref>

<ref name="Nagaike03">{{cite journal | last1 = Kazumi | first1 = Nagaike | year = 2003 | title = Perverse Sexualities, Perverse Desires: Representations of Female Fantasies and Yaoi Manga as Pornography Directed at Women | url = | journal = U.S.-Japan Women's Journal | volume = 25 | issue = | pages = 76–103}}</ref>

<ref name="Nippon.com">{{cite web |last1=Fujimoto |first1=Yukari |authorlink1=Yukari Fujimoto |title=The Evolution of “Boys’ Love” Culture: Can BL Spark Social Change? |url=https://www.nippon.com/en/in-depth/d00607/ |website=Nippon.com |publisher=Nippon Communications Foundation |accessdate=12 November 2020 |date=24 September 2020}}</ref>

<ref name="Otaku Sexuality Foreword">[[Kotani Mari|Mari, Kotani]], foreword to [[Tamaki Saitō|Saitō, Tamaki]] (2007). "Otaku Sexuality" in Christopher Bolton, Istvan Csicsery-Ronay Jr., and [[Takayuki Tatsumi]] ed., page 223 ''[https://web.archive.org/web/20110605115230/http://www.upress.umn.edu/Books/B/bolton_robot.html Robot Ghosts and Wired Dreams]'' [[University of Minnesota]] Press {{ISBN|978-0-8166-4974-7}}</ref>

<ref name="out of hand">{{cite journal |last1=Thorn |first1=Rachel |authorlink1=Rachel Matt Thorn |editor1-last=Kelly |editor1-first=William W. |title=Girls And Women Getting Out Of Hand: The Pleasure And Politics Of Japan's Amateur Comics Community |journal=Fanning the Flames: Fans and Consumer Culture in Contemporary Japan |pages=169–186 |url=https://web.archive.org/web/20131209060322/http://matt-thorn.com/shoujo_manga/outofhand/index.php |accessdate=12 August 2008 |publisher=[[State University of New York|State University of New York Press]] |isbn=0-7914-6032-0}}</ref>

<ref name="Pagliassotti BL West">{{cite journal |last1=Pagliassotti |first1=Dru |authorlink1=Dru Pagliassotti |title=Reading Boys' Love in the West |journal=Particip@tions |date=November 2008 |volume=5 |issue=2 |url=http://www.participations.org/Volume%205/Issue%202/5_02_pagliassotti.htm |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120801134251/http://www.participations.org/Volume%205/Issue%202/5_02_pagliassotti.htm |archivedate=1 August 2012 }}</ref>

<ref name="pedagogy">{{cite web |last1=Wilson |first1=Brent |last2=Toku |first2=Masami |title="Boys' Love", Yaoi, and Art Education: Issues of Power and Pedagogy |url=http://www.csuchico.edu/~mtoku/vc/Articles/toku/Wil_Toku_BoysLove.html |website=Visual Culture Research in Art and Education |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100610011015/http://www.csuchico.edu/~mtoku/vc/Articles/toku/Wil_Toku_BoysLove.html |archivedate=10 June 2010 |date=2003}}</ref>

<ref name="PLOS One 2018">{{cite journal |last1=Zsila |first1=Agnes |last2=Pagliassotti |first2=Dru |last3=Orosz |first3=Gabor |last4=Demetrovics |first4=Zsolt |editor1-last=Chiesi |editor1-first=Francesca |title=Loving the love of boys: Motives for consuming yaoi media |journal=[[PLOS One]] |date=2018 |volume=13 |issue=6 |pmid=29902228 |url=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6002055/}}</ref>

<ref name="revisited">{{cite web |last1=Avila |first1=Kat |title=Boy's Love and Yaoi Revisited |url=http://www.sequentialtart.com/archive/jan05/art_0105_1.shtml |website=Sequential Tart |accessdate=9 November 2020 |date=January 2005}}</ref>

<ref name="rjcdef">{{Cite book | last1 = Ingulsrud | first1 = John E. | last2 = Allen | first2 = Kate | title = Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse |page=47 | publisher = Rowman & Littlefield | year = 2009 | isbn = 978-0-7391-2753-7}}</ref>

<ref name="Romance by Any Other Name">{{cite journal |last=Brenner |first=Robin |date=15 September 2007 |title=Romance by Any Other Name |url=http://www.libraryjournal.com/article/CA6477427.html |url-status=dead |journal=[[Library Journal]] |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110607130508/http://www.libraryjournal.com/article/CA6477427.html |archivedate=7 June 2011 |accessdate=28 November 2014}}</ref>

<ref name="TCAF">{{cite web |url= http://mangacomicsmanga.com/tcaf-2015-gengoroh-tagame-talks-gay-manga-bara-bl-and-scanlation/ |title= TCAF 2015 – Gengoroh Tagame Talks Gay Manga, 'Bara,' BL and Scanlation |last= Aoki |first= Deb |date= July 22, 2015 |work= Manga Comics Manga |archive-url= https://web.archive.org/web/20170924023848/http://mangacomicsmanga.com/tcaf-2015-gengoroh-tagame-talks-gay-manga-bara-bl-and-scanlation/ |access-date=January 12, 2019 |archive-date= September 24, 2017 }}</ref>

<ref name="Welker review">{{cite web|url=http://intersections.anu.edu.au/issue27/welker_review.htm|title=Intersections: Review, Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre|publisher=Intersections|author=Welker, James|access-date=29 November 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141108052410/http://intersections.anu.edu.au/issue27/welker_review.htm|archive-date=8 November 2014|url-status=dead}}</ref>

<ref name="Wood-06">{{cite journal | last1 = Wood | first1 = Andrea | year = 2006 | title = Straight" Women, Queer Texts: Boy-Love Manga and the Rise of a Global Counterpublic | url = | journal = [[WSQ: Women's Studies Quarterly]] | volume = 34 | issue = 1/2| pages = 394–414}}</ref>

<ref name="WorldofYaoi">{{cite journal |last1=McLelland |first1=Mark |title=The World of Yaoi: The Internet, Censorship and the Global "Boys' Love" Fandom |url=http://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1152&context=artspapers |journal=[[The Australian Feminist Law Journal]] |date=2005 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080719063036/http://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1152&context=artspapers |archivedate=19 July 2008 }}</ref>

<ref name="yaoi101">{{cite web |last1=Camper |first1=Cathy |title=Yaoi 101: Girls Love "Boys' Love" |url=http://www.wcwonline.org/Women-s-Review-of-Books-May/June-2006/Yaoi-101-Girls-Love-Boys-Love |website=Wellesley Centers for Women |accessdate=9 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120415153827/http://www.wcwonline.org/Women-s-Review-of-Books-May/June-2006/Yaoi-101-Girls-Love-Boys-Love |archivedate=15 April 2012 |date=June 2006}}</ref>

<ref name="Yaoi Debate">{{cite journal |last1=Lunsing |first1=Wim |title=Yaoi Ronsō: Discussing Depictions of Male Homosexuality in Japanese Girls' Comics, Gay Comics and Gay Pornography |journal=Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context |date=January 2006 |volume=12 |url=http://intersections.anu.edu.au/issue12/lunsing.html |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120210031630/http://intersections.anu.edu.au/issue12/lunsing.html |archivedate=10 February 2012 |accessdate=12 August 2008}}</ref>

<ref name="Yaoi EEL">{{cite journal |last1=McHarry |first1=Mark |editor1-last=Brulotte |editor1-first=Gaëtan |editor2-last=Phillips |editor2-first=John |title=Yaoi |journal=Encyclopedia of Erotic Literature |pages=1445–1447 |publisher=Routledge |location=New York}}</ref>

<ref name="yaoi redrawing">{{cite journal|last=McHarry |first=Mark |url=http://www.guidemag.com/temp/yaoi/a/mcharry_yaoi.html |title=Yaoi: Redrawing Male Love |journal=The Guide |date=November 2003 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080417001927/http://www.guidemag.com/temp/yaoi/a/mcharry_yaoi.html |archivedate=17 April 2008}}</ref>

<ref name="Yoo">{{cite journal |last1=Yoo |first1=Seunghyun |title=Online discussions on Yaoi: Gay relationships, sexual violence, and female fantasy |journal=The 130th Annual Meeting of APHA |date=23 September 2002 |url=http://apha.confex.com/apha/130am/techprogram/paper_42542.htm}}</ref>

<ref name="Yowie">{{cite web |last1=Masaki |first1=Lyle |title="Yowie!": The Stateside appeal of boy-meets-boy yaoi comics |url=http://www.afterelton.com/Print/2008/1/yaoi |website=[[After Elton]] |accessdate=9 November 2020 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080517082410/http://www.afterelton.com/Print/2008/1/yaoi |archivedate=17 May 2008 |date=6 January 2008}}</ref>

}}

===Bibliography===
{{refbegin}}
*{{cite journal |editor-last=Brient |editor-first=Hervé |title=Homosexualité et manga: le yaoi |publisher=Editions H|series=Manga: 10000 images |year=2008 |language=French |isbn=978-2-9531781-0-4}}
:*{{cite journal |last1=Brient |first1=Hervé |title=Une petite histoire du ''yaoi'' |journal=Homosexualité et manga: le yaoi |date=2008 |pages= 5-11 |language=French |ref=harv}}
:*{{cite journal |last1=de Bats |first1=Hadrien |title=Le ''yaoi'' est-il gay? |journal=Homosexualité et manga: le yaoi |date=2008 |pages=132–144 |language=French |ref=harv}}
:*{{cite journal |last1=Sylvius |first1=Peggy |title=Le ''yaoi'' en francophonie |journal=Homosexualité et manga: le yaoi |date=2008 |pages=20-37 |language=French |ref=harv}}
*{{cite book |editor1-last=McLelland |editor1-first=Mark |editor2-last=Nagaike |editor2-first=Kazumi |editor3-last=Katsuhiko |editor3-first=Suganuma |editor4-last=Welker |editor4-first=James |title=Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan |date=2015 |publisher=University Press of Mississippi |isbn=978-1628461190}}
:*{{cite journal |last1=Hartley |first1=Barbara |title=A Genealogy of Boys Love: The Gaze of the Girl and the ''Bishōnen'' Body in the Prewar Images of Takabatake Kashō |journal=Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan |date=2015 |pages=21-41 |ref=harv}}
:*{{cite journal |last1=Hishida |first1=Hitoshi |title=Representational Appropriation and the Autonomy of Desire in ''yaoi'' / BL |journal=Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan |date=2015 |pages=210-232 |ref=harv}}
:*{{cite journal |last1=McLelland |first1=Mark |last2=Welker |first2=James |title=An Introduction to Boys Love in Japan |date=2015 |pages=3–20 |ref=harv}}
:*{{cite journal |last1=Nagaike |first1=Kazumi |last2=Aoyama |first2=Tomoko |title=What is Japanese “BL studies?”: A historical and analytical overview |date=2015 |pages=119–140 |ref=harv}}
:*{{cite journal |last1=Suzuki |first1=Kazuko |title=What can we learn from Japanese professional BL writers?: A sociological analysis of yaoi/BL terminology and classifications |journal=Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan |date=2015 |pages=93–118 |ref=harv}}
:*{{cite journal |last1=Welker |first1=James |title=A Brief History of Shōnen'ai, Yaoi and Boys Love |journal=Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan |date=2015 |pages=42-75 |ref=harv}}
*{{cite book |last1=McLelland |first1=Mark |title=Male Homosexuality in Modern Japan: Cultural Myths and Social Realities |date=2000 |publisher=Curzon Press |location=Richmond, Surrey |isbn=0-7007-1425-1 |ref=harv}}
*{{cite journal |last1=Suzuki |first1=Kazuko |editor1-last=Inness |editor1-first=Sherrie |title=Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon |journal=Millennium Girls: Today's Girls Around the World |date=1999 |pages=257–258 |publisher=Rowman & Littlefield |location=London |isbn=0-8476-9136-5 |ref=harv}}
{{refend}}


==Further reading==
==Further reading==
Line 176: Line 299:
*Aoyama, Tomoko (1988) "Male homosexuality as treated by Japanese women writers" in ''The Japanese Trajectory: Modernization and Beyond'', [[Gavan McCormack]], Yoshio Sugimoto eds. [[Cambridge University Press]], {{ISBN|0-521-34515-4}}.
*Aoyama, Tomoko (1988) "Male homosexuality as treated by Japanese women writers" in ''The Japanese Trajectory: Modernization and Beyond'', [[Gavan McCormack]], Yoshio Sugimoto eds. [[Cambridge University Press]], {{ISBN|0-521-34515-4}}.
*{{cite book|editor1-last=Brient|editor1-first=Hervé|title=Le Yaoi articles, chroniques, entretiens et manga|date=2012|publisher=Éditions H|location=Versailles|isbn=979-10-90728-00-4|edition=[Seconde édition, mise à jour et développée].|language=French}}
*{{cite book|editor1-last=Brient|editor1-first=Hervé|title=Le Yaoi articles, chroniques, entretiens et manga|date=2012|publisher=Éditions H|location=Versailles|isbn=979-10-90728-00-4|edition=[Seconde édition, mise à jour et développée].|language=French}}
*Brienza, Casey (6 February 2004). [http://caseybrienza.com/BRIENZA_MANHWA.pdf "An Introduction to Korean Manhwa"] Aestheticism.com
*{{Cite journal | last = Camper | first = Cathy | title = Boys, Boys, Boys: Kazuma Kodaka Interview | journal = [[Giant Robot (magazine)|Giant Robot]] | issue = 42 | pages = 60–63 | year = 2006 | issn = 1534-9845}}
*Cooper, Lisa "Laugh it up" [[Newtype USA]], October 2007 (Volume 6 Number 10)
*Frennea, Melissa (2011) "[https://web.archive.org/web/20140202112157/http://urpasheville.org/proceedings/ncur2011/papers/NP51669.pdf The Prevalence of Rape and Child Pornography in Yaoi]"
*{{cite journal | last1 = Yukari | first1 = Fujimoto | year = 2004 | title = Transgender: Female Hermaphrodites and Male Androgynes". |url=http://www.josai.jp/jicpas/usjwj/ | journal = U.S.-Japan Women's Journal | volume = 27 | issue = | page = 76 }}
*{{cite web|archiveurl=https://web.archive.org/web/20100115000520/http://www.mos.umu.se/forskning/cyberekon/symposiumabstracts.htm|archivedate=15 January 2010 |last=Van de Goor |first=Sophie|date=2010|url=http://www.mos.umu.se/forskning/cyberekon/symposiumabstracts.htm|title=Abstracts|publisher=www.mos.umu.se|accessdate=20 November 2015}}
*Haggerty, George E. (2000). Encyclopedia of Gay Histories and Cultures. Taylor & Francis. {{ISBN|978-0-8153-1880-4}}.
*Haggerty, George E. (2000). Encyclopedia of Gay Histories and Cultures. Taylor & Francis. {{ISBN|978-0-8153-1880-4}}.
*Kakinuma Eiko, Kurihara Chiyo et al. (eds.), ''Tanbi-Shosetsu, Gay-Bungaku Book Guide'', 1993. {{ISBN|4-89367-323-8}}
*Kakinuma Eiko, Kurihara Chiyo et al. (eds.), ''Tanbi-Shosetsu, Gay-Bungaku Book Guide'', 1993. {{ISBN|4-89367-323-8}}
*[[KUCI]] [http://www.kuci.org/podcastfiles/600/Sv101018.mp3 Subversities 18 October 2010]
*Levi, Antonia (1996) ''[[Samurai from Outer Space: Understanding Japanese Animation]]''
*{{Cite book | editor-last=Levi | editor-first=Antonia | editor2-last=McHarry | editor2-first=Mark | editor3-last=Pagliassotti | editor3-first=Dru | title=Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre | publisher=[[McFarland & Company]] | date=2010|isbn=978-0-7864-4195-2| title-link=Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre }}
*[[Marilyn Jaye Lewis|Lewis, Marilyn Jaye]] (editor), ''Zowie! It's Yaoi!: Western Girls Write Hot Stories of Boys' Love''. Philadelphia: Running Press, 2006. {{ISBN|1-56025-910-8}}.
*[[Marilyn Jaye Lewis|Lewis, Marilyn Jaye]] (editor), ''Zowie! It's Yaoi!: Western Girls Write Hot Stories of Boys' Love''. Philadelphia: Running Press, 2006. {{ISBN|1-56025-910-8}}.
*{{Cite book | editor-last=Levi | editor-first=Antonia | editor2-last=McHarry | editor2-first=Mark | editor3-last=Pagliassotti | editor3-first=Dru | title=Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre | publisher=[[McFarland & Company]] | date=2010|isbn=978-0-7864-4195-2| title-link=Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre }}
*Mautner, Chris (2007) "[http://panelsandpixels.blogspot.com/2007/03/introduction-to-yaoi-part-1.html Introduction to yaoi, part 1]"
*McCarthy, Helen, [[Jonathan Clements]] The Erotic Anime Movie Guide pub Titan (London) 1998 {{ISBN|1-85286-946-1}}
*McHarry, Mark (2011). "Girls Doing Boys Doing Boys: Boys' Love, Masculinity and Sexual Identities". In Perper, Timothy and Martha Cornog (Eds.) Mangatopia: Essays on Anime and Manga in the Modern World. New York: ABC-Clio. {{ISBN|978-1-59158-908-2}}
*McHarry, Mark (2011). "Girls Doing Boys Doing Boys: Boys' Love, Masculinity and Sexual Identities". In Perper, Timothy and Martha Cornog (Eds.) Mangatopia: Essays on Anime and Manga in the Modern World. New York: ABC-Clio. {{ISBN|978-1-59158-908-2}}
*{{cite book|editor1-last=McLelland|editor1-first=Mark|editor2-last=Nagaike|editor2-first=Kazumi|editor3-last=Suganuma|editor3-first=Katsuhiko|editor4-last=Welker|editor4-first=James| display-editors = 3|title=Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan.|date=2015|publisher=University Press Of Mississippi|location=[S.l.]|isbn=978-1628461190}}
*{{cite journal | last=McLelland | first=Mark | title=Australia's 'Child-Abuse Materials' legislation, internet regulation and the juridification of the imagination | journal=International Journal of Cultural Studies | year=2011 | doi=10.1177/1367877911421082 | volume=15 | issue=5 | page=467| s2cid=41788106 | url=https://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=2166&context=artspapers }}
*{{cite journal | last=McLelland | first=Mark | title=Australia's 'Child-Abuse Materials' legislation, internet regulation and the juridification of the imagination | journal=International Journal of Cultural Studies | year=2011 | doi=10.1177/1367877911421082 | volume=15 | issue=5 | page=467| s2cid=41788106 | url=https://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=2166&context=artspapers }}
*McLelland, Mark [http://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1229&context=artspapers Australia's proposed internet filtering system : its implications for animation, comic and gaming (ACG) and slash fan communities] Media international Australia, incorporating Culture & policy, 134, 2010, 7-19
*McLelland, Mark [http://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1229&context=artspapers Australia's proposed internet filtering system : its implications for animation, comic and gaming (ACG) and slash fan communities] Media international Australia, incorporating Culture & policy, 134, 2010, 7-19
*{{cite book|author=Kazumi Nagaike|title=Fantasies of Cross-Dressing: Japanese Women Write Male-Male Erotica|url=https://books.google.com/books?id=lw52wwvOIegC&pg=PA6|accessdate=28 August 2013|date=3 May 2012|publisher=BRILL|isbn=978-90-04-21695-2}}
*{{cite book|author=Nagaike, Kazumi|title=Fantasies of Cross-Dressing: Japanese Women Write Male-Male Erotica|url=https://books.google.com/books?id=lw52wwvOIegC&pg=PA6|accessdate=28 August 2013|date=3 May 2012|publisher=BRILL|isbn=978-90-04-21695-2}}
*Nishimura Mari (2001) ''Aniparo to Yaoi'' [[Ohta Publishing]] {{ISBN|978-4-87233-643-6}}
*[[Newtype USA]], August 2007 (Volume 6 Number 8) "Why we like it"
*Newtype USA, November 2007 (Vol. 6 No. 11) "Favorite authors" p.&nbsp;109
*{{cite journal | last1 = Ogi | first1 = Fusami | year = 2001 | title = Beyond Shoujo, Blending Gender: Subverting the Homogendered World in Shoujo Manga (Japanese Comics for Girls)". | url = | journal = [[International Journal of Comic Art]] | volume = 3 | issue = 2| pages = 151–161 }}
*{{cite journal | last1 = Ogi | first1 = Fusami | year = 2001 | title = Beyond Shoujo, Blending Gender: Subverting the Homogendered World in Shoujo Manga (Japanese Comics for Girls)". | url = | journal = [[International Journal of Comic Art]] | volume = 3 | issue = 2| pages = 151–161 }}
*{{cite book | last1=Pilcher | first1=Tim | last2=Moore | first2=Alan | last3=Kannenberg | first3=Gene Jr. | authorlink2=Alan Moore | title=Erotic Comics 2: A Graphic History from the Liberated '70s to the Internet | publisher=[[Abrams Books|Abrams ComicArts]] | year=2009 | isbn=978-0-8109-7277-3}}
*{{cite book | last1=Pilcher | first1=Tim | last2=Moore | first2=Alan | last3=Kannenberg | first3=Gene Jr. | authorlink2=Alan Moore | title=Erotic Comics 2: A Graphic History from the Liberated '70s to the Internet | publisher=[[Abrams Books|Abrams ComicArts]] | year=2009 | isbn=978-0-8109-7277-3}}
*PiQ, June 2008 (Volume 1 Number 3)
*[[PiQ (magazine)|PiQ]], July 2008 (Volume 1 Number 4)
*Saito, Kumiko (2011) "Desire in Subtext: Gender, Fandom, and Women's Male-Male Homoerotic Parodies in Contemporary Japan" in ''[[Mechademia]]'' 6.
*Saito, Kumiko (2011) "Desire in Subtext: Gender, Fandom, and Women's Male-Male Homoerotic Parodies in Contemporary Japan" in ''[[Mechademia]]'' 6.
*Solomon, Charles (30 June 2004) [http://articles.latimes.com/2004/jun/30/entertainment/et-solomon30 Young men in love] ''[[Los Angeles Times]]''
*Solomon, Charles (30 June 2004). [http://articles.latimes.com/2004/jun/30/entertainment/et-solomon30 "Young men in love"]. ''[[Los Angeles Times]]''.
*[[Jason Thompson (writer)|Thompson, Jason]] (31 July 2006) [https://web.archive.org/web/20110816180521/http://khyungbird.livejournal.com/12890.html Boku no Shonen Ai (or "Jason overanalyzes something and takes all the fun out of it")] livejournal.com [http://khyungbird.livejournal.com/12890.html archive]{{cbignore|bot=medic}} {{Dead link|date=November 2014}}<!--The wayback archive link is no good as the dead link contains Robots.txt, and can not be retrieved-->
*{{cite journal|last1=Welker|first1=James|title=Flower Tribes and Female Desire: Complicating Early Female Consumption of Male Homosexuality in Shōjo Manga|journal=[[Mechademia]]|date=2011|volume=6|issue=1|pages=211–228|doi=10.1353/mec.2011.0007|s2cid=123677562}}
*{{cite journal|last1=Welker|first1=James|title=Flower Tribes and Female Desire: Complicating Early Female Consumption of Male Homosexuality in Shōjo Manga|journal=[[Mechademia]]|date=2011|volume=6|issue=1|pages=211–228|doi=10.1353/mec.2011.0007|s2cid=123677562}}
*"[http://www.isc.oita-u.ac.jp/e/news_window_epdf/BLworkshopprogram.pdf Glocal Polemics of 'BL' (Boys Love): Production, Circulation, and Censorship]." ([https://web.archive.org/web/20140201193312/http://www.isc.oita-u.ac.jp/e/news_window_epdf/BLworkshopprogram.pdf Archive]) [[Oita University]].


{{LGBT fiction}}
{{LGBT fiction}}
Line 212: Line 317:
{{Film genres}}
{{Film genres}}
{{Animation industry in Japan}}
{{Animation industry in Japan}}
{{Portal bar|Anime and manga|LGBT}}


[[Category:Yaoi| ]]
[[Category:Yaoi| ]]

Revision as of 16:32, 17 November 2020

Example of shōnen-ai artwork, originally published at Animexx

Yaoi (/ˈji/; Japanese: やおい [ja.o.i]), also known as boys' love (ボーイズ ラブ, bōizu rabu) or BL (ビーエル, bīeru), is a genre of fictional media originating in Japan that features homoerotic relationships between male characters. Though it is typically created by women for women and is distinct from homoerotic media marketed to gay men, it attracts a male audience and can be produced by male creators. It spans a wide range of media, including manga, anime, drama CDs, novels, video games, television series, films, and fan works. "Boys' love" and its abbreviation "BL" are the generic terms for this kind of media in Japan and much of Asia; though the terms are used by some fans and commentators in the West, yaoi remains more generally prevalent in English.

Contemporary Japanese homoerotic romance manga originated in the 1970s as a subgenre of shōjo manga, or comics for girls. Several terms were used to describe this new genre, including shōnen-ai (少年愛, lit. "boy love"), tanbi (耽美, lit. "aesthetic"), and June (ジュネ, [d͡ʑu͍ ne]). The term yaoi emerged in the late 1970s and early 1980s in the context of doujinshi (self-published works) culture where, as a portmanteau of yama nashi, ochi nashi, imi nashi ("no climax, no point, no meaning"), it was used in self-deprecating manner to refer to amateur fan works that focused on sex to the exclusion of plot and character development, and that often parodied mainstream manga and anime by depicting male characters from popular series in sexual scenarios. "Boys' love" was later adopted by Japanese publications in the 1990s as an umbrella term to describe all subgenres of male-male romance fiction collectively.

Concepts and themes associated with yaoi include androgynous men known as bishōnen; the diminished presence of female characters; narratives that emphasize homosociality and de-emphasize socio-cultural homophobia; and depictions of rape. A defining characteristic of yaoi is the practice of pairing characters in relationships according to the roles of seme, the sexual top or active pursuer, and uke, the sexual bottom or passive pursued. Yaoi has a robust global presence, having spread since the 1990s though international licensing and distribution, as well as though unlicensed circulation of works by yaoi fans on the internet. Yaoi works, culture, and fandom have been studied and discussed by scholars and journalists worldwide.

Etymology and terminology

Multiple terms exist to describe Japanese and Japanese-influenced male-male romance fiction as a genre. In a 2015 survey of professional Japanese male-male romance fiction writers by Kazuko Suzuki, five primary subgenres were identified:[1]

Shōnen-ai[a] (少年愛, lit. "boy love")
While the term shōnen-ai historically connoted ephebophilia or pederasty, beginning in the 1970s it was used to describe a new genre of shōjo manga (girls' manga) featuring romance between "beautiful boys".[3] Early shōnen-ai works were inspired by European literature, the writings of Taruho Inagaki,[4] and the bildungsroman genre.[5] Shōnen-ai often features references to literature, history, science, and philosophy;[6] Suzuki describes the genre as being "pedantic" and "difficult to understand",[7] with "philosophical and abstract musings" that challenged young readers who were often only able to understand the references and deeper themes as they grew older.[8]
Tanbi[b] (耽美, lit. "aesthetic")
A subgenre that focuses on the worship of beauty, and on romance between older men and beautiful youths.[10][11] Tanbi as a term and concept predates male-male romance manga that emerged in the 1970s, having originated to describe prose fiction depicting homosexuality by authors such as Yukio Mishima, Yasunari Kawabata, and Jun'ichirō Tanizaki.[12] Tanbi works are typically defined by their poetic prose and unusual kanji, such as Chinese characters appropriated into Japanese script.[10]
June (ジュネ, Japanese pronunciation: [d͡ʑu͍ ne])
Derived from the eponymous magazine published from 1978 to 2012, the term was originally used to describe works that resembled the art style of manga published in that magazine.[10] It has also been used to describe amateur works depicting male homosexuality that are original creations and not derivative works.[13] By the 1990s, the term had largely fallen out of use in favor of "boys' love"; it has been suggested that publishers wishing to get a foothold in the June market coined "boys' love" to disassociate the genre from the publisher of June.[2]
Yaoi[c] (やおい)
Coined in the late 1970s by Yasuko Sakata and Akiko Hatsu,[17][18] yaoi is a portmanteau of yama nashi, ochi nashi, imi nashi (山[場]なし、落ちなし、意味なし),[d] which translates to "no climax, no point, no meaning".[e] Initially used by artists as a self-deprecating and ironic euphemism,[16] the portmanteau refers to how early yaoi works typically focused on sex to the exclusion of plot and character development;[7][20] it is also a subversive reference to the classical Japanese narrative structure of introduction, development, twist, and conclusion.[21]
Boys' love (ボーイズ ラブ, bōizu rabu)
Typically written as the acronym BL (ビーエル, bīeru), or alternately as "boy's love" or "boys love", the term is derived from the literal English translation of shōnen-ai.[22] First used in 1991 by the magazine Image in an effort to collect these disparate genres under a single term, the term became widely popularized in 1994 after being used by the magazine Puff [ja].[13] "BL" is the common term used to describe male-male romance media marketed to women in Japan and much of Asia, though its usage in the West is inconsistent.[13][23]

Despite attempts by researchers to codify differences between these subgenres, in practice these terms are used interchangeably.[22] Kazumi Nagaike and Tomoko Aoyama note that while BL and yaoi are the most common generic terms for this kind of media, they specifically avoid attempts at defining subgenres, noting that the differences between them are ill-defined and that even when differentiated, the subgenres "remain thematically intertwined."[22][24]

In Suzuki's investigation of these subgenres, she notes that "there is no appropriate and convenient Japanese shorthand term to embrace all subgenres of male-male love fiction by and for women."[1][22] While yaoi has become an umbrella term in the West for Japanese-influenced comics with male-male relationships,[10] and it is the term preferentially used by American manga publishers for works of this kind,[f] Japan uses the term yaoi to denote dōjinshi and works that focus on sex scenes.[10] In both usages, yaoi and boys' love excludes gay manga (bara), a genre which also depicts gay male sexual relationships, but is written for and mostly by gay men.[10][21] In the West, the term shōnen-ai is sometimes used to describe titles that focus on romance over explicit sexual content, while yaoi is used to describe titles that primarily feature sexually explicit themes and subject material.[25][26][17] Yaoi can also be used by Western fans as a label for anime or manga-based slash fiction.[27] The use of yaoi to denote only works with explicit scenes sometimes clashes with the Western use of the word to describe the genre as a whole, creating confusion between Japanese and Western audiences.[23]

History

Before 1970: The origins of shōnen-ai

Kashō Takabatake [ja], whose artwork came to define bishōnen aesthetics

Practices of homosexuality and androgyny have a history in Japan dating to ancient times, as seen in same-sex love between samurai and their companions and kagema, or male sex workers who served as apprentice kabuki actors.[28][29] The country shifted away from a tolerance of homosexuality amid Westernization during the Meiji Era (1868-1912), and moved towards hostile social attitudes towards homosexuality and the implementation of anti-sodomy laws.[30][31]

In the face of this legal and cultural shift, artists who depicted male homosexuality in their work typically did so through subtext.[32] Illustrations by Kashō Takabatake [ja] in the shōnen manga (boys' comics) magazine Nihon Shōnen formed the foundation of what would become the aesthetic of bishōnen: boys and young men, often in homosocial or homoerotic contexts, who are defined by their "ambivalent passivity, fragility, ephemerality, and softness."[33] The 1961 novel A Lovers' Forest by tanbi writer Mari Mori is regarded as an influential precursor to the shōnen ai genre.[4][11] Mori's works were influenced by European literature, particularly Gothic literature, and laid the foundation for many of the common tropes of shōnen-ai and yaoi: western exoticism, educated and wealthy characters, significant age differences among couples, and fanciful or even surreal settings.[11]

In manga, the concept of gekiga emerged in the late 1950s, which sought to use manga to tell serious and grounded stories aimed at adult audiences. Gekiga inspired the creation of manga that depicted realistic human relationships, and opened the way for manga that explored human sexuality in a non-pornographic context.[34] Hideko Mizuno's 1969 shōjo manga (girls' comics) series Fire! (1969–1971), which eroticized its male protagonists and depicted male homosexuality in American rock and roll culture, is noted as an influential work in this regard.[35]

1970s and 1980s: From shōnen-ai to yaoi

Moto Hagio, a member of the Year 24 Group and a major figure in the shōnen-ai genre

Contemporary Japanese homoerotic romance manga originated in the 1970s as a subgenre of shōjo manga.[22] The decade saw the arrival of a new generation of shōjo manga artists, most notable among them the Year 24 Group. The Year 24 Group contributed significantly to the development of the shōjo manga, introducing a greater diversity of themes and subject material to the genre that drew inspiration from by Japanese and European literature, cinema, and history.[36] Members of the group, including Keiko Takemiya and Moto Hagio, created works that depicted male homosexuality: In The Sunroom (1970) by Takemiya and The November Gymnasium (1971) by Hagio are considered the first works of the genre that would become known as shōnen-ai.[37]

Takemiya, Hagio, Toshie Kihara, Ryoko Yamagishi, and Kaoru Kurimoto were among the most significant shōnen-ai artists of this era;[38][18] notable works include The Heart of Thomas (1974–1975) by Hagio and Kaze to Ki no Uta (1976-1984) by Takemiya.[38][39][40] Works by these artists typically featured tragic romances between androgynous bishōnen in historic European settings.[3][35] Though these works were nominally aimed at an audience of adolescent girls and young women, they also attracted adult gay and lesbian readers.[3][41] During this same period, the first gay manga magazines were published: Barazoku, the first commercially-circulated gay men's magazine in Japan, was published in 1971, and served as a major influence on Takemiya and the development of shōnen-ai.[42]

The dōjinshi (self-published works) subculture emerged contemporaneously in the 1970s,[43][44] and in 1975, the first Comiket was held as a gathering of amateur artists who produce doujinshi.[45] The term yaoi, initially used by some creators of male-male romance doujinshi to describe their creations ironically, emerged to describe amateur works that were influenced by shōnen-ai and gay manga.[46][47] Early yaoi dōjinshi produced for Comiket were typically derivative works, with American glam rock artists such as David Bowie and Queen as popular subjects as a result of the influence of Fire!;[45] yaoi doujinshi were also more sexually explicit than shōnen-ai (see Media below).[48]

In reaction to the success of shōnen-ai and early yaoi, publishers sought to exploit the market by creating magazines devoted to the genre. Publishing house Magazine Magazine [ja], which published the gay manga magazine Sabu [ja], launched the magazines June[49] in 1978 and Allan in 1980.[50] Both magazines initially specialized in shōnen-ai, which the publisher described as "halfway between tanbi literature and pornography."[51] In addition to manga, June and Allan published articles on homosexuality, literary fiction, illustrations, and amateur yaoi works.[52] The success of June was such that the term June-mono or more simply June began to compete with the term shōnen-ai to describe works depicting male homosexuality.[42][53]

By the late 1980s, the popularity of professionally published shōnen-ai was declining, and yaoi published as dōjinshi was becoming more popular.[20] Mainstream shōnen manga became increasingly popular as source material for derivative works by yaoi creators;[54] the growing popularity of mainstream works set in Japan such as Captain Tsubasa subsequently influenced yaoi, and the genre increasingly depicted Japanese settings over western settings.[54] Works influenced by shōnen-ai in the 1980s began to depict older protagonists and adopted a realist style in both plot and artwork, as typified by manga such as Banana Fish (1985–1994) by Akimi Yoshida and Tomoi (1986) by Wakuni Akisato [ja].[38][41] The 1980s also saw the proliferation of yaoi into anime, drama CDs, and light novels;[55] the 1982 anime adaptation of Patalliro! was the first television anime to depict shōnen-ai themes, while Kaze to Ki no Uta and Earthian were adapted into anime in the original video animation (home video) format in 1987 and 1989, respectively.[56]

1990s: Mainstream popularity and yaoi ronsō

The growing popularity of yaoi attracted the attention of manga magazine editors, many of whom recruited yaoi doujinshi authors to their publications;[57] Zetsuai 1989 (1989–1991) by Minami Ozaki, a yaoi series published in the shōjo magazine Margaret, was an originally a Captain Tsubasa doujinshi created by Ozaki that she adapted into an original work.[58] By 1990, seven Japanese publishers included yaoi content in their offerings, which kickstarted the commercial publishing market of the genre.[5] Between 1990 and 1995, thirty magazines devoted to yaoi were established: Magazine Be × Boy, founded in 1993, became one of the most influential yaoi manga magazines of this era.[59] The manga in these magazines were influenced by realist stories like Banana Fish, and moved away from the shōnen-ai standards of the 1970s and 1980s.[59][60] Shōnen-ai works that were published during this period were typically comedies rather than melodramas, such as Gravitation (1996–2002) by Maki Murakami.[61] Consequently, yaoi and "boys' love" (BL) came to be the most popular terms to describe works depicting male-male romance, eclipsing shōnen-ai and June.[55]

An increasing proportion of shōjo manga in the 1990s began to integrate yaoi elements into their plots. The manga artist group Clamp, which itself began as a group creating yaoi doujinshi,[62] published multiple works containing yaoi elements during this period, such as RG Veda (1990–1995), Tokyo Babylon (1991–1994), and Cardcaptor Sakura (1996–2000).[63] When these works were released in North America, they were among the first yaoi-influenced media to be encountered by Western audiences.[63] BL gained popularity in mainland China in the late 1990s; the country subsequently outlawed the publishing and distribution of BL works.[64]

The mid-1990s saw the so-called "yaoi debate" or yaoi ronsō (や お い 論争), a debate held primarily in a series of essays published in the feminist magazine Choisir from 1992 to 1997.[65] In an open letter, Japanese gay writer Masaki Satou criticized the genre as homophobic for not depicting gay men accurately,[11] heterosexist by reinforcing the misogyny of Japanese society,[11][19] and called fans of yaoi "disgusting women" who "have a perverse interest in sexual intercourse between men."[65] A years-long debate ensued, with yaoi fans and artists contending that yaoi is entertainment for women that does not seek to be a realistic depiction of homosexuality, and instead serves as a refuge from the misogyny of Japanese society.[11] The scholarly debate that the yaoi ronsō engendered led to the formation of the field of "BL studies", which focus on the study of BL and the relationship between women and BL.[66] It additionally impacted creators of yaoi: author Kurihara Chiyo abandoned yaoi to focus on heterosexual pornography as a result of the yaoi ronsō, while Takamatsu Hisako took into account the arguments of the genre's critics to create works more accommodating of a gay audience.[11]

2000s: Globalization of yaoi

Otome Road in Ikebukuro (flagship Animate store pictured) became a major cultural destination for yaoi fandom in the 2000s.

The economic crisis caused by the Lost Decade came to effect the manga industry in the late 1990s and early 2000s, but did not particularly impact the yaoi market; on the contrary, yaoi magazines continued to proliferate during this period, and sales of yaoi media increased.[60][67] In 2004, Otome Road in Ikebukuro emerged as a major cultural destination for yaoi fandom, with multiple stores dedicated to shōjo and yaoi goods.[68] The 2000s also saw an increase in male readers of yaoi, with a 2008 bookstore survey finding that between 25 and 30 percent of yaoi readers were male.[69]

The 2000s saw significant growth of yaoi in international markets, beginning with the founding of the American anime convention Yaoi-Con in 2001.[70] The first officially-licensed English-language translations of yaoi manga were published in the North American market in 2003 (see Media below);[71][72] the market expanded rapidly before contracting in 2008 as a result of the global financial crisis of 2007–2008, but continued to grow slowly in the following years.[70] South Korea saw the development of BL in the form of manhwa, notably Martin and John (2006) by Park Hee Jung and Crush on You (2006) by Lee Kyung Ha.[73]

2010s–present: BL in international media

The 2010s saw an increase in the popularity of pan-Asian BL in the form of web novels and television dramas originating from China and Thailand. Homosexuality is neither prohibited nor legally recognized in mainland China, and laws regarding the censorship of LGBT material are unevenly enforced; regardless, such content is "deemed sensitive and is inconsistently but regularly removed" from distribution.[74] While yaoi fandom in China traces back to the late 1990s as danmei (the Mandarin reading of the Japanese term tanbi),[75] state regulations in China made it difficult for danmei writers to publish their works online, with a 2009 ordinance by the National Publishing Administration of China banning most danmei online fiction.[76] In 2015, laws prohibiting depictions of same-sex relationships in television and film were implemented in China.[74]

Addicted (2016), the first Chinese BL web series, accumulated 10 million views before being pulled from the streaming platform iQiyi.[77][78] In reaction to state censorship, Chinese BL works typically depict male-male romance as homoerotic subtext: the web novel Guardian (2012) depicted a romance between its two lead male characters, though when it was adapted into a television drama on the streaming platform Youku in 2018, the relationship was rendered as a close, homoerotic friendship.[79] The BL Xianxia novel Mo Dao Zu Shi (2015) was adapted into the television series The Untamed in 2019, which similarly revised the nature of the relationship between the lead male characters. Despite this, the adaptation was praised for avoiding censorship while maintaining the "slow-burn heat" of the source material;[80] fans of both Guardian and The Untamed discussed the series' gay content under the hashtag "socialist brotherhood" to avoid detection from state censors.[79][80]

In 2020, Thai BL dramas gained recognition after the release of 2gether: The Series, a Thai BL romantic-comedy series based on the novel of the same name by JittiRain.[81] While BL television dramas have aired in Thailand since 2013,[82] the family-friendly themes, lighthearted plot, and positive LGBT representation of 2gether attracted widespread acclaim.[83] The series is produced by GMMTV, a subsidiary of GMM Grammy that focuses on TV production and produces several BL dramas including SOTUS: The Series (2016-2017), Dark Blue Kiss (2019), and Theory of Love (2019), all of which are also based on BL novels.[78]

Concepts and themes

Bishōnen

David Bowie
Björn Andrésen
Bandō Tamasaburō
Musician David Bowie, actor Björn Andrésen, and kabuki actor Bandō Tamasaburō influenced depictions of bishōnen characters in shōjo and yaoi manga.

The protagonists of yaoi are often bishōnen (美少年, lit. "beautiful boy"), "highly idealised" boys and young men who blend both masculine and feminine qualities.[84] Bishōnen as concept can be found disparately throughout East Asia, but its specific aesthetic manifestation in 1970s shōjo manga (and subsequently in yaoi manga) drew influence from popular culture of the era, including glam rock artists such as David Bowie,[85] actor Björn Andrésen's portrayal of Thaddeus in the 1971 film adaptation of Death in Venice, and kabuki onnagata Bandō Tamasaburō.[86] Though bishōnen are not exclusive to yaoi, the androgyny of bishōnen is often exploited to explore notions of sexuality and gender in yaoi works.[85]

The late 2010s saw the increasing popularity of masculine men in yaoi that are reminiscent of the body types typical in gay manga, with growing emphasis on stories featuring muscular bodies and older characters.[87][88] A 2017 survey by yaoi publisher Juné Manga found that while over 80% of their readership previously preferred bishōnen body types exclusively, 65% now enjoy both bishōnen and muscular body types.[89] Critics and commentators have noted that this shift in preferences among yaoi readers, and subsequent creation of works that feature characteristics of both yaoi and gay manga, represents a blurring of the distinctions between the genres;[88][90] anthropologist Thomas Baudinette notes in his fieldwork that gay men in Japan "saw no need to sharply disassociate BL from [gay manga] when discussing their consumption of 'gay media'."[91]

Seme and uke

Artwork depicting a seme (left) and uke (right) couple

The two participants in a yaoi relationship (and to a lesser extent in yuri)[92] are often referred to as seme (攻め, "top") and uke (受け, "bottom"). These terms originated in martial arts:[93] seme derives from the ichidan verb "to attack", while uke is taken from the verb "to receive"[84] and is used in Japanese gay slang to mean the receptive partner ("bottom") in anal sex. Aleardo Zanghellini suggests that the martial arts terms have special significance to a Japanese audience, as an archetype of the gay male relationship in Japan includes same-sex love between samurai and their companions.[93]

Zanghellini suggests that the samurai archetype is responsible for "the 'hierarchical' structure and age difference" of some relationships portrayed in yaoi and boys' love.[93] The seme is often depicted as the stereotypical male of anime and manga culture: restrained, physically powerful, and protective. The seme is generally older and taller,[94] with a stronger chin, shorter hair, smaller eyes, and a more stereotypically masculine, and "macho"[95] demeanour than the uke. The seme usually pursues the uke, who often has softer, androgynous, feminine features with bigger eyes and a smaller build, and is often physically weaker than the seme.[96] Another way the seme and uke characters are shown is through who is dominant in the relationship; a character can take the uke role even if he is not presented as feminine, simply by being juxtaposed against and pursued by a more dominant, more masculine, character.[97]

Anal sex is a prevalent theme in yaoi, as nearly all stories feature it in some way. The storyline where an uke is reluctant to have anal sex with a seme is considered to be similar to the reader's reluctance to have sexual contact with someone for the first time.[98] Zanghellini notes that illustrations of anal sex almost always position the characters to face each other, rather than "doggy style". Zanghellini also notes that the uke rarely fellates the seme, but instead receives the sexual and romantic attentions of the seme.[93]

Though these tropes are common in yaoi, not all works adhere to them.[99][100] However, McLelland says that authors are often "interested in exploring, not repudiating" the dynamics between the seme and uke.[101] The possibility of switching roles is often a source of playful teasing and sexual excitement for the characters,[102] indicating an interest among many genre authors in exploring the "performative nature" of the roles.[26] Riba (リバ), a contraction of the English word "reversible", is used to describe a couple that yaoi fans think is still plausible when the partners switch their seme and uke roles.[103] In another common mode of characters, the author will forgo the stylisations of the seme and uke, and will portray both lovers as "equally attractive handsome men". In this case, whichever of the two who is ordinarily in charge will take the passive role during sex.[95] In other instances, the uke is portrayed as the aggressor in the relationship.[g]

Diminished female characters

Female characters often have minor roles in yaoi, or are absent altogether.[104][105] Suzuki notes that mothers in particular are often portrayed in a negative light; she suggests this is because the character and reader alike are seeking to substitute the absence of unconditional maternal love with the "forbidden" all-consuming love presented in yaoi.[106] In yaoi doujinshi parodies based on existing works that include female characters, the female's role is typically either minimized or the character is killed off.[105][107] Yukari Fujimoto noted that when shōnen manga is used as inspiration for yaoi, that "it seems that yaoi readings and likeable female characters are mutually exclusive."[108] Nariko Enomoto, a yaoi author, argues that women are typically not depicted in yaoi as their presence adds an element of realism that distracts from the fantasy narrative.[109]

Since the late 2000s, women have appeared more frequently in yaoi works as supporting characters.[110] Lunsing notes that early shōnen-ai and yaoi were often regarded as misogynistic, with the diminished role of female characters cited as evidence of the internalized misogny of the genre's largely female readership.[19] He suggests that the decline of these misogynistic representations over time is evidence that female yaoi readers were able to "overcame this hate, possibly thanks to their involvement with yaoi."[19]

Gay equality

Yaoi stories are often strongly homosocial, giving men freedom to bond and pursue shared goals together (as in dojinshi adaptations of shōnen manga), or to rival each other (as in Embracing Love). This spiritual bond and equal partnership is depicted as overcoming the male-female gender hierarchy.[111] As is typical in romance fiction, couples depicted in yaoi stories often must overcome obstacles that are emotional or psychological rather than physical.[112] Akiko Mizoguchi notes that while early yaoi stories depicted homosexuality as "shameful" to heighten dramatic tension in this regard, beginning in the mid-2000s the genre began to depict gay identity with greater sensitivity and nuance, with series such as Brilliant Blue featuring stories of coming out and the characters' gradual acceptance within the wider community.[113] Yaoi typically depicts Japanese society as more accepting of LGBT people than it is in reality, which Mizoguchi contends is a form of activism among yaoi authors.[113] Some longer-form stories such as FAKE and Kizuna have the couple form a family unit, depicting them cohabiting and adopting children.[114] Fujimoto cites Ossan's Love (2016–2018) and other BL television dramas that emerged in the 2010s as a "'missing link' to bridge the gap between BL fiction and gay people," arguing that when BL narratives are presented using human actors, it produces a "subconscious change in the perception of viewers" towards acceptance of homosexuality.[82]

Although gay male characters are empowered in yaoi, the genre rarely addresses the reality of socio-cultural homophobia. According to Hisako Miyoshi, vice editor-in-chief for Libre Publishing, while earlier yaoi focused "more on the homosexual way of life from a realistic perspective", over time the genre has become less realistic and more comedic, and the stories are "simply for entertainment".[115] Yaoi manga often have fantastical, historical or futuristic settings, and many fans consider the genre to be escapist fiction.[116][116] Homophobia, when it is presented as an issue at all,[99] is used as a plot device to heighten drama,[117] or to show the purity of the leads' love. Rachel Thorn has suggested that as yaoi is primarily a romance genre, its readers may be turned off by political themes such as homophobia.[20] Yaoi author Makoto Tateno expressed scepticism that realistic depictions of gay men's lives would become common in yaoi "because girls like fiction more than realism".[118] Alan Williams argues that the lack of a gay identity in yaoi is due to yaoi being postmodern, stating that "a common utterance in the genre—when a character claims that he is 'not gay, but just in love with a man'—has both homophobic (or modern) temporal undertones but also non-identitarian (postmodern) ones."[119]

Rape

Rape fantasy is a theme commonly associated with yaoi.[111] Anal sex is understood as a means of expressing commitment to a partner, and in yaoi, the "apparent violence" of rape is transformed into a "measure of passion".[120] Rape scenes in yaoi are rarely presented as crimes with an assaulter and a victim: scenes where a seme rapes an uke are not depicted as symptomatic of the "disruptive sexual/violent desires" of the seme, but instead are a signifier of the "uncontrollable love" felt by a seme for an uke. Such scenes are often a plot device used to make the uke see the seme as more than just a good friend, and typically result in the uke falling in love with the seme.[111]

While Japanese society often shuns or looks down upon women who are raped in reality, the yaoi genre depicts men who are raped as still "imbued with innocence" and are typically still loved by their rapists after the act, a trope that may have originated with Kaze to Ki no Uta.[120] Kristy Valenti of The Comics Journal notes that rape narratives that focus on how "irresistible" the uke is, and how the seme "cannot control himself" in his presence, exist to absolve the seme of responsibility for his rape of the uke. She notes this is likely why the narrative climax of many yaoi stories depicts the seme recognizing, and taking responsibility for, his sexual desires.[121] Conversely, some yaoi stories such as Under Grand Hotel subvert the rape fantasy trope entirely by presenting rape as a negative and traumatic act.[122]

A 2012 survey of English-language yaoi fans found that just 15 percent of respondents reported that the presence of rape in yaoi media made them uncomfortable, as the majority of respondents could distinguish between the "fantasy, genre-driven rape" of yaoi and rape as a crime in reality.[61] This "surprisingly high tolerance" for depictions of rape is contextualized by a content analysis, which found that just 13 percent of all original Japanese yaoi available commercially in English contains depictions of rape. These findings are argued as "possibly belying the perception that rape is almost ubiquitous in BL/yaoi."[61]

Tragedy

Tragic narratives that focused on the suffering of the protagonists were popular early June stories,[123] particularly stories that ended in one or both members of the central couple dying from suicide.[124] By the mid-1990s, happy endings were more common;[124] when tragic endings are shown, the cause is typically not an interpersonal conflict between the couple, but "the cruel and intrusive demands of an uncompromising outside world".[125] Thorn theorizes that depictions of tragedy and abuse in yaoi exist to allow the audience to "come to terms with their own experiences of abuse".[20]

Bara (薔薇, "rose"), also known as gay manga (ゲイ漫画) or gei komi (ゲイコミ, "gay comics") is a genre focused on male same-sex love, as created primarily by gay men for a gay male audience.[126] Gay manga typically focuses on masculine men with varying degrees of muscle, body fat, and body hair, in contrast to the androgynous bishōnen of yaoi. Graham Kolbeins writes in Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It that while yaoi can be understood as a primarily feminist phenomenon, in that it depicts sex that is free of the patriarchal trappings of heterosexual pornography, gay manga is primarily an expression of gay male identity.[127] The early 2000s saw a degree of overlap between yaoi and gay manga in BDSM-themed publications: the yaoi BDSM anthology magazine Zettai Reido (絶対零度) had several male contributors,[19][128] while several female yaoi authors have contributed stories to BDSM-themed gay manga anthologies or special issues,[128] occasionally under male pen names.[127]

Shotacon (ショタコン, shotakon) is a genre that depicts prepubescent or pubescent boys in a romantic or pornographic context. Originating as an offshoot of yaoi in the early 1980s, the subgenre was later adopted by male readers and became influenced by lolicon (works depicting prepubescent or pubescent girls);[109] the conflation of shotacon in its contemporary usage with yaoi is thus not universally accepted, as the genre constitutes material that marketed to both male and female audiences.[61]

Omegaverse is a male-male romance subgenre that originated in American Star Trek fandom[129] that later emerged in the 2010s as a subgenre of both commercial and non-commercial yaoi.[130][131] Stories in the genre are premised on societies wherein humans are divided into a dominance hierarchy of dominant "alphas", neutral "betas", and submissive "omegas". These terms are derived from those used in ethology to describe social hierarchies in animals.[132]

Media

In 2003, 3.8% of weekly Japanese manga magazines were dedicated exclusively to BL. Notable ongoing and defunct magazines include Be × Boy, June, Craft, Chara, Opera, Ciel [ja], and Gush.[17] A 2008 assessment estimated that the Japanese commercial BL market grossed approximately ¥12 billion annually, with novel sales generating ¥250 million per month, manga generating ¥400 million per month, CDs generating ¥180 million per month, and video games generating ¥160 million per month.[133] A 2010 report estimated that the Japanese BL market was worth approximately ¥21.3 billion yen in both 2009 and 2010.[134]

Fan works (doujinshi)

Yaoi fan art of Harry Potter and Severus Snape from the Harry Potter series. Yaoi fanworks are commonly derivative works based on existing media.

The dōjinshi (self-published fan works) subculture emerged contemporaneously with yaoi subculture and Western fan fiction culture in the 1970s.[43][44] Characteristic similarities of fan works in both Japan and the West include non-adherence to a standard narrative structures and a particular popularity of science fiction themes.[84] Early yaoi dōjinshi were amateur publications that were not controlled by media restrictions, were typically derivative works based on existing manga and anime, and were often written by teenagers for an adolescent audience.[44][135] Several legitimate manga artists produce or produced dōjinshi: the manga artist group Clamp began as an amateur dōjinshi circle creating yaoi works based on Saint Seiya,[62] while Kodaka Kazuma[136] and Fumi Yoshinaga[137] produce dōjinshi in addition to professionally-published works. Many publishing companies review yaoi dōjinshi to recruit talented amateurs; this practice has led to careers in mainstream manga for Youka Nitta, Shungiku Nakamura, and others.[138][56]

Typically, yaoi dōjinshi feature male-male pairings from non-romantic manga and anime. Much of the material derives from male-oriented shōnen and seinen works, which contain close male-male friendships perceived by fans to imply elements of homoeroticism,[20] such as with Captain Tsubasa[21] and Saint Seiya, two titles which popularized yaoi in the 1980s.[44] Weekly Shonen Jump is known to have a large female readership who engage in yaoi readings;[139] publishers of shōnen manga may create "homoerotic-themed" merchandise as fan service to their BL fans.[140] Yaoi fans may ship any male-male pairing, sometimes pairing off a favourite character, or create a story about two original male characters and incorporate established characters into the story.[21] Any male character may become the subject of a yaoi dōjinshi, including characters from non-manga titles such as Harry Potter or The Lord of the Rings,[141] video games such as Final Fantasy,[142] or real people such as actors and politicians. Amateur authors may also create characters out of personifications of abstract concepts (as in the personification of countries in Hetalia: Axis Powers) or complementary objects like salt and pepper.[143] In Japan, the labeling of yaoi dōjinshi is typically composed of the two lead characters' names, separated by a multiplication sign, with the seme being first and the uke being second.[144]

Outside of Japan, the 2000 broadcast of Mobile Suit Gundam Wing in North America on Cartoon Network is noted as crucial to the development of Western yaoi fan works, particularly fan fiction.[145] As yaoi fan fiction is often compared to the Western fan practice of slash, it is important to understand the subtle differences between them. Levi notes that "the youthful teen look that so easily translates into androgyny in boys' love manga, and allows for so many layered interpretations of sex and gender, is much harder for slash writers to achieve."[146]

English-language publishing

Shelves of yaoi books and magazines at Books Kinokuniya in San Francisco

The first officially-licensed English-language translations of yaoi manga were published in the North American market in 2003; by 2006, there were roughly 130 English-translated yaoi works commercially available,[71] and by 2007, over 10 publishers in North America published yaoi.[147] Notable current English-language publishers of yaoi include Viz Media under their SuBLime imprint, Digital Manga Publishing under their 801 Media and Juné imprints, Media Blasters under their Kitty Media imprint, Seven Seas Entertainment, and Tokyopop.[43][148] Notable defunct English-language publishers of yaoi include Central Park Media under their Be Beautiful imprint, Broccoli under their Boysenberry imprint, and Aurora Publishing under their Deux Press imprint.[96]

Among the 135 yaoi manga published in North America between 2003 and 2006, 14% were rated for readers aged 13 years or over, 39% were rated for readers aged 15 or older, and 47% were rated for readers age 18 and up.[149] Restrictions among American booksellers often led publishers to label books conservatively, often rating books originally intended for a mid-teen readership as 18+ and distributing them in shrinkwrap.[150] Diamond Comic Distributors valued the sales of yaoi manga in the United States at approximately US$6 million in 2007.[151]

Marketing was significant in the transnational travel of yaoi from Japan to the United States, and led to yaoi to attract a following of LGBT fans in the United States. The 1994 original video animation adaptation of Kizuna: Bonds of Love was distributed by Ariztical Entertainment, which specializes in LGBT cinema and marketed the title as "the first gay male anime to be released on DVD in the US."[152] The film was reviewed in the American LGBT magazine The Advocate, which compared the film to gay art house cinema.[153]

A large portion of Western fans choose to pirate yaoi material because they are unable or unwilling to obtain it through sanctioned methods. Scanlations and other fan translation efforts of both commercially-published Japanese works and amateur dojinshi are common.[154][155]

Original English-language yaoi

When yaoi initially gained popularity in the United States in the early 2000s, several American artists began creating original English-language manga for female readers featuring male-male couples referred to as "American yaoi". The first known commercially-published original English-language yaoi comic is Sexual Espionage #1 by Daria McGrain, published by Sin Factory in May 2002.[156] As international artists began creating yaoi works, the term "American yaoi" fell out of use and was replaced by terms like "original English language yaoi",[157] "global yaoi", and "global BL".[158][159] The majority of publishers creating original English-language yaoi manga are now defunct, including Yaoi Press,[160] DramaQueen,[161] and Iris Print.[162][163] Digital Manga Publishing last published original English-language yaoi manga in 2012;[164] outside of the United States, German publisher Carlsen Manga also published original yaoi works.[165][166]

Video games

Boys' love and yaoi video games typically consist of visual novels or eroge oriented around male-male couples. The first yaoi game to receive an officially-licensed English-language release was Enzai: Falsely Accused, published by JAST USA in 2006.[167] That same year, the company published Zettai Fukujuu Meirei under the title Absolute Obedience,[168] while Hirameki International licensed Animamundi; the later game, although already nonexplicit, was censored for US release to achieve a "mature" rather than "adults only" ESRB rating, removing some of both the sexual and the violent content.[169] Compared to yaoi manga, fewer yaoi games have been officially translated into English; the lack of interest by publishers in licensing further titles has been attributed to widespread copyright infringement of both licensed and unlicensed games.[170]

Demography

The majority of yaoi fans are teenage girls and young women; 80% of of the yaoi audience in Thailand is female,[171] while the membership of Yaoi-Con, a now-defunct American yaoi convention, was 85% female.[172] It is usually assumed that all female fans are heterosexual, but in Japan there is a presence of lesbian manga authors[19] and lesbian, bisexual or questioning female readers.[173] A 2008 surveys of English-speaking readers of yaoi indicated that 50-60% of female readers self-identify as heterosexual.[174] Female fans of yaoi are often referred to as fujoshi (腐女子, lit. "rotten girl"), a derogatory insult that was later reappropriated as a self-descriptive term.[175]

Although the genre is marketed to girls and women, there is a gay,[71] bisexual,[176] and heterosexual male[177][178][179] readership as well. A 2007 survey of yaoi readers among patrons of a United States library found about one quarter of respondents were male;[180] two online surveys found approximately ten percent of the broader English-speaking yaoi readership were male.[150][174] Lunsing suggests that younger Japanese gay men who are offended by "pornographic" content in gay men's magazines may prefer to read yaoi instead.[181] Some gay men, however, are put off by the feminine art style or unrealistic depictions of LGBT culture in Japan and instead prefer gay manga,[19] which some perceive to be more realistic.[21] Lunsing notes that some of the yaoi narrative elements criticized by homosexual men, such as rape fantasies, misogyny, and characters' non-identification as gay, are also present in gay manga.[19]

In the mid-1990s, estimates of the size of the Japanese yaoi fandom ranged from 100,000 to 500,000 people.[19] By April 2005, a search for non-Japanese websites resulted in 785,000 English, 49,000 Spanish, 22,400 Korean, 11,900 Italian, and 6,900 Chinese sites.[101] In January 2007, there were approximately five million hits for yaoi.[182]

Analysis

General

Yaoi has received considerable critical attention, especially after translations of yaoi became commercially available outside Japan in the 21st century.[20] In Manga! Manga! The World of Japanese Comics, the 1983 book by Frederik L. Schodt that was the first substantial English-language work on manga, Schodt observes that portrayals of gay male relationships had used and further developed bisexual themes already extant in shōjo manga to appeal to their female audience.[183] Japanese critics have viewed boys' love as a genre that permits their audience to avoid adult female sexuality by distancing sex from their own bodies,[184] as well as to create fluidity in perceptions of gender and sexuality and rejects "socially mandated" gender roles as a "first step toward feminism".[185] Kazuko Suzuki, for example, believes that the audience's aversion to or contempt for masculine heterosexism is something which has consciously emerged as a result of the genre's popularity.[186]

Mizoguchi, writing in 2003, feels that BL is a "female-gendered space", as the writers, readers, artists and most of the editors of BL are female.[2] BL has been compared to romance novels by English-speaking librarians.[94][117] Parallels have also been noted in the popularity of lesbianism in pornography,[98][71] and yaoi has been called a form of "female fetishism".[187] Mariko Ōhara, a science fiction writer, has said that she wrote yaoi Kirk/Spock fiction as a teen because she could not enjoy "conventional pornography, which had been made for men", and that she had found a "limitless freedom" in yaoi, much like in science fiction.[188]

Other commentators have suggested that more radical gender-political issues underlie BL. In 1998, Shihomi Sakakibara asserted that yaoi fans, including himself, were gay transgender men.[189] Sandra Buckley believes that bishōnen narratives champion "the imagined potentialities of alternative [gender] differentiations",[190] while James Welker described the bishōnen character as "queer", commenting that manga critic Akiko Mizoguchi saw shōnen-ai as playing a role in how she herself had become a lesbian.[191] Dru Pagliassotti sees this and the yaoi ronsō as indicating that for Japanese gay and lesbian readers, BL is not as far removed from reality as heterosexual female readers like to claim.[150] Welker has also written that boys' love titles liberate the female audience "not just from patriarchy, but from gender dualism and heteronormativity".[191]

Some gay and lesbian commentators have criticized how gay identity is portrayed in BL, most notably in the yaoi ronsō or "yaoi debate" of 1992–1997 (see History above).[19][11] A trope of yaoi that has attracted criticism is male protagonists who do not identify as gay, but are rather simply in love with each other, with Comiket co-founder Yoshihiro Yonezawa once describing yaoi dōjinshi as akin to "girls playing with dolls".[98] This is said to heighten the theme of all-conquering love,[104] but is also condemned as a means of avoiding acknowledgement of homophobia.[192] Criticism of the stereotypically feminine behaviour of the uke has also been prominent.[100]

Much of the criticism of yaoi originally rendered in the Japanese yaoi debate has similarly been voiced in the English-language fandom.[99][193][194][195] Rachel Thorn has suggested that yaoi and slash fiction fans are discontented with "the standards of femininity to which they are expected to adhere and a social environment that does not validate or sympathize with that discontent".[20][196]

Yaoi has been the subject of disputes on legal and moral grounds. Mark McLelland suggests that BL may become "a major battlefront for proponents and detractors of 'gender free' policies in employment, education and elsewhere",[197] while yaoi artist Youka Nitta has said that "even in Japan, reading boys' love isn't something that parents encourage."[198] In Thailand, the sale of unauthorized reproductions of shōnen-ai manga to teenagers in 2001 led to media coverage and a moral panic.[199] In 2006, an email campaign pressuring the Sakai City Central Library to remove BL works from circulation attracted national media attention, and promoted a debate over removal of BL works constituted a form of discrimination.[197] In 2010, the Osaka Prefectural Government included boys' love manga among with other books deemed potentially "harmful to minors" due to its sexual content[200] which resulted in several magazines prohibited from being sold to people under 18 years of age.[201][202]

Outside of Japan, Anhui TV reported in 2014 that at least 20 young female authors writing danmei novels on an online novel website were arrested.[203] In 2018, the pseudonymous Chinese BL novel author Tianyi was sentenced to ten-and-a-half years in prison under laws prohibiting the production of "obscene material for profit."[204] Zanghellini notes that due to the "characteristics of the yaoi/BL genre" of showing characters who are often underage engaging in romantic and sexual situations, child pornography laws in Australia and Canada "may lend themselves to targeting yaoi/BL work". He notes that in the UK, cartoons are exempt from child pornography laws unless they are used for child grooming.[93]

See also

Notes

  1. ^ The term "bishōnen manga" was occasionally used in the 1970s, but fell out of use by the 1990s as works in this genre began to feature a broader range of protagonists beyond the traditional adolescent boys.[2]
  2. ^ In Chinese male-male romance fiction, the term danmei is used.[9]
  3. ^ In Japan, the term yaoi is occasionally written as "801", which can be read as yaoi through Japanese wordplay: the short reading of the number eight is "ya", zero can be read as "o" (a Western influence), while the short reading for one is "i".[14][15][16]
  4. ^ Kubota Mitsuyoshi says that Osamu Tezuka used yama nashi, ochi nashi, imi nashi to dismiss poor quality manga, and this was appropriated by the early yaoi authors.[16]
  5. ^ The acronym yamete, oshiri ga itai (やめて お尻が 痛い, "stop, my ass hurts!") is also less commonly used.[19]
  6. ^ American yaoi publishers have historically been slow to adopt the term "boys' love", believing that the term carries the implication of pedophilia.[22]
  7. ^ This character has been called an osoi uke ("attacking uke"). He is usually paired with a hetare seme ("wimpy seme").[103]

References

  1. ^ a b Suzuki 2015, p. 93–118.
  2. ^ a b c Akiko, Mizoguchi (2003). "Male-Male Romance by and for Women in Japan: A History and the Subgenres of Yaoi Fictions". U.S.-Japan Women's Journal. 25: 49–75.
  3. ^ a b c Welker, James (2006). "Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga'". Signs: Journal of Women in Culture and Society. 31 (3): 842. doi:10.1086/498987.
  4. ^ a b Welker, James. "Intersections: Review, Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre". Intersections. Archived from the original on 8 November 2014. Retrieved 29 November 2014.
  5. ^ a b Bauer, Carola (2013). Naughty girls and gay male romance/porn : slash fiction, boys' love manga, and other works by Female "Cross-Voyeurs" in the U.S. Academic Discourses. [S.l.]: Anchor Academic Publishing. p. 81. ISBN 978-3954890019.
  6. ^ Suzuki 1999, p. 250.
  7. ^ a b Suzuki 1999, p. 252.
  8. ^ Suzuki 1999, p. 251.
  9. ^ Wei, John (2014). "Queer encounters between Iron Man and Chinese boys' love fandom". Transformative Works and Cultures. 17. doi:10.3983/twc.2014.0561.
  10. ^ a b c d e f "Definitions From Japan: BL, Yaoi, June". aestheticism.com. Archived from the original on 5 June 2009.
  11. ^ a b c d e f g h Vincent, Keith (2007). "A Japanese Electra and Her Queer Progen". Mechademia. 2. Project MUSE: 64–79.
  12. ^ "What is Danmei?". Futekiya. Dai Nippon Printing. 19 June 2020. Retrieved 14 November 2020.
  13. ^ a b c "What is Boys' Love?". Futekiya. Dai Nippon Printing. 8 March 2020. Retrieved 14 November 2020.
  14. ^ Aoyama, Tomoko (April 2009). "Eureka Discovers Culture Girls, Fujoshi, and BL: Essay Review of Three Issues of the Japanese Literary magazine, Yuriika (Eureka)". Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific. 20. Archived from the original on 17 February 2012. Retrieved 10 February 2012.
  15. ^ "Tonari no 801 chan Fujoshi Manga Adapted for Shōjo Mag". Archived from the original on 19 January 2008. Retrieved 1 February 2008.
  16. ^ a b c Ingulsrud, John E.; Allen, Kate (2009). Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse. Rowman & Littlefield. p. 47. ISBN 978-0-7391-2753-7.
  17. ^ a b c Galbraith, Patrick W. (2011). "Fujoshi: Fantasy Play and Transgressive Intimacy among "Rotten Girls" in Contemporary Japan". Signs. 37 (1): 211–232. doi:10.1086/660182.
  18. ^ a b Mari, Kotani, foreword to Saitō, Tamaki (2007). "Otaku Sexuality" in Christopher Bolton, Istvan Csicsery-Ronay Jr., and Takayuki Tatsumi ed., page 223 Robot Ghosts and Wired Dreams University of Minnesota Press ISBN 978-0-8166-4974-7
  19. ^ a b c d e f g h i j Lunsing, Wim (January 2006). "Yaoi Ronsō: Discussing Depictions of Male Homosexuality in Japanese Girls' Comics, Gay Comics and Gay Pornography". Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context. 12. Archived from the original on 10 February 2012. Retrieved 12 August 2008.
  20. ^ a b c d e f g Thorn, Rachel. Kelly, William W. (ed.). "Girls And Women Getting Out Of Hand: The Pleasure And Politics Of Japan's Amateur Comics Community". Fanning the Flames: Fans and Consumer Culture in Contemporary Japan. State University of New York Press: 169–186. ISBN 0-7914-6032-0. Retrieved 12 August 2008.
  21. ^ a b c d e Wilson, Brent; Toku, Masami (2003). ""Boys' Love", Yaoi, and Art Education: Issues of Power and Pedagogy". Visual Culture Research in Art and Education. Archived from the original on 10 June 2010.
  22. ^ a b c d e f Zsila, Agnes; Pagliassotti, Dru; Orosz, Gabor; Demetrovics, Zsolt (2018). Chiesi, Francesca (ed.). "Loving the love of boys: Motives for consuming yaoi media". PLOS One. 13 (6). PMID 29902228.
  23. ^ a b "BL vs Yaoi vs Shounen-ai". Futekiya. Dai Nippon Printing. 11 April 2020. Retrieved 10 November 2020.
  24. ^ Nagaike & Aoyama 2015, p. 120.
  25. ^ Cha, Kai-Ming (7 March 2005). "Yaoi Manga: What Girls Like?". Publishers Weekly. Archived from the original on 4 December 2014. Retrieved 28 November 2014.
  26. ^ a b Wood, Andrea (2006). "Straight" Women, Queer Texts: Boy-Love Manga and the Rise of a Global Counterpublic". WSQ: Women's Studies Quarterly. 34 (1/2): 394–414.
  27. ^ Aquila, Meredith (2007) "Ranma 1/2 Fan Fiction Writers: New Narrative Themes or the Same Old Story? Archived 15 December 2007 at the Wayback Machine" Mechademia 2 p.39
  28. ^ de Bats 2008, p. 133-134. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFde_Bats2008 (help)
  29. ^ McLelland & Welker 2015, p. 6-7.
  30. ^ de Bats 2008, p. 136. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFde_Bats2008 (help)
  31. ^ McLelland & Welker 2015, p. 7.
  32. ^ McLelland & Welker 2015, p. 7-8.
  33. ^ Hartley 2015, p. 22.
  34. ^ Brient 2008, p. 7. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFBrient2008 (help)
  35. ^ a b Welker 2015, p. 45.
  36. ^ Welker 2015, p. 44.
  37. ^ Welker 2015, p. 47.
  38. ^ a b c Welker 2015, p. 51.
  39. ^ Angles, Jeffrey (2011). Writing the love of boys : origins of Bishōnen culture in modernist Japanese literature. Minneapolis: University of Minnesota Press. p. 1. ISBN 978-0-8166-6970-7.
  40. ^ Toku, Masami (2007) "Shojo Manga! Girls’ Comics! A Mirror of Girls’ Dreams Archived 15 December 2007 at the Wayback Machine" Mechademia 2 p. 27
  41. ^ a b McLelland & Welker 2015, p. 9.
  42. ^ a b Welker 2015, p. 62.
  43. ^ a b c Strickland, Elizabeth (2 November 2006). "Drawn Together". The Village Voice. Archived from the original on 20 August 2009.
  44. ^ a b c d McHarry, Mark (November 2003). "Yaoi: Redrawing Male Love". The Guide. Archived from the original on 17 April 2008.
  45. ^ a b Welker 2015, p. 54.
  46. ^ Welker 2015, p. 55–56.
  47. ^ Matsui, Midori. (1993) "Little girls were little boys: Displaced Femininity in the representation of homosexuality in Japanese girls' comics," in Gunew, S. and Yeatman, A. (eds.) Feminism and The Politics of Difference, pp. 177–196. Halifax: Fernwood Publishing.
  48. ^ Welker 2015, p. 54–56.
  49. ^ Welker 2015, p. 59–60.
  50. ^ Welker 2015, p. 61.
  51. ^ Welker 2015, p. 59.
  52. ^ Welker 2015, p. 60-62.
  53. ^ Brient 2008, p. 5-7. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFBrient2008 (help)
  54. ^ a b Welker 2015, p. 57.
  55. ^ a b Welker 2015, p. 64-65.
  56. ^ a b Bollmann, Tuuli (2010). Niskanen, Eija (ed.). "He-romance for her – yaoi, BL and shounen-ai" (PDF). Imaginary Japan: Japanese Fantasy in Contemporary Popular Culture. Turku: Interna-tional Institute for Popular Culture: 42–46. Archived from the original (PDF) on 19 March 2015.
  57. ^ Welker 2015, p. 63.
  58. ^ Suzuki 1999, p. 261.
  59. ^ a b Welker 2015, p. 64.
  60. ^ a b Brient 2008, p. 10. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFBrient2008 (help)
  61. ^ a b c d Madill, Anna (2017). Smith, Clarissa; Attwood, Feona; McNair, Brian (eds.). "Erotic Manga: Boys' love, shonen-ai, yaoi and (MxM) shotacon". The Routledge Companion to Media, Sex and Sexuality. Routledge. ISBN 978-0367581176.
  62. ^ a b Kimbergt, Sébastien (2008). "Ces mangas qui utilisent le yaoi pour doper leurs ventes". In Brient, Hervé (ed.). Homosexualité et manga: le yaoi. Manga: 10000 images (in French). Editions H. pp. 113–115. ISBN 978-2-9531781-0-4.
  63. ^ a b Sylvius 2015, p. 20-23.
  64. ^ "Intersections: Conflicting Discourses on Boys' Love and Subcultural Tactics in Mainland China and Hong Kong". Intersections.anu.edu.au. Archived from the original on 28 January 2013. Retrieved 8 September 2009.
  65. ^ a b Hishida 2015, p. 214. Cite error: The named reference "FOOTNOTEHishida2015214" was defined multiple times with different content (see the help page).
  66. ^ Nagaike & Aoyama 2015, p. 121.
  67. ^ Welker 2015, p. 65-66.
  68. ^ Welker 2015, p. 65.
  69. ^ de Batts 2008, p. 142.
  70. ^ a b Welker 2015, p. 67.
  71. ^ a b c d McLelland, Mark (2006–2007). "Why are Japanese Girls' Comics full of Boys Bonking?". Refractory: A Journal of Entertainment Media. 10. Archived from the original on 15 April 2008.{{cite journal}}: CS1 maint: date format (link)
  72. ^ Brient 2008, p. 11. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFBrient2008 (help)
  73. ^ Sylvius 2008, p. 36-37.
  74. ^ a b Davis, Rebecca (5 June 2020). "China's Gay Rights Stance Can't Derail Demand for LGBT Films". Variety. Retrieved 10 November 2020.
  75. ^ Xu, Yanrui; Yang, Ling (2013). "Forbidden love: incest, generational conflict, and the erotics of power in Chinese BL fiction". Journal of Graphic Novels and Comics. 4 (1).
  76. ^ Liu, Ting (April 2009). "Conflicting Discourses on Boys' Love and Subcultural Tactics in Mainland China and Hong Kong". Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific (20). Archived from the original on 28 January 2013.
  77. ^ Campbell, Charlie (25 February 2016). "Censors Pull Gay Drama 'Addiction', Sparking Outcry". Time. Retrieved 10 November 2020.
  78. ^ a b de Guzman, Chad (16 June 2020). "Boys' Love: The Gay Romance TV Genre Taking Over Southeast Asia". Vice. Retrieved 10 November 2020.
  79. ^ a b Zhang, Phoebe (4 August 2018). "Gay-themed drama is latest victim of China's drive to purge 'harmful and obscene' content from web". South China Morning Post. Retrieved 24 June 2019.
  80. ^ a b Luskey, Bridget (2 December 2019). "'The Untamed': Chinese boy love drama we can't stop watching". Film Daily. Retrieved 11 November 2020.
  81. ^ "Boys' Love: The Gay Romance TV Genre Taking Over Southeast Asia". www.vice.com. Retrieved 5 October 2020.
  82. ^ a b Fujimoto, Yukari (24 September 2020). "The Evolution of "Boys' Love" Culture: Can BL Spark Social Change?". Nippon.com. Nippon Communications Foundation. Retrieved 12 November 2020.
  83. ^ Gotladera, Gerard C. (16 April 2020). "This Lighthearted Thai BL Series Has Somehow Made Life Bearable, Even For The Non-Believer". MEGA. Retrieved 5 October 2020.
  84. ^ a b c Kinsella, Sharon (Summer 1998). "Japanese Subculture in the 1990s: Otaku and the Amateur Manga Movement". Journal of Japanese Studies. 24 (2): 289–316.
  85. ^ a b Orbaugh, Sharalyn (2002). Sandra Buckley (ed.). Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture. Taylor & Francis. pp. 45–56. ISBN 0-415-14344-6.
  86. ^ Monden, Masafumi (April 2018). "The Beautiful Shōnen of the Deep and Moonless Night: The Boyish Aesthetic in Modern Japan" (PDF). ASIEN (147): 64–91.
  87. ^ Matasaburo, Shimizu (29 April 2019). "平成BL漫画の絵柄遍歴を描いてみた (in Japanese)". Chil Chil. Retrieved 20 July 2019.
  88. ^ a b Grace, Madison (24 January 2017). "What is yaoi and where does it go from here?". Juné Manga. Retrieved 20 July 2019.
  89. ^ Grace, Madison (27 March 2017). "Yaoi: then vs. now". Juné Manga. Retrieved 20 July 2019.
  90. ^ Aoki, Deb (22 July 2015). "TCAF 2015 – Gengoroh Tagame Talks Gay Manga, 'Bara,' BL and Scanlation". Manga Comics Manga. Archived from the original on 24 September 2017. Retrieved 12 January 2019.
  91. ^ Baudinette, Thomas (1 April 2017). "Japanese gay men's attitudes towards 'gay manga' and the problem of genre". East Asian Journal of Popular Culture. 3 (1): 63. doi:10.1386/eapc.3.1.59_1. ISSN 2051-7084.
  92. ^ Aoki, Deb (3 March 2007) Interview: Erica Friedman – Page 2 Archived 21 June 2013 at WebCite "Because the dynamic of the seme/uke is so well known, it's bound to show up in yuri. ... In general, I'm going to say no. There is much less obsession with pursued/pursuer in yuri manga than there is in yaoi."
  93. ^ a b c d e Zanghellini, A. (2009). "Underage Sex and Romance in Japanese Homoerotic Manga and Anime". Social & Legal Studies. 18 (2): 159–177. doi:10.1177/0964663909103623. S2CID 143779263.
  94. ^ a b Camper, Cathy (June 2006). "Yaoi 101: Girls Love "Boys' Love"". Wellesley Centers for Women. Archived from the original on 15 April 2012. Retrieved 9 November 2020.
  95. ^ a b Suzuki 1999, p. 253.
  96. ^ a b Jones, V.E. (25 April 2005). "He Loves Him, She Loves Them: Japanese comics about gay men are increasingly popular among women". The Boston Globe. Archived from the original on 2 March 2007. Retrieved 9 November 2020.
  97. ^ Sihombing, Febriani (2011). "On The Iconic Difference between Couple Characters in Boys Love Manga". Image & Narrative. 12 (1). Archived from the original on 21 July 2015.
  98. ^ a b c Avila, Kat (January 2005). "Boy's Love and Yaoi Revisited". Sequential Tart. Retrieved 9 November 2020.
  99. ^ a b c Masaki, Lyle (6 January 2008). ""Yowie!": The Stateside appeal of boy-meets-boy yaoi comics". After Elton. Archived from the original on 17 May 2008. Retrieved 9 November 2020.
  100. ^ a b Keller, Katherine (February 2008). "Seme and Uke? Make Me Puke". Sequential Tart. Archived from the original on 14 September 2012. Retrieved 14 September 2012.
  101. ^ a b McLelland, Mark (2005). "The World of Yaoi: The Internet, Censorship and the Global "Boys' Love" Fandom". The Australian Feminist Law Journal. Archived from the original on 19 July 2008.
  102. ^ Manry, Gia (16 April 2008). "It's A Yaoi Thing: Boys Who Love Boys and the Women Who Love Them". The Escapist. Archived from the original on 9 July 2008. Retrieved 9 November 2020.
  103. ^ a b "fujyoshi.jp". Archived from the original on 5 August 2008.
  104. ^ a b Lees, Sharon (June 2006). "Yaoi and Boys' Love". Akiba Angels. Archived from the original on 2 January 2016. Retrieved 2 January 2016.
  105. ^ a b Fletcher, Dani (May 2002). "Guys on Guys for Girls – Yaoi and Shounen Ai". Sequential Tart. Archived from the original on 26 December 2005. Retrieved 26 December 2005.
  106. ^ Suzuki 1999, p. 259–260.
  107. ^ Drazen, Patrick (October 2002). '"A Very Pure Thing": Gay and Pseudo-Gay Themes' in Anime Explosion! The What, Why & Wow of Japanese Animation Berkeley, California: Stone Bridge Press p. 95 ISBN 1-880656-72-8. "The five pilots of Gundam Wing (1995) have female counterparts, yet a lot of fan sites are produced as if these girls never existed."
  108. ^ Fujimoto, Yukari (2013). Berndt, Jaqueline; Kümmerling-Meibauer, Bettina (eds.). Manga's cultural crossroads. Hoboken: Taylor and Francis. p. 184. ISBN 978-1134102839.
  109. ^ a b Tamaki, Saitō (2007). Bolton, Christopher; Csicsery-Ronay, Istvan Jr.; Tatsumi, Takayuki (eds.). "Otaku Sexuality". Robot Ghosts and Wired Dreams. University of Minnesota Press: 231. ISBN 978-0-8166-4974-7.
  110. ^ Fermin, Tricia Abigail Santos (2013). "Appropriating Yaoi and Boys Love in the Philippines: Conflict, Resistance and Imaginations Through and Beyond Japan". Ejcjs. 13 (3). Archived from the original on 31 December 2014. Retrieved 10 December 2014.
  111. ^ a b c Kazumi, Nagaike (2003). "Perverse Sexualities, Perverse Desires: Representations of Female Fantasies and Yaoi Manga as Pornography Directed at Women". U.S.-Japan Women's Journal. 25: 76–103.
  112. ^ McHarry, Mark. Brulotte, Gaëtan; Phillips, John (eds.). "Yaoi". Encyclopedia of Erotic Literature. New York: Routledge: 1445–1447.
  113. ^ a b Mizoguchi, Akiko (September 2010). "Theorizing comics/manga genre as a productive forum: yaoi and beyond" (PDF). In Berndt, Jaqueline (ed.). Comics Worlds and the World of Comics: Towards Scholarship on a Global Scale. Kyoto, Japan: International Manga Research Center, Kyoto Seika University. pp. 145–170. ISBN 978-4-905187-01-1. Archived from the original (PDF) on 29 July 2012. Retrieved 29 October 2010.
  114. ^ Salek, Rebecca (June 2005). "More Than Just Mommy and Daddy: "Nontraditional" Families in Comics". Sequential Tart. Archived from the original on 2 July 2006. Retrieved 9 November 2020.
  115. ^ de Bats, Hadrien (2008). "Entretien avec Hisako Miyoshi". In Brient, Hervé (ed.). Homosexualité et manga: le yaoi. Manga: 10000 images (in French). Editions H. pp. 17–19. ISBN 978-2-9531781-0-4.
  116. ^ a b Shamoon, Deborah (July 2004). Williams, Linda (ed.). "Office Sluts and Rebel Flowers: The Pleasures of Japanese Pornographic Comics for Women". Porn Studies. Duke University Press: 86.
  117. ^ a b Brenner, Robin (15 September 2007). "Romance by Any Other Name". Library Journal. Archived from the original on 7 June 2011. Retrieved 28 November 2014.
  118. ^ Wildsmith, Snow. "Yaoi Love: An Interview with Makoto Tateno". Graphic Novel Reporter. Archived from the original on 28 November 2014. Retrieved 28 November 2014.
  119. ^ "Intersections: Rethinking Yaoi on the Regional and Global Scale". Archived from the original on 26 May 2016. Retrieved 5 June 2016.
  120. ^ a b Suzuki 1999, p. 257–258.
  121. ^ Valenti, Kristy L. (July 2005). ""Stop, My Butt Hurts!" The Yaoi Invasion". The Comics Journal. No. 269. Archived from the original on 27 March 2012. Retrieved 28 November 2014.
  122. ^ Lawrence, Briana (7 July 2010). "Under Grand Hotel Vol. #01 Manga Review". Mania. Archived from the original on 9 July 2010. Retrieved 9 July 2010.
  123. ^ Gravett, Paul (2004). Manga: 60 Years of Japanese Comics. Harper Design. pp. 80–81. ISBN 1-85669-391-0.
  124. ^ a b Schodt, Frederik L. (1996). Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. Stone Bridge Press. pp. 120–123. ISBN 978-1880656235.
  125. ^ McLelland 2000, p. 69.
  126. ^ McLelland 2000, p. 131.
  127. ^ a b Ishii, Anne; Kidd, Chip; Kolbeins, Graham, eds. (2014). Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It. Fantagraphics Books. p. 32. ISBN 978-1606997857.
  128. ^ a b Simona (13 May 2009). "Simona's BL Research Lab: Reibun Ike, Hyogo Kijima, Inaki Matsumoto". Akibanana. Archived from the original on 3 October 2009. Retrieved 29 August 2009.
  129. ^ Busse, Kristina (26 November 2013). "Pon Farr, Mpreg, and the rise of the Omegaverse". Fic: Why Fanfiction is Taking Over the World. By Jamieson, Anne. United States: Smart Pop. ISBN 978-1939529190.
  130. ^ "New Omegaverse(A/B/O) Titles Coming to Renta" (Press release). Anime News Network. 22 December 2019. Retrieved 17 July 2020.
  131. ^ "《2019年版》おすすめオメガバースBL漫画17選【初心者向けから上級者向けまで】" [Top 17 Recommended BL Omegaverse Manga for 2019]. BookLive! (in Japanese). 11 July 2018. Retrieved 16 April 2020.
  132. ^ Alter, Alexandra (23 May 2020). "A Feud in Wolf-Kink Erotica Raises a Deep Legal Question". The New York Times. Archived from the original on 11 July 2020. {{cite news}}: |archive-date= / |archive-url= timestamp mismatch; 11 June 2020 suggested (help)
  133. ^ Nagaike, Kazumi (April 2009). "Elegant Caucasians, Amorous Arabs, and Invisible Others: Signs and Images of Foreigners in Japanese BL Manga". Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific (20). Archived from the original on 17 February 2012. Retrieved 10 February 2012.
  134. ^ Loo, Egan (13 October 2010). "Yano Research Reports on Japan's 2009-10 Otaku Market". Anime News Network. Archived from the original on 14 January 2012. Retrieved 9 November 2020.
  135. ^ Ishikawa, Yu (September 2008). "Yaoi: Fan Art in Japan" (PDF). Compilation of papers and seminar proceedings - Comparative Studies on Urban Cultures. Osaka City University: 17–19. Archived from the original (PDF) on 22 July 2011.
  136. ^ Lees Sharon-Ann (July 2006). "Yaoi Publishers Interviews: Part 3 - Be Beautiful". Akiba Angels. Archived from the original on 9 September 2006. Retrieved 29 November 2014.
  137. ^ "「きのう何食べた?」ケンジ×シロさんのBLを、よしながふみが描く同人誌". Comic Natalie. 22 December 2015. Retrieved 3 September 2019.
  138. ^ O'Connell, M. (April 2006). "Embracing Yaoi Manga: Youka Nitta". Sequential Tart. Archived from the original on 27 February 2007. Retrieved 27 February 2007.
  139. ^ Fujimoto, Yukari (2013). Berndt, Jaqueline; Kümmerling-Meibauer, Bettina (eds.). Manga's cultural crossroads. Hoboken: Taylor and Francis. p. 172. ISBN 978-1134102839.
  140. ^ McHarry, Mark (2011). (Un)gendering the homoerotic body: Imagining subjects in boys' love and yaoi Archived 21 January 2012 at the Wayback Machine Transformative Works and Cultures
  141. ^ Granick, Jennifer (16 August 2006). "Harry Potter Loves Malfoy". Wired. Archived from the original on 13 November 2012. Retrieved 13 November 2012.
  142. ^ Burn, Andrew; Schott, Gareth (2004). "Heavy Hero or Digital Dummy? Multimodal Player–Avatar Relations in Final Fantasy 7" (PDF). Visual Communication. 3 (2): 213–233. doi:10.1177/147035704043041. S2CID 145456400. Archived from the original (PDF) on 2 November 2018. Retrieved 18 December 2018.
  143. ^ Galbraith, Patrick (31 October 2009). "Moe: Exploring Virtual Potential in Post-Millennial Japan". Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies. Archived from the original on 21 October 2014.
  144. ^ Toku, Masami N (6 June 2002). "Interview with Mr. Sagawa". California State University, Chico. Archived from the original on 11 August 2011. Retrieved 11 August 2011.
  145. ^ McHarry, Mark (2007). Peele, THomas (ed.). "Identity Unmoored: Yaoi in the West". Queer Popular Culture: Literature, Media, Film and Television. New York: Palgrave Macmillan: 193.
  146. ^ Levi, Antonia (2008). Boy’s Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre. North Carolina: McFarland & Company, Inc. Publishers. p. 3.
  147. ^ Butcher, Christopher (10 December 2007). "Queer love manga style". Daily Xtra. Archived from the original on 4 December 2014. Retrieved 4 December 2014.
  148. ^ Cha, Kai-Ming (13 March 2007). "Media Blasters Drops Shonen; Adds Yaoi". Publishers Weekly. Archived from the original on 24 September 2012. Retrieved 10 November 2020.
  149. ^ McLelland, Mark; Yoo, Seunghyun (2007). "The International Yaoi Boys' Love Fandom and the Regulation of Virtual Child Pornography: The Implications of Current Legislation". Sexuality Research and Social Policy. 4 (1): 93–104. doi:10.1525/srsp.2007.4.1.93. S2CID 142674472. Archived from the original on 27 August 2018. Retrieved 10 February 2012.
  150. ^ a b c Pagliassotti, Dru (November 2008). "Reading Boys' Love in the West". Particip@tions. 5 (2). Archived from the original on 1 August 2012.
  151. ^ Cha, Kai-Ming. "Brokeback comics craze". San Francisco Chronicle. Archived from the original on 18 October 2011. Retrieved 18 October 2011.
  152. ^ "About Us". Ariztical Entertainment. Archived from the original on 9 November 2020. Retrieved 10 November 2020.
  153. ^ Che, Cathay (4 February 1997). "Catoon Comes Out: Kizuna Volume 1 and 2". The Advocate (726): 66.
  154. ^ Wood, Andrea (2011). "Choose Your Own Queer Erotic Adventure: Young Adults, Boy's Love Computer Games, and the Sexual Politics of Visual Play". Over the Rainbow: Queer Children's and Young Adult Literature. University of Michigan Press. pp. 356–. ISBN 9780472071463.
  155. ^ Glasspool, Lucy Hannah (2013). "Simulation and database society in Japanese roleplaying-game fandoms: Reading boys' love dojinshi online". Transformative Works and Cultures (12). Archived from the original on 14 December 2014.
  156. ^ Pagliassotti, Dru (2 June 2008). "Yaoi Timeline: Spread Through U.S." The Mark of Ashen Wings. Archived from the original on 24 June 2008. Retrieved 24 June 2008.
  157. ^ Arrant, Chris (6 June 2006). "Home-Grown Boys' Love from Yaoi Press". Archived from the original on 16 June 2006. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  158. ^ "Links to Yaoi-Con coverage". Icarus Publishing. 29 October 2007. Archived from the original on 17 October 2011.
  159. ^ "German Publisher Licenses Global BL Titles". ComiPress. April 2008. Archived from the original on 23 June 2011. Retrieved 14 July 2008.
  160. ^ "Yaoi Press Moves Stores and Opens Doors". Anime News Network. Archived from the original on 9 November 2007. Retrieved 13 July 2007.
  161. ^ "DramaQueen Announces New Yaoi & Manhwa Titles". Anime News Network. Archived from the original on 20 August 2007. Retrieved 13 July 2007.
  162. ^ Cha, Kai-Ming. "A Year of Yaoi At Iris Print". Publishers Weekly. Archived from the original on 16 June 2011. Retrieved 13 March 2007.
  163. ^ "Iris Print Wilts". ICv2. Archived from the original on 5 March 2014. Retrieved 17 June 2008.
  164. ^ Lissa, Pattillo. "Sleepless Nights, In These Words – New BL Titles Scheduled For Print". Kuriosity. Archived from the original on 18 September 2012. Retrieved 2 February 2012.
  165. ^ "Anne Delseit, Martina Peters". Carlsen. Archived from the original on 4 April 2012. Retrieved 25 August 2016.
  166. ^ Malone, Paul M. (April 2009). "Home-grown Shōjo Manga and the Rise of Boys' Love among Germany's 'Forty-Niners'". Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific. 20. Archived from the original on 1 March 2012. Retrieved 10 February 2012.
  167. ^ "JAST USA Announces First "Boy's Love" PC Dating-Game". Anime News Network. 16 January 2006. Archived from the original on 14 October 2017. Retrieved 8 July 2009.
  168. ^ "JAST USA Announces Adult PC Game "Absolute Obedience" Ships, Also Price Reduction". ComiPress. 25 October 2006. Archived from the original on 27 February 2009. Retrieved 8 July 2009.
  169. ^ Wiggle. "Anima Mundi: Dark Alchemist Review". Boys on Boys on Film. Archived from the original on 24 June 2018. Retrieved 8 July 2009.
  170. ^ Abraham, Yamilla (22 August 2008). "Yaoi Computer Games Nil". Yaoi Press. Archived from the original on 21 November 2008. Retrieved 8 July 2009.
  171. ^ Keenapan, Nattha (31 August 2001). "Japanese 'boy-love' comics a hit among Thais". Japan Today. CBS Business Network Resource Library. Archived from the original on 9 July 2012. Retrieved 9 November 2020.
  172. ^ Solomon, Charles (14 October 2003). "Anime, mon amour: forget Pokemon--Japanese animation explodes with gay, lesbian, and trans themes". The Advocate. Retrieved 9 November 2020.
  173. ^ Welker, James (2006). "Beautiful, Borrowed, and Bent: "Boys' Love" as Girls' Love in Shôjo Manga". Signs: Journal of Women in Culture and Society. 31 (3): 3. doi:10.1086/498987.
  174. ^ a b Antonia, Levi (2008). "North American reactions to Yaoi". In West, Mark (ed.). The Japanification of Children's Popular Culture. Rowman & Littlefield. pp. 147–174. ISBN 978-0-8108-5121-4.
  175. ^ Suzuki, Midori (21 November 2012). "The possibilities of research on "fujoshi" in Japan". Transformative Works and Cultures. 12. doi:10.3983/twc.2013.0462 – via journal.transformativeworks.org.
  176. ^ Yoo, Seunghyun (23 September 2002). "Online discussions on Yaoi: Gay relationships, sexual violence, and female fantasy". The 130th Annual Meeting of APHA.
  177. ^ Solomon, Charles (14 October 2003). "Anime, mon amour: forget Pokémon—Japanese animation explodes with gay, lesbian, and trans themes". The Advocate. Archived from the original on 10 October 2012. Retrieved 10 August 2012.
  178. ^ Boon, Miriam (24 May 2007). "Anime North's bent offerings". Xtra!. Archived from the original on 15 March 2008. Retrieved 23 April 2008.
  179. ^ McLelland 2000, p. 249.
  180. ^ Brenner, Robin E. (2007). Understanding Manga and Anime. Libraries Unlimited. p. 137. ISBN 978-1-59158-332-5.
  181. ^ Lunsing, Wim (2001). Beyond Common Sense: Sexuality and Gender in Contemporary Japan. London and New York: Kegan Paul International. ISBN 978-0-7103-0593-0.
  182. ^ "Roundtable: The Internet and Women's Transnational "Boys' Love" Fandom" (PDF). University of Wollongong: CAPSTRANS. October 2007. Archived from the original (PDF) on 21 July 2008. Retrieved 28 November 2014.
  183. ^ Schodt, Frederik L. (1983). Manga! Manga! The World of Japanese Comics. Tokyo and New York: Kodansha International. pp. 100–101. ISBN 0-87011-752-1.
  184. ^ Ueno, Chizuko (1989). "Jendaaresu waarudo no "ai" no jikken" ("Experimenting with "love" in a Genderless World")". Kikan Toshi II (Quarterly City II). Tokyo: Kawade Shobō Shinsha. ISBN 4-309-90222-7.
  185. ^ Takemiya, Keiko (1993). ""Josei wa gei ga suki!?" (Women Like Gays!?)". June. Bungei shunjū: 82–83.
  186. ^ Suzuki 1999, p. 246.
  187. ^ Hashimoto, Miyuki (2007). "Visual Kei Otaku Identity—An Intercultural Analysis" (PDF). Intercultural Communication Studies. XVI (1): 87–99. Archived from the original (PDF) on 7 June 2011.
  188. ^ McCaffery, Larry; Subda, Gregory; Kotani, Mari; Takayuki, Tatsumi. "The Twister of Imagination: An Interview with Mariko Ohara". Center for Book Culture. Archived from the original on 9 February 2008. Retrieved 10 November 2020.
  189. ^ Sakakibara, Shihomi (1998). Yaoi genron: yaoi kara mieta mono (An Elusive Theory of Yaoi: The view from Yaoi). Tokyo: Natsume Shobo. ISBN 4-931391-42-7.
  190. ^ Buckley, Sandra (1991). Penley, C.; Ross, A, (eds.). "'Penguin in Bondage': A Graphic Tale of Japanese Comic Books". Technoculture. Minneapolis: University of Minnesota: 163–196. ISBN 0-8166-1932-8.{{cite journal}}: CS1 maint: extra punctuation (link) CS1 maint: multiple names: editors list (link)
  191. ^ a b Welker, James (2006). "Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga'". Signs: Journal of Women in Culture and Society. 31 (3): 843. doi:10.1086/498987.
  192. ^ Noh, Sueen (2002). "Reading YAOI Comics: An Analysis of Korean Girls' Fandom" (PDF). Archived from the original (PDF) on 28 September 2007.
  193. ^ Butcher, Christopher (18 August 2006). "A Few Comments About The Gay/Yaoi Divide". Comics 212. Archived from the original on 20 November 2008. Retrieved 10 November 2020.
  194. ^ Johnson, M.J. (May 2002). "A Brief History of Yaoi". Sequential Tart. Archived from the original on 25 December 2004. Retrieved 25 December 2004.
  195. ^ McHarry, Mark (2007). Peele, Thomas (ed.). "Identity Unmoored: Yaoi in the West". Queer Popular Culture: Literature, Media, Film, and Television. New York: Palgrave Macmillan: 187–188. ISBN 1-4039-7490-X.
  196. ^ Thorn, Rachel. (1993) "Unlikely Explorers: Alternative Narratives of Love, Sex, Gender, and Friendship in Japanese Girls' Comics." New York Conference on Asian Studies, New Paltz, New York, 16 October 1993.
  197. ^ a b "Intersections: (A)cute Confusion: The Unpredictable Journey of Japanese Popular Culture". Intersections.anu.edu.au. Archived from the original on 20 April 2013. Retrieved 8 September 2009.
  198. ^ Cha, Kai-Ming (9 May 2006). "Embracing Youka Nitta". Publishers Weekly. Archived from the original on 18 September 2008. Retrieved 18 September 2008.
  199. ^ Pilcher, Tim; Brooks, Brad (2005). The Essential Guide to World Comics. Collins & Brown. pp. 124–125.
  200. ^ Loo, Egan (4 April 2020). "Osaka Considers Regulating Boys-Love Materials". Anime News Network. Retrieved 23 February 2020.
  201. ^ Loo, Egan (28 April 2010). "Osaka Lists 8 Boys-Love Mags Designated as 'Harmful' (Updated)". Anime News Network. Retrieved 23 February 2020.
  202. ^ Loo, Egan (28 April 2010). "Osaka Lists 8 Boys-Love Mags Designated as 'Harmful' (Updated)". Anime News Network. Retrieved 20 August 2020. {{cite web}}: Check |archiveurl= value (help)
  203. ^ "天天故事会:神秘写手落网记[超级新闻场]". v.youku.com. Archived from the original on 15 May 2019. Retrieved 2 December 2018.
  204. ^ Gan, Nectar (18 November 2018). "Outcry as Chinese erotic writer jailed for more than 10 years over gay sex scenes in novel". South China Morning Post. Retrieved 10 November 2020.

Bibliography

  • Brient, Hervé, ed. (2008). "Homosexualité et manga: le yaoi". Manga: 10000 images (in French). Editions H. ISBN 978-2-9531781-0-4. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  • Brient, Hervé (2008). "Une petite histoire du yaoi". Homosexualité et manga: le yaoi (in French): 5–11. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • de Bats, Hadrien (2008). "Le yaoi est-il gay?". Homosexualité et manga: le yaoi (in French): 132–144. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Sylvius, Peggy (2008). "Le yaoi en francophonie". Homosexualité et manga: le yaoi (in French): 20–37. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • McLelland, Mark; Nagaike, Kazumi; Katsuhiko, Suganuma; Welker, James, eds. (2015). Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan. University Press of Mississippi. ISBN 978-1628461190.
  • Hartley, Barbara (2015). "A Genealogy of Boys Love: The Gaze of the Girl and the Bishōnen Body in the Prewar Images of Takabatake Kashō". Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan: 21–41. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Hishida, Hitoshi (2015). "Representational Appropriation and the Autonomy of Desire in yaoi / BL". Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan: 210–232. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • McLelland, Mark; Welker, James (2015). "An Introduction to Boys Love in Japan": 3–20. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help); Invalid |ref=harv (help)
  • Nagaike, Kazumi; Aoyama, Tomoko (2015). "What is Japanese "BL studies?": A historical and analytical overview": 119–140. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help); Invalid |ref=harv (help)
  • Suzuki, Kazuko (2015). "What can we learn from Japanese professional BL writers?: A sociological analysis of yaoi/BL terminology and classifications". Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan: 93–118. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Welker, James (2015). "A Brief History of Shōnen'ai, Yaoi and Boys Love". Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan: 42–75. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  • McLelland, Mark (2000). Male Homosexuality in Modern Japan: Cultural Myths and Social Realities. Richmond, Surrey: Curzon Press. ISBN 0-7007-1425-1. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Suzuki, Kazuko (1999). Inness, Sherrie (ed.). "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". Millennium Girls: Today's Girls Around the World. London: Rowman & Littlefield: 257–258. ISBN 0-8476-9136-5. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)

Further reading