Bhagavad Gita

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Bhagavad gita)
Jump to navigation Jump to search

Bhagavad Gita
an 1820 painting depicting Arjuna, on the chariot, paying obeisance to Shree Krishna, the charioteer.
Krishna and Arjuna at Kurukshetra, c. 1820 painting
Information
Religion Hinduism
Author Veda Vyasa
Language Sanskrit
Verses 700

The Bhagavad Gita (/ˌbʌɡəvəd ˈɡtɑː, -tə/; Sanskrit: भगवद्गीता, IAST: bhagavad-gītā, lit. "The Song of God"[1]), often referred to as the Gita, is a 700 verse Hindu scripture in Sanskrit that is part of the Hindu epic Mahabharata (chapters 23–40 of the 6th book of Mahabharata).

The Gita is set in a narrative framework of a dialogue between Pandava prince Arjuna and his guide and charioteer Krishna. At the start of the Dharma Yudhha (righteous war) between Pandavas and Kauravas, Arjuna is filled with moral dilemma and despair about the violence and death the war will cause. He wonders if he should renounce and seeks Krishna's counsel, whose answers and discourse constitute the Bhagadvad Gita. Krishna counsels Arjuna to "fulfill his Kshatriya (warrior) duty to uphold the Dharma" through "selfless action".[web 1][2][note 1] The Krishna-Arjuna dialogue cover a broad range of spiritual topics, touching upon ethical dilemmas and philosophical issues that go far beyond the war Arjuna faces.[1][3][4]

The Bhagavad Gita presents a synthesis[5][6] of Hindu ideas about dharma,[5][6][7] theistic bhakti,[8][7] and the yogic paths to moksha.[6] The synthesis presents four paths to spirituality – jnana, bhakti, karma, and raja yogas.[8] These incorporate ideas from the Samkhya-Yoga and Vedanta philosophies.[web 1][note 2]

Numerous commentaries have been written on the Bhagavad Gita with widely differing views on the essentials. Vedanta commentators read varying relations between Self and Brahman in the text: Advaita Vedanta sees the non-dualism of Atman (soul) and Brahman as its essence,[9] whereas Bhedabheda and Vishishtadvaita see Atman and Brahman as both different and non-different, and Dvaita sees them as different. The setting of the Gita in a battlefield has been interpreted as an allegory for the ethical and moral struggles of the human life.[4][10][11]

The Bhagavad Gita is the best known and most famous of Hindu texts,[12] with a unique pan-Hindu influence.[13][14] The Gita's call for selfless action inspired many leaders of the Indian independence movement including Bal Gangadhar Tilak and Mahatma Gandhi. Gandhi referred to the Gita as his "spiritual dictionary".[15]

Nomenclature[edit]

The Gita in the title of the text "Bhagavad Gita" means "song". Religious leaders and scholars interpret the word "Bhagavad" in a number of ways. Accordingly, the title has been interpreted as "the Song of God" by the theistic schools,[16] "the Song of the Lord",[17] "the Divine Song",[18][19] and "the Celestial Song" by others.[20]

The Bhagavad Gita (sometimes Bhagavadgita) is also known as the Isvara Gita, the Ananta Gita, the Hari Gita, the Vyasa Gita, or simply as the Gita.[21]

Authorship[edit]

Photograph of a bronze chariot. The discourse of Krishna and Arjuna in Kurukshetra is the Bhagavad Gita.
The Bhagavad Gita is a discourse between Krishna and Arjuna set in a chariot at the start of the Mahabharata war

In the Indian tradition, the Bhagavad Gita, as well as the epic Mahabharata of which it is a part, is attributed to Vyasa.[22] Another Hindu legend states that Vyasa narrated it while the elephant-headed deity Ganesha broke one of his tusks and wrote down the Mahabharata along with the Bhagavad Gita.[23][24][note 3]

Scholars consider Vyasa to be mythical or symbolic author, in part because Vyasa is also the traditional compiler of the Vedas and the Puranas, texts dated to be from different millennia.[23][27][28] The word Vyasa literally means "arranger, compiler", and is a surname in India. According to Kashi Nath Upadhyaya, a Gita scholar, it is possible that a number of different individuals with the same name compiled different texts.[29]

Swami Vivekananda, the 19th-century Hindu monk and Vedantist, stated that the Bhagavad Gita may be old but it was mostly unknown in the Indian history till early 9th-century when Adi Shankara (Shankaracharya) made it famous by writing his much-followed commentary on it.[30][31] Some infer, states Vivekananda, that "Shankaracharya was the author of Gita, and that it was he who foisted it into the body of the Mahabharata."[30] This attribution to Adi Shankara is unlikely in part because Shankara himself refers to the earlier commentaries on the Bhagavad Gita, and because other Hindu texts and traditions that compete with the ideas of Shankara refer to much older literature referencing the Bhagavad Gita, though much of this ancient secondary literature has not survived into the modern era.[30]

According to J. A. B. van Buitenen, an Indologist known for his translations and scholarship on Mahabharata, the Gita is so contextually and philosophically well knit with the Mahabharata that it was not an independent text that "somehow wandered into the epic".[32] The Gita, states van Buitenen, was conceived and developed by the Mahabharata authors to "bring to a climax and solution the dharmic dilemma of a war".[32][note 4]

According to Alexus McLeod, a scholar of Philosophy and Asian Studies, it is "impossible to link the Bhagavad Gita to a single author", and it maybe the work of many authors.[23] This view is shared by the Indologist Arthur Basham, who states that there were three or more authors or compilers of Bhagavad Gita. This is evidenced by the discontinuous intermixing of philosophical verses with theistic or passionately theistic verses, according to Basham.[35][note 5]

Date[edit]

Theories on the date of composition of the Gita vary considerably. Scholars accept dates from the fifth century to the second century BCE as the probable range, the later likely. The Hinduism scholar Jeaneane Fowler, in her commentary on the Gita, considers second century BCE to be the probable date of composition.[36] J. A. B. van Buitenen too states that the Gita was likely composed about 200 BCE.[37] According to the Indologist Arvind Sharma, the Gita is generally accepted to be a 2nd-century BCE text.[38]

Kashi Nath Upadhyaya, in contrast, dates it a bit earlier. He states that the Gita was always a part of the Mahabharata, and dating the latter suffices in dating the Gita.[39] On the basis of the estimated dates of Mahabharata as evidenced by exact quotes of it in the Buddhist literature by Asvaghosa (ca. 100 CE), Upadhyaya states that the Mahabharata, and therefore Gita, must have been well known by then for a Buddhist to be quoting it.[39][note 6] This suggests a terminus ante quem (latest date) of the Gita to be sometime prior to the 1st-century CE.[39] He cites similar quotes in the Dharmasutra texts, the Brahma sutras, and other literature to conclude that the Bhagavad Gita was composed in the fifth or fourth century BCE.[41][note 7]

According to Arthur Basham, the context of the Bhagavad Gita suggests that it was composed in an era when the ethics of war were being questioned and renunciation to monastic life was becoming popular.[43] Such an era emerged after the rise of Buddhism and Jainism in the 5th-century BCE, and particularly after the legendary life of Ashoka in 3rd-century BCE. Thus, the first version of the Bhagavad Gita may have been composed in or after the 3rd-century BCE.[43]

Linguistically, the Bhagavad Gita is in classical Sanskrit of the early variety, states the Gita scholar Winthrop Sargeant.[44] The text has occasional pre-classical elements of the Sanskrit language, such as the aorist and the prohibitive instead of the expected na (not) of classical Sanskrit.[44] This suggests that the text was composed after the Pāṇini era, but before the long compounds of classical Sanskrit became the norm. This would date the text as transmitted by the oral tradition to the later centuries of the 1st-millennium BCE, and the first written version probably to the 2nd- or 3rd-century CE.[44][45]

According to Jeaneane Fowler, "the dating of the Gita varies considerably" and depends in part on whether one accepts it to be a part of the early versions of the Mahabharata, or a text that was inserted into the epic at a later date.[46] The earliest "surviving" components therefore are believed to be no older than the earliest "external" references we have to the Mahabharata epic. The Mahabharata – the world's longest poem – is itself a text that was likely written and compiled over several hundred years, one dated between "400 BCE or little earlier, and 2nd-century CE, though some claim a few parts can be put as late as 400 CE", states Fowler. The dating of the Gita is thus dependent on the uncertain dating of the Mahabharata. The actual dates of composition of the Gita remain unresolved.[46] While the year and century is uncertain, states Richard Davis, the internal evidence in the text dates the origin of the Gita discourse to the Hindu lunar month of Margashirsha (also called Agrahayana, generally December or January of the Gregorian calendar).[47]

Composition and significance[edit]

The Bhagavad Gita is the best known,[48] and most famous of Hindu scriptures.[12] While Hinduism is known for its diversity and its synthesis therefrom, the Bhagavad Gita has a unique pan-Hindu influence.[13][49] Gerald James Larson – an Indologist and classical Indian Philosophies scholar, states "if there is any one text that comes near to embodying the totality of what it is to be a Hindu, it would be the Bhagavad Gita."[12][14]

The Bhagavad Gita is part of the Prasthanatrayi, which also includes the Upanishads and Brahma sutras. These are the three starting points for the Vedanta school of Hindu philosophy.[50] The Brahma sutras constitute the Nyāya prasthāna or the "starting point of reasoning canonical base", while the Principal Upanishads constitute the Sruti prasthāna or the "starting point of heard scriptures", and the Bhagavad Gita constitutes the Smriti prasthāna or the "starting point of remembered canonical base".[50] The Bhagavad Gita is a "summation of the Vedanta", states Sargeant.[51] It is thus one of the key texts for the Vedanta,[52][53] a school that provides one of the theoretical foundations for Hinduism,[54] and one that has had an enormous influence over time, becoming the central ideology of the Hindu renaissance in the 19th-century, according to Galvin Flood – a scholar of Hinduism.[55]

Krishna recounts Gita to Arjuna

Some Hindus give it the status of an Upanishad, and some consider it to be a "revealed text".[56][57][58] Others consider the Bhagavad Gita as an important Smriti,[59] or secondary text that exist in alternate versions such as one found in Kashmir though it does not affect the basic message of the text.[60][61]

Hindu synthesis[edit]

The Bhagavad Gita is the sealing achievement of Hindu Synthesis, incorporating its various religious traditions.[8][6][7] The synthesis is at both philosophical and socio-religious level, states the Gita scholar Keya Maitra.[62] The text refrains from insisting on one right marga (path) to spirituality. It openly synthesizes and inclusively accepts multiple ways of life, harmonizing spiritual pursuits through action (karma), knowledge (jnana), devotion (bhakti).[63] According to the Gita translator Radhakrishnan, quoted in a review by Robinson, Krishna's discourse is a "comprehensive synthesis" that inclusively unifies the competing strands of Hindu thought such as "Vedic ritual, Upanishadic wisdom, devotional theism and philosophical insight".[64] Aurobindo described the text as a synthesis of various Yogas. The Indologist Robert Minor, and others,[web 1] in contrast, state the Gita is "more clearly defined as a synthesis of Vedanta, Yoga and Samkhya" philosophies of Hinduism.[65]

The synthesis in Bhagavadgita addresses the question as to what constitutes the virtuous path and one necessary for the spiritual liberation and a release from the cycles of rebirth (moksha).[66][67] It discusses whether one should renounce a householder lifestyle for a life as an ascetic, or lead a householder life dedicated to one's duty and profession, or pursue a householder life devoted to a personalized god in the revealed form of Krishna. Thus Gita discusses and synthesizes the three dominant trends in Hinduism: enlightenment-based renunciation, dharma-based householder life, and devotion-based theism. According to Deutsch and Dalvi, the Bhagavad Gita attempts "to forge a harmony" between these three paths.[8][note 8]

The Bhagavad Gita's synthetic answer recommends that one must resist the "either-or" view, and consider a "both-and" view.[68][69][70] It states the dharmic householder can achieve the same goals as the renouncing monk through "inner renunciation", that is "motiveless action".[66][note 9] One must do the right thing because one has determined that it is right, states Gita, without craving for its fruits, without worrying about the results, loss or gain.[73][72][74] Desires, selfishness and the craving for fruits can distort one from the dharmic action and spiritual living.[73] The Gita synthesis goes further, according to its interpreters such as Swami Vivekananda, and the text states that there is Living God in every human being and the devoted service to this Living God in everyone – without craving for personal rewards – is a means to spiritual development and liberation.[75][76][77] According to Galvin Flood, the teachings in Gita differ from other Indian religions that encouraged extreme austerity and self-torture of various forms (karsayanta). The Gita disapproves of these, stating that not only is it against the tradition but against Krishna himself, because "Krishna dwells within all beings, in torturing the body the ascetic would be torturing him", states Flood. Even a monk should strive for the "inner renunciation", rather than external pretensions.[78]

The Gita synthesizes several paths to spiritual realization based on the premise that people are born with different temperaments and tendencies (guna).[79] According to Winthrop Sargeant, the text acknowledges that some individuals are more reflective and intellectual, some affective and engaged by their emotions, some are action driven, yet others favor experimenting and exploring what works.[79] It then presents different spiritual paths for each personality type respectively: the path of knowledge (jnana yoga), the path of devotion (bhakti yoga), the path of action (karma yoga), and the path of meditation (raja yoga).[79][80] The guna premise is a synthesis of the ideas from the Samkhya school of Hinduism. According to Upadhyaya, the Gita states that none of these paths to spiritual realization are "intrinsically superior or inferior", rather they "converge in one and lead to the same goal".[81]

According to Hiltebeitel, Bhakti forms an essential ingredient of this synthesis, and the text incorporates Bhakti into Vedanta.[82] The Bhagavad Gita is a Brahmanical text which uses the shramanic and Yogic terminology to spread the Brahmanic idea of living according to one's duty or dharma, in contrast to the ascetic ideal of liberation by avoiding all karma.[6] According to Galvin Flood and Charles Martin, the Gita rejects the shramanic path of non-action, emphasizing instead "the renunciation of the fruits of action".[83] The Bhagavad Gita, states Raju, is a great synthesis of the ideas of the impersonal spiritual monism with personal God, of "the yoga of action with the yoga of transcendence of action, and these again with yogas of devotion and knowledge".[7]

Content[edit]

An old torn paper with a painting depicting the Mahabharata war, with some verses recorded in Sanskrit.
A manuscript illustration of the battle of Kurukshetra, fought between the Kauravas and the Pandavas, recorded in the Mahabharata.

Structure[edit]

The Bhagavad Gita is a poem written in the Sanskrit language.[84] It has 700 verses structured into several ancient Indian poetic meters, with the principal being the shloka (Anushtubh chanda).[85][note 10] Each shloka consists of a couplet, thus the entire text consists of 1,400 lines. Each shloka line has two quarter verses with exactly eight syllables. Each of these quarters is further arranged into "two metrical feet of four syllables each", state Flood and Martin.[84][note 11] The metered verse does not rhyme.[87] While the shloka is the principal meter in the Gita, it does deploy other elements of Sanskrit prosody.[88] At dramatic moments, it uses the tristubh meter found in the Vedas, where each line of the couplet has two quarter verses with exactly eleven syllables.[87]

Narrative[edit]

The Gita is a dialogue between Krishna and Arjuna right before the start of the climactic Kurukshetra War in the Hindu epic Mahabaharata.[89][note 12] Two massive armies have gathered to destroy the other. The Pandava prince Arjuna asks his charioteer Krishna to drive to the center of the battlefield so that he can get a good look at both the armies and all those "so eager for war".[91] He sees that some among his enemies are his own relatives, beloved friends, and revered teachers. He does not want to fight to kill them and is thus filled with doubt and despair on the battlefield. He drops his bow, wonders if he should renounce and just leave the battlefield.[91] He turns to his charioteer and guide Krishna, for advice on the rationale for war, his choices and the right thing to do. The Bhagavad Gita is the compilation of Arjuna's questions and moral dilemma, Krishna's answers and insights that elaborate on a variety of philosophical concepts.[91][92] The compiled dialogue goes far beyond the "a rationale for war", it touches on many human ethical dilemmas, philosophical issues and life's choices.[91] According to Flood and Martin, the Gita though set in the war context in a major epic, the narrative is structured for the abstract to all situations; it wrestles with questions about "who we are, how we should live our lives, and how should we act in the world".[93] According to Sargeant, it dwelves into questions about the "purpose of life, crisis of self-identity, human soul, human temperaments, and ways for spiritual quest".[4]

Characters[edit]

The thematic story of Arjuna and Krishna at the Kurushetra war became popular in southeast Asia as Hinduism spread there in the 1st-millennium CE.[94][95] Above, a Arjuna-Krishna chariot scene in Jakarta center, Indonesia.
  • Arjuna, one of the Pandavas
  • Krishna, Arjuna's charioteer and guru who was actually an incarnation of Lord Vishnu
  • Sanjaya, counselor of the Kuru king Dhritarashtra (secondary narrator)
  • Dhritarashtra, Kuru king (Sanjaya's audience)

Chapters[edit]

Bhagavad Gita comprises 18 chapters (section 25 to 42)[96][web 2] in the Bhishma Parva of the epic Mahabharata. Because of differences in recensions, the verses of the Gita may be numbered in the full text of the Mahabharata as chapters 6.25–42 or as chapters 6.23–40.[web 3]

The original Bhagavad Gita has no chapter titles. Some Sanskrit editions that separate the Gita from the epic as an independent text, as well as translators, however, add chapter titles such as each chapter being a particular form of yoga.[97][web 3] For exampke, Swami Chidbhavananda describes each of the eighteen chapters as a separate yoga because each chapter, like yoga, "trains the body and the mind". He labels the first chapter "Arjuna Vishada Yogam" or the "Yoga of Arjuna's Dejection".[98] Sir Edwin Arnold titled this chapter in his 1885 translation as "The Distress of Arjuna".[17][note 13]

Chapter 1 (46 verses)[edit]

Some translators have variously titled the first chapter as Prathama Adhyaya, The Distress of Arjuna, The War Within, or Arjuna's Sorrow.[17][101][102] The Bhagavad Gita opens by setting the stage of the Kurukshetra battlefield. Two massive armies representing different loyalties and ideologies face a catastrophic war. With Arjuna is Krishna, not as a participant in the war, but only as his charioteer and counsel. Arjuna requests Krishna to move the chariot between the two armies so he can see those "eager for this war". He sees family and friends on the enemy side. Arjuna is distressed and in sorrow.[103] The issue is, states Arvind Sharma, "is it morally proper to kill?"[104] This and other moral dilemmas in the first chapter are set in a context where the Hindu epic and Krishna have already extolled ahimsa (non-violence) to be the highest and divine virtue of a human being.[104] The war feels evil to Arjuna and he questions the morality of war. He wonders if it is noble to renounce and leave before the violence starts, or should he fight, and why.[103]

Chapter 2 (72 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Sankhya Yoga, The Book of Doctrines, Self-Realization, or The Yoga of Knowledge (and Philosophy).[17][101][102] The second chapter begins the philosophical discussions and teachings found in the Gita. The warrior Arjuna whose past had focussed on learning the skills of his profession now faces a war he has doubts about. Filled with introspection and questions about the meaning and purpose of life, he asks Krishna about the nature of life, soul, death, afterlife and whether there is a deeper meaning and reality.[105] Krishna answers. The chapter summarizes the Hindu idea of rebirth, samsara, eternal soul in each person (Self), universal soul present in everyone, various types of yoga, divinity within, the nature of Self-knowledge and other concepts.[105] The ideas and concepts in the second chapter reflect the framework of the Samkhya and Yoga schools of Hindu Philosophy. This chapter is an overview for the remaining sixteen chapters of the Bhagavad Gita.[105][106][107] Mahatma Gandhi memorized the last 19 verses of the second chapter, considering them as his companion in his non-violent movement for social justice during the colonial rule.[108]

Chapter 3 (43 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Karma yoga, Virtue in Work, Selfless Service, or The Yoga of Action.[17][101][102] Arjuna, after listening to Krishna' spiritual teachings in Chapter 2, gets more confounded and returns to the predicament he faces. He wonders if fighting the war is "not so important after all" given Krishna's overview on the pursuit of spiritual wisdom. Krishna replies that there is no way to avoid action (karma), since abstention from work is also an action.[109] Krishna states that Arjuna has an obligation to understand and perform his duty (dharma), because everything is connected by the law of cause and effect. Every man or woman is bound by activity. Those who act selfishly create the karmic cause and are thereby bound to the effect which may be good or bad.[109] Those who act selflessly for the right cause and strive to do their dharmic duty do God's work.[109] Those who act without craving for fruits are free from the karmic effects, because the results never motivated them. Whatever the result, it does not affect them. Their happiness comes from within, and the external world does not bother them.[109] According to Flood and Martin, chapter 3 and onwards develops "a theological response to Arjuna's dilemma".[110]

Chapter 4 (42 verses)[edit]

Some translators title the fourth chapter as Ana–Karma-Sanyasa yoga, The Religion of Knowledge, Wisdom in Action, or The Yoga of Renunciation of Action through Knowledge.[17][101][102] Krishna reveals that he has taught this yoga to the Vedic sages. Arjuna questions Krishna as how could he when those sages lived so long ago, and Krishna was born more recently. Krishna reminds him that everyone is in the cycle of rebirths, and while Arjuna does not remember his previous births, he does. Whenever dharma declines and the purpose of life is forgotten by men, says Krishna, he returns to re-establish dharma.[note 14] Every time he returns, he teaches about inner Self in all beings. The later verses of the chapter return to the discussion of motiveless action and the need to determine the right action, performing it as one's dharma (duty) while renouncing the results, rewards, fruits. The simultaneous outer action with inner renunciation, states Krishna, is the secret to the life of freedom. Action leads to knowledge, while selfless action leads to spiritual awareness, state the last verses of this chapter. [2] The 4th chapter is the first time where Krishna begins to reveal his divine nature to Arjuna.[111][112]

Chapter 5 (29 verses)[edit]

Some translators title this chapter as Karma–Sanyasa yoga, Religion by Renouncing Fruits of Works, Renounce and Rejoice, or The Yoga of Renunciation.[17][101][102] The chapter starts by presenting the tension in the Indian tradition between the life of sannyasa (monks who have renounced their household and worldly attachments) and the life of grihastha (householder). Arjuna asks Krishna which path is better?[113] Krishna answers that both are paths to the same goal, but the path of "selfless action and service" with inner renunciation is better. The different paths, says Krishna, aim for and if properly pursued lead to Self-knowledge. This knowledge leads to the universal, transcendent Godhead, the divine essence in all beings, to Brahman - the Krishna himself. The final verses of the chapter state that the self-aware who have reached self-realization live without fear, anger, or desire. They are free within, always.[114] Chapter 5 shows signs of interpolations and internal contradictions. For example, states Arthur Basham, verses 5.23-28 state that a sage's spiritual goal is to realize the impersonal Brahman, yet the next verse 5.29 states that the goal is to realize the personal God who is Krishna.[35]

Selfless service

6th Chapter, verse 1, Bhagavad Gita, Sanskrit, Devanagari script.jpg

It is not those who lack energy
nor those who refrain from action,
but those who work without expecting reward
who attain the goal of meditation,
Theirs is true renunciation.

Bhagavad Gita 6.1
Eknath Easwaran[115][note 15]

Chapter 6 (47 verses)[edit]

Some translators title the sixth chapter as Dhyana yoga, Religion by Self-Restraint, The Practice of Meditation, or The Yoga of Meditation.[17][101][102] The chapter opens as a continuation of Krishna's teachings about selfless work and the personality of someone who has renounced the fruits that is found in chapter 5. Krishna says that such self-realized people are impartial to friends and enemies, are beyond good and evil, equally disposed to those who support them or oppose them because they have reached the summit of consciousness. The verses 6.10 and after proceed to summarize the principles of Yoga and meditation in the format similar to but simpler than Patanjali's Yogasutra. It discusses who is a true yogi, and what it takes to reach the state where one harbors no malice towards anyone.[120]

Chapter 7 (30 verses)[edit]

Some translators title this chapter as Jnana–Vijnana yoga, Religion by Discernment, Wisdom from Realization, or The Yoga of Knowledge and Judgment.[17][101][102] The chapter 7 once again opens with Krishna continuing his discourse. He discusses jnana (knowledge) and vijnana (realization, understanding) using the Prakriti-Purusha (matter-soul) framework of the Samkhya school of Hindu philosophy, and the Maya-Brahman framework of its Vedanta school. The chapter states that evil is the consequence of ignorance and the attachment to the impermanent, delusive Maya. It equates self-knowledge and the union with Purusha (Krishna) as the Self to be the highest goal of any spiritual pursuit.[121]

Chapter 8 (28 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Aksara–Brahma yoga, Religion by Devotion to the One Supreme God, The Eternal Godhead, or The Yoga of the Imperishable Brahman.[17][101][102] The chapter opens with Arjuna asking questions such as what is Brahman and what is the nature of karma. Krishna states that his own highest nature is the imperishable Brahman, and that he lives in every creature as the adhyatman. Every being has an impermanent body and an eternal soul, and that "Krishna as Lord" lives within every creature. The chapter discusses cosmology, the nature of death and rebirth.[122] This chapter contains eschatology of the Bhagavad Gita. Importance of the last thought before death, differences between material and spiritual worlds, and light and dark paths that a soul takes after death are described.[122]

Chapter 9 (34 verses)[edit]

Some translators title the ninth chapter as Raja–Vidya–Raja–Guhya yoga, Religion by the Kingly Knowledge and the Kingly Mystery, The Royal Path, or The Yoga of Sovereign Science and Sovereign Secret.[17][101][102] The chapter 9 opens with Krishna continuing his discourse as Arjuna listens. Krishna states that he is everywhere and in everything in an unmanifested form, yet he is not in any way limited by them. Eons end, everything dissolves and then he recreates another eon subjecting them to the laws of Prakriti (nature).[123] He equates himself to being the father and the mother of the universe, to being the Om, to the three Vedas, to the seed, the goal of life, the refuge and abode of all. The chapter recommends devotional worship of Krishna.[123] According to theologian Christopher Southgate, verses of this chapter of the Gita are panentheistic,[124] while German physicist and philosopher Max Bernhard Weinstein deems the work pandeistic.[125]

A frieze in the early 8th-century Virupaksha temple (Pattadakal) depicting Mahabharata scenes involving Arjuna-Krishna chariot. Pattadakal is a UNESCO world heritage site.

Chapter 10 (42 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Vibhuti–Vistara–yoga, Religion by the Heavenly Perfections, Divine Splendor, or The Yoga of Divine Manifestations.[17][101][102] Krishna reveals his divine being in greater detail, as the ultimate cause of all material and spiritual existence, one who transcends all opposites and beyond any duality. Krishna says he is the atman in all beings, Arjuna's innermost Self, also compassionate Vishnu, the Surya (sun god), Indra, Shiva-Rudra, Ananta, Yama, as well as the Om, Vedic sages, time, Gayatri meter, and the science of Self-knowledge. Arjuna accepts Krishna as the purushottama (Supreme Being).[126]

Chapter 11 (55 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Visvarupa–Darsana yoga, The Manifesting of the One and Manifold, The Cosmic Vision, or The Yoga of the Vision of the Cosmic Form.[17][101][102] On Arjuna's request, Krishna displays his "universal form" (Viśvarūpa).[127] This is an idea found in the Rigveda and many later Hindu texts, where it is a symbolism for atman (soul) and Brahman (Absolute Reality) eternally pervading all beings and all existence.[128][129] The Chapter 11, states Eknath Eswaran, describes Arjuna entering first into savikalpa samadhi (a particular), and then nirvikalpa samadhi (a universal) as he gets an understanding of Krishna. A part of the verse from this chapter was recited by Robert Oppenheimer as he witnessed the first atomic bomb explosion.[127]

Chapter 12 (20 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Bhakti yoga, The Religion of Faith, The Way of Love, or The Yoga of Devotion.[17][101][102] In this chapter, Krishna glorifies the path of love and devotion to God. Krishna describes the process of devotional service (Bhakti yoga). This chapter of the Gita, states Easwaran, offers a "vastly easier" path to most human beings to identify and love God in an anthropomorphic representation, in any form.[130] He can be projected as "a merciful father, a divine mother, a wise friend, a passionate beloved, or even a mischievous child", according to Easwaran. The text states that combining "action with inner renunciation" with the love of Krishna as a personal God leads to peace. In the last eight verses of this chapter, Krishna states that he loves those who have compassion for all living beings, are content with whatever comes their way, who live a detached life that is impartial and selfless, unaffected by fleeting pleasure or pain, neither craving for praise nor depressed by criticism.[130][131]

Chapter 13 (35 verses)[edit]

Sanskrit, Malayalam script (Kerala)
Sanskrit, Kannada script (Karnataka)
Bhagavad Gita and related commentary literature exists in numerous Indian languages.

Some translators title this chapter as Ksetra–Ksetrajna Vibhaga yoga, Religion by Separation of Matter and Spirit, The Field and the Knower, or The Yoga of Difference between the Field and Field-Knower.[17][101][102] The chapter opens with Krishna continuing his discourse from the previous chapter. He described the difference between transient perishable physical body (kshetra) and the immutable eternal soul (kshetrajna). The presentation explains the difference between ahamkara (ego) and atman (soul), from there between individual consciousness and universal consciousness. The knowledge of one's true self is linked to the realization of the soul.[132] The 13th chapter of the Gita offers the clearest enunciation of the Samkhya philosophy, states Basham, by explaining the difference between field (material world) and the knower (soul), prakriti and purusha.[133]

Chapter 14 (27 verses)[edit]

Some translators title the fourteenth chapter as Gunatraya–Vibhaga yoga, Religion by Separation from the Qualities, The Forces of Evolution, or The Yoga of the Division of Three Gunas.[17][101][102] The chapter once again opens with Krishna continuing his discourse from the previous chapter. Krishna explains the difference between purusha and prakriti, by mapping human experiences to three Guṇas (tendencies, qualities).[134] These are listed as sattva, rajas and tamas. All phenomenon and individual personalities are a combination of all three gunas in varying and ever-changing proportions. The gunas affect the ego, but not the soul, according to the text.[134] This chapter also relies on the Samkhya theories.[135][136][137]

Chapter 15 (20 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Purusottama yoga, Religion by Attaining the Supreme Krishna, The Supreme Self, or The Yoga of the Supreme Purusha.[17][101][102] The fifteenth chapter expounds on Krishna theology, in the Vaishnava Bhakti tradition of Hinduism. Krishna discusses the nature of God, according to Easwaran, wherein Krishna not only transcends impermanent body (matter), he also transcends the atman (soul) in every being.[138] According to Franklin Edgerton, the verses in this chapter in association with select verses in other chapters make the metaphysics of the Gita to be dualistic. Its overall thesis is, states Edgerton, more complex however, because other verses teach the Upanishadic doctrines and "thru its God the Gita seems after all to arrive at an ultimate monism; the essential part, the fundamental element, in every thing, is after all One — is God."[139]

Chapter 16 (24 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Daivasura–Sampad–Vibhaga yoga, The Separateness of the Divine and Undivine, Two Paths, or The Yoga of the Division between the Divine and the Demonic.[17][101][102] According to Easwaran, this is an unusual chapter where two types of human nature are expounded, one leading to happiness and the other to suffering. Krishna identifies these human traits to be divine and demonic respectively. He states that truthfulness, self-restraint, sincerity, love for others, desire to serve others, being detached, avoiding anger, avoiding harm to all living creatures, fairness, compassion and patience are marks of the divine nature. The opposite of these are demonic, such as cruelty, conceit, hypocrisy and being inhumane, states Krishna.[140][141] Some of the verses in Chapter 16 may be polemics directed against competing Indian religions, according to Basham.[43]

Chapter 17 (28 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Sraddhatraya-Vibhaga yoga, Religion by the Threefold Kinds of Faith, The Power of Faith, or The Yoga of the Threefold Faith.[17][101][102] Krishna qualifies the three divisions of faith, thoughts, deeds, and even eating habits corresponding to the three modes (gunas).[142]

Chapter 18 (78 verses)[edit]

Some translators title the chapter as Moksha–Sanyasa yoga, Religion by Deliverance and Renunciation, Freedom and Renunciation, or The Yoga of Liberation and Renunciation.[17][101][102] In the final and long chapter, the Gita offers a final summary of its teachings in the previous chapters.[143] It covers many topics, states Easwaran.[144] It begins with discussion of spiritual pursuits through sannyasa (renunciation, monastic life) and spiritual pursuits while living in the world as a householder. It re-emphasizes the karma-phala-tyaga teaching, or "act while renouncing the fruits of your action".[144]

Themes[edit]

Chapter 11 of the Gita refers to Krishna as Vishvarupa (above). This is an idea found in the Rigveda.[145] The Vishvarupa omniform has been interpreted as symbolism for Absolute Reality, God or soul that is in all creatures, everywhere, eternally.[146][147]
Photograph of four pieces of paper with verses in Sanskrit.
Bhagavad Gita, a 19th-century manuscript

Dharma[edit]

The term dharma has a number of meanings.[148] Fundamentally, it means "what is right".[148] Early in the text, responding to Arjuna's despondency, Krishna asks him to follow his swadharma,[149]}} "the dharma that belongs to a particular man (Arjuna) as a member of a particular varna, (i.e., the kshatriya)."[149]

Dharma and heroism[edit]

The Bhagavad Gita is set in the narrative frame of the Mahabharata, which values heroism, "energy, dedication and self-sacrifice",[150] as the dharma, "holy duty"[151] of the Kshatriya (Warrior).[151][150][152] Axel Michaels in his book Hinduism: Past and Present writes that in the Bhagavad Gita, Arjuna is "exhorted by his charioteer, Kṛiṣhṇa, among others, to stop hesitating and fulfil his Kṣatriya (warrior) duty as a warrior and kill."[150] Michaels defines heroism as "power assimilated with interest in salvation".[153] According to Michaels:

Even though the frame story of the Mahabharata is rather simple, the epic has an outstanding significance for Hindu heroism. The heroism of the Pandavas, the ideals of honor and courage in battle, are constant sources of treatises in which it is not sacrifice, renunciation of the world, or erudition that is valued, but energy, dedication and self-sacrifice. The Bhagavad Gita, inserted in the sixth book (Bhishmaparvan), and probably completed in the second century CE, is such a text, that is, a philosophical and theistic treatise, with which the Pandava is exhorted by his charioteer, Krishna, among others, to stop hesitating and fulfill his Kṣatriya (warrior) duty as a warrior and kill.[150]

According to Malinar, "Arjuna's crisis and some of the arguments put forward to call him to action are connected to the debates on war and peace in the Udyoga Parva.[154] According to Malinar, the Udyoga Parva presents many views about the nature of a warrior, his duty and what calls for heroic action. While Duryodhana presents it as a matter of status, social norms and fate, Vidura states that the heroic warrior never submits, knows no fear and has the duty to protect people.[155] The Gita, according to Malinar, propagates the view that "accepting and enacting the fatal course of events is an act of devotion to this god [Krsna] and his cause."[154]

According to the Indologist Barbara Miller, the text frames heroism not in terms of physical abilities, but instead in terms of effort and inner commitment to fulfill a warrior's dharma in the battlefield.[156] War is depicted as a horror, the impending slaughter a cause of self-doubts, yet at stake is the spiritual struggle against evil.[156] The Gita message emphasizes that the personal moral confusion and struggle must be addressed, the warrior needs to rise beyond "personal and social values" and understand what is at stake and "why he must fight", states Miller. The text explores the "paradoxical interconnectedness of disciplined action and freedom".[156]

Modern interpretations of dharma[edit]

Svadharma and svabhava[edit]

The eighteenth chapter of the Gita examines the relationship between svadharma and svabhava.[note 16][157] This chapter uses the gunas of Shankya philosophy to present a series of typologies, and uses the same term to characterise the specific activities of the four varnas, which are distinguished by the "gunas proceeding from their nature."[157]

Aurobindo modernises the concept of dharma and svabhava by internalising it, away from the social order and its duties towards one's personal capacities, which leads to a radical individualism,[158] "finding the fulfilment of the purpose of existence in the individual alone."[158] He deduced from the Gita the doctrine that "the functions of a man ought to be determined by his natural turn, gift, and capacities",[158] that the individual should "develop freely"[158] and thereby would be best able to serve society.[158]

Gandhi's view differed from Aurobindo's view.[159] He recognised in the concept of swadharma his idea of swadeshi, the idea that "man owes his service above all to those who are nearest to him by birth and situation."[159] To him, swadeshi was "swadharma applied to one's immediate environment."[160]

The Field of Dharma[edit]

The first reference to dharma in the Bhagavad Gita occurs in its first verse, where Dhritarashtra refers to the Kurukshetra, the location of the battlefield, as the Field of Dharma, "The Field of Righteousness or Truth".[148] According to Fowler, dharma in this verse may refer to the sanatana dharma, "what Hindus understand as their religion, for it is a term that encompasses wide aspects of religious and traditional thought and is more readily used for ""religion".[148] Therefore, 'Field of action' implies the field of righteousness, where truth will eventually triumph.[148]

"The Field of Dharma" is also called the "Field of action" by Sri Aurobindo, a freedom fighter and philosopher.[148] Sarvapalli Radhakrishnan, a philosopher and the second president of India, saw "The Field of Dharma" as the world (Bhavsagar), which is a "battleground for moral struggle".[161]

Allegory of war[edit]

Unlike any other religious scripture, the Bhagavad Gita broadcasts its message in the centre of the battlefield.[162] Several modern Indian writers have interpreted the battlefield setting as an allegory of "the war within".[163]

Eknath Easwaran writes that the Gita's subject is "the war within, the struggle for self-mastery that every human being must wage if he or she is to emerge from life victorious",[164] and that "The language of battle is often found in the scriptures, for it conveys the strenuous, long, drawn-out campaign we must wage to free ourselves from the tyranny of the ego, the cause of all our suffering and sorrow."[165]

Jorge Angel Livraga also sees the battle as a reflection of the human condition, a necessary inner battle to overcome one's faults. "Arjuna is the image of all humanity. Each one of us wages, or one day will wage, the same battle of Arjuna."[166]

Swami Nikhilananda, takes Arjuna as an allegory of Ātman, Krishna as an allegory of Brahman, Arjuna's chariot as the body, and Dhritarashtra as the ignorance filled mind.[note 17]

Mohandas Karamchand Gandhi, in his commentary on the Gita,[167] interprets the battle as "an allegory in which the battlefield is the soul and Arjuna, man's higher impulses struggling against evil".[168]

Swami Vivekananda also emphasised that the first discourse in the Gita related to the war could be taken allegorically.[169] Vivekananda further remarked,

This Kurukshetra War is only an allegory. When we sum up its esoteric significance, it means the war which is constantly going on within man between the tendencies of good and evil.[170]

In Aurobindo's view, Krishna was a historical figure, but his significance in the Gita is as a "symbol of the divine dealings with humanity",[171] while Arjuna typifies a "struggling human soul".[172] However, Aurobindo rejected the interpretation that the Gita, and the Mahabharata by extension, is "an allegory of the inner life, and has nothing to do with our outward human life and actions":[172]

... That is a view which the general character and the actual language of the epic does not justify and, if pressed, would turn the straightforward philosophical language of the Gita into a constant, laborious and somewhat puerile mystification ... the Gita is written in plain terms and professes to solve the great ethical and spiritual difficulties which the life of man raises, and it will not do to go behind this plain language and thought and wrest them to the service of our fancy. But there is this much of truth in the view, that the setting of the doctrine though not symbolical, is certainly typical.[172]

Swami Chinmayananda writes:

Here in the Bhagavad Gita, we find a practical handbook of instruction on how best we can re-organise our inner ways of thinking, feeling, and acting in our everyday life and draw from ourselves a larger gush of productivity to enrich the life around us, and to emblazon the subjective life within us.[173]

Promotion of just war and duty[edit]

Other scholars such as Steven Rosen, Laurie L. Patton and Stephen Mitchell have seen in the Gita a religious defense of the warrior class's (Kshatriya Varna) duty (svadharma), which is to conduct combat and war with courage and do not see this as only an allegorical teaching, but also a real defense of just war.[174][175]

Indian independence leaders like Lala Lajpat Rai and Bal Gangadhar Tilak saw the Gita as a text which defended war when necessary and used it to promote war against the British Empire. Lajpat Rai wrote an article on the "Message of the Bhagavad Gita". He saw the main message as the bravery and courage of Arjuna to fight as a warrior.[176] Bal Gangadhar Tilak saw the Gita as defending killing when necessary for the betterment of society, such as, for example, the killing of Afzal Khan.[176]

Moksha: Liberation[edit]

Liberation or moksha in Vedanta philosophy is not something that can be acquired or reached. Ātman (Soul), the goal of moksha, is something that is always present as the essence of the self, and can be revealed by deep intuitive knowledge. While the Upanishads largely uphold such a monistic viewpoint of liberation, the Bhagavad Gita also accommodates the dualistic and theistic aspects of moksha. The Gita, while occasionally hinting at impersonal Brahman as the goal, revolves around the relationship between the Self and a personal God or Saguna Brahman. A synthesis of knowledge, devotion, and desireless action is given as a prescription for Arjuna's despondence; the same combination is suggested as a way to moksha.[177] Winthrop Sargeant further explains, "In the model presented by the Bhagavad Gītā, every aspect of life is in fact a way of salvation."[178]

Yoga[edit]

Yoga in the Bhagavad Gita refers to the skill of union with the ultimate reality or the Absolute.[179] In his commentary, Zaehner says that the root meaning of yoga is "yoking" or "preparation"; he proposes the basic meaning "spiritual exercise", which conveys the various nuances in the best way.[180]

Sivananda's commentary regards the eighteen chapters of the Bhagavad Gita as having a progressive order, by which Krishna leads "Arjuna up the ladder of Yoga from one rung to another."[181] The influential commentator Madhusudana Sarasvati divided the Gita's eighteen chapters into three sections of six chapters each. Swami Gambhirananda characterises Madhusudana Sarasvati's system as a successive approach in which Karma yoga leads to Bhakti yoga, which in turn leads to Jnana yoga:[182][183]

  • Chapters 1–6 = Karma yoga, the means to the final goal
  • Chapters 7–12 = Bhakti yoga or devotion
  • Chapters 13–18 = Jnana yoga or knowledge, the goal itself

Karma yoga[edit]

As noted by various commentators, the Bhagavad Gita offers a practical approach to liberation in the form of Karma yoga. The path of Karma yoga upholds the necessity of action. However, this action is to be undertaken without any attachment to the work or desire for results. Bhagavad Gita terms this "inaction in action and action in inaction (4.18)". The concept of such detached action is also called Nishkam Karma, a term not used in the Gita.[184] Lord Krishna, in the following verses, elaborates on the role actions, performed without desire and attachment, play in attaining freedom from material bondage and transmigration:

To action alone hast thou a right and never at all to its fruits; let not the fruits of action be thy motive; neither let there be in thee any attachment to inaction

Fixed in yoga, do thy work, O Winner of wealth (Arjuna), abandoning attachment, with an even mind in success and failure, for evenness of mind is called yoga. (2.47–8)[185]

The yogīs, abandoning attachment, act with body, mind, intelligence, and even with the senses, only for the purpose of purification. (5.11)[web 5]

Mohandas Karamchand Gandhi writes, "The object of the Gita appears to me to be that of showing the most excellent way to attain self-realization", and this can be achieved by selfless action, "By desireless action; by renouncing fruits of action; by dedicating all activities to God, i.e., by surrendering oneself to Him body and soul." Gandhi called the Gita "The Gospel of Selfless Action".[186] To achieve true liberation, it is important to control all mental desires and tendencies to enjoy sense pleasures. The following verses illustrate this:[187]

When a man dwells in his mind on the object of sense, attachment to them is produced. From attachment springs desire and from desire comes anger.

From anger arises bewilderment, from bewilderment loss of memory; and from loss of memory, the destruction of intelligence and from the destruction of intelligence he perishes. (2.62–3)[187]

Bhakti yoga[edit]

Rambhadracharya delivering a discourse
Ramanandacharya delivering a discourse. He has delivered many discourses on Gita and released the first Braille version of the scripture.

The introduction to chapter seven of the Bhagavad Gita explains bhakti as a mode of worship which consists of unceasing and loving remembrance of God. Faith (Śraddhā) and total surrender to a chosen God (Ishta-deva) are considered to be important aspects of bhakti.[188] Theologian Catherine Cornille writes, "The text [of the Gita] offers a survey of the different possible disciplines for attaining liberation through knowledge (Jnana), action (karma), and loving devotion to God (bhakti), focusing on the latter as both the easiest and the highest path to salvation."[189] M. R. Sampatkumaran, a Bhagavad Gita scholar, explains in his overview of Ramanuja's commentary on the Gita, "The point is that mere knowledge of the scriptures cannot lead to final release. Devotion, meditation, and worship are essential."[190] Ramakrishna believed that the essential message of the Gita could be obtained by repeating the word Gita several times,[191] "'Gita, Gita, Gita', you begin, but then find yourself saying 'ta-Gi, ta-Gi, ta-Gi'. Tagi means one who has renounced everything for God." In the following verses, Krishna elucidates the importance of bhakti:

And of all yogins, he who full of faith worships Me, with his inner self abiding in Me, him, I hold to be the most attuned (to me in Yoga). (6.47)[192]

For one who worships Me, giving up all his activities unto Me and being devoted to Me without deviation, engaged in devotional service and always meditating upon Me, who has fixed his mind upon Me, O son of Pṛthā, for him I am the swift deliverer from the ocean of birth and death. (12.6–7)[web 6]

Radhakrishnan writes that the verse 11.55 is "the essence of bhakti" and the "substance of the whole teaching of the Gita":[193]

Those who make me the supreme goal of all their work and act without selfish attachment, who devote themselves to me completely and are free from ill will for any creature, enter into me.(11.55)[194]

Jnana yoga[edit]

Adi Shankara with Disciples, by Raja Ravi Varma (1904), propounding knowledge of absolute as of primary importance

Jnana yoga is the path of wisdom, knowledge, and direct experience of Brahman as the ultimate reality. The path renounces both desires and actions, and is therefore depicted as being steep and very difficult in the Bhagavad Gita. This path is often associated with the non-dualistic Vedantic belief of the identity of the Ātman with the Brahman. For the followers of this path, the realisation of the identity of Ātman and Brahman is held as the key to liberation.[195]

When a sensible man ceases to see different identities, which are due to different material bodies, he attains to the Brahman conception. Thus he sees that beings are expanded everywhere. (13.31)[web 7]

One who knowingly sees this difference between the body and the owner of the body and can understand the process of liberation from this bondage, also attains to the supreme goal. (13.35)[web 8]

Pancaratra Agama[edit]

According to Dennis Hudson, there is an overlap between Vedic and Tantric rituals with the teachings found in the Bhagavad Gita.[196] He places the Pancaratra Agama in the last three or four centuries of 1st-millennium BCE, and proposes that both the tantric and vedic, the Agama and the Gita share the same Vasudeva-Krishna roots.[197] Some of the ideas in the Bhagavad Gita connect it to the Shatapatha Brahmana of Yajurveda. The Shatapatha Brahmana, for example, mentions the absolute Purusha who dwells in every human being. A story in this vedic text, states Hudson, highlights the meaning of the name Vasudeva as the 'shining one (deva) who dwells (vasu) in all things and in whom all things dwell', and the meaning of Vishnu to be the 'pervading actor'. In Bhagavad Gita, similarly, 'Krishna identified himself both with Vasudeva, Vishnu and their meanings'.[198][note 18] The ideas at the center of Vedic rituals in Shatapatha Brahmana and the teachings of the Bhagavad Gita revolve around this absolute Person, the primordial genderless absolute, which is same as the goal of Pancaratra Agama and Tantra.[200]

Translations[edit]

Cover pages of early Gita translations. Left: Charles Wilkins (1785); Center: Parraud re-translation of Wilkins (1787); Right: Wesleyan Mission Press (1849).

The first English translation of the Bhagavad Gita was published by Charles Wilkins in 1785.[201][202] The Wilkins translation had an introduction to the Gita by Warren Hastings. Soon the work was translated into other European languages such as French (1787), German, and Russian. In 1849, the Weleyan Mission Press, Bangalore published The Bhagavat-Geeta, Or, Dialogues of Krishna and Arjoon in Eighteen Lectures, with Sanskrit, Canarese and English in parallel columns, edited by Rev. John Garrett, and the efforts being supported by Sir. Mark Cubbon.[203]

In 1981, Larson stated that "a complete listing of Gita translations and a related secondary bibliography would be nearly endless".[204]:514 According to Larson, there is "a massive translational tradition in English, pioneered by the British, solidly grounded philologically by the French and Germans, provided with its indigenous roots by a rich heritage of modern Indian comment and reflection, extended into various disciplinary areas by Americans, and having generated in our time a broadly based cross-cultural awareness of the importance of the Bhagavad Gita both as an expression of a specifically Indian spirituality and as one of the great religious "classics" of all time."[204]:518

According to Sargeant, the Gita is "said to have been translated at least 200 times, in both poetic and prose forms".[205] Richard Davis cites a count by Callewaert & Hemraj in 1982 of 1,891 translations of the Bhagavad Gita in 75 languages, including 273 in English.[206] These translations vary,[207] and are in part an interpretative reconstruction of the original Sanskrit text that differ in their "friendliness to the reader",[208] and in the amount of "violence to the original Gita text" that the translation does.[209]

A sample of translations of the Bhagavad Gita[204]
Title Translator Year
The Bhagavat geeta, or Dialogue of Kreeshna and Arjoon in Eighteen Lectures with Notes Charles Wilkins 1785
Bhagavad-Gita August Wilhelm Schlegel 1823
The Bhagavadgita J.C. Thomson 1856
La Bhagavad-Gita Eugene Burnouf 1861
The Bhagavadgita K.T. Telang 1875
The Song Celestial Sir Edwin Arnold 1885
The Bhagavad Gita William Q. Judge 1890
The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Sankaracarya A. Mahadeva Sastry 1897
Bhagavadgita: The Lord's Song L.D. Barnett 1905
Bhagavad Gita Anne Besant and Bhagavan Das 1905
Die Bhagavadgita Richard Garbe 1905
Der Gesang des Heiligen Paul Deussen 1911
Srimad Bhagavad-Gita Swami Paramananda 1913
The Bhagavad-Gita Arthur W. Ryder 1929
The Song of the Lord, Bhagavad-Gita E.J. Thomas 1931
The Yoga of the Bhagavat Gita Sri Krishna Prem 1938
The Bhagavad Gita Franklin Edgerton 1944
The Song of God: Bhagavad Gita Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood 1944
The Bhagavad Gita Swami Nikhilananda 1944
The Bhagavadgita S. Radhakrishnan 1948
The Bhagavadgita Shakuntala Rao Sastri 1959
The Bhagavad Gita Juan Mascaro 1962
The Bhagavadgita Swami Chidbhavananda 1965
The Bhagavadgita Eliot Deutsch 1968
Bhagavadgita As It Is A.C. Bhaktivedanta 1968
The Bhagavad Gita R.C. Zaehner 1969
The Bhagavad Gita: A New Verse Translation Ann Stanford 1970
The Bhagavad Gita Winthrop Sargeant (Editor: Christopher K Chapple) 1979
The Bhagavadgita in the Mahabharata J.A.B. van Buitenen 1980
The Bhagavadgita Eknath Easwaran 1985
The Bhagavad-Gita: Krishna's Counsel in Time of War Barbara S. Miller 1986
The Bhagavad-Gita Ramananda Prasad 1988
The Bhagavad-Gita W.J. Johnson 1994
The Bhagavad Gita: A New Translation George Thompson 2008
The Bhagavad Gita, A New Translation Georg Feuerstein 2011
The Bhagavad Gita: A Text and Commentary for Students Jeaneane D. Fowler 2012
The Bhagavad Gita: A New Translation Galvin Flood, Charles Martin 2012
Philosophy of the Bhagavad Gita Keya Maitra 2018

Sanskrit scholar Barbara Stoler Miller produced a translation in 1986 intended to emphasise the poem's influence and current context within English Literature, especially the works of T.S. Eliot, Henry David Thoreau and Ralph Waldo Emerson.[210] The translation was praised by scholars as well as literary critics[211] and became one of the most continually popular translations to date.[212]

The Gita in other languages[edit]

The Gita has also been translated into European languages other than English. In 1808, passages from the Gita were part of the first direct translation of Sanskrit into German, appearing in a book through which Friedrich Schlegel became known as the founder of Indian philology in Germany.[213] Swami Rambhadracharya released the first Braille version of the scripture, with the original Sanskrit text and a Hindi commentary, on 30 November 2007.[web 9]

The Gita Press has published the Gita in multiple Indian languages.[214] R. Raghava Iyengar translated the Gita into Tamil in sandam metre poetic form.[215] The Bhaktivedanta Book Trust publishes the Gita in more than forty languages, including French, German, Spanish, Italian, Polish, Hungarian, Russian, Kazakh, Chinese, Japanese, Vietnamese, Hebrew, Arabic, Swahili, and sixteen Indian languages.[216]

Philological research[edit]

The textual development of the Bhagavad Gita has been researched, but the methods of this research have developed since its onset in the late 18th century. According to Adluri and Bagchee, 19th century German Indologists had an anti-Brahmanic stance,[217] due to their "Protestant suspicion of the Brahmans."[218] They conceived of the Mahabharata as an Indo-Germanic war-epic in origin, to which layers of text were added by the later Brahmins, including the Bhagavad Gita.[219] This interpretation was fueled by the search for Germanic origins and identity, in which the Brahmins were antithetical to the pure Aryans.[220] According to Adluri and Bagchee, 20th century Indology professionalized, but remained anti-Brahmanic, though the anti-Brahmanism disappeared from sight and went "underground."[221][note 19]

Commentaries and influence[edit]

Bhagavad Gita integrates various schools of thought, notably Vedanta, Samkhya and Yoga, and other theistic ideas. It remains a popular text for commentators belonging to various philosophical schools. However, its composite nature also leads to varying interpretations of the text. In the words of Mysore Hiriyanna,

[The Gita] is one of the hardest books to interpret, which accounts for the numerous commentaries on it–each differing from the rest in one essential point or the other.[224]

Classical commentaries[edit]

The Bhagavad Gita is referred to in the Brahma Sutras, and numerous scholars including Shankara, Bhaskara, Abhinavagupta of Shaivism tradition, Ramanuja and Madhvacharya wrote commentaries on it.[225][226]

Śaṅkara[edit]

The oldest and most influential medieval commentary was that of Adi Shankara (788–820 CE),[227] also known as Shankaracharya (Sanskrit: Śaṅkarācārya).[228][229] Shankara's commentary was based on a recension of the Gita containing 700 verses, and that recension has been widely adopted by others.[230]

Rāmānuja[edit]

Ramanujacharya's commentary chiefly seeks to show that the discipline of devotion to God (Bhakti yoga) is the way of salvation.[231]

Madhva[edit]

Madhva, a commentator of the Dvaita Vedanta school,[232] whose dates are given either as (1199–1276 CE)[233] or as (1238–1317 CE),[178] also known as Madhvacharya (Sanskrit: Madhvācārya), wrote a commentary on the Bhagavad Gita, which exemplifies the thinking of the "dualist" school.[228] Winthrop Sargeant quotes a dualistic assertion of the Madhva's school that there is "an eternal and complete distinction between the Supreme, the many souls, and matter and its divisions".[178] His commentary on the Gita is called Gita Bhāshya. It has been annotated on by many ancient pontiffs of Dvaita Vedanta school like Padmanabha Tirtha, Jayatirtha, and Raghavendra Tirtha.[234]

Abhinavagupta[edit]

In the Shaiva tradition,[235] the renowned philosopher Abhinavagupta (10–11th century CE) has written a commentary on a slightly variant recension called Gitartha-Samgraha.

Others[edit]

Other classical commentators include

Independence movement[edit]

At a time when Indian nationalists were seeking an indigenous basis for social and political action, Bhagavad Gita provided them with a rationale for their activism and fight against injustice.[238] Among nationalists, notable commentaries were written by Bal Gangadhar Tilak and Mahatma Gandhi, who used the text to help inspire the Indian independence movement.[note 20][note 21] Tilak wrote his commentary Shrimadh Bhagvad Gita Rahasya while in jail during the period 1910–1911 serving a six-year sentence imposed by the British colonial government in India for sedition.[239] While noting that the Gita teaches possible paths to liberation, his commentary places most emphasis on Karma yoga.[240] No book was more central to Gandhi's life and thought than the Bhagavad Gita, which he referred to as his "spiritual dictionary".[241] During his stay in Yeravda jail in 1929,[241] Gandhi wrote a commentary on the Bhagavad Gita in Gujarati. The Gujarati manuscript was translated into English by Mahadev Desai, who provided an additional introduction and commentary. It was published with a foreword by Gandhi in 1946. [242][243][note 22] Mahatma Gandhi expressed his love for the Gita in these words:

I find a solace in the Bhagavadgītā that I miss even in the Sermon on the Mount. When disappointment stares me in the face and all alone I see not one ray of light, I go back to the Bhagavadgītā. I find a verse here and a verse there and I immediately begin to smile in the midst of overwhelming tragedies – and my life has been full of external tragedies – and if they have left no visible, no indelible scar on me, I owe it all to the teaching of Bhagavadgītā.[244][245]

Hindu revivalism[edit]

Although Vivekananda did not write any commentaries on the Bhagavad Gita, his works contained numerous references to the Gita, such as his lectures on the four yogas – Bhakti, Jnana, Karma, and Raja.[246] Through the message of the Gita, Vivekananda sought to energise the people of India to claim their own dormant but strong identity.[247] Bankim Chandra Chattopadhyay thought that the answer to the problems that beset Hindu society was a revival of Hinduism in its purity, which lay in the reinterpretation of Bhagavad Gita for a new India.[248] Aurobindo saw Bhagavad Gita as a "scripture of the future religion" and suggested that Hinduism had acquired a much wider relevance through the Gita.[249] Sivananda called Bhagavad Gita "the most precious jewel of Hindu literature" and suggested its introduction into the curriculum of Indian schools and colleges.[250] In the lectures Chinmayananda gave, on tours undertaken to revive the moral and spiritual values of the Hindus, he borrowed the concept of Jnana yajna, or the worship to invoke divine wisdom, from the Gita.[251] He viewed the Gita as a universal scripture to turn a person from a state of agitation and confusion to a state of complete vision, inner contentment, and dynamic action. Teachings of International Society for Krishna Consciousness (ISKCON), a Gaudiya Vaishnava religious organisation which spread rapidly in North America in the 1970s and 1980s, are based on a translation of the Gita called Bhagavad-Gītā As It Is by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.[252] These teachings are also illustrated in the dioramas of Bhagavad-gita Museum in Los Angeles, California.[253]

Other modern commentaries[edit]

Among notable modern commentators of the Bhagavad Gita are Bal Gangadhar Tilak, Vinoba Bhave, Mohandas Karamchand Gandhi, Sri Aurobindo, Sarvepalli Radhakrishnan, Chinmayananda, etc. Chinmayananda took a syncretistic approach to interpret the text of the Gita.[254][255]

Paramahansa Yogananda's two volume commentary on the Bhagavad Gita, called God Talks With Arjuna: The Bhagavad Gita, was released 1995.[256]

Eknath Easwaran has also written a commentary on the Bhagavad Gita. It examines the applicability of the principles of Gita to the problems of modern life.[257]

The version by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, entitled Bhagavad-gītā As It Is, is "by far the most widely distributed of all English Gita translations" due to ISKCON efforts.[258] For each verse, he gives the verse in the Sanskrit Devanagari script, followed by a roman transliteration, a gloss for each word, and then a translation and commentary.[258] Its publisher, the Bhaktivedanta Book Trust, estimates sales at twenty-three million copies, a figure which includes the original English edition and secondary translations into fifty-six other languages.[258]

Bhagavad Gita – The song of God[259] written by Swami Mukundananda.

Other notable commentators include Jeaneane Fowler, Ithamar Theodor, Swami Parthasarathy, and Sadhu Vasvani.[260][261] In 1966, Maharishi Mahesh Yogi published a partial translation.[262]

Reception[edit]

Prime Minister of India, Shri Narendra Modi has strongly pitched the Bhagavad Gita as "India's biggest gift to the world".[263] Shri Modi gifted The Bhagavad Gita to the then President of the United States of America, Mr Barack Obama in 2014 during his US visit.[264]

With the translation and study of the Bhagavad Gita by Western scholars beginning in the early 18th century, the Bhagavad Gita gained a growing appreciation and popularity.[web 1] According to the Indian historian and writer Khushwant Singh, Rudyard Kipling's famous poem "If—" is "the essence of the message of The Gita in English."[265]

Praise and popularity[edit]

The Bhagavad Gita has been highly praised, not only by prominent Indians including Mohandas Karamchand Gandhi and Sarvepalli Radhakrishnan,[266] but also by Aldous Huxley, Henry David Thoreau, J. Robert Oppenheimer,[267] Ralph Waldo Emerson, Carl Jung, Herman Hesse,[268][269] Bülent Ecevit[270] and others.

Jawaharlal Nehru, the first Prime Minister of independent India, commented on the Gita:

The Bhagavad-Gita deals essentially with the spiritual foundation of human existence. It is a call of action to meet the obligations and duties of life; yet keeping in view the spiritual nature and grander purpose of the universe.[271]

A. P. J. Abdul Kalam, 11th President of India, despite being a Muslim, used to read Bhagavad Gita and recite mantras.[272][273][274][275][276]

The Trinity test of the Manhattan Project was the first detonation of a nuclear weapon, which lead Oppenheimer to recall verses from the Bhagavad Gita, notably being: "I am become Death, the destroyer of worlds".

J. Robert Oppenheimer, American physicist and director of the Manhattan Project, learned Sanskrit in 1933 and read the Bhagavad Gita in the original form, citing it later as one of the most influential books to shape his philosophy of life. Oppenheimer later recalled that, while witnessing the explosion of the Trinity nuclear test, he thought of verses from the Bhagavad Gita (XI,12):

कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्तः। ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वे येऽवस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः॥११- ३२॥

If the radiance of a thousand suns were to burst at once into the sky, that would be like the splendor of the mighty one ...[277][278]

Years later he would explain that another verse had also entered his head at that time:

We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried. Most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad Gita; Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty and, to impress him, takes on his multi-armed form and says, 'Now I am become Death, the destroyer of worlds.' I suppose we all thought that, one way or another.[279][note 23]

Criticism[edit]

Adaptations[edit]

Philip Glass retold the story of Gandhi's early development as an activist in South Africa through the text of the Gita in the opera Satyagraha (1979). The entire libretto of the opera consists of sayings from the Gita sung in the original Sanskrit.[web 10] In Douglas Cuomo's Arjuna's dilemma, the philosophical dilemma faced by Arjuna is dramatised in operatic form with a blend of Indian and Western music styles.[web 11] The 1993 Sanskrit film, Bhagavad Gita, directed by G. V. Iyer won the 1993 National Film Award for Best Film.[web 12][web 13]

The 1995 novel and 2000 golf movie The Legend of Bagger Vance are roughly based on the Bhagavad Gita.[283]

President of India inaugurates International Gita Mahotsava-2017 in Haryana On November 25, 2017, President Ram Nath Kovind inaugurated the International Gita Mahotsava-2017 in Kurukshetra, Haryana. Mauritius is the partner country and Uttar Pradesh is the partner state for this event. About 20 lakh people participated in Gita Mahotsav last year, which also included people from 35 countries. About 25–30 lakh people are expected to participate in this event till December 3, 2017.

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Krishna states that the body is impermanent and dies, never the immortal soul, the latter is either reborn or achieves moksha for those who have understood the true spiritual path he teaches in the Gita.[web 1]
  2. ^ The Bhagavad Gita also integrates theism and transcendentalism[web 1] or spiritual monism,[7] and identifies a personal God with the Brahman of the Vedic tradition.[web 1]
  3. ^ This legend is depicted with Ganesha (Vinayaka) iconography in Hindu temples where he is shown with a broken right tusk and his right arm holds the broken tusk as if it was a stylus.[25][26]
  4. ^ The debate about the relationship between the Gita and the Mahabharata is historic, in part the basis for chronologically placing the Gita and its authorship. The Indologist Franklin Edgerton was among the early scholars and a translator of the Gita who believed that the Gita was a later composition that was inserted into the epic, at a much later date, by a creative poet of great intellectual power intimately aware of emotional and spiritual aspects of human existence.[33] Edgerton's primary argument was that it makes no sense that two massive armies facing each other on a battlefield will wait for two individuals to have a lengthy dialogue. Further, he states that the Mahabharata has numerous such interpolations and inserting the Gita would not be unusual.[33] In contrast, the Indologist James Fitzgerald states, in a manner similar to van Buitenen, that the Bhagavad Gita is the centerpiece and essential to the ideological continuity in the Mahabharata, and the entire epic builds up to the fundamental dharma questions in the Gita. This text, states Fitzgerald, must have been integral to the earliest version of the epic.[34]
  5. ^ According to Basham, passionately theistic verses are found, for example, in chapters 4, 7, 9, 10, 11, 14.1-6 with 14.29, 15, 18.54-78; while more philosophical verses with one or two verses where Krishna identifies himself as the highest god are found, for example, in chapters 2.38-72, 3, 5, 6, 8, 13 and 14.7-25, 16, 17 and 18.1-53. Further, states Basham, the verses that discuss Gita's "motiveless action" doctrine was probably authored by someone else and these constitute the most important ethical teaching of the text.[35]
  6. ^ According to the Indologist and Sanskrit literature scholar Moriz Winternitz, the founder of the early Buddhist Sautrāntika school named Kumaralata (1st-century CE) mentions both Mahabharata and Ramayana, along with early Indian history on writing, art and painting, in his Kalpanamanditika text. Fragments of this early text have survived into the modern era.[40]
  7. ^ The Indologist Étienne Lamotte used a similar analysis to conclude that the Gita in its current form likely underwent one redaction that occurred in the 3rd- or 2nd-century BCE.[42]
  8. ^ They state that the authors of the Bhagavad Gita must have seen the appeal of the soteriologies found in "the heterodox traditions of Buddhism and Jainism" as well as those found in " the orthodox Hindu traditions of Samkhya and Yoga". The Gita attempts to present a harmonious, universalist answer, state Deutsch and Dalvi.[8]
  9. ^ This is called the doctrine of nishakama karma in Hinduism.[71][72]
  10. ^ According to Gambhirananda, while 700 verses is generally accepted given the edition commented by Adi Shankara in the 9th-century, there is evidence to show that old manuscripts had 745 verses.[86]
  11. ^ An alternate way to describe the poetic structure of Gita, according to Sargeant, is that it consists of "four lines of eight syllables each", similar to one found in Longfellow's Hiawatha.[87]
  12. ^ In the epic Mahabharata, after Sanjaya—counsellor of the Kuru king Dhritarashtra—returns from the battlefield to announce the death of Bhishma, he begins recounting the details of the Mahabharata war. Bhagavad Gita is a part of this recollection.[90]
  13. ^ Some editions include the Gita Dhyanam consisting of 9 verses. The Gita Dhyanam is not a part of the original Bhagavad Gita, but some modern era versions insert it as a prefix to the Gītā. The verses of the Gita Dhyanam (also called Gītā Dhyāna or Dhyāna Ślokas) offer salutations to a variety of sacred scriptures, figures, and entities, characterise the relationship of the Gītā to the Upanishads, and affirm the power of divine assistance.[99][100]
  14. ^ This is the avatara concept found in the Vaishnavism tradition of Hinduism.[2]
  15. ^ For alternate worded translations, see Radhakrishnan,[116] Sargeant,[117] Edgerton,[118] Flood & Martin,[119] and others.
  16. ^ "Character", "inherent nature", "natural state or constitution."[web 4]
  17. ^ Nikhilananda & Hocking 2006, p. 2 "Arjuna represents the individual soul, and Sri Krishna the Supreme Soul dwelling in every heart. Arjuna's chariot is the body. The blind king Dhritarashtra is the mind under the spell of ignorance, and his hundred sons are man's numerous evil tendencies. The battle, a perennial one, is between the power of good and the power of evil. The warrior who listens to the advice of the Lord speaking from within will triumph in this battle and attain the Highest Good."
  18. ^ Other parallelism include verse 10.21 of Gita replicating the structure of verse 1.2.5 of the Shatapatha Brahmana.[199]
  19. ^ According to Adluri and Bagchee, this anti-Brahmanism had its counterpart in European anti-Semitism, which saw the Jews as antithetical to Christianity, which was regarded as "the logical, historical culmination of the Jewish faith,"[222] and a manifestation of the development of Spirit into its own self-consciousness.[223]
  20. ^ For B. G. Tilak and Mohandas Karamchand Gandhi as notable commentators see: Gambhirananda 1997, p. xix
  21. ^ For notability of the commentaries by B. G. Tilak and Gandhi and their use to inspire the independence movement see: Sargeant 2009, p. xix
  22. ^ In 2014 Prime Minister Shri Narendra Modi presented the book Bhagavad Gita According to Gandhi to the president of the United States, Mr Barack Obama.[citation needed] A uniquely guilded edition of Bhagavad Gita as translated by Mahatma Gandhi was presented as a commemoration of India's Prime Minister Shri Narendra Modi's gift to the then President of the United States of America, Mr Barack Obama in 2014 during his US visit called: Bhagavad Gita according to Gandhi. The author is listed as Mohandas Karamchand Gandhi; Mahadev Desai, translator. (Quignog, New Delhi, 2017) ISBN 9788193369647.
  23. ^ Oppenheimer spoke these words in the television documentary The Decision to Drop the Bomb (1965).[279] Oppenheimer read the original text in Sanskrit, "kālo'smi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ" (XI,32),[280] which he translated as "I am become Death, the destroyer of worlds". In the literature, the quote usually appears in the form shatterer of worlds, because this was the form in which it first appeared in print, in Time magazine on November 8, 1948.[281] It later appeared in Robert Jungk's Brighter than a Thousand Suns: A Personal History of the Atomic Scientists (1958),[277] which was based on an interview with Oppenheimer. See Hijiya, The Gita of Robert Oppenheimer[282]

References[edit]

  1. ^ a b Davis 2014, p. 2.
  2. ^ a b c Easwaran 2007, pp. 111-122.
  3. ^ Eliot Deutsch & Rohit Dalvi 2004, pp. 60-62.
  4. ^ a b c Sargeant 2009, pp. x-xviii.
  5. ^ a b Eliot Deutsch & Rohit Dalvi 2004, p. 61.
  6. ^ a b c d e Scheepers 2000.
  7. ^ a b c d e Raju 1992, p. 211.
  8. ^ a b c d e Eliot Deutsch & Rohit Dalvi 2004, pp. 61–62.
  9. ^ Eliot Deutsch & Rohit Dalvi 2004, p. 97
  10. ^ Ronald Neufeldt. Robert Neil Minor, ed. Modern Indian Interpreters of the Bhagavad Gita. State University of New York Press. pp. 31–33. ISBN 978-1-4384-1325-9.
  11. ^ M. V. Nadkarni (2016). The Bhagavad-Gita for the Modern Reader: History, Interpretations and Philosophy. Taylor & Francis. p. 15. ISBN 978-1-315-43899-3.
  12. ^ a b c Catherine A. Robinson (2014). Interpretations of the Bhagavad-Gita and Images of the Hindu Tradition: The Song of the Lord. Taylor & Francis. pp. viii–ix. ISBN 978-1-134-27891-6.
  13. ^ a b J. A. B. van Buitenen (2013). The Bhagavadgita in the Mahabharata. University of Chicago Press. pp. 6–7. ISBN 978-0-226-21902-8., Quote: "Its [Bhagavadgita's] importance as a religious text is demonstrated by its uniquely pan-Hindu influence".
  14. ^ a b Gerald James Larson (2009). Jacob Neusner, ed. World Religions in America, Fourth Edition: An Introduction. Westminster John Knox Press. p. 187. ISBN 978-1-61164-047-2.
  15. ^ "Mahatma Gandhi | Biography, Accomplishments, & Facts". Encyclopædia Britannica. Retrieved 2017-05-16.
  16. ^ Swami Prabhavananda; Christopher Isherwood (2002). Bhagavad-Gita: The Song of God. Signet Clasic. ISBN 978-0-451-52844-5.
  17. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t translated by Sir Edwin Arnold (1885), Bhagavadgita (Unabridged ed.), New York, NY: Dover Publications (1993 Reprint), ISBN 0-486-27782-8
  18. ^ Catherine Cornille (2006). Song Divine: Christian Commentaries on the Bhagavad Gītā. Peeters Publishers. ISBN 978-90-429-1769-9.
  19. ^ Sachindra Kumar Majumdar (1991). The Bhagavad Gita: A Scripture for the Future. Asian Humanities Press. ISBN 978-0-89581-885-0.
  20. ^ Braja Dulal Mookherjee (2002). The Essence of Bhagavad Gita. Academic Publishers. p. 18. ISBN 978-81-87504-40-5., Quote: "Bhagavad Gita means Celestial Song."
  21. ^ Sharma 1986, p. ix.
  22. ^ Fowler 2012, p. xxvi
  23. ^ a b c Alexus McLeod (2014). Understanding Asian Philosophy. A&C Black. pp. 168–169. ISBN 978-1-78093-631-4.
  24. ^ David Slavitt (2015). Mahabharata. Northwestern University Press. p. vii. ISBN 978-0-8101-3060-9.
  25. ^ T. A. Gopinatha Rao (1985). Elements of Hindu Iconography. Motilal Banarsidass. pp. xvii, 58–61. ISBN 978-81-208-0878-2.
  26. ^ Lawrence Cohen (1991). Robert L. Brown, ed. Ganesh: Studies of an Asian God. State University of New York Press. p. 132. ISBN 978-0-7914-0656-4.
  27. ^ George M. Williams (2008). Handbook of Hindu Mythology. Oxford University Press. p. 304. ISBN 978-0-19-533261-2., Quote: "Veda Vyasa was said to have edited the four Vedas and authored the Puranas and the Mahabharata. Accomplishing all that would require a human who lived several thousand years, so scholars do place the story of his achievements as those of one man in the area of mythology."
  28. ^ Davis 2014, p. 37, Quote: "Textual historians generally prefer terms that undercut any implications of Vyasa's actual authorship. They refer to Vyasa as a mythical or symbolic author of the Mahabharata.".
  29. ^ Upadhyaya 1998, p. 25 with footnote 1.
  30. ^ a b c Swami Vivekananda (1958). The Complete Works of Swami Vivekananda, Volume 4 (12th ed.). Advaita Ashram. pp. 102–104.
  31. ^ Alexus McLeod (2014). Understanding Asian Philosophy. A&C Black. pp. 169–170. ISBN 978-1-78093-631-4.
  32. ^ a b J. A. B. van Buitenen (2013). The Bhagavadgita in the Mahabharata. University of Chicago Press. pp. 5–6. ISBN 978-0-226-21902-8.
  33. ^ a b Franklin Edgerton (1952). The Bhagavad Gita, Part 2. Harvard University Press. pp. 3–4.
  34. ^ James L. Fitzgerald (1983). "The Great Epic of India as Religious Rhetoric: A Fresh Look at the "Mahābhārata"". Journal of the American Academy of Religion. 51 (4): 615–619, context: 611-630.
  35. ^ a b c Arthur Llewellyn Basham (1991). The Origins and Development of Classical Hinduism. Oxford University Press. pp. 85–87. ISBN 978-0-19-507349-2.
  36. ^ Fowler 2012, p. xxiv.
  37. ^ J. A. B. van Buitenen (2013). The Bhagavadgita in the Mahabharata. University of Chicago Press. p. 6. ISBN 978-0-226-21902-8., Quote: "ca. 200 BC is a likely date".
  38. ^ Sharma 1986, p. 3.
  39. ^ a b c Upadhyaya 1998, pp. 16-18.
  40. ^ Moriz Winternitz (1996). A History of Indian Literature: Buddhist literature and Jaina literature. Motilal Banarsidass. pp. 258–259. ISBN 978-81-208-0265-0.
  41. ^ Upadhyaya 1998, pp. 17-19.
  42. ^ Étienne Lamotte (1929). Notes sur la Bhagavadgita. Librairie Orientaliste Paul Geuthner. pp. 126–127.
  43. ^ a b c Arthur Llewellyn Basham (1991). The Origins and Development of Classical Hinduism. Oxford University Press. pp. 95–96. ISBN 978-0-19-507349-2.
  44. ^ a b c Sargeant 2009, pp. 3-4.
  45. ^ Heather Elgood (2000). Hinduism and the Religious Arts. A&C Black. pp. 13–14. ISBN 978-0-304-70739-3.
  46. ^ a b Fowler 2012, p. xxiv-xxiv.
  47. ^ Davis 2014, p. 3.
  48. ^ James G. Lochtefeld (2001). The Illustrated Encyclopedia of Hinduism, Volume 1. The Rosen Publishing Group, Inc. p. 93. ISBN 978-0-8239-3179-8.
  49. ^ Keya Maitra (2018). Philosophy of the Bhagavad Gita: A Contemporary Introduction. Bloomsbury Publishing. pp. 5–6. ISBN 978-1-350-04017-5.
  50. ^ a b NV Isaeva (1992), Shankara and Indian Philosophy, State University of New York Press, ISBN 978-0-7914-1281-7, page 35 with footnote 30
  51. ^ Sargeant 2009, p. x.
  52. ^ Nicholson 2010, p. 7.
  53. ^ Singh 2005, p. 37.
  54. ^ Nakamura 1950, p. 3.
  55. ^ Flood 1996, pp. 231–232, 238.
  56. ^ Ronald Neufeldt (1986). Robert Neil Minor, ed. Modern Indian Interpreters of the Bhagavad Gita. State University of New York Press. pp. 11–12, 213. ISBN 978-0-88706-297-1.
  57. ^ Coburn, Thomas B. (1984), "'Scripture' in India: Towards a Typology of the Word in Hindu Life", Journal of the American Academy of Religion, 52 (3): 435–59, doi:10.1093/jaarel/52.3.435, JSTOR 1464202
  58. ^ Tapasyananda 1990, p. 1
  59. ^ Swami Prabhavananda (1964). Bhagavad Gita - The Song of God. New American Library. pp. 7–8. ISBN 978-1-4474-8104-1.
  60. ^ Upadhyaya 1998, pp. 10-12 with footnote 1 on page 11.
  61. ^ Davis 2014, pp. 39-40.
  62. ^ Maitra 2018, pp. 5, 26-30, 143.
  63. ^ Robinson 2006, pp. 69-70, 95-100.
  64. ^ Robinson 2006, p. 95.
  65. ^ Minor 1986, pp. 74-75, 81.
  66. ^ a b Gavin Flood (2004). The Ascetic Self: Subjectivity, Memory and Tradition. Cambridge University Press. pp. 85–89 with notes. ISBN 978-0-521-60401-7.
  67. ^ Robin Gill (2017). Moral Passion and Christian Ethics. Cambridge University Press. pp. 129–130. ISBN 978-1-107-17682-9.
  68. ^ Robert Charles Zaehner (1973). The Bhagavad-gītā. Oxford University Press. pp. 187, 200. ISBN 978-0-19-501666-6.
  69. ^ Nikam, N. A. (1952). "A Note on the Individual and His Status in Indian Thought". Philosophy East and West. University of Hawai'i Press. 2 (3): 254–258. doi:10.2307/1397274.
  70. ^ Franklin Edgerton (1952). The Bhagavad Gita, Part 2. Harvard University Press. pp. 91–92.
  71. ^ Jonardon Ganeri (2007). The Concealed Art of the Soul: Theories of Self and Practices of Truth in Indian Ethics and Epistemology. Oxford University Press. pp. 68–70. ISBN 978-0-19-920241-6.
  72. ^ a b Christopher G. Framarin (2006). "The Desire You Are Required to Get Rid of: A Functionalist Analysis of Desire in the Bhagavadgītā". Philosophy East and West. University of Hawai'i Press. 56 (4): 604–617. JSTOR 4488055.
  73. ^ a b Arthur Llewellyn Basham (1991). The Origins and Development of Classical Hinduism. Oxford University Press. pp. 86–87. ISBN 978-0-19-507349-2.
  74. ^ White, David (1971). "Human Perfection in the Bhagavadgita". Philosophy East and West. University of Hawai'i Press. 21 (1): 43–53. doi:10.2307/1397763.
  75. ^ M. V. Nadkarni (2016). The Bhagavad-Gita for the Modern Reader: History, Interpretations and Philosophy. Taylor & Francis. pp. 82, 95–96. ISBN 978-1-315-43899-3.
  76. ^ Franklin Edgerton (1952). The Bhagavad Gita, Part 2. Harvard University Press. pp. 47–48, 73–74, 83–84.
  77. ^ Minor 1986, pp. 38-39, 123-128, 143.
  78. ^ Gavin Flood (2004). The Ascetic Self: Subjectivity, Memory and Tradition. Cambridge University Press. pp. 83–84 with notes. ISBN 978-0-521-60401-7.
  79. ^ a b c Sargeant 2009, p. xii.
  80. ^ Robinson 2006, pp. 92-93, 133-134.
  81. ^ Upadhyaya 1998, pp. 474-475.
  82. ^ Hiltebeitel 2002.
  83. ^ Galvin Flood; Charles Martin (2013). The Bhagavad Gita: A New Translation. W. W. Norton & Company. p. xxvi. ISBN 978-0-393-34513-1.
  84. ^ a b Galvin Flood; Charles Martin (2013). The Bhagavad Gita: A New Translation. W. W. Norton & Company. p. xxviii. ISBN 978-0-393-34513-1.
  85. ^ Coburn 1991, p. 27.
  86. ^ Gambhirananda 1997, p. xvii.
  87. ^ a b c Sargeant 2009, p. 8.
  88. ^ Egenes 2003, p. 4.
  89. ^ Alexus McLeod (2014). Understanding Asian Philosophy. A&C Black. p. 136. ISBN 978-1-78093-631-4.
  90. ^ Fowler 2012, p. xxii
  91. ^ a b c d Davis 2014, pp. 1-2.
  92. ^ Eliot Deutsch & Rohit Dalvi 2004, pp. 59–61.
  93. ^ Galvin Flood; Charles Martin (2013). The Bhagavad Gita: A New Translation. W. W. Norton & Company. p. xv-xvi. ISBN 978-0-393-34513-1.
  94. ^ Jan Gonda (1935). "The Javanese version of the Bhagavadgita". Tijdschrift Voor Indische Taal, Land- En Volkenkunde. Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen. LXXV: 36–82.
  95. ^ Amara Srisuchat (2005). "Mahabharata in Art and Literature in Thailand". Indian Literature. 49 (1): 113. JSTOR 23346580.
  96. ^ Bose 1986, p. 71
  97. ^ Maitra 2018, p. 39.
  98. ^ Chidbhavananda 1997, p. 33
  99. ^ Chinmayananda 1998, p. 3
  100. ^ Ranganathananda 2000, pp. 15–25
  101. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Easwaran 2007, pp. 5-6.
  102. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Maitra 2018, pp. vii-viii.
  103. ^ a b Easwaran 2007, pp. 71-82.
  104. ^ a b Sharma 1986, pp. xiv-xv.
  105. ^ a b c Easwaran 2007, pp. 83-98.
  106. ^ Sharma 1986, pp. xv-xvi.
  107. ^ Sargeant 2009, p. xx.
  108. ^ Sargeant 2009, p. xxviii.
  109. ^ a b c d Easwaran 2007, pp. 99-110.
  110. ^ Galvin Flood; Charles Martin (2013). The Bhagavad Gita: A New Translation. W. W. Norton & Company. p. xix. ISBN 978-0-393-34513-1.
  111. ^ Galvin Flood; Charles Martin (2013). The Bhagavad Gita: A New Translation. W. W. Norton & Company. p. xxi. ISBN 978-0-393-34513-1.
  112. ^ Arthur Llewellyn Basham (1991). The Origins and Development of Classical Hinduism. Oxford University Press. p. 93. ISBN 978-0-19-507349-2.
  113. ^ Miller 1986, p. 59.
  114. ^ Easwaran 2007, pp. 123-132.
  115. ^ Easwaran 2007, p. 139.
  116. ^ Radhakrishnan 1993, p. 187.
  117. ^ Sargeant 2009, p. 272.
  118. ^ Franklin Edgerton (1952). The Bhagavad Gita, Part 2. Harvard University Press. p. 118.
  119. ^ Galvin Flood; Charles Martin (2013). The Bhagavad Gita: A New Translation. W. W. Norton & Company. p. 49. ISBN 978-0-393-34513-1.
  120. ^ Easwaran 2007, pp. 133-146.
  121. ^ Easwaran 2007, pp. 147-156.
  122. ^ a b Easwaran 2007, pp. 157-168.
  123. ^ a b Easwaran 2007, pp. 169-178.
  124. ^ Southgate 2005, p. 246.
  125. ^ Max Bernhard Weinsten, Welt- und Lebensanschauungen, Hervorgegangen aus Religion, Philosophie und Naturerkenntnis ("World and Life Views, Emerging From Religion, Philosophy and Nature") (1910), p. 213: "Wir werden später sehen, daß die Indier auch den Pandeismus gelehrt haben. Der letzte Zustand besteht in dieser Lehre im Eingehen in die betreffende Gottheit, Brahma oder Wischnu. So sagt in der Bhagavad-Gîtâ Krishna-Wischnu, nach vielen Lehren über ein vollkommenes Dasein."
  126. ^ Easwaran 2007, pp. 179-190.
  127. ^ a b Easwaran 2007, pp. 191-202.
  128. ^ T. S. Maxwell (1988). Viśvarūpa. Oxford University Press. pp. 131–136.
  129. ^ Kapila Vatsyayan; Bettina Bäumer; Ramesh Chandra Sharma (1988). Kalātattvakośa. Motilal Banarsidass. pp. 79–81, 87–88. ISBN 978-81-208-1917-7.
  130. ^ a b Easwaran 2007, pp. 203-210.
  131. ^ Moffitt, John (1977). "The Bhagavad Gita as Way-Shower to the Transcendental". Theological Studies. SAGE Publications. 38 (2): 323, context: 316–331. doi:10.1177/004056397703800204.
  132. ^ Easwaran 2007, pp. 211-220.
  133. ^ Arthur Llewellyn Basham (1991). The Origins and Development of Classical Hinduism. Oxford University Press. pp. 88–89. ISBN 978-0-19-507349-2.
  134. ^ a b Easwaran 2007, pp. 221-228.
  135. ^ Miller 1986, pp. 12-13, 59.
  136. ^ J. A. B. van Buitenen (2013). The Bhagavadgita in the Mahabharata. University of Chicago Press. pp. 35–36. ISBN 978-0-226-21902-8.
  137. ^ Maitra 2018, pp. 17-18.
  138. ^ Easwaran 2007, pp. 229-234.
  139. ^ Franklin Edgerton (1952). The Bhagavad Gita, Part 2. Harvard University Press. pp. 44-45 with footnotes, context: pp. 30-54 (Part 2).
  140. ^ Easwaran 2007, pp. 235-242.
  141. ^ Franklin Edgerton (1952). The Bhagavad Gita, Part 2. Harvard University Press. pp. 82-83 (Part 2), 149-153 (Part 1).
  142. ^ Easwaran 2007, pp. 243-250.
  143. ^ Franklin Edgerton (1952). The Bhagavad Gita, Part 2. Harvard University Press. pp. 70-71 (Part 2, Chapter IX).
  144. ^ a b Easwaran 2007, pp. 251-265.
  145. ^ T. S. Maxwell (1988). Viśvarūpa. Oxford University Press. pp. 131–135.
  146. ^ Kapila Vatsyayan; Bettina Bäumer; Ramesh Chandra Sharma (1988). Kalātattvakośa. Motilal Banarsidass. pp. 79–81, 88. ISBN 978-81-208-1917-7.
  147. ^ R. D. Ranade (1982). Mysticism in Maharashtra: Indian Mysticism. Motilal Banarsidass. pp. 67–68. ISBN 978-81-208-0576-7.
  148. ^ a b c d e f Fowler 2012, p. 2.
  149. ^ a b Hacker & Halbfass 1995, p. 261.
  150. ^ a b c d Michaels 2004, p. 59.
  151. ^ a b Miller 2004, p. 3.
  152. ^ Malinar 2007, pp. 36–39.
  153. ^ Michaels 2004, p. 278.
  154. ^ a b Malinar 2007, p. 36.
  155. ^ Malinar 2007, pp. 36-41.
  156. ^ a b c Miller 1986, pp. 1-8.
  157. ^ a b Hacker & Halbfass 1995, p. 264.
  158. ^ a b c d e Hacker & Halbfass 1995, p. 266.
  159. ^ a b Hacker & Halbfass 1995, p. 267.
  160. ^ Hacker & Halbfass 1995, p. 268
  161. ^ Fowler 2012, p. 2
  162. ^ Krishnananda 1980, pp. 12–13
  163. ^ Easwaran 2007, p. 15.
  164. ^ Easwaran 2007, p. 15
  165. ^ Easwaran 2007, p. 24
  166. ^ "Notas sobre el Bhagavad Gita - Biblioteca de Nueva Acrópolis". Biblioteca de Nueva Acrópolis (in Spanish). 2015-04-13. Retrieved 2018-04-29.
  167. ^ see Gandhi 2009
  168. ^ Fischer 2010, pp. 15–16
  169. ^ Vivekananda, Swami, "Sayings and Utterances", The Complete works of Swami Vivekananda, 5
  170. ^ Vivekananda, Swami, "Lectures and Discourses ~ Thoughts on the Gita", The Complete works of Swami Vivekananda, 4
  171. ^ Aurobindo 2000, pp. 15–16
  172. ^ a b c Aurobindo 2000, pp. 20–21
  173. ^ Chinmayananda 2007, pp. 10–13
  174. ^ Rosen, Steven; Krishna's Song: A New Look at the Bhagavad Gita, p. 22.
  175. ^ Patton, Laurie L.; The Failure of Allegory in Fighting Words
  176. ^ a b Nadkarni, M. V. ; The Bhagavad-Gita for the Modern Reader: History, interpretations and philosophy, Chapter 4.
  177. ^ Fowler 2012, pp. xlv–vii
  178. ^ a b c Sargeant 2009, p. xix
  179. ^ Krishnananda 1980, p. 10
  180. ^ Zaehner 1969, p. 148
  181. ^ Sivananda 1995, p. xvii
  182. ^ Gambhirananda 1997, p. xx
  183. ^ Gambhirananda 1998, p. 16
  184. ^ Fowler 2012, pp. xliii–iv
  185. ^ Radhakrishnan 1993, p. 120
  186. ^ Gandhi 2009, pp. xv–xxiv
  187. ^ a b Radhakrishnan 1993, pp. 125–26
  188. ^ Fowler 2012, p. xlii
  189. ^ Cornille 2006, p. 2
  190. ^ For quotation and summarizing bhakti as "a mode of worship which consists of unceasing and loving remembrance of God" see: Sampatkumaran 1985, p. xxiii
  191. ^ Isherwood 1965, p. 2
  192. ^ Radhakrishnan 1993, p. 211, verse 6.47
  193. ^ Radhakrishnan 1993, p. 289
  194. ^ Easwaran, Eknath (2008). The Bhagavad Gita (Second ed.). Nilgiri. p. 202. ISBN 978-1-58638-019-9.
  195. ^ Fowler 2012, p. xli
  196. ^ Hudson 2002, pp. 9, 160-163.
  197. ^ Hudson 2002, p. 133.
  198. ^ Hudson 2002, pp. 156-157.
  199. ^ Hudson 2002, p. 157.
  200. ^ Hudson 2002, p. 162-163.
  201. ^ Clarke 1997, pp. 58–59
  202. ^ Winternitz 1972, p. 11
  203. ^ Garrett, John; Wilhelm, Humboldt, eds. (1849). The Bhagavat-Geeta, Or, Dialogues of Krishna and Arjoon in Eighteen Lectures. Bangalore: Wesleyan Mission Press. Retrieved 18 January 2017.
  204. ^ a b c Gerald James Larson (1981), "The Song Celestial: Two centuries of the Bhagavad Gita in English", Philosophy East and West: A Quarterly of Comparative Philosophy, University of Hawai'i Press, 31 (4): 513–40, doi:10.2307/1398797, JSTOR 1398797
  205. ^ Sargeant 2009, p. 1.
  206. ^ Davis 2014, pp. 154-155.
  207. ^ George Thompson (2008). The Bhagavad Gita: A New Translation. Farrar, Straus and Giroux. pp. xi–xii. ISBN 978-1-4668-3531-3.
  208. ^ Davis 2014, pp. 159-161.
  209. ^ Sargeant 2009, p. xxv.
  210. ^ Miller 1986, pp. 14–17
  211. ^ Bloom 1995, p. 531
  212. ^ Doniger, Wendy (August 1993), "Obituary: Barbara Stoler Miller", Journal of Asian Studies, 52 (3): 813–15, doi:10.1017/S002191180003789X, JSTOR 2058944
  213. ^ What had previously been known of Indian literature in Germany had been translated from the English. Winternitz 1972, p. 15
  214. ^ [url=http://www.business-standard.com/article/current-affairs/after-selling-580-mn-books-gita-press-facing-existential-crisis-115090700780_1.html |title=After selling 580 mn books, Gita Press faces labour crisis |work=Business Standard]
  215. ^ Bhagavadgita, Chennai, India: Bharati Publications, 1997
  216. ^ A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada; et al. (2015). "Bhagavad Gita As It Is". Bhaktivedanta Book Trust (1972 edition). Archived from the original (PDF) on |archive-url= requires |archive-date= (help).
  217. ^ Adluri & Bagchee 2014, p. 75-79, 279, 433.
  218. ^ Adluri & Bagchee 2015, p. 2.
  219. ^ Adluri & Bagchee 2014, p. 75-79, 289.
  220. ^ Adluri & Bagchee 2014, p. 79.
  221. ^ Adluri & Bagchee 2014, p. 279-280.
  222. ^ Adluri & Bagchee 2014, p. 319.
  223. ^ Adluri & Bagchee 2014, p. 320.
  224. ^ Singh 2006, pp. 54–55
  225. ^ Eliot Deutsch & Rohit Dalvi 2004, p. 60.
  226. ^ Flood 1996, p. 124.
  227. ^ Dating for Shankara as 788–820 CE is from: Sargeant 2009, p. xix
  228. ^ a b Zaehner 1969, p. 3
  229. ^ For Shankara's commentary falling within the Vedanta school of tradition, see: Flood 1996, p. 124
  230. ^ Gambhirananda 1997, p. xviii
  231. ^ Sampatkumaran 1985, p. xx
  232. ^ For classification of Madhva's commentary as within the Vedanta school see: Flood 1996, p. 124
  233. ^ Dating of 1199–1276 CE for Madhva is from: Gambhirananda 1997, p. xix
  234. ^ Rao 2002, p. 86
  235. ^ For classification of Abhinavagupta's commentary on the Gita as within the Shaiva tradition see: Flood 1996, p. 124
  236. ^ Singh 2006, p. 55
  237. ^ see Gyaānadeva & Pradhan 1987
  238. ^ Robinson 2006, p. 70
  239. ^ Stevenson, Robert W., "Tilak and the Bhagavadgita's Doctrine of Karmayoga", in: Minor 1986, p. 44
  240. ^ Stevenson, Robert W., "Tilak and the Bhagavadgita's Doctrine of Karmayoga", in: Minor 1986, p. 49
  241. ^ a b Jordens, J. T. F., "Gandhi and the Bhagavadgita", in: Minor 1986, p. 88
  242. ^ Gandhi 2009, First Edition 1946. Other editions: 1948, 1951, 1956.
  243. ^ A shorter edition, omitting the bulk of Desai's additional commentary, has been published as: Anasaktiyoga: The Gospel of Selfless Action. Jim Rankin, editor. The author is listed as M.K. Gandhi; Mahadev Desai, translator. (Dry Bones Press, San Francisco, 1998) ISBN 1-883938-47-3.
  244. ^ Quotation from M. K. Gandhi. Young India. (1925), pp. 1078–79, is cited from Radhakrishnan 1993 Front matter.
  245. ^ Sahadeo 2011, p. 129
  246. ^ Minor 1986, p. 131
  247. ^ Minor 1986, p. 144
  248. ^ Minor 1986, p. 36
  249. ^ Robinson 2006, p. 69
  250. ^ Robinson 2006, p. 102
  251. ^ Patchen 1994, pp. 185–89
  252. ^ Jones & Ryan 2007, p. 199
  253. ^ "F.A.T.E. – the First American Theistic Exibition – Back To Godhead". Back to Godhead. 12 (7): 16–23. July 1, 1977. Retrieved 8 February 2018.
  254. ^ For Aurobindo, Sarvepalli Radhakrishnan, and Chinmayananda as notable commentators see: Sargeant 2009, p. xix
  255. ^ For Aurobindo as notable commentators, see: Gambhirananda 1997, p. xix
  256. ^ Yogananda 1993
  257. ^ Easwaran 1993
  258. ^ a b c Davis 2014, p. 168
  259. ^ "Bhagavad Gita The Song of God, Commentary by Swami Mukundananda".
  260. ^ see Fowler 2012 and Theodor 2010
  261. ^ Tilak 1924
  262. ^ {harvnb|Davis|2014|page=168}
  263. ^ "Gita is India's biggest gift to the world: Modi".
  264. ^ "Narendra Modi gifts Bhagavad Gita to Obama".
  265. ^ Khushwant Singh, Review of The Book of Prayer by Renuka Narayanan , 2001
  266. ^ Modern Indian Interpreters of the Bhagavad Gita, by Robert Neil Minor, 1986, p. 161
  267. ^ Hijiya 2000.
  268. ^ Pandit 2005, p. 27
  269. ^ Hume 1959, p. 29
  270. ^ "The Telegraph – Calcutta : Opinion". telegraphindia.com.
  271. ^ Londhe 2008, p. 191
  272. ^ "Dr Kalam, India's Most Non-Traditional President".
  273. ^ "Kalam a puppet of votebank politics".
  274. ^ "Kalam And Islam".
  275. ^ "Kalam, Islam and Dr Rafiq Zakaria".
  276. ^ "India was his Gurukul and its people, his shishyas".
  277. ^ a b Jungk 1958, p. 201.
  278. ^ "Bhagavad Gita As It Is, 11: The Universal Form, Text 12". A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Retrieved July 19, 2013.
  279. ^ a b "J. Robert Oppenheimer on the Trinity test (1965)". Atomic Archive. Retrieved May 23, 2008.
  280. ^ "Chapter 11. The Universal Form, text 32". Bhagavad As It Is. Retrieved 24 October 2012.
  281. ^ "The Eternal Apprentice". Time. November 8, 1948. Retrieved March 6, 2011.
  282. ^ Hijiya 2000, pp. 123–124.
  283. ^ https://www.hinduismtoday.com/modules/smartsection/item.php?itemid=3988

Sources[edit]

Printed sources[edit]

Online sources[edit]

  1. ^ a b c d e f g "Hinduism". Encyclopædia Britannica.
  2. ^ "Gita Introduction". Bhagavad-Gita Trust 1998–2009 U.S.A. Retrieved 2 October 2011.
  3. ^ a b see "The Mahabharata (Electronic text)". Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune. 1999.
  4. ^ Klaus Glashoff. "Sanskrit Dictionary for Spoken Sanskrit". spokensanskrit.de.
  5. ^ A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda. "Bhagavad-gītā As It Is, Verse 5.11".
  6. ^ A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda. "Bhagavad-gītā As It Is, Verse 12.6–7".
  7. ^ A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda. "Bhagavad-gītā As It Is, Verse 13.31".
  8. ^ A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda. "Bhagavad-gītā As It Is, Verse 13.35".
  9. ^ "Bhagavad Gita in Braille Language". Zee News. 3 December 2007. Retrieved 24 April 2011.
  10. ^ Tommasini, Anthony (14 April 2008). "Fanciful Visions on the Mahatma's Road to Truth and Simplicity". The New York Times. Retrieved 16 October 2009.
  11. ^ Tommasini, Anthony (7 November 2008). "Warrior Prince From India Wrestles With Destiny". The New York Times. Retrieved 16 October 2009.
  12. ^ "40th National Film Awards". India International Film Festival. Archived from the original on 2 June 2016. Retrieved 2 March 2012.
  13. ^ "40th National Film Awards (PDF)" (PDF). Directorate of Film Festivals. Retrieved 2 March 2012.

External links[edit]