Jump to content

Voiced bilabial plosive

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by AnomieBOT (talk | contribs) at 13:37, 12 June 2017 (Dating maintenance tags: {{Huh}}). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Voiced bilabial plosive
b
IPA number102
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)b
Unicode (hex)U+0062
X-SAMPAb
Braille⠃ (braille pattern dots-12)

The voiced bilabial stop is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is b, and the equivalent X-SAMPA symbol is b. The voiced bilabial stop occurs in English, and it is the sound denoted by the letter ⟨b⟩ in boy. Many Indian languages, such as Hindustani, have a two-way[clarification needed] contrast between breathy voiced /bʱ/ and plain /b/.

Features

Features of the voiced bilabial stop:

Varieties

IPA Description
b plain b
labialised
b̜ʷ semi-labialised
b̹ʷ strongly labialised
palatalised
breathy voiced

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe бгъу [bʁʷə] 'nine'
Arabic Standard[1] كتب [ˈkatabɐ] 'he wrote' See Arabic phonology
Assyrian Neo-Aramaic [baba] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [baːba] 'father'
Armenian Eastern[2] բարի [bɑˈɾi] 'kind'
Basque [[[Basque alphabet|bero]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [beɾo] 'hot'
Bengali লো [bɔlo] 'say!' Contrasts with aspirated form. See Bengali phonology
Catalan[3] [[[Catalan orthography|bèstia]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbɛstiə] 'beast' See Catalan phonology
Chinese Southern Min [ban] 'Fujian province' Only in colloquial speech.
Wu [bi] 'skin'
Xiang [bau] 'to float'
Czech [[[Czech orthography|bota]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbota] 'boot' See Czech phonology
Dutch[4] [[[Dutch orthography|boer]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [buːr] 'farmer' See Dutch phonology
English [[[English orthography|aback]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [əˈbæk] 'aback' See English phonology
Esperanto [[[Esperanto orthography| batalo ]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [baˈtalo] 'war' See Esperanto phonology
French[5] [[[French orthography|boue]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [bu] 'mud' See French phonology
Georgian[6] ავშვი [ˈbavʃvi] 'child'
German [[[German orthography|Bub]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [buːp] 'boy' See Standard German phonology
Greek [[[Greek alphabet|μπόχα]]/bócha] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbo̞xa] 'reek' See Modern Greek phonology
Gujarati ક્રી [bəkri] 'goat' See Gujarati phonology
Hebrew בית [bajit] 'house' See Modern Hebrew phonology
Hindi [[[Devanāgarī|बाल]]] Error: {{Lang}}: script: deva not supported for code: hi (help) [bɑːl] 'hair' Contrasts with aspirated version ⟨भ⟩. See Hindi-Urdu phonology
Hungarian [[[Hungarian orthography|baba]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbɒbɒ] 'baby' See Hungarian phonology
Italian[7] [[[Italian alphabet|bile]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbile] 'rage' See Italian phonology
Japanese[8] /[[[Romanization of Japanese|ban]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [baɴ] '(one's) turn' See Japanese phonology
Kabardian бгъуы [bʁʷə] 'nine'
Korean 차비/[[[Romanization of Korean|chabi]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [t͡ɕʰɐbi] 'fare' See Korean phonology
Luxembourgish[9] [geblosen] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ɡɵ̞ˈbloːzɵ̞n] 'blown' More often voiceless [p].[9] See Luxembourgish phonology
Macedonian убав [ˈubav] 'beautiful' See Macedonian phonology
Malay [[[Malay alphabet|baru]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [bäru] 'new'
Maltese [[[Maltese alphabet|għatba]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [aːtˈba] 'threshold'
Marathi टाटा [bəˈʈaːʈaː] 'potato' See Marathi phonology
Norwegian [[[Norwegian alphabet|bål]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbɔːl] 'bonfire' See Norwegian phonology
Persian [[[Persian orthography|خوب]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [xub] 'good' See Persian phonology
Pirahã [pibaóí] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈpìbàóí̯] 'parent'
Polish[10] [[[Polish orthography|bas]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [bäs] 'bass' See Polish phonology
Portuguese[11] [[[Portuguese orthography|bato]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbatʊ] 'I strike' See Portuguese phonology
Punjabi ਬਿੱਲੀ [bɪlːi] 'cat'
Romanian[12] [[[Romanian alphabet|bou]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [bow] 'bull' See Romanian phonology.
Russian[13] рыба [ˈrɨbə] 'fish' Contrasts with palatalized form. See Russian phonology
Slovak [[[Slovak alphabet|b]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [bic] 'to be'
Spanish[14] [[[Spanish orthography|invertir]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ĩmbe̞rˈtir] 'to invest' See Spanish phonology
Swedish [[[Swedish alphabet|bra]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbɾɑː] 'good' May be an approximant in casual speech. See Swedish phonology
Turkish [[[Turkish alphabet|bulut]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈbuɫut̪] 'cloud' See Turkish phonology
Ukrainian брат [ˈbrɑt̪] 'brother' See Ukrainian phonology
Urdu بال [bɑːl] 'hair' Contrasts with aspirated version(بھ). See Hindi-Urdu phonology
West Frisian [bak] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [bak] 'tray'
Yi /[[[Yi script|bbo]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [bo˧] 'mountain'
Zapotec Tilquiapan[15] bald [bal͡d] 'few'

See also

References

  1. ^ Thelwall (1990:37)
  2. ^ Dum-Tragut (2009:13)
  3. ^ Carbonell & Llisterri (1992:53)
  4. ^ Gussenhoven (1992:45)
  5. ^ Fougeron & Smith (1993:73)
  6. ^ Shosted & Chikovani (2006:255)
  7. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
  8. ^ Okada (1991:94)
  9. ^ a b Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
  10. ^ Jassem (2003:103)
  11. ^ Cruz-Ferreira (1995:91)
  12. ^ DEX Online : [1]
  13. ^ Padgett (2003:42)
  14. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
  15. ^ Merrill (2008:108)

Bibliography

  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:Japanese", Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94–97, doi:10.1017/S002510030000445X
  • Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266